Amir Amor, Anne-Marie Nicholson, Kesi Dryden, Leon Rolle, Olivia Devine, Piers Aggett
You should just come over
And I can just show ya
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah
You should just come over
And I can just show ya
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah
You living your life
Having a good time
Better than when you were mine
I gotta be honest
I got regrets
Never gave you respect
Should've shown you that I cared
It's time I be honest
I had to mess up so I could understand
You were the best thing that I ever, ever had
And I'd do anything for us to go back
No
If I could do it over, I would hold you closer
Fix the thing that left us broken
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
I will never lose you again
You should just come over
And I can just show ya
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah
You should just come over
And I can just show ya
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah
I miss what we had
And I want it all back
Can you give me one more chance?
I'm different, I promise
We'll make it work, yeah
I'll give you what you deserve
I know I will never be turned
I'll stick to my promise
I had to mess up so I could understand
You were the best thing that I ever, ever had
And I'd do anything for us to go back
No
If I could do it over, I would hold you closer
Fix the thing that left us broken
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
I will never lose you again
You should just come over
And I can just show ya
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah
You should just come over
And I can just show ya
Let me do-over (uh-huh, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah (T-Wayne from the 9)
My love's like roulette, roulette
Once you left, I don't know who's next
Living my life, two-step, two-step
Two girl in my car, dark skin, brunette
M-way, Rolls-Royce, double R
Switched up from corned beef to caviar
Make ups, I don't like the war
Mi Amor ain't thought like this before
Me first on my guala
She said swallow your pride, let me holler
Came back and I shut down the summer
When I cop it, I bust down, I got her
She wanna do-over
Sexy in the Range Rover
But baby, it's over
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You should just come over (yeah)
And I can just show ya
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah (let me do-over)
You should just come over (you should come over)
And I can just show ya (I can just show ya)
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah
You should just come over (you should come over)
And I can just show ya (I can just show ya)
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah (no)
You should just come over (yeah)
And I can just show ya (show ya)
Let me do-over
Yeah, yeah, yeah, yeah (over, no)
(You should just come over)
Alright
(No)
Yeah, gluten free and vegan
Alright, thanks a lot, see ya
You should just come over
Deberías simplemente venir
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
You should just come over
Deberías simplemente venir
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
You living your life
Estás viviendo tu vida
Having a good time
Pasándolo bien
Better than when you were mine
Mejor que cuando eras mía
I gotta be honest
Tengo que ser honesto
I got regrets
Tengo arrepentimientos
Never gave you respect
Nunca te di respeto
Should've shown you that I cared
Debería haberte mostrado que me importabas
It's time I be honest
Es hora de que sea honesto
I had to mess up so I could understand
Tuve que equivocarme para poder entender
You were the best thing that I ever, ever had
Eras lo mejor que tuve, lo mejor que tuve
And I'd do anything for us to go back
Y haría cualquier cosa para volver atrás
No
No
If I could do it over, I would hold you closer
Si pudiera hacerlo de nuevo, te abrazaría más cerca
Fix the thing that left us broken
Arreglaría lo que nos dejó rotos
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Porque ahora soy mayor y mi amor es más audaz
I will never lose you again
Nunca te perderé de nuevo
You should just come over
Deberías simplemente venir
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
You should just come over
Deberías simplemente venir
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
I miss what we had
Echo de menos lo que teníamos
And I want it all back
Y lo quiero todo de vuelta
Can you give me one more chance?
¿Puedes darme otra oportunidad?
I'm different, I promise
Soy diferente, lo prometo
We'll make it work, yeah
Haremos que funcione, sí
I'll give you what you deserve
Te daré lo que te mereces
I know I will never be turned
Sé que nunca me daré por vencido
I'll stick to my promise
Cumpliré mi promesa
I had to mess up so I could understand
Tuve que equivocarme para poder entender
You were the best thing that I ever, ever had
Eras lo mejor que tuve, lo mejor que tuve
And I'd do anything for us to go back
Y haría cualquier cosa para volver atrás
No
No
If I could do it over, I would hold you closer
Si pudiera hacerlo de nuevo, te abrazaría más cerca
Fix the thing that left us broken
Arreglaría lo que nos dejó rotos
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Porque ahora soy mayor y mi amor es más audaz
I will never lose you again
Nunca te perderé de nuevo
You should just come over
Deberías simplemente venir
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
You should just come over
Deberías simplemente venir
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over (uh-huh, yeah)
Permíteme hacerlo de nuevo (uh-huh, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah (T-Wayne from the 9)
Sí, sí, sí, sí (T-Wayne del 9)
My love's like roulette, roulette
Mi amor es como la ruleta, ruleta
Once you left, I don't know who's next
Una vez que te fuiste, no sé quién sigue
Living my life, two-step, two-step
Viviendo mi vida, dos pasos, dos pasos
Two girl in my car, dark skin, brunette
Dos chicas en mi coche, piel oscura, morena
M-way, Rolls-Royce, double R
M-way, Rolls-Royce, doble R
Switched up from corned beef to caviar
Pasé de la carne en lata al caviar
Make ups, I don't like the war
Maquillajes, no me gusta la guerra
Mi Amor ain't thought like this before
Mi Amor no había pensado así antes
Me first on my guala
Yo primero en mi guala
She said swallow your pride, let me holler
Ella dijo traga tu orgullo, déjame gritar
Came back and I shut down the summer
Volví y cerré el verano
When I cop it, I bust down, I got her
Cuando lo compro, lo rompo, la tengo
She wanna do-over
Ella quiere hacerlo de nuevo
Sexy in the Range Rover
Sexy en el Range Rover
But baby, it's over
Pero bebé, se acabó
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
You should just come over (yeah)
Deberías simplemente venir (sí)
And I can just show ya
Y yo simplemente puedo mostrarte
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah (let me do-over)
Sí, sí, sí, sí (permíteme hacerlo de nuevo)
You should just come over (you should come over)
Deberías simplemente venir (deberías venir)
And I can just show ya (I can just show ya)
Y yo simplemente puedo mostrarte (puedo mostrarte)
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
You should just come over (you should come over)
Deberías simplemente venir (deberías venir)
And I can just show ya (I can just show ya)
Y yo simplemente puedo mostrarte (puedo mostrarte)
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah (no)
Sí, sí, sí, sí (no)
You should just come over (yeah)
Deberías simplemente venir (sí)
And I can just show ya (show ya)
Y yo simplemente puedo mostrarte (mostrarte)
Let me do-over
Permíteme hacerlo de nuevo
Yeah, yeah, yeah, yeah (over, no)
Sí, sí, sí, sí (de nuevo, no)
(You should just come over)
(Deberías simplemente venir)
Alright
Está bien
(No)
(No)
Yeah, gluten free and vegan
Sí, sin gluten y vegano
Alright, thanks a lot, see ya
Está bien, muchas gracias, nos vemos
You should just come over
Você deveria apenas vir
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
You should just come over
Você deveria apenas vir
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
You living your life
Você vivendo sua vida
Having a good time
Se divertindo
Better than when you were mine
Melhor do que quando você era minha
I gotta be honest
Eu tenho que ser honesto
I got regrets
Eu tenho arrependimentos
Never gave you respect
Nunca te dei respeito
Should've shown you that I cared
Deveria ter mostrado que me importava
It's time I be honest
É hora de eu ser honesto
I had to mess up so I could understand
Eu tive que errar para poder entender
You were the best thing that I ever, ever had
Você foi a melhor coisa que eu já tive, já tive
And I'd do anything for us to go back
E eu faria qualquer coisa para voltarmos
No
Não
If I could do it over, I would hold you closer
Se eu pudesse refazer, eu te abraçaria mais perto
Fix the thing that left us broken
Consertaria a coisa que nos deixou quebrados
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Porque agora eu sou mais velho e meu amor é mais ousado
I will never lose you again
Eu nunca vou te perder de novo
You should just come over
Você deveria apenas vir
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
You should just come over
Você deveria apenas vir
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
I miss what we had
Eu sinto falta do que tínhamos
And I want it all back
E eu quero tudo de volta
Can you give me one more chance?
Você pode me dar mais uma chance?
I'm different, I promise
Eu sou diferente, eu prometo
We'll make it work, yeah
Vamos fazer dar certo, sim
I'll give you what you deserve
Eu vou te dar o que você merece
I know I will never be turned
Eu sei que nunca vou ser rejeitado
I'll stick to my promise
Vou cumprir minha promessa
I had to mess up so I could understand
Eu tive que errar para poder entender
You were the best thing that I ever, ever had
Você foi a melhor coisa que eu já tive, já tive
And I'd do anything for us to go back
E eu faria qualquer coisa para voltarmos
No
Não
If I could do it over, I would hold you closer
Se eu pudesse refazer, eu te abraçaria mais perto
Fix the thing that left us broken
Consertaria a coisa que nos deixou quebrados
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Porque agora eu sou mais velho e meu amor é mais ousado
I will never lose you again
Eu nunca vou te perder de novo
You should just come over
Você deveria apenas vir
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
You should just come over
Você deveria apenas vir
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over (uh-huh, yeah)
Deixe-me refazer (uh-huh, sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah (T-Wayne from the 9)
Sim, sim, sim, sim (T-Wayne do 9)
My love's like roulette, roulette
Meu amor é como roleta, roleta
Once you left, I don't know who's next
Depois que você saiu, eu não sei quem é o próximo
Living my life, two-step, two-step
Vivendo minha vida, dois passos, dois passos
Two girl in my car, dark skin, brunette
Duas garotas no meu carro, pele escura, morena
M-way, Rolls-Royce, double R
M-way, Rolls-Royce, double R
Switched up from corned beef to caviar
Mudei de carne enlatada para caviar
Make ups, I don't like the war
Maquiagens, eu não gosto da guerra
Mi Amor ain't thought like this before
Mi Amor nunca pensou assim antes
Me first on my guala
Eu primeiro no meu dinheiro
She said swallow your pride, let me holler
Ela disse engula seu orgulho, deixe-me chamar
Came back and I shut down the summer
Voltei e fechei o verão
When I cop it, I bust down, I got her
Quando eu compro, eu quebro, eu a tenho
She wanna do-over
Ela quer refazer
Sexy in the Range Rover
Sexy no Range Rover
But baby, it's over
Mas baby, acabou
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
You should just come over (yeah)
Você deveria apenas vir (sim)
And I can just show ya
E eu posso apenas te mostrar
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah (let me do-over)
Sim, sim, sim, sim (deixe-me refazer)
You should just come over (you should come over)
Você deveria apenas vir (você deveria vir)
And I can just show ya (I can just show ya)
E eu posso apenas te mostrar (eu posso apenas te mostrar)
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
You should just come over (you should come over)
Você deveria apenas vir (você deveria vir)
And I can just show ya (I can just show ya)
E eu posso apenas te mostrar (eu posso apenas te mostrar)
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah (no)
Sim, sim, sim, sim (não)
You should just come over (yeah)
Você deveria apenas vir (sim)
And I can just show ya (show ya)
E eu posso apenas te mostrar (te mostrar)
Let me do-over
Deixe-me refazer
Yeah, yeah, yeah, yeah (over, no)
Sim, sim, sim, sim (refazer, não)
(You should just come over)
(Você deveria apenas vir)
Alright
Tudo bem
(No)
(Não)
Yeah, gluten free and vegan
Sim, sem glúten e vegano
Alright, thanks a lot, see ya
Tudo bem, muito obrigado, até mais
You should just come over
Tu devrais juste venir
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
You should just come over
Tu devrais juste venir
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
You living your life
Tu vis ta vie
Having a good time
Passant un bon moment
Better than when you were mine
Mieux que quand tu étais à moi
I gotta be honest
Je dois être honnête
I got regrets
J'ai des regrets
Never gave you respect
Je ne t'ai jamais donné de respect
Should've shown you that I cared
J'aurais dû te montrer que je me souciais
It's time I be honest
Il est temps que je sois honnête
I had to mess up so I could understand
J'ai dû faire des erreurs pour comprendre
You were the best thing that I ever, ever had
Tu étais la meilleure chose que j'ai jamais, jamais eue
And I'd do anything for us to go back
Et je ferais n'importe quoi pour que nous revenions en arrière
No
Non
If I could do it over, I would hold you closer
Si je pouvais tout refaire, je te tiendrais plus près
Fix the thing that left us broken
Réparer ce qui nous a laissés brisés
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Parce que maintenant je suis plus vieux et mon amour est plus audacieux
I will never lose you again
Je ne te perdrai plus jamais
You should just come over
Tu devrais juste venir
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
You should just come over
Tu devrais juste venir
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I miss what we had
Ce que nous avions me manque
And I want it all back
Et je veux tout récupérer
Can you give me one more chance?
Peux-tu me donner une autre chance ?
I'm different, I promise
Je suis différent, je le promets
We'll make it work, yeah
Nous y arriverons, ouais
I'll give you what you deserve
Je te donnerai ce que tu mérites
I know I will never be turned
Je sais que je ne serai jamais rejeté
I'll stick to my promise
Je tiendrai ma promesse
I had to mess up so I could understand
J'ai dû faire des erreurs pour comprendre
You were the best thing that I ever, ever had
Tu étais la meilleure chose que j'ai jamais, jamais eue
And I'd do anything for us to go back
Et je ferais n'importe quoi pour que nous revenions en arrière
No
Non
If I could do it over, I would hold you closer
Si je pouvais tout refaire, je te tiendrais plus près
Fix the thing that left us broken
Réparer ce qui nous a laissés brisés
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Parce que maintenant je suis plus vieux et mon amour est plus audacieux
I will never lose you again
Je ne te perdrai plus jamais
You should just come over
Tu devrais juste venir
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
You should just come over
Tu devrais juste venir
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over (uh-huh, yeah)
Laisse-moi recommencer (uh-huh, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah (T-Wayne from the 9)
Ouais, ouais, ouais, ouais (T-Wayne du 9)
My love's like roulette, roulette
Mon amour est comme la roulette, roulette
Once you left, I don't know who's next
Une fois que tu es parti, je ne sais pas qui est le prochain
Living my life, two-step, two-step
Vivant ma vie, deux pas, deux pas
Two girl in my car, dark skin, brunette
Deux filles dans ma voiture, peau foncée, brune
M-way, Rolls-Royce, double R
M-way, Rolls-Royce, double R
Switched up from corned beef to caviar
Passé du corned-beef au caviar
Make ups, I don't like the war
Maquillages, je n'aime pas la guerre
Mi Amor ain't thought like this before
Mi Amor n'a jamais pensé comme ça avant
Me first on my guala
Moi d'abord sur mon guala
She said swallow your pride, let me holler
Elle a dit avale ta fierté, laisse-moi crier
Came back and I shut down the summer
Je suis revenu et j'ai fermé l'été
When I cop it, I bust down, I got her
Quand je l'achète, je la démonte, je l'ai eue
She wanna do-over
Elle veut recommencer
Sexy in the Range Rover
Sexy dans le Range Rover
But baby, it's over
Mais bébé, c'est fini
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
You should just come over (yeah)
Tu devrais juste venir (ouais)
And I can just show ya
Et je peux juste te montrer
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah (let me do-over)
Ouais, ouais, ouais, ouais (laisse-moi recommencer)
You should just come over (you should come over)
Tu devrais juste venir (tu devrais venir)
And I can just show ya (I can just show ya)
Et je peux juste te montrer (je peux juste te montrer)
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
You should just come over (you should come over)
Tu devrais juste venir (tu devrais venir)
And I can just show ya (I can just show ya)
Et je peux juste te montrer (je peux juste te montrer)
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah (no)
Ouais, ouais, ouais, ouais (non)
You should just come over (yeah)
Tu devrais juste venir (ouais)
And I can just show ya (show ya)
Et je peux juste te montrer (te montrer)
Let me do-over
Laisse-moi recommencer
Yeah, yeah, yeah, yeah (over, no)
Ouais, ouais, ouais, ouais (recommencer, non)
(You should just come over)
(Tu devrais juste venir)
Alright
D'accord
(No)
(Non)
Yeah, gluten free and vegan
Ouais, sans gluten et végétalien
Alright, thanks a lot, see ya
D'accord, merci beaucoup, à plus
You should just come over
Du solltest einfach vorbeikommen
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
You should just come over
Du solltest einfach vorbeikommen
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
You living your life
Du lebst dein Leben
Having a good time
Hast eine gute Zeit
Better than when you were mine
Besser als als du noch mein warst
I gotta be honest
Ich muss ehrlich sein
I got regrets
Ich habe Bedauern
Never gave you respect
Habe dir nie Respekt gezeigt
Should've shown you that I cared
Hätte dir zeigen sollen, dass ich mich kümmere
It's time I be honest
Es ist Zeit, dass ich ehrlich bin
I had to mess up so I could understand
Ich musste Fehler machen, um zu verstehen
You were the best thing that I ever, ever had
Du warst das Beste, was ich jemals hatte
And I'd do anything for us to go back
Und ich würde alles tun, um zurückzugehen
No
Nein
If I could do it over, I would hold you closer
Wenn ich es nochmal machen könnte, würde ich dich näher halten
Fix the thing that left us broken
Repariere das, was uns kaputt gemacht hat
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Denn jetzt bin ich älter und meine Liebe ist mutiger
I will never lose you again
Ich werde dich nie wieder verlieren
You should just come over
Du solltest einfach vorbeikommen
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
You should just come over
Du solltest einfach vorbeikommen
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I miss what we had
Ich vermisse, was wir hatten
And I want it all back
Und ich will alles zurück
Can you give me one more chance?
Kannst du mir noch eine Chance geben?
I'm different, I promise
Ich bin anders, ich verspreche es
We'll make it work, yeah
Wir werden es schaffen, ja
I'll give you what you deserve
Ich werde dir geben, was du verdienst
I know I will never be turned
Ich weiß, ich werde nie abgewiesen
I'll stick to my promise
Ich werde mein Versprechen halten
I had to mess up so I could understand
Ich musste Fehler machen, um zu verstehen
You were the best thing that I ever, ever had
Du warst das Beste, was ich jemals hatte
And I'd do anything for us to go back
Und ich würde alles tun, um zurückzugehen
No
Nein
If I could do it over, I would hold you closer
Wenn ich es nochmal machen könnte, würde ich dich näher halten
Fix the thing that left us broken
Repariere das, was uns kaputt gemacht hat
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Denn jetzt bin ich älter und meine Liebe ist mutiger
I will never lose you again
Ich werde dich nie wieder verlieren
You should just come over
Du solltest einfach vorbeikommen
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
You should just come over
Du solltest einfach vorbeikommen
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over (uh-huh, yeah)
Lass mich es nochmal machen (uh-huh, ja)
Yeah, yeah, yeah, yeah (T-Wayne from the 9)
Ja, ja, ja, ja (T-Wayne aus der 9)
My love's like roulette, roulette
Meine Liebe ist wie Roulette, Roulette
Once you left, I don't know who's next
Als du gegangen bist, weiß ich nicht, wer als nächstes kommt
Living my life, two-step, two-step
Lebe mein Leben, Zwei-Schritt, Zwei-Schritt
Two girl in my car, dark skin, brunette
Zwei Mädchen in meinem Auto, dunkelhäutig, brünett
M-way, Rolls-Royce, double R
M-Weg, Rolls-Royce, Doppel R
Switched up from corned beef to caviar
Von Corned Beef zu Kaviar gewechselt
Make ups, I don't like the war
Make-ups, ich mag den Krieg nicht
Mi Amor ain't thought like this before
Mi Amor hat so noch nie gedacht
Me first on my guala
Ich zuerst auf meiner Guala
She said swallow your pride, let me holler
Sie sagte, schlucke deinen Stolz, lass mich rufen
Came back and I shut down the summer
Kam zurück und ich habe den Sommer abgeschlossen
When I cop it, I bust down, I got her
Wenn ich es kaufe, mache ich es kaputt, ich habe sie
She wanna do-over
Sie will es nochmal machen
Sexy in the Range Rover
Sexy im Range Rover
But baby, it's over
Aber Baby, es ist vorbei
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
You should just come over (yeah)
Du solltest einfach vorbeikommen (ja)
And I can just show ya
Und ich kann es dir einfach zeigen
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah (let me do-over)
Ja, ja, ja, ja (lass mich es nochmal machen)
You should just come over (you should come over)
Du solltest einfach vorbeikommen (du solltest vorbeikommen)
And I can just show ya (I can just show ya)
Und ich kann es dir einfach zeigen (ich kann es dir einfach zeigen)
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
You should just come over (you should come over)
Du solltest einfach vorbeikommen (du solltest vorbeikommen)
And I can just show ya (I can just show ya)
Und ich kann es dir einfach zeigen (ich kann es dir einfach zeigen)
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah (no)
Ja, ja, ja, ja (nein)
You should just come over (yeah)
Du solltest einfach vorbeikommen (ja)
And I can just show ya (show ya)
Und ich kann es dir einfach zeigen (zeige dir)
Let me do-over
Lass mich es nochmal machen
Yeah, yeah, yeah, yeah (over, no)
Ja, ja, ja, ja (vorbei, nein)
(You should just come over)
(Du solltest einfach vorbeikommen)
Alright
In Ordnung
(No)
(Nein)
Yeah, gluten free and vegan
Ja, glutenfrei und vegan
Alright, thanks a lot, see ya
In Ordnung, vielen Dank, bis dann
You should just come over
Dovresti solo venire
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
You should just come over
Dovresti solo venire
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
You living your life
Stai vivendo la tua vita
Having a good time
Divertendoti
Better than when you were mine
Meglio di quando eri mia
I gotta be honest
Devo essere onesto
I got regrets
Ho dei rimpianti
Never gave you respect
Non ti ho mai dato rispetto
Should've shown you that I cared
Avrei dovuto mostrarti che mi importava
It's time I be honest
È ora che sia onesto
I had to mess up so I could understand
Ho dovuto sbagliare per capire
You were the best thing that I ever, ever had
Eri la cosa migliore che io abbia mai, mai avuto
And I'd do anything for us to go back
E farei qualsiasi cosa per tornare indietro
No
No
If I could do it over, I would hold you closer
Se potessi rifarlo, ti terrei più vicino
Fix the thing that left us broken
Riparerei la cosa che ci ha lasciati rotti
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Perché ora sono più vecchio e il mio amore è più audace
I will never lose you again
Non ti perderò mai più
You should just come over
Dovresti solo venire
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
You should just come over
Dovresti solo venire
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
I miss what we had
Mi manca quello che avevamo
And I want it all back
E lo voglio tutto indietro
Can you give me one more chance?
Puoi darmi un'altra possibilità?
I'm different, I promise
Sono diverso, lo prometto
We'll make it work, yeah
Lo faremo funzionare, sì
I'll give you what you deserve
Ti darò quello che meriti
I know I will never be turned
So che non sarò mai respinto
I'll stick to my promise
Mi atterrò alla mia promessa
I had to mess up so I could understand
Ho dovuto sbagliare per capire
You were the best thing that I ever, ever had
Eri la cosa migliore che io abbia mai, mai avuto
And I'd do anything for us to go back
E farei qualsiasi cosa per tornare indietro
No
No
If I could do it over, I would hold you closer
Se potessi rifarlo, ti terrei più vicino
Fix the thing that left us broken
Riparerei la cosa che ci ha lasciati rotti
'Cause baby now I'm older and my love's much bolder
Perché ora sono più vecchio e il mio amore è più audace
I will never lose you again
Non ti perderò mai più
You should just come over
Dovresti solo venire
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
You should just come over
Dovresti solo venire
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over (uh-huh, yeah)
Lasciami rifare (uh-huh, sì)
Yeah, yeah, yeah, yeah (T-Wayne from the 9)
Sì, sì, sì, sì (T-Wayne dalla 9)
My love's like roulette, roulette
Il mio amore è come la roulette, roulette
Once you left, I don't know who's next
Una volta che sei andata, non so chi sarà il prossimo
Living my life, two-step, two-step
Vivo la mia vita, due passi, due passi
Two girl in my car, dark skin, brunette
Due ragazze nella mia auto, pelle scura, bruna
M-way, Rolls-Royce, double R
M-way, Rolls-Royce, doppia R
Switched up from corned beef to caviar
Sono passato dal corned beef al caviale
Make ups, I don't like the war
Trucchi, non mi piace la guerra
Mi Amor ain't thought like this before
Mi Amor non ha mai pensato così prima
Me first on my guala
Io primo sulla mia guala
She said swallow your pride, let me holler
Ha detto ingoia il tuo orgoglio, lasciami urlare
Came back and I shut down the summer
Sono tornato e ho chiuso l'estate
When I cop it, I bust down, I got her
Quando lo compro, lo sfondo, l'ho presa
She wanna do-over
Vuole rifare
Sexy in the Range Rover
Sexy nella Range Rover
But baby, it's over
Ma baby, è finita
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
You should just come over (yeah)
Dovresti solo venire (sì)
And I can just show ya
E posso solo mostrarti
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah (let me do-over)
Sì, sì, sì, sì (lasciami rifare)
You should just come over (you should come over)
Dovresti solo venire (dovresti venire)
And I can just show ya (I can just show ya)
E posso solo mostrarti (posso solo mostrarti)
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
You should just come over (you should come over)
Dovresti solo venire (dovresti venire)
And I can just show ya (I can just show ya)
E posso solo mostrarti (posso solo mostrarti)
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah (no)
Sì, sì, sì, sì (no)
You should just come over (yeah)
Dovresti solo venire (sì)
And I can just show ya (show ya)
E posso solo mostrarti (mostrarti)
Let me do-over
Lasciami rifare
Yeah, yeah, yeah, yeah (over, no)
Sì, sì, sì, sì (rifare, no)
(You should just come over)
(Dovresti solo venire)
Alright
Va bene
(No)
(No)
Yeah, gluten free and vegan
Sì, senza glutine e vegano
Alright, thanks a lot, see ya
Va bene, grazie mille, ci vediamo