I know you feel it but you always rather bottle it up
I'm rooting for you but you're not even trying
I want to help you but it's hard to get through all of your walls
I hope you know that I'm rooting for ya
You made all this conflict
Brought it upon yourself
Is this what you wanted?
I can't even tell
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Selfish ways are suffocating
I can't save you now
Oh, why's it always you against yourself?
You're on the other side of everything that anyone says
So defensive and it's you that it's hurting
I wanna help you but I can't so I'm walking away
I'm rooting for ya, still rooting for ya
Wish I could be honest
Wish you'd understand
We don't talk very often
You're lost in your head
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Selfish ways are suffocating
I can't save you now
Oh, why's it always you against yourself?
You're going out almost every night
And you wonder why you feel fucked up
Say you wanna try to live a better life
Until you realize nothing's enough
But you're going out almost every night
And you wonder why you feel fucked up
Say you wanna try to live a better life
Until you realize nothing's enough
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Selfish ways are suffocating
I can't save you now
Oh, why's it always you against yourself?
I know you feel it but you always rather bottle it up
Sé que lo sientes pero siempre prefieres guardarlo
I'm rooting for you but you're not even trying
Estoy apoyándote pero ni siquiera lo intentas
I want to help you but it's hard to get through all of your walls
Quiero ayudarte pero es difícil atravesar todas tus barreras
I hope you know that I'm rooting for ya
Espero que sepas que estoy apoyándote
You made all this conflict
Tú creaste todo este conflicto
Brought it upon yourself
Te lo has buscado tú mismo
Is this what you wanted?
¿Es esto lo que querías?
I can't even tell
Ni siquiera puedo decirlo
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Atrapado en lo más espeso de ello (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dios, ¿no estás ya harto de ello, aunque sea un poco? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Siempre estás contra tus-
Selfish ways are suffocating
Tus formas egoístas están asfixiando
I can't save you now
No puedo salvarte ahora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, ¿por qué siempre estás contra ti mismo?
You're on the other side of everything that anyone says
Estás en el otro lado de todo lo que cualquiera dice
So defensive and it's you that it's hurting
Tan defensivo y eres tú a quien está lastimando
I wanna help you but I can't so I'm walking away
Quiero ayudarte pero no puedo, así que me voy
I'm rooting for ya, still rooting for ya
Estoy apoyándote, aún apoyándote
Wish I could be honest
Desearía poder ser honesto
Wish you'd understand
Desearía que entendieras
We don't talk very often
No hablamos muy a menudo
You're lost in your head
Estás perdido en tu cabeza
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Atrapado en lo más espeso de ello (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dios, ¿no estás ya harto de ello, aunque sea un poco? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Siempre estás contra tus-
Selfish ways are suffocating
Tus formas egoístas están asfixiando
I can't save you now
No puedo salvarte ahora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, ¿por qué siempre estás contra ti mismo?
You're going out almost every night
Sales casi todas las noches
And you wonder why you feel fucked up
Y te preguntas por qué te sientes jodido
Say you wanna try to live a better life
Dices que quieres intentar vivir una vida mejor
Until you realize nothing's enough
Hasta que te das cuenta de que nada es suficiente
But you're going out almost every night
Pero sales casi todas las noches
And you wonder why you feel fucked up
Y te preguntas por qué te sientes jodido
Say you wanna try to live a better life
Dices que quieres intentar vivir una vida mejor
Until you realize nothing's enough
Hasta que te das cuenta de que nada es suficiente
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Atrapado en lo más espeso de ello (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dios, ¿no estás ya harto de ello, aunque sea un poco? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Siempre estás contra tus-
Selfish ways are suffocating
Tus formas egoístas están asfixiando
I can't save you now
No puedo salvarte ahora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, ¿por qué siempre estás contra ti mismo?
I know you feel it but you always rather bottle it up
Eu sei que você sente, mas sempre prefere engarrafar
I'm rooting for you but you're not even trying
Estou torcendo por você, mas você nem está tentando
I want to help you but it's hard to get through all of your walls
Quero te ajudar, mas é difícil atravessar todas as suas barreiras
I hope you know that I'm rooting for ya
Espero que você saiba que estou torcendo por você
You made all this conflict
Você criou todo esse conflito
Brought it upon yourself
Trouxe isso para si mesmo
Is this what you wanted?
É isso que você queria?
I can't even tell
Eu nem consigo dizer
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Preso no meio disso (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Deus, você não está cansado disso agora nem um pouco? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
É sempre você contra o seu-
Selfish ways are suffocating
Seus modos egoístas estão sufocando
I can't save you now
Eu não posso te salvar agora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, por que é sempre você contra você mesmo?
You're on the other side of everything that anyone says
Você está do outro lado de tudo que alguém diz
So defensive and it's you that it's hurting
Tão defensivo e é você que está se machucando
I wanna help you but I can't so I'm walking away
Eu quero te ajudar, mas não posso, então estou indo embora
I'm rooting for ya, still rooting for ya
Estou torcendo por você, ainda torcendo por você
Wish I could be honest
Gostaria de poder ser honesto
Wish you'd understand
Gostaria que você entendesse
We don't talk very often
Nós não conversamos muito
You're lost in your head
Você está perdido em sua cabeça
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Preso no meio disso (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Deus, você não está cansado disso agora nem um pouco? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
É sempre você contra o seu-
Selfish ways are suffocating
Seus modos egoístas estão sufocando
I can't save you now
Eu não posso te salvar agora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, por que é sempre você contra você mesmo?
You're going out almost every night
Você está saindo quase todas as noites
And you wonder why you feel fucked up
E você se pergunta por que se sente fodido
Say you wanna try to live a better life
Diz que quer tentar viver uma vida melhor
Until you realize nothing's enough
Até perceber que nada é suficiente
But you're going out almost every night
Mas você está saindo quase todas as noites
And you wonder why you feel fucked up
E você se pergunta por que se sente fodido
Say you wanna try to live a better life
Diz que quer tentar viver uma vida melhor
Until you realize nothing's enough
Até perceber que nada é suficiente
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Preso no meio disso (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Deus, você não está cansado disso agora nem um pouco? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
É sempre você contra o seu-
Selfish ways are suffocating
Seus modos egoístas estão sufocando
I can't save you now
Eu não posso te salvar agora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, por que é sempre você contra você mesmo?
I know you feel it but you always rather bottle it up
Je sais que tu le ressens mais tu préfères toujours le garder pour toi
I'm rooting for you but you're not even trying
Je suis de ton côté mais tu n'essaies même pas
I want to help you but it's hard to get through all of your walls
Je veux t'aider mais c'est difficile de franchir tous tes murs
I hope you know that I'm rooting for ya
J'espère que tu sais que je suis de ton côté
You made all this conflict
Tu as créé tout ce conflit
Brought it upon yourself
Tu l'as amené sur toi-même
Is this what you wanted?
Est-ce ce que tu voulais ?
I can't even tell
Je ne peux même pas le dire
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Coincé au milieu de tout ça (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dieu, n'en as-tu pas assez maintenant, même un petit peu ? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
C'est toujours toi contre tes-
Selfish ways are suffocating
Tes manières égoïstes sont suffocantes
I can't save you now
Je ne peux pas te sauver maintenant
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, pourquoi est-ce toujours toi contre toi-même ?
You're on the other side of everything that anyone says
Tu es de l'autre côté de tout ce que quiconque dit
So defensive and it's you that it's hurting
Si défensif et c'est toi que ça blesse
I wanna help you but I can't so I'm walking away
Je veux t'aider mais je ne peux pas alors je m'en vais
I'm rooting for ya, still rooting for ya
Je suis de ton côté, toujours de ton côté
Wish I could be honest
J'aimerais pouvoir être honnête
Wish you'd understand
J'aimerais que tu comprennes
We don't talk very often
Nous ne parlons pas très souvent
You're lost in your head
Tu es perdu dans ta tête
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Coincé au milieu de tout ça (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dieu, n'en as-tu pas assez maintenant, même un petit peu ? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
C'est toujours toi contre tes-
Selfish ways are suffocating
Tes manières égoïstes sont suffocantes
I can't save you now
Je ne peux pas te sauver maintenant
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, pourquoi est-ce toujours toi contre toi-même ?
You're going out almost every night
Tu sors presque tous les soirs
And you wonder why you feel fucked up
Et tu te demandes pourquoi tu te sens mal
Say you wanna try to live a better life
Tu dis que tu veux essayer de mener une vie meilleure
Until you realize nothing's enough
Jusqu'à ce que tu te rendes compte que rien n'est suffisant
But you're going out almost every night
Mais tu sors presque tous les soirs
And you wonder why you feel fucked up
Et tu te demandes pourquoi tu te sens mal
Say you wanna try to live a better life
Tu dis que tu veux essayer de mener une vie meilleure
Until you realize nothing's enough
Jusqu'à ce que tu te rendes compte que rien n'est suffisant
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Coincé au milieu de tout ça (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dieu, n'en as-tu pas assez maintenant, même un petit peu ? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
C'est toujours toi contre tes-
Selfish ways are suffocating
Tes manières égoïstes sont suffocantes
I can't save you now
Je ne peux pas te sauver maintenant
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, pourquoi est-ce toujours toi contre toi-même ?
I know you feel it but you always rather bottle it up
Ich weiß, du fühlst es, aber du verschließt es lieber
I'm rooting for you but you're not even trying
Ich drücke dir die Daumen, aber du versuchst es nicht einmal
I want to help you but it's hard to get through all of your walls
Ich möchte dir helfen, aber es ist schwer, durch all deine Mauern zu kommen
I hope you know that I'm rooting for ya
Ich hoffe, du weißt, dass ich dir die Daumen drücke
You made all this conflict
Du hast all diesen Konflikt verursacht
Brought it upon yourself
Hast es selbst heraufbeschworen
Is this what you wanted?
Ist das, was du wolltest?
I can't even tell
Ich kann es nicht einmal sagen
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Feststecken mitten drin (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Gott, bist du es nicht langsam leid, nicht nur ein bisschen? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Es ist immer du gegen deine-
Selfish ways are suffocating
Selbstsüchtige Wege sind erstickend
I can't save you now
Ich kann dich jetzt nicht retten
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, warum ist es immer du gegen dich selbst?
You're on the other side of everything that anyone says
Du bist auf der anderen Seite von allem, was jemand sagt
So defensive and it's you that it's hurting
So defensiv und es tut dir weh
I wanna help you but I can't so I'm walking away
Ich möchte dir helfen, aber ich kann nicht, also gehe ich weg
I'm rooting for ya, still rooting for ya
Ich drücke dir die Daumen, immer noch
Wish I could be honest
Wünschte, ich könnte ehrlich sein
Wish you'd understand
Wünschte, du würdest verstehen
We don't talk very often
Wir reden nicht sehr oft
You're lost in your head
Du bist in deinem Kopf verloren
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Feststecken mitten drin (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Gott, bist du es nicht langsam leid, nicht nur ein bisschen? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Es ist immer du gegen deine-
Selfish ways are suffocating
Selbstsüchtige Wege sind erstickend
I can't save you now
Ich kann dich jetzt nicht retten
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, warum ist es immer du gegen dich selbst?
You're going out almost every night
Du gehst fast jede Nacht aus
And you wonder why you feel fucked up
Und du fragst dich, warum du dich beschissen fühlst
Say you wanna try to live a better life
Sagst, du willst versuchen, ein besseres Leben zu führen
Until you realize nothing's enough
Bis du merkst, dass nichts genug ist
But you're going out almost every night
Aber du gehst fast jede Nacht aus
And you wonder why you feel fucked up
Und du fragst dich, warum du dich beschissen fühlst
Say you wanna try to live a better life
Sagst, du willst versuchen, ein besseres Leben zu führen
Until you realize nothing's enough
Bis du merkst, dass nichts genug ist
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Feststecken mitten drin (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Gott, bist du es nicht langsam leid, nicht nur ein bisschen? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
Es ist immer du gegen deine-
Selfish ways are suffocating
Selbstsüchtige Wege sind erstickend
I can't save you now
Ich kann dich jetzt nicht retten
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, warum ist es immer du gegen dich selbst?
I know you feel it but you always rather bottle it up
So che lo senti ma preferisci sempre tenerlo dentro
I'm rooting for you but you're not even trying
Ti sto tifando ma non stai nemmeno provando
I want to help you but it's hard to get through all of your walls
Voglio aiutarti ma è difficile superare tutti i tuoi muri
I hope you know that I'm rooting for ya
Spero che tu sappia che sto tifando per te
You made all this conflict
Hai creato tutto questo conflitto
Brought it upon yourself
Te lo sei attirato addosso
Is this what you wanted?
È questo quello che volevi?
I can't even tell
Non riesco nemmeno a capirlo
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Bloccato nel bel mezzo di esso (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dio, non ne sei stanco ormai nemmeno un po'? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
È sempre tu contro i tuoi-
Selfish ways are suffocating
I modi egoisti stanno soffocando
I can't save you now
Non posso salvarti ora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, perché è sempre tu contro te stesso?
You're on the other side of everything that anyone says
Sei dall'altra parte di tutto ciò che chiunque dice
So defensive and it's you that it's hurting
Così difensivo e sei tu che ne risente
I wanna help you but I can't so I'm walking away
Voglio aiutarti ma non posso quindi me ne vado
I'm rooting for ya, still rooting for ya
Sto tifando per te, ancora tifando per te
Wish I could be honest
Vorrei poter essere onesto
Wish you'd understand
Vorrei che tu capissi
We don't talk very often
Non parliamo molto spesso
You're lost in your head
Sei perso nella tua testa
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Bloccato nel bel mezzo di esso (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dio, non ne sei stanco ormai nemmeno un po'? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
È sempre tu contro i tuoi-
Selfish ways are suffocating
I modi egoisti stanno soffocando
I can't save you now
Non posso salvarti ora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, perché è sempre tu contro te stesso?
You're going out almost every night
Stai uscendo quasi tutte le sere
And you wonder why you feel fucked up
E ti chiedi perché ti senti a pezzi
Say you wanna try to live a better life
Dici che vuoi provare a vivere una vita migliore
Until you realize nothing's enough
Fino a quando non ti rendi conto che niente è abbastanza
But you're going out almost every night
Ma stai uscendo quasi tutte le sere
And you wonder why you feel fucked up
E ti chiedi perché ti senti a pezzi
Say you wanna try to live a better life
Dici che vuoi provare a vivere una vita migliore
Until you realize nothing's enough
Fino a quando non ti rendi conto che niente è abbastanza
Stuck in the thick of it (ooh, ooh)
Bloccato nel bel mezzo di esso (ooh, ooh)
God aren't you sick of it by now not just a little bit? (Ooh, ooh)
Dio, non ne sei stanco ormai nemmeno un po'? (Ooh, ooh)
It's always you against your-
È sempre tu contro i tuoi-
Selfish ways are suffocating
I modi egoisti stanno soffocando
I can't save you now
Non posso salvarti ora
Oh, why's it always you against yourself?
Oh, perché è sempre tu contro te stesso?