Herbei, o ihr Gläubigen

Friedrich Heinrich Ranke, John Wade

Letra Traducción

Herbei, herbei ihr Gläubigen
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Herbei, herbei
Herbei, herbei

Herbei, o ihr Gläubigen
Fröhlich triumphierend
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
O lasset uns anbeten den König!

Du König der Ehren
Du Herrscher der Heerscharen
Du ruhst in der Krippe gering und arm
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
O lasset uns anbeten den König!

Herbei, herbei ihr Gläubigen
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Herbei, herbei
Herbei, herbei, herbei

Kommt, singt dem Herren
O singt ihr Engelchöre
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
O lasset uns anbeten den König!

Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venid, venid, fieles
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venid, venid, fieles
Herbei, herbei
Venid, venid
Herbei, herbei
Venid, venid
Herbei, o ihr Gläubigen
Venid, oh fieles
Fröhlich triumphierend
Triunfantes de alegría
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
¡Oh venid, oh venid a Belén!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
¡Mirad al niño, nacido para nuestra salvación!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
¡Oh, adorémosle, oh, adorémosle
O lasset uns anbeten den König!
¡Oh, adorémosle al Rey!
Du König der Ehren
Tú, Rey de la Gloria
Du Herrscher der Heerscharen
Tú, Señor de los ejércitos
Du ruhst in der Krippe gering und arm
Descansas en el pesebre, humilde y pobre
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
Dios, verdadero Dios, nacido de la eternidad!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
¡Oh, adorémosle, oh, adorémosle
O lasset uns anbeten den König!
¡Oh, adorémosle al Rey!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venid, venid, fieles
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venid, venid, fieles
Herbei, herbei
Venid, venid
Herbei, herbei, herbei
Venid, venid, venid
Kommt, singt dem Herren
Venid, cantad al Señor
O singt ihr Engelchöre
Oh cantad, coros de ángeles
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen
¡Regocijaos, regocijaos, benditos!
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
¡Gloria a Dios en el cielo y en la tierra!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
¡Oh, adorémosle, oh, adorémosle
O lasset uns anbeten den König!
¡Oh, adorémosle al Rey!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venham, venham, ó fiéis
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venham, venham, ó fiéis
Herbei, herbei
Venham, venham
Herbei, herbei
Venham, venham
Herbei, o ihr Gläubigen
Venham, ó fiéis
Fröhlich triumphierend
Triunfantes de alegria
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
Oh, venham, oh, venham para Belém!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
Vejam o menino, nascido para a nossa salvação!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh, vamos adorar, oh, vamos adorar
O lasset uns anbeten den König!
Oh, vamos adorar o Rei!
Du König der Ehren
Tu, Rei da Glória
Du Herrscher der Heerscharen
Tu, Senhor dos exércitos
Du ruhst in der Krippe gering und arm
Tu repousas no presépio, humilde e pobre
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
Deus, verdadeiro Deus, nascido da eternidade!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh, vamos adorar, oh, vamos adorar
O lasset uns anbeten den König!
Oh, vamos adorar o Rei!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venham, venham, ó fiéis
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venham, venham, ó fiéis
Herbei, herbei
Venham, venham
Herbei, herbei, herbei
Venham, venham, venham
Kommt, singt dem Herren
Venham, cantem ao Senhor
O singt ihr Engelchöre
Oh, cantem, coros de anjos
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen
Exultem, exultem, ó abençoados
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
Glória a Deus no céu e na terra!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh, vamos adorar, oh, vamos adorar
O lasset uns anbeten den König!
Oh, vamos adorar o Rei!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Come, come ye faithful
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Come, come ye faithful
Herbei, herbei
Come, come
Herbei, herbei
Come, come
Herbei, o ihr Gläubigen
Come, oh ye faithful
Fröhlich triumphierend
Joyfully triumphant
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
Oh come, oh come to Bethlehem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
Behold the child, born for our salvation!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh let us adore, oh let us adore
O lasset uns anbeten den König!
Oh let us adore the King!
Du König der Ehren
You King of Glory
Du Herrscher der Heerscharen
You ruler of the hosts
Du ruhst in der Krippe gering und arm
You rest in the manger humble and poor
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
God, true God, born from eternity!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh let us adore, oh let us adore
O lasset uns anbeten den König!
Oh let us adore the King!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Come, come ye faithful
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Come, come ye faithful
Herbei, herbei
Come, come
Herbei, herbei, herbei
Come, come, come
Kommt, singt dem Herren
Come, sing to the Lord
O singt ihr Engelchöre
Oh sing, ye choirs of angels
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen
Rejoice, rejoice, ye blessed
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
Glory to God in heaven and on earth!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh let us adore, oh let us adore
O lasset uns anbeten den König!
Oh let us adore the King!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venez, venez vous les croyants
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venez, venez vous les croyants
Herbei, herbei
Venez, venez
Herbei, herbei
Venez, venez
Herbei, o ihr Gläubigen
Venez, ô vous les croyants
Fröhlich triumphierend
Triomphant joyeusement
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
Ô venez, ô venez à Bethléem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
Voyez l'enfant, né pour notre salut!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Ô laissons-nous adorer, ô laissons-nous adorer
O lasset uns anbeten den König!
Ô laissons-nous adorer le Roi!
Du König der Ehren
Toi, Roi de gloire
Du Herrscher der Heerscharen
Toi, souverain des armées
Du ruhst in der Krippe gering und arm
Tu reposes dans la crèche, humble et pauvre
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
Dieu, vrai Dieu, né de l'éternité!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Ô laissons-nous adorer, ô laissons-nous adorer
O lasset uns anbeten den König!
Ô laissons-nous adorer le Roi!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venez, venez vous les croyants
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venez, venez vous les croyants
Herbei, herbei
Venez, venez
Herbei, herbei, herbei
Venez, venez, venez
Kommt, singt dem Herren
Venez, chantez au Seigneur
O singt ihr Engelchöre
Ô chantez, vous chœurs d'anges
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen
Réjouissez-vous, réjouissez-vous, vous les bienheureux
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
Gloire à Dieu au plus haut des cieux et sur la terre!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Ô laissons-nous adorer, ô laissons-nous adorer
O lasset uns anbeten den König!
Ô laissons-nous adorer le Roi!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venite, venite fedeli
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venite, venite fedeli
Herbei, herbei
Venite, venite
Herbei, herbei
Venite, venite
Herbei, o ihr Gläubigen
Venite, o voi fedeli
Fröhlich triumphierend
Trionfanti di gioia
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
Oh venite, oh venite a Betlemme!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
Guardate il bambino, nato per la nostra salvezza!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh lasciateci adorare, oh lasciateci adorare
O lasset uns anbeten den König!
Oh lasciateci adorare il Re!
Du König der Ehren
Tu Re della Gloria
Du Herrscher der Heerscharen
Tu Signore degli eserciti
Du ruhst in der Krippe gering und arm
Tu riposi nella mangiatoia povero e umile
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
Dio, vero Dio, nato dall'eternità!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh lasciateci adorare, oh lasciateci adorare
O lasset uns anbeten den König!
Oh lasciateci adorare il Re!
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venite, venite fedeli
Herbei, herbei ihr Gläubigen
Venite, venite fedeli
Herbei, herbei
Venite, venite
Herbei, herbei, herbei
Venite, venite, venite
Kommt, singt dem Herren
Venite, cantate al Signore
O singt ihr Engelchöre
Oh cantate, voi cori di angeli
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen
Esultate, esultate, voi beati
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
Gloria a Dio nel cielo e sulla terra!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten
Oh lasciateci adorare, oh lasciateci adorare
O lasset uns anbeten den König!
Oh lasciateci adorare il Re!

Músicas más populares de Rundfunk-Jugendchor Wernigerode

Otros artistas de Choir