Daoud Ayodele Miles Anthony, Dylan C. Frank, Tahj Chandler
I'm so alone
But all of my friends, but all of my friends, got some shit to do, yeah
All of 'em got plans, I call 'em up, "my bad," n' text 'em
They never cross me like bad pedestrians
I been this awkward since adolescence
I don't how long I had depression
Never know no peer-pressure, I'm tryin' to get my little pecker
Offend some girl I call my BFF, that ain't no secret kept
I'm fucked, then tell my cousin how broke I was and bussin'
I tried to hit a few years, she wasn't budgin'
I'm bogus, left my girl for some shawty, shawty
Deservin' all this lonely
You said, "Tell me, how are you sad
You got all of these friends, you got all of these fans"
I ain't trust nobody new since 2012, I ain't let nobody in
Jesus got killed for our sins, Walter got killed for a coat
I'm tryna cope, but it's a part of me gone
And apparently I'm alone
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
I'm so alone
Just me and my girl, she leave me for work, then leave me for school
She finally home, I leave her for tour
FaceTime me, nudity, yeah
All of this new to me, yeah
All of the infidelity when I was seventeen
Been catchin' up, I still feel like she catch me cheatin'
Niggas askin' me how tour was
Knowin' I been home like two months
And I seen your ass like two times
They just small-talk like too damn no time, social interaction
Have female friends I found attractive
If I try to fuck, but I am no savage
Now we don't speak, we just walk past
If my past could talk
It'd probably reply to the missed calls after all
'Cause the friendships that I can't recall, done turned my heart into camouflage
While the guys I used to play basketball with
Doin' shit that I can't endorse
Now with the Lord, now it really pours down
What's the lone plans, still alone now
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
I'm barely here, how I ain't present
Yeah, I drift for a second
Forgot to reply to your message
But only she, I been the same in your presence
Countin' the seconds, before I reply to your message
My biggest fear, is that I have to say goodbye another time
So I skip town on our moment, hopefully prolongin' this
I don't need nobody new to miss
(I like this)
I want you to know, ooh
Sirens on the way, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Sirens on the way, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Sirens on the way, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Sirens on the way, ayy
Now we're lyin' where the angels, ye
Ridin' through the city
I'm young, I'm black, I'm guilty (ayy)
I know ones that want to kill me
They don't know me but they fear me (ayy)
Fifteen years old with the sticky
They gon' blame it on the marijuana (ayy)
Hands behind your head
And they won't let up out they lead
But if I move that's disrespect
But if they shootin' that's just that
And if I run then that look bad
Drawin' they gun right off the hip
I'm probably deservin', 'cause I know they serve and protect
But they think I'm servin', or they think my cellphone's a weapon
Heard that the robber wore a black mask
I fit the description, a.k.a. nigga, what is the difference
This an enigma, we so divided, I'm from Division
Clutch that purse 'cause of my dreadlocks
Cross that street 'cause I'm with my friends
Curse every song in Hip-Hop
Keep tellin' yourself it's all fair
Sirens on the way, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Sirens on the way, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Sirens on the way, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Sirens on the way, ayy
Now we're lyin' where the-
I'm so alone
Estoy tan solo
But all of my friends, but all of my friends, got some shit to do, yeah
Pero todos mis amigos, todos mis amigos, tienen algo que hacer, sí
All of 'em got plans, I call 'em up, "my bad," n' text 'em
Todos ellos tienen planes, los llamo, "lo siento", y les mando un mensaje
They never cross me like bad pedestrians
Nunca me traicionan como malos peatones
I been this awkward since adolescence
He sido así de torpe desde la adolescencia
I don't how long I had depression
No sé cuánto tiempo he tenido depresión
Never know no peer-pressure, I'm tryin' to get my little pecker
Nunca conozco la presión de los compañeros, estoy tratando de conseguir mi pequeño pene
Offend some girl I call my BFF, that ain't no secret kept
Ofender a alguna chica que llamo mi mejor amiga, eso no es un secreto guardado
I'm fucked, then tell my cousin how broke I was and bussin'
Estoy jodido, luego le cuento a mi primo lo arruinado que estaba y bromeando
I tried to hit a few years, she wasn't budgin'
Intenté golpear hace unos años, ella no se movía
I'm bogus, left my girl for some shawty, shawty
Soy falso, dejé a mi chica por alguna chica, chica
Deservin' all this lonely
Mereciendo toda esta soledad
You said, "Tell me, how are you sad
Dijiste, "Dime, ¿cómo estás triste?
You got all of these friends, you got all of these fans"
Tienes todos estos amigos, tienes todos estos fans"
I ain't trust nobody new since 2012, I ain't let nobody in
No confío en nadie nuevo desde 2012, no dejo entrar a nadie
Jesus got killed for our sins, Walter got killed for a coat
Jesús fue asesinado por nuestros pecados, Walter fue asesinado por un abrigo
I'm tryna cope, but it's a part of me gone
Estoy tratando de sobrellevarlo, pero una parte de mí se ha ido
And apparently I'm alone
Y aparentemente estoy solo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Tengo un día ocupado, te responderé enseguida
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que los cielos estaban grises, espero morir como tu esclavo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Tengo un día ocupado, te responderé enseguida
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que los cielos estaban grises, espero morir como tu esclavo
I'm so alone
Estoy tan solo
Just me and my girl, she leave me for work, then leave me for school
Solo yo y mi chica, ella me deja por trabajo, luego me deja por la escuela
She finally home, I leave her for tour
Finalmente está en casa, la dejo por la gira
FaceTime me, nudity, yeah
FaceTime me, desnudez, sí
All of this new to me, yeah
Todo esto es nuevo para mí, sí
All of the infidelity when I was seventeen
Toda la infidelidad cuando tenía diecisiete
Been catchin' up, I still feel like she catch me cheatin'
Ha estado alcanzándome, todavía siento que me atrapa engañando
Niggas askin' me how tour was
Los chicos me preguntan cómo fue la gira
Knowin' I been home like two months
Sabiendo que he estado en casa como dos meses
And I seen your ass like two times
Y he visto tu trasero como dos veces
They just small-talk like too damn no time, social interaction
Solo hablan de cosas pequeñas como demasiado maldito tiempo, interacción social
Have female friends I found attractive
Tengo amigas que encontré atractivas
If I try to fuck, but I am no savage
Si intento follar, pero no soy un salvaje
Now we don't speak, we just walk past
Ahora no hablamos, solo pasamos
If my past could talk
Si mi pasado pudiera hablar
It'd probably reply to the missed calls after all
Probablemente respondería a las llamadas perdidas después de todo
'Cause the friendships that I can't recall, done turned my heart into camouflage
Porque las amistades que no puedo recordar, han convertido mi corazón en camuflaje
While the guys I used to play basketball with
Mientras los chicos con los que solía jugar baloncesto
Doin' shit that I can't endorse
Haciendo cosas que no puedo respaldar
Now with the Lord, now it really pours down
Ahora con el Señor, ahora realmente llueve a cántaros
What's the lone plans, still alone now
¿Cuáles son los planes solitarios, todavía solo ahora?
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Tengo un día ocupado, te responderé enseguida
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que los cielos estaban grises, espero morir como tu esclavo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Tengo un día ocupado, te responderé enseguida
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que los cielos estaban grises, espero morir como tu esclavo
I'm barely here, how I ain't present
Apenas estoy aquí, cómo no estoy presente
Yeah, I drift for a second
Sí, me desvío por un segundo
Forgot to reply to your message
Olvidé responder a tu mensaje
But only she, I been the same in your presence
Pero solo ella, he sido el mismo en tu presencia
Countin' the seconds, before I reply to your message
Contando los segundos, antes de responder a tu mensaje
My biggest fear, is that I have to say goodbye another time
Mi mayor miedo, es que tenga que decir adiós otra vez
So I skip town on our moment, hopefully prolongin' this
Así que salto la ciudad en nuestro momento, esperando prolongar esto
I don't need nobody new to miss
No necesito a nadie nuevo a quien extrañar
(I like this)
(Me gusta esto)
I want you to know, ooh
Quiero que sepas, ooh
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ahora estás acostado donde yacen los ángeles (sí)
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Ahora estamos acostados donde yacen los ángeles (sí)
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ahora estás acostado donde yacen los ángeles (sí)
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now we're lyin' where the angels, ye
Ahora estamos acostados donde los ángeles, sí
Ridin' through the city
Recorriendo la ciudad
I'm young, I'm black, I'm guilty (ayy)
Soy joven, soy negro, soy culpable (ayy)
I know ones that want to kill me
Conozco a los que quieren matarme
They don't know me but they fear me (ayy)
No me conocen pero me temen (ayy)
Fifteen years old with the sticky
Quince años con el pegajoso
They gon' blame it on the marijuana (ayy)
Van a culparlo a la marihuana (ayy)
Hands behind your head
Manos detrás de tu cabeza
And they won't let up out they lead
Y no te dejarán salir de su plomo
But if I move that's disrespect
Pero si me muevo eso es falta de respeto
But if they shootin' that's just that
Pero si disparan eso es solo eso
And if I run then that look bad
Y si corro entonces eso se ve mal
Drawin' they gun right off the hip
Sacando su arma directamente de la cadera
I'm probably deservin', 'cause I know they serve and protect
Probablemente lo merezco, porque sé que sirven y protegen
But they think I'm servin', or they think my cellphone's a weapon
Pero creen que estoy sirviendo, o creen que mi teléfono móvil es un arma
Heard that the robber wore a black mask
Oí que el ladrón llevaba una máscara negra
I fit the description, a.k.a. nigga, what is the difference
Encajo en la descripción, también conocido como negro, cuál es la diferencia
This an enigma, we so divided, I'm from Division
Esto es un enigma, estamos tan divididos, soy de la División
Clutch that purse 'cause of my dreadlocks
Agarra ese bolso por mis rastas
Cross that street 'cause I'm with my friends
Cruza esa calle porque estoy con mis amigos
Curse every song in Hip-Hop
Maldice cada canción en Hip-Hop
Keep tellin' yourself it's all fair
Sigue diciéndote a ti mismo que todo es justo
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ahora estás acostado donde yacen los ángeles (sí)
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Ahora estamos acostados donde yacen los ángeles (sí)
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ahora estás acostado donde yacen los ángeles (sí)
Sirens on the way, ayy
Las sirenas están en camino, ayy
Now we're lyin' where the-
Ahora estamos acostados donde los-
I'm so alone
Estou tão sozinho
But all of my friends, but all of my friends, got some shit to do, yeah
Mas todos os meus amigos, todos os meus amigos, têm algo para fazer, sim
All of 'em got plans, I call 'em up, "my bad," n' text 'em
Todos eles têm planos, eu ligo para eles, "desculpe", e mando mensagem
They never cross me like bad pedestrians
Eles nunca me atravessam como pedestres ruins
I been this awkward since adolescence
Eu sou estranho desde a adolescência
I don't how long I had depression
Não sei há quanto tempo tenho depressão
Never know no peer-pressure, I'm tryin' to get my little pecker
Nunca conheci pressão de colegas, estou tentando me animar
Offend some girl I call my BFF, that ain't no secret kept
Ofender alguma garota que eu chamo de melhor amiga, isso não é segredo
I'm fucked, then tell my cousin how broke I was and bussin'
Estou ferrado, então conto ao meu primo como estava quebrado e lutando
I tried to hit a few years, she wasn't budgin'
Tentei me aproximar alguns anos, ela não cedeu
I'm bogus, left my girl for some shawty, shawty
Sou falso, deixei minha garota por outra, outra
Deservin' all this lonely
Merecendo toda essa solidão
You said, "Tell me, how are you sad
Você disse, "Me diga, como você está triste
You got all of these friends, you got all of these fans"
Você tem todos esses amigos, você tem todos esses fãs"
I ain't trust nobody new since 2012, I ain't let nobody in
Não confio em ninguém novo desde 2012, não deixei ninguém entrar
Jesus got killed for our sins, Walter got killed for a coat
Jesus foi morto por nossos pecados, Walter foi morto por um casaco
I'm tryna cope, but it's a part of me gone
Estou tentando lidar, mas uma parte de mim se foi
And apparently I'm alone
E aparentemente estou sozinho
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Estou tendo um dia ocupado, te retorno logo
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que o céu estava cinza, espero morrer como seu escravo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Estou tendo um dia ocupado, te retorno logo
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que o céu estava cinza, espero morrer como seu escravo
I'm so alone
Estou tão sozinho
Just me and my girl, she leave me for work, then leave me for school
Só eu e minha garota, ela me deixa para trabalhar, depois me deixa para a escola
She finally home, I leave her for tour
Ela finalmente chega em casa, eu a deixo para a turnê
FaceTime me, nudity, yeah
FaceTime comigo, nudez, sim
All of this new to me, yeah
Tudo isso é novo para mim, sim
All of the infidelity when I was seventeen
Toda a infidelidade quando eu tinha dezessete anos
Been catchin' up, I still feel like she catch me cheatin'
Está me alcançando, ainda sinto que ela me pega traindo
Niggas askin' me how tour was
Os caras me perguntando como foi a turnê
Knowin' I been home like two months
Sabendo que estou em casa há dois meses
And I seen your ass like two times
E vi sua bunda duas vezes
They just small-talk like too damn no time, social interaction
Eles só fazem pequenas conversas, sem tempo, interação social
Have female friends I found attractive
Tenho amigas que acho atraentes
If I try to fuck, but I am no savage
Se eu tentar transar, mas não sou selvagem
Now we don't speak, we just walk past
Agora não falamos, só passamos um pelo outro
If my past could talk
Se meu passado pudesse falar
It'd probably reply to the missed calls after all
Provavelmente responderia às chamadas perdidas afinal
'Cause the friendships that I can't recall, done turned my heart into camouflage
Porque as amizades que não consigo lembrar, transformaram meu coração em camuflagem
While the guys I used to play basketball with
Enquanto os caras com quem costumava jogar basquete
Doin' shit that I can't endorse
Fazendo coisas que não posso endossar
Now with the Lord, now it really pours down
Agora com o Senhor, agora realmente chove
What's the lone plans, still alone now
Quais são os planos solitários, ainda sozinho agora
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Estou tendo um dia ocupado, te retorno logo
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que o céu estava cinza, espero morrer como seu escravo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Estou tendo um dia ocupado, te retorno logo
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Vi que o céu estava cinza, espero morrer como seu escravo
I'm barely here, how I ain't present
Estou quase aqui, como não estou presente
Yeah, I drift for a second
Sim, eu me distraio por um segundo
Forgot to reply to your message
Esqueci de responder à sua mensagem
But only she, I been the same in your presence
Mas só ela, eu tenho sido o mesmo na sua presença
Countin' the seconds, before I reply to your message
Contando os segundos, antes de responder à sua mensagem
My biggest fear, is that I have to say goodbye another time
Meu maior medo, é que eu tenha que dizer adeus outra vez
So I skip town on our moment, hopefully prolongin' this
Então eu saio da cidade no nosso momento, esperando prolongar isso
I don't need nobody new to miss
Não preciso de ninguém novo para sentir falta
(I like this)
(Eu gosto disso)
I want you to know, ooh
Eu quero que você saiba, ooh
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Agora você está deitado onde os anjos descansam (sim)
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Agora estamos deitados onde os anjos descansam (sim)
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Agora você está deitado onde os anjos descansam (sim)
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now we're lyin' where the angels, ye
Agora estamos deitados onde os anjos, sim
Ridin' through the city
Andando pela cidade
I'm young, I'm black, I'm guilty (ayy)
Sou jovem, sou negro, sou culpado (ayy)
I know ones that want to kill me
Conheço aqueles que querem me matar
They don't know me but they fear me (ayy)
Eles não me conhecem, mas têm medo de mim (ayy)
Fifteen years old with the sticky
Quinze anos de idade com o pegajoso
They gon' blame it on the marijuana (ayy)
Eles vão culpar a maconha (ayy)
Hands behind your head
Mãos atrás da cabeça
And they won't let up out they lead
E eles não vão soltar a liderança deles
But if I move that's disrespect
Mas se eu me mover, é desrespeito
But if they shootin' that's just that
Mas se eles atirarem, é só isso
And if I run then that look bad
E se eu correr, isso parece ruim
Drawin' they gun right off the hip
Desenhando a arma direto do quadril
I'm probably deservin', 'cause I know they serve and protect
Provavelmente mereço, porque sei que eles servem e protegem
But they think I'm servin', or they think my cellphone's a weapon
Mas eles acham que estou servindo, ou acham que meu celular é uma arma
Heard that the robber wore a black mask
Ouvi dizer que o ladrão usava uma máscara preta
I fit the description, a.k.a. nigga, what is the difference
Eu me encaixo na descrição, também conhecido como negro, qual é a diferença
This an enigma, we so divided, I'm from Division
Isso é um enigma, estamos tão divididos, sou da Divisão
Clutch that purse 'cause of my dreadlocks
Agarre essa bolsa por causa dos meus dreadlocks
Cross that street 'cause I'm with my friends
Atravesse essa rua porque estou com meus amigos
Curse every song in Hip-Hop
Amaldiçoe todas as músicas do Hip-Hop
Keep tellin' yourself it's all fair
Continue dizendo a si mesmo que é tudo justo
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Agora você está deitado onde os anjos descansam (sim)
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Agora estamos deitados onde os anjos descansam (sim)
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Agora você está deitado onde os anjos descansam (sim)
Sirens on the way, ayy
Sirenes a caminho, ayy
Now we're lyin' where the-
Agora estamos deitados onde os-
I'm so alone
Je suis tellement seul
But all of my friends, but all of my friends, got some shit to do, yeah
Mais tous mes amis, mais tous mes amis, ont quelque chose à faire, ouais
All of 'em got plans, I call 'em up, "my bad," n' text 'em
Tous ont des plans, je les appelle, "désolé," et je leur envoie un message
They never cross me like bad pedestrians
Ils ne me trahissent jamais comme de mauvais piétons
I been this awkward since adolescence
Je suis maladroit depuis l'adolescence
I don't how long I had depression
Je ne sais pas depuis combien de temps j'ai la dépression
Never know no peer-pressure, I'm tryin' to get my little pecker
Je ne connais pas la pression des pairs, j'essaie de sortir mon petit zizi
Offend some girl I call my BFF, that ain't no secret kept
Offenser une fille que j'appelle ma meilleure amie, ce n'est pas un secret gardé
I'm fucked, then tell my cousin how broke I was and bussin'
Je suis foutu, puis je dis à mon cousin à quel point j'étais fauché et en galère
I tried to hit a few years, she wasn't budgin'
J'ai essayé de la draguer pendant quelques années, elle n'a pas cédé
I'm bogus, left my girl for some shawty, shawty
Je suis nul, j'ai quitté ma copine pour une autre, une autre
Deservin' all this lonely
Je mérite toute cette solitude
You said, "Tell me, how are you sad
Tu as dit, "Dis-moi, comment peux-tu être triste
You got all of these friends, you got all of these fans"
Tu as tous ces amis, tu as tous ces fans"
I ain't trust nobody new since 2012, I ain't let nobody in
Je n'ai fait confiance à personne de nouveau depuis 2012, je n'ai laissé personne entrer
Jesus got killed for our sins, Walter got killed for a coat
Jésus a été tué pour nos péchés, Walter a été tué pour un manteau
I'm tryna cope, but it's a part of me gone
J'essaie de faire face, mais une partie de moi est partie
And apparently I'm alone
Et apparemment, je suis seul
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
J'ai une journée chargée, je te rappelle tout de suite
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
J'ai vu que le ciel était gris, j'espère mourir ton esclave
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
J'ai une journée chargée, je te rappelle tout de suite
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
J'ai vu que le ciel était gris, j'espère mourir ton esclave
I'm so alone
Je suis tellement seul
Just me and my girl, she leave me for work, then leave me for school
Juste moi et ma copine, elle me quitte pour le travail, puis pour l'école
She finally home, I leave her for tour
Elle est enfin à la maison, je la quitte pour la tournée
FaceTime me, nudity, yeah
Elle me FaceTime, de la nudité, ouais
All of this new to me, yeah
Tout cela est nouveau pour moi, ouais
All of the infidelity when I was seventeen
Toute l'infidélité quand j'avais dix-sept ans
Been catchin' up, I still feel like she catch me cheatin'
Ça me rattrape, j'ai toujours l'impression qu'elle me surprend en train de tricher
Niggas askin' me how tour was
Les gars me demandent comment était la tournée
Knowin' I been home like two months
Sachant que je suis à la maison depuis deux mois
And I seen your ass like two times
Et j'ai vu ton cul comme deux fois
They just small-talk like too damn no time, social interaction
Ils font juste la conversation comme trop de temps, pas de temps pour l'interaction sociale
Have female friends I found attractive
J'ai des amies que je trouve attirantes
If I try to fuck, but I am no savage
Si j'essaie de baiser, mais je ne suis pas un sauvage
Now we don't speak, we just walk past
Maintenant on ne parle plus, on se croise juste
If my past could talk
Si mon passé pouvait parler
It'd probably reply to the missed calls after all
Il répondrait probablement aux appels manqués après tout
'Cause the friendships that I can't recall, done turned my heart into camouflage
Parce que les amitiés que je ne peux pas me rappeler, ont transformé mon cœur en camouflage
While the guys I used to play basketball with
Alors que les gars avec qui je jouais au basket
Doin' shit that I can't endorse
Faisaient des choses que je ne peux pas cautionner
Now with the Lord, now it really pours down
Maintenant avec le Seigneur, maintenant il pleut vraiment
What's the lone plans, still alone now
Quels sont les plans de la solitude, toujours seul maintenant
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
J'ai une journée chargée, je te rappelle tout de suite
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
J'ai vu que le ciel était gris, j'espère mourir ton esclave
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
J'ai une journée chargée, je te rappelle tout de suite
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
J'ai vu que le ciel était gris, j'espère mourir ton esclave
I'm barely here, how I ain't present
Je suis à peine là, comment je ne suis pas présent
Yeah, I drift for a second
Ouais, je dérive pendant une seconde
Forgot to reply to your message
J'ai oublié de répondre à ton message
But only she, I been the same in your presence
Mais seulement elle, j'ai été le même en ta présence
Countin' the seconds, before I reply to your message
Comptant les secondes, avant de répondre à ton message
My biggest fear, is that I have to say goodbye another time
Ma plus grande peur, c'est de devoir dire au revoir une autre fois
So I skip town on our moment, hopefully prolongin' this
Alors je quitte la ville sur notre moment, espérant le prolonger
I don't need nobody new to miss
Je n'ai besoin de personne de nouveau à qui manquer
(I like this)
(J'aime ça)
I want you to know, ooh
Je veux que tu saches, ooh
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Maintenant tu es allongé là où les anges se reposent (ouais)
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Maintenant nous sommes allongés là où les anges se reposent (ouais)
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Maintenant tu es allongé là où les anges se reposent (ouais)
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now we're lyin' where the angels, ye
Maintenant nous sommes allongés là où les anges, ye
Ridin' through the city
Je traverse la ville
I'm young, I'm black, I'm guilty (ayy)
Je suis jeune, je suis noir, je suis coupable (ayy)
I know ones that want to kill me
Je connais ceux qui veulent me tuer
They don't know me but they fear me (ayy)
Ils ne me connaissent pas mais ils me craignent (ayy)
Fifteen years old with the sticky
Quinze ans avec le collant
They gon' blame it on the marijuana (ayy)
Ils vont blâmer ça sur la marijuana (ayy)
Hands behind your head
Les mains derrière la tête
And they won't let up out they lead
Et ils ne lâchent pas leur plomb
But if I move that's disrespect
Mais si je bouge c'est un manque de respect
But if they shootin' that's just that
Mais s'ils tirent c'est comme ça
And if I run then that look bad
Et si je cours alors ça a l'air mauvais
Drawin' they gun right off the hip
Ils sortent leur arme directement de la hanche
I'm probably deservin', 'cause I know they serve and protect
Je le mérite probablement, parce que je sais qu'ils servent et protègent
But they think I'm servin', or they think my cellphone's a weapon
Mais ils pensent que je sers, ou ils pensent que mon téléphone portable est une arme
Heard that the robber wore a black mask
J'ai entendu dire que le voleur portait un masque noir
I fit the description, a.k.a. nigga, what is the difference
Je correspond à la description, alias nigga, quelle est la différence
This an enigma, we so divided, I'm from Division
C'est une énigme, nous sommes tellement divisés, je viens de Division
Clutch that purse 'cause of my dreadlocks
Elle serre son sac à cause de mes dreadlocks
Cross that street 'cause I'm with my friends
Elle traverse la rue parce que je suis avec mes amis
Curse every song in Hip-Hop
Elle maudit chaque chanson de Hip-Hop
Keep tellin' yourself it's all fair
Continue à te dire que tout est juste
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Maintenant tu es allongé là où les anges se reposent (ouais)
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Maintenant nous sommes allongés là où les anges se reposent (ouais)
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Maintenant tu es allongé là où les anges se reposent (ouais)
Sirens on the way, ayy
Les sirènes sont en route, ayy
Now we're lyin' where the-
Maintenant nous sommes allongés là où les-
I'm so alone
Ich bin so allein
But all of my friends, but all of my friends, got some shit to do, yeah
Aber all meine Freunde, all meine Freunde, haben etwas zu tun, ja
All of 'em got plans, I call 'em up, "my bad," n' text 'em
Alle haben Pläne, ich rufe sie an, „mein Fehler“, und schreibe ihnen
They never cross me like bad pedestrians
Sie überqueren mich nie wie schlechte Fußgänger
I been this awkward since adolescence
Ich war seit der Adoleszenz so unbeholfen
I don't how long I had depression
Ich weiß nicht, wie lange ich schon depressiv bin
Never know no peer-pressure, I'm tryin' to get my little pecker
Ich kenne keinen Gruppendruck, ich versuche, meinen kleinen Piepmatz
Offend some girl I call my BFF, that ain't no secret kept
Ein Mädchen zu beleidigen, das ich meine BFF nenne, das ist kein Geheimnis
I'm fucked, then tell my cousin how broke I was and bussin'
Ich bin am Ende, dann erzähle ich meinem Cousin, wie pleite ich war und pleite ging
I tried to hit a few years, she wasn't budgin'
Ich habe ein paar Jahre versucht, sie hat nicht nachgegeben
I'm bogus, left my girl for some shawty, shawty
Ich bin falsch, habe meine Freundin für irgendein Mädchen verlassen
Deservin' all this lonely
Verdiene all diese Einsamkeit
You said, "Tell me, how are you sad
Du hast gesagt: „Sag mir, wie kannst du traurig sein
You got all of these friends, you got all of these fans"
Du hast all diese Freunde, du hast all diese Fans“
I ain't trust nobody new since 2012, I ain't let nobody in
Ich habe seit 2012 niemandem mehr vertraut, ich habe niemanden reingelassen
Jesus got killed for our sins, Walter got killed for a coat
Jesus wurde für unsere Sünden getötet, Walter wurde für einen Mantel getötet
I'm tryna cope, but it's a part of me gone
Ich versuche zu verkraften, aber ein Teil von mir ist weg
And apparently I'm alone
Und anscheinend bin ich allein
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ich habe einen vollen Tag, ich melde mich sofort zurück
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ich habe gesehen, dass der Himmel grau ist, ich hoffe, dein Sklave zu sterben
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ich habe einen vollen Tag, ich melde mich sofort zurück
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ich habe gesehen, dass der Himmel grau ist, ich hoffe, dein Sklave zu sterben
I'm so alone
Ich bin so allein
Just me and my girl, she leave me for work, then leave me for school
Nur ich und mein Mädchen, sie verlässt mich für die Arbeit, dann verlässt sie mich für die Schule
She finally home, I leave her for tour
Sie ist endlich zu Hause, ich verlasse sie für die Tour
FaceTime me, nudity, yeah
FaceTime mich, Nacktheit, ja
All of this new to me, yeah
All das ist neu für mich, ja
All of the infidelity when I was seventeen
All die Untreue, als ich siebzehn war
Been catchin' up, I still feel like she catch me cheatin'
Holt mich ein, ich habe immer noch das Gefühl, sie erwischt mich beim Betrügen
Niggas askin' me how tour was
Niggas fragen mich, wie die Tour war
Knowin' I been home like two months
Wissend, dass ich schon seit zwei Monaten zu Hause bin
And I seen your ass like two times
Und ich habe deinen Arsch wie zwei Mal gesehen
They just small-talk like too damn no time, social interaction
Sie reden nur Smalltalk wie verdammt keine Zeit, soziale Interaktion
Have female friends I found attractive
Habe weibliche Freunde, die ich attraktiv finde
If I try to fuck, but I am no savage
Wenn ich versuche zu ficken, aber ich bin kein Wilder
Now we don't speak, we just walk past
Jetzt sprechen wir nicht mehr, wir gehen einfach vorbei
If my past could talk
Wenn meine Vergangenheit sprechen könnte
It'd probably reply to the missed calls after all
Würde sie wahrscheinlich auf die verpassten Anrufe antworten
'Cause the friendships that I can't recall, done turned my heart into camouflage
Denn die Freundschaften, an die ich mich nicht erinnern kann, haben mein Herz in Tarnfarben verwandelt
While the guys I used to play basketball with
Während die Jungs, mit denen ich früher Basketball gespielt habe
Doin' shit that I can't endorse
Dinge tun, die ich nicht unterstützen kann
Now with the Lord, now it really pours down
Jetzt mit dem Herrn, jetzt regnet es wirklich
What's the lone plans, still alone now
Was sind die Pläne des Einsamen, immer noch allein
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ich habe einen vollen Tag, ich melde mich sofort zurück
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ich habe gesehen, dass der Himmel grau ist, ich hoffe, dein Sklave zu sterben
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ich habe einen vollen Tag, ich melde mich sofort zurück
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ich habe gesehen, dass der Himmel grau ist, ich hoffe, dein Sklave zu sterben
I'm barely here, how I ain't present
Ich bin kaum hier, wie kann ich nicht anwesend sein
Yeah, I drift for a second
Ja, ich drifte für eine Sekunde
Forgot to reply to your message
Vergaß, auf deine Nachricht zu antworten
But only she, I been the same in your presence
Aber nur sie, ich war in deiner Gegenwart der Gleiche
Countin' the seconds, before I reply to your message
Zähle die Sekunden, bevor ich auf deine Nachricht antworte
My biggest fear, is that I have to say goodbye another time
Meine größte Angst ist, dass ich ein weiteres Mal auf Wiedersehen sagen muss
So I skip town on our moment, hopefully prolongin' this
Also verlasse ich die Stadt in unserem Moment, hoffentlich verlängert das
I don't need nobody new to miss
Ich brauche niemanden Neues, den ich vermissen könnte
(I like this)
(Ich mag das)
I want you to know, ooh
Ich möchte, dass du weißt, ooh
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Jetzt liegst du dort, wo die Engel liegen (ja)
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Jetzt liegen wir dort, wo die Engel liegen (ja)
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Jetzt liegst du dort, wo die Engel liegen (ja)
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now we're lyin' where the angels, ye
Jetzt liegen wir dort, wo die Engel sind, ja
Ridin' through the city
Fahre durch die Stadt
I'm young, I'm black, I'm guilty (ayy)
Ich bin jung, ich bin schwarz, ich bin schuldig (ayy)
I know ones that want to kill me
Ich kenne Leute, die mich töten wollen
They don't know me but they fear me (ayy)
Sie kennen mich nicht, aber sie fürchten mich (ayy)
Fifteen years old with the sticky
Fünfzehn Jahre alt mit dem Klebrigen
They gon' blame it on the marijuana (ayy)
Sie werden es auf das Marihuana schieben (ayy)
Hands behind your head
Hände hinter deinem Kopf
And they won't let up out they lead
Und sie lassen nicht locker aus ihrer Führung
But if I move that's disrespect
Aber wenn ich mich bewege, ist das respektlos
But if they shootin' that's just that
Aber wenn sie schießen, ist das eben so
And if I run then that look bad
Und wenn ich renne, dann sieht das schlecht aus
Drawin' they gun right off the hip
Ziehen ihre Waffe direkt aus der Hüfte
I'm probably deservin', 'cause I know they serve and protect
Ich verdiene es wahrscheinlich, denn ich weiß, sie dienen und schützen
But they think I'm servin', or they think my cellphone's a weapon
Aber sie denken, ich diene, oder sie denken, mein Handy ist eine Waffe
Heard that the robber wore a black mask
Hörte, dass der Räuber eine schwarze Maske trug
I fit the description, a.k.a. nigga, what is the difference
Ich passe zur Beschreibung, a.k.a. Nigga, was ist der Unterschied
This an enigma, we so divided, I'm from Division
Das ist ein Rätsel, wir sind so geteilt, ich komme aus der Division
Clutch that purse 'cause of my dreadlocks
Klammere dich an deine Handtasche wegen meiner Dreadlocks
Cross that street 'cause I'm with my friends
Überquere die Straße, weil ich mit meinen Freunden zusammen bin
Curse every song in Hip-Hop
Verfluche jeden Song im Hip-Hop
Keep tellin' yourself it's all fair
Sag dir immer wieder, es ist alles fair
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Jetzt liegst du dort, wo die Engel liegen (ja)
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Jetzt liegen wir dort, wo die Engel liegen (ja)
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Jetzt liegst du dort, wo die Engel liegen (ja)
Sirens on the way, ayy
Sirenen auf dem Weg, ayy
Now we're lyin' where the-
Jetzt liegen wir dort, wo die-
I'm so alone
Sono così solo
But all of my friends, but all of my friends, got some shit to do, yeah
Ma tutti i miei amici, ma tutti i miei amici, hanno qualcosa da fare, sì
All of 'em got plans, I call 'em up, "my bad," n' text 'em
Tutti loro hanno piani, li chiamo, "mi dispiace," e gli mando un messaggio
They never cross me like bad pedestrians
Non mi tradiscono mai come cattivi pedoni
I been this awkward since adolescence
Sono stato così imbarazzante dall'adolescenza
I don't how long I had depression
Non so da quanto tempo ho la depressione
Never know no peer-pressure, I'm tryin' to get my little pecker
Non conosco nessuna pressione dei coetanei, sto cercando di ottenere il mio piccolo pisello
Offend some girl I call my BFF, that ain't no secret kept
Offendere qualche ragazza che chiamo la mia BFF, non è un segreto tenuto
I'm fucked, then tell my cousin how broke I was and bussin'
Sono fottuto, poi dico a mio cugino quanto ero al verde e bussin'
I tried to hit a few years, she wasn't budgin'
Ho provato a colpire per alcuni anni, lei non si muoveva'
I'm bogus, left my girl for some shawty, shawty
Sono falso, ho lasciato la mia ragazza per qualche shawty, shawty
Deservin' all this lonely
Meritando tutta questa solitudine
You said, "Tell me, how are you sad
Hai detto, "Dimmi, come sei triste
You got all of these friends, you got all of these fans"
Hai tutti questi amici, hai tutti questi fan"
I ain't trust nobody new since 2012, I ain't let nobody in
Non mi fido di nessuno nuovo dal 2012, non ho lasciato entrare nessuno
Jesus got killed for our sins, Walter got killed for a coat
Gesù è stato ucciso per i nostri peccati, Walter è stato ucciso per un cappotto
I'm tryna cope, but it's a part of me gone
Sto cercando di farcela, ma una parte di me se n'è andata
And apparently I'm alone
E a quanto pare sono solo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ho una giornata impegnativa, ti risponderò subito
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ho visto che il cielo era grigio, spero di morire tuo schiavo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ho una giornata impegnativa, ti risponderò subito
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ho visto che il cielo era grigio, spero di morire tuo schiavo
I'm so alone
Sono così solo
Just me and my girl, she leave me for work, then leave me for school
Solo io e la mia ragazza, lei mi lascia per il lavoro, poi mi lascia per la scuola
She finally home, I leave her for tour
Finalmente è a casa, la lascio per il tour
FaceTime me, nudity, yeah
FaceTime me, nudità, sì
All of this new to me, yeah
Tutto questo è nuovo per me, sì
All of the infidelity when I was seventeen
Tutta l'infedeltà quando avevo diciassette anni
Been catchin' up, I still feel like she catch me cheatin'
Sto cercando di recuperare, sento ancora come se mi stesse beccando a tradire
Niggas askin' me how tour was
I ragazzi mi chiedono come è andato il tour
Knowin' I been home like two months
Sapendo che sono a casa da due mesi
And I seen your ass like two times
E ho visto il tuo culo come due volte
They just small-talk like too damn no time, social interaction
Fanno solo piccoli discorsi come troppo dannatamente nessun tempo, interazione sociale
Have female friends I found attractive
Ho amiche che trovo attraenti
If I try to fuck, but I am no savage
Se provo a scopare, ma non sono un selvaggio
Now we don't speak, we just walk past
Ora non parliamo, passiamo solo
If my past could talk
Se il mio passato potesse parlare
It'd probably reply to the missed calls after all
Probabilmente risponderebbe alle chiamate perse dopo tutto
'Cause the friendships that I can't recall, done turned my heart into camouflage
Perché le amicizie che non riesco a ricordare, hanno trasformato il mio cuore in mimetico
While the guys I used to play basketball with
Mentre i ragazzi con cui giocavo a basket
Doin' shit that I can't endorse
Stanno facendo cose che non posso approvare
Now with the Lord, now it really pours down
Ora con il Signore, ora piove davvero
What's the lone plans, still alone now
Quali sono i piani solitari, ancora solo ora
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ho una giornata impegnativa, ti risponderò subito
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ho visto che il cielo era grigio, spero di morire tuo schiavo
I'm havin' a busy day, I'll hit you back right away
Ho una giornata impegnativa, ti risponderò subito
I seen that skies were grey, I hope to die your slave
Ho visto che il cielo era grigio, spero di morire tuo schiavo
I'm barely here, how I ain't present
Sono appena qui, come non sono presente
Yeah, I drift for a second
Sì, mi perdo per un secondo
Forgot to reply to your message
Ho dimenticato di rispondere al tuo messaggio
But only she, I been the same in your presence
Ma solo lei, sono stato lo stesso in tua presenza
Countin' the seconds, before I reply to your message
Contando i secondi, prima di rispondere al tuo messaggio
My biggest fear, is that I have to say goodbye another time
La mia più grande paura, è che devo dire addio un'altra volta
So I skip town on our moment, hopefully prolongin' this
Quindi salto la città nel nostro momento, sperando di prolungare questo
I don't need nobody new to miss
Non ho bisogno di nessuno nuovo da perdere
(I like this)
(Mi piace questo)
I want you to know, ooh
Voglio che tu sappia, ooh
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ora stai sdraiato dove gli angeli giacciono (sì)
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Ora stiamo sdraiati dove gli angeli giacciono (sì)
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ora stai sdraiato dove gli angeli giacciono (sì)
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now we're lyin' where the angels, ye
Ora stiamo sdraiati dove gli angeli, ye
Ridin' through the city
Guidando attraverso la città
I'm young, I'm black, I'm guilty (ayy)
Sono giovane, sono nero, sono colpevole (ayy)
I know ones that want to kill me
Conosco quelli che vogliono uccidermi
They don't know me but they fear me (ayy)
Non mi conoscono ma mi temono (ayy)
Fifteen years old with the sticky
Quindici anni con lo sticky
They gon' blame it on the marijuana (ayy)
Lo incolperanno sulla marijuana (ayy)
Hands behind your head
Le mani dietro la testa
And they won't let up out they lead
E non molleranno il loro piombo
But if I move that's disrespect
Ma se mi muovo è mancanza di rispetto
But if they shootin' that's just that
Ma se sparano è solo quello
And if I run then that look bad
E se corro allora sembra male
Drawin' they gun right off the hip
Estraggono la loro pistola direttamente dall'anca
I'm probably deservin', 'cause I know they serve and protect
Probabilmente lo merito, perché so che servono e proteggono
But they think I'm servin', or they think my cellphone's a weapon
Ma pensano che io stia servendo, o pensano che il mio cellulare sia un'arma
Heard that the robber wore a black mask
Ho sentito dire che il rapinatore indossava una maschera nera
I fit the description, a.k.a. nigga, what is the difference
Rientro nella descrizione, a.k.a. nigga, qual è la differenza
This an enigma, we so divided, I'm from Division
Questo è un enigma, siamo così divisi, vengo da Division
Clutch that purse 'cause of my dreadlocks
Stringi quella borsa a causa dei miei dreadlocks
Cross that street 'cause I'm with my friends
Attraversa quella strada perché sono con i miei amici
Curse every song in Hip-Hop
Maledici ogni canzone in Hip-Hop
Keep tellin' yourself it's all fair
Continua a dirti che è tutto giusto
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ora stai sdraiato dove gli angeli giacciono (sì)
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now we're lyin' where the angels lay (yeah)
Ora stiamo sdraiati dove gli angeli giacciono (sì)
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now you're lyin' where the angels lay (yeah)
Ora stai sdraiato dove gli angeli giacciono (sì)
Sirens on the way, ayy
Le sirene sono in arrivo, ayy
Now we're lyin' where the-
Ora stiamo sdraiati dove le-
[Part I: BUSY]
[Verse 1: Saba]
Ben çok yalnızım, fakat bütün arkadaşlarım
Fakat bütün arkadaşlarımın yapacak bir şey var
Yeah, hepsinin planları var
Onları ararım, mesaj atmada kötüyüm
Onlar asla geçmez kötü yayalar gibi
Gençlik çağından beri böyle garibim
Bilmiyorum ne kadardır depresyon vardı
Asla akran baskısı olmadı
Bir kıza benim düdüğümü sokmaya çalışıyorum
BFF'i arıyorum, hiç sır tutmayız
Seviştim sonra kuzeni aradım
Fakirdim, vızıldamıyordum
Bir kaç yıl çakmaya çalıştım, kız istemiyordu
Sahteyim, bir fıstık için benim kızı bıraktım
Kesinlikle bu yalnızlığı hak ediyorum
"Üzgün müsün? Anlat bana, nasıl üzgünsün
Bu kadar arkadaşların var, bu kadar hayranların var"
2012'den beri kimseye güvenmiyorum, kimseye sırrımı açmıyorum
İsa bizim suçlarımız için öldürüldü, Walter bir mont için
Başa çıkmaya çalışıyorum, ama bir parçam gitmiş
Yalnızım bu kalabalık odada
[Chorus: Saba & Daoud]
Meşgul bir gün geçiriyorum, hemen geri arayacağım
Gökyüzünün gri olduğunu gördüm, Tanrı'dan umuyorum ki güvendesin
Meşgul bir gün geçiriyorum, hemen geri arayacağım
Gökyüzünün gri olduğunu gördüm, Tanrı'dan umuyorum ki güvendesin
Ohhh, ohhh
[Verse 2: Saba]
Çok yalnızım, sadece ben ve benim kız
İş için gidiyor, sonra okul için gidiyor
En sonunda eve geliyor, tur için ben gidiyorum
FaceTime'da çıplaklık, yeah, bunların hepsi bana yeni, yeah
Bu kadar aldatma 17 yaşımdayken büyülenmiştim
Hala beni aldatırken yakalayacağını hissettiriyor
Zenciler soruyor turun nasıl geçtiğini
İki aydır evde olduğumu bilerek
Ve kıçınızı iki kez gördüm
Sonraya sakla iki paralık lafını
Zaman yok, sosyal etkileşim
Kadın arkadaşlarım oldu çekici bulduğum
Sevişmeye çalıştım ama savage değilim
Artık konuşmuyoruz, sadece yürüyerek geçiyoruz
Eğer geçmişim konuşabilseydi
Muhtemelen cevapsız aramalara cevap verirdi
Çünkü hatırlayamadığım arkadaşlıklar
Kalbimi döndürdü kamuflaja
Eskiden basketbol oynadığım arkadaşlar
Onaylamadığım şeyler yaparken
Tanrı ile şu an, döküldüğünde
O zaman yalnızdım, hala yalnızım
[Chorus: Saba & Daoud]
Meşgul bir gün geçiriyorum, hemen geri arayacağım
Gökyüzünün gri olduğunu gördüm, Tanrı'dan umuyorum ki güvendesin
Meşgul bir gün geçiriyorum, hemen geri arayacağım
Gökyüzünün gri olduğunu gördüm, Tanrı'dan umuyorum ki güvendesin
Ohhh, ohhh
[Part II: SIRENS]
[Verse 1: theMIND]
Zar zor buradayım, nasıl mevcut değilim?
Yeah, bir anlığına saptım, mesajına cevap vermeyi unuttum
Ama bunca yıl
Hep aynıydım mevcudiyetinde (hala buradayım)
Mesajını cevaplamadan önce saniye sayıyorum
En büyük korkum (başka bir zaman görüşürüz demek)
Başka bir zaman görüşürüz demek
(Böyle olmaz, böyle olmaz, böyle olmaz)
Tam anımızda hızlıca sıvıştım, bunu uzatmayı umarak
Özleyecek yeni birine ihtiyacım yok (böyle olmaz)
Bilmeni istiyorum
Ooooh, ooh ooh, ohh
[Chorus: Saba]
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyorsun meleklerin yattığı, yerde, yeah
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyorsun meleklerin yattığı, yerde, yeah
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyorsun meleklerin yattığı, yerde, yeah
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyoruz meleklerin yattığı, yerde, yeah
[Verse 2: Saba]
Sürüyorum şehir içinde
Gencim, siyahım, suçluyum
Biliyorum polis beni öldürmek istiyor
Beni tanımıyorlar ama benden korkuyorlar
15 yaşında elinde silahla
Suçu atacaklar marihuanaya
Eller kafanın arkasına
Ve izin vermeyecekler kafamı kaldırmama
Ama eğer hareket edersem bu saygısızlık
Ama onlar ateş ederse oldu bitti mi?
Ve eğer kaçarsam sonra kötü mü gözükür?
Kılıfından çekiyorlar silahlarını
Muhtemelen hak ediyorumdur
Çünkü biliyorum onlar hizmet ediyor ve koruyor
Ama onlar hizmet ettiğimi düşünüyor
Veya telefonumun bir silah olduğunu düşünüyorlar
Duydum ki hırsız siyah maske takmış
Tanıma uyuyorum, diğer adıyla "zenci"
Fark ne? Bu bir bilmece
Hepimiz çok bölünmüşüz, ben Division'danım
Rastalarım yüzünden çantalarına yapışıyorlar
Arkadaşlarımlayım diye karşı kaldırıma geçiyorlar
Lanetle bütün hip-hop şarkılarını
Kendine her şeyin mubah olduğunu söylemeye devam et
[Chorus: Saba]
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyorsun meleklerin yattığı, yerde, yeah
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyoruz meleklerin yattığı, yerde, yeah
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyorsun meleklerin yattığı, yerde, yeah
Sirenler yolda, ayy
Şu anda yatıyoruz mel—