I don't wanna sleep
'Cause I've had enough
Of the same ugly dream
I just can't switch it off
Now I don't wanna know
'Cause I'm sick of the sound
Misery's on repeat
Now you're hanging around
But I need some medication
Tell me you've got what I need
I know you've got the cure
Antidote hidden up your sleeve
I just can't help myself
Thinking you're with someone else
Sick to the bone
I don't wanna sleep
I read the warning sign
You said I'd be alright
Left on my own
I don't wanna sleep
I've waited so long
Forever counting down
Thinking of all the ways
I could get you back around
But I need some medication
Tell me you've got what I need
I know you've got the cure
Antidote hidden up your sleeve
I just can't help myself
Thinking you're with someone else
Sick to the bone
I don't wanna sleep
I read the warning sign
You said I'd be alright
Left on my own
I don't wanna sleep
I don't wanna sleep
I don't wanna sleep
I can't switch it off
Think I've had enough
I can't switch it off
I think I've had enough
I just can't help myself
Thinking you're with someone else
Sick to the bone
I don't wanna sleep
I read the warning sign
You said I'd be alright
Left on my own
I don't wanna sleep
I don't wanna sleep
'Cause I've had enough
Of the same ugly dream
I just can't switch it off
I don't wanna sleep
No quiero dormir
'Cause I've had enough
Porque ya he tenido suficiente
Of the same ugly dream
Del mismo sueño feo
I just can't switch it off
Simplemente no puedo apagarlo
Now I don't wanna know
Ahora no quiero saber
'Cause I'm sick of the sound
Porque estoy harto del sonido
Misery's on repeat
La miseria está en repetición
Now you're hanging around
Ahora estás rondando
But I need some medication
Pero necesito algo de medicación
Tell me you've got what I need
Dime que tienes lo que necesito
I know you've got the cure
Sé que tienes la cura
Antidote hidden up your sleeve
Antídoto escondido en tu manga
I just can't help myself
Simplemente no puedo evitarlo
Thinking you're with someone else
Pensando que estás con alguien más
Sick to the bone
Enfermo hasta los huesos
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I read the warning sign
Leí la señal de advertencia
You said I'd be alright
Dijiste que estaría bien
Left on my own
Dejado solo
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I've waited so long
He esperado tanto tiempo
Forever counting down
Contando hacia atrás para siempre
Thinking of all the ways
Pensando en todas las formas
I could get you back around
Podría hacerte volver
But I need some medication
Pero necesito algo de medicación
Tell me you've got what I need
Dime que tienes lo que necesito
I know you've got the cure
Sé que tienes la cura
Antidote hidden up your sleeve
Antídoto escondido en tu manga
I just can't help myself
Simplemente no puedo evitarlo
Thinking you're with someone else
Pensando que estás con alguien más
Sick to the bone
Enfermo hasta los huesos
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I read the warning sign
Leí la señal de advertencia
You said I'd be alright
Dijiste que estaría bien
Left on my own
Dejado solo
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I can't switch it off
No puedo apagarlo
Think I've had enough
Creo que he tenido suficiente
I can't switch it off
No puedo apagarlo
I think I've had enough
Creo que he tenido suficiente
I just can't help myself
Simplemente no puedo evitarlo
Thinking you're with someone else
Pensando que estás con alguien más
Sick to the bone
Enfermo hasta los huesos
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I read the warning sign
Leí la señal de advertencia
You said I'd be alright
Dijiste que estaría bien
Left on my own
Dejado solo
I don't wanna sleep
No quiero dormir
I don't wanna sleep
No quiero dormir
'Cause I've had enough
Porque ya he tenido suficiente
Of the same ugly dream
Del mismo sueño feo
I just can't switch it off
Simplemente no puedo apagarlo
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
'Cause I've had enough
Porque já tive o suficiente
Of the same ugly dream
Do mesmo sonho feio
I just can't switch it off
Eu simplesmente não consigo desligá-lo
Now I don't wanna know
Agora eu não quero saber
'Cause I'm sick of the sound
Porque estou cansado do som
Misery's on repeat
A miséria está em repetição
Now you're hanging around
Agora você está por perto
But I need some medication
Mas eu preciso de algum medicamento
Tell me you've got what I need
Diga-me que você tem o que eu preciso
I know you've got the cure
Eu sei que você tem a cura
Antidote hidden up your sleeve
Antídoto escondido na manga
I just can't help myself
Eu simplesmente não consigo me controlar
Thinking you're with someone else
Pensando que você está com outra pessoa
Sick to the bone
Doente até os ossos
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I read the warning sign
Eu li o sinal de aviso
You said I'd be alright
Você disse que eu ficaria bem
Left on my own
Deixado por minha conta
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I've waited so long
Eu esperei tanto tempo
Forever counting down
Contando os segundos para sempre
Thinking of all the ways
Pensando em todas as maneiras
I could get you back around
Que eu poderia te trazer de volta
But I need some medication
Mas eu preciso de algum medicamento
Tell me you've got what I need
Diga-me que você tem o que eu preciso
I know you've got the cure
Eu sei que você tem a cura
Antidote hidden up your sleeve
Antídoto escondido na manga
I just can't help myself
Eu simplesmente não consigo me controlar
Thinking you're with someone else
Pensando que você está com outra pessoa
Sick to the bone
Doente até os ossos
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I read the warning sign
Eu li o sinal de aviso
You said I'd be alright
Você disse que eu ficaria bem
Left on my own
Deixado por minha conta
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I can't switch it off
Eu não consigo desligá-lo
Think I've had enough
Acho que já tive o suficiente
I can't switch it off
Eu não consigo desligá-lo
I think I've had enough
Acho que já tive o suficiente
I just can't help myself
Eu simplesmente não consigo me controlar
Thinking you're with someone else
Pensando que você está com outra pessoa
Sick to the bone
Doente até os ossos
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I read the warning sign
Eu li o sinal de aviso
You said I'd be alright
Você disse que eu ficaria bem
Left on my own
Deixado por minha conta
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
I don't wanna sleep
Eu não quero dormir
'Cause I've had enough
Porque já tive o suficiente
Of the same ugly dream
Do mesmo sonho feio
I just can't switch it off
Eu simplesmente não consigo desligá-lo
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
'Cause I've had enough
Parce que j'en ai assez
Of the same ugly dream
Du même rêve laid
I just can't switch it off
Je ne peux tout simplement pas l'éteindre
Now I don't wanna know
Maintenant je ne veux pas savoir
'Cause I'm sick of the sound
Parce que j'en ai marre du bruit
Misery's on repeat
La misère est en répétition
Now you're hanging around
Maintenant tu traînes autour
But I need some medication
Mais j'ai besoin de médicaments
Tell me you've got what I need
Dis-moi que tu as ce dont j'ai besoin
I know you've got the cure
Je sais que tu as le remède
Antidote hidden up your sleeve
Antidote caché dans ta manche
I just can't help myself
Je ne peux pas m'en empêcher
Thinking you're with someone else
Penser que tu es avec quelqu'un d'autre
Sick to the bone
Malade jusqu'à l'os
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I read the warning sign
J'ai lu le panneau d'avertissement
You said I'd be alright
Tu as dit que je serais bien
Left on my own
Laissé tout seul
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I've waited so long
J'ai attendu si longtemps
Forever counting down
Comptant toujours en arrière
Thinking of all the ways
Penser à toutes les façons
I could get you back around
Je pourrais te ramener
But I need some medication
Mais j'ai besoin de médicaments
Tell me you've got what I need
Dis-moi que tu as ce dont j'ai besoin
I know you've got the cure
Je sais que tu as le remède
Antidote hidden up your sleeve
Antidote caché dans ta manche
I just can't help myself
Je ne peux pas m'en empêcher
Thinking you're with someone else
Penser que tu es avec quelqu'un d'autre
Sick to the bone
Malade jusqu'à l'os
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I read the warning sign
J'ai lu le panneau d'avertissement
You said I'd be alright
Tu as dit que je serais bien
Left on my own
Laissé tout seul
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I can't switch it off
Je ne peux pas l'éteindre
Think I've had enough
Je pense que j'en ai assez
I can't switch it off
Je ne peux pas l'éteindre
I think I've had enough
Je pense que j'en ai assez
I just can't help myself
Je ne peux pas m'en empêcher
Thinking you're with someone else
Penser que tu es avec quelqu'un d'autre
Sick to the bone
Malade jusqu'à l'os
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I read the warning sign
J'ai lu le panneau d'avertissement
You said I'd be alright
Tu as dit que je serais bien
Left on my own
Laissé tout seul
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
I don't wanna sleep
Je ne veux pas dormir
'Cause I've had enough
Parce que j'en ai assez
Of the same ugly dream
Du même rêve laid
I just can't switch it off
Je ne peux tout simplement pas l'éteindre
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
'Cause I've had enough
Denn ich habe genug
Of the same ugly dream
Vom selben hässlichen Traum
I just can't switch it off
Ich kann ihn einfach nicht abschalten
Now I don't wanna know
Jetzt will ich es nicht wissen
'Cause I'm sick of the sound
Denn ich habe genug vom Klang
Misery's on repeat
Das Elend wiederholt sich
Now you're hanging around
Jetzt hängst du herum
But I need some medication
Aber ich brauche Medikamente
Tell me you've got what I need
Sag mir, du hast was ich brauche
I know you've got the cure
Ich weiß, du hast das Heilmittel
Antidote hidden up your sleeve
Gegenmittel in deinem Ärmel versteckt
I just can't help myself
Ich kann einfach nicht anders
Thinking you're with someone else
Denke, du bist mit jemand anderem
Sick to the bone
Krank bis auf die Knochen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I read the warning sign
Ich habe das Warnschild gelesen
You said I'd be alright
Du hast gesagt, es wird mir gut gehen
Left on my own
Alleine gelassen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I've waited so long
Ich habe so lange gewartet
Forever counting down
Immer am runterzählen
Thinking of all the ways
Denke an all die Wege
I could get you back around
Wie ich dich wieder herumkriegen könnte
But I need some medication
Aber ich brauche Medikamente
Tell me you've got what I need
Sag mir, du hast was ich brauche
I know you've got the cure
Ich weiß, du hast das Heilmittel
Antidote hidden up your sleeve
Gegenmittel in deinem Ärmel versteckt
I just can't help myself
Ich kann einfach nicht anders
Thinking you're with someone else
Denke, du bist mit jemand anderem
Sick to the bone
Krank bis auf die Knochen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I read the warning sign
Ich habe das Warnschild gelesen
You said I'd be alright
Du hast gesagt, es wird mir gut gehen
Left on my own
Alleine gelassen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I can't switch it off
Ich kann es nicht abschalten
Think I've had enough
Ich glaube, ich habe genug
I can't switch it off
Ich kann es nicht abschalten
I think I've had enough
Ich glaube, ich habe genug
I just can't help myself
Ich kann einfach nicht anders
Thinking you're with someone else
Denke, du bist mit jemand anderem
Sick to the bone
Krank bis auf die Knochen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I read the warning sign
Ich habe das Warnschild gelesen
You said I'd be alright
Du hast gesagt, es wird mir gut gehen
Left on my own
Alleine gelassen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
I don't wanna sleep
Ich will nicht schlafen
'Cause I've had enough
Denn ich habe genug
Of the same ugly dream
Vom selben hässlichen Traum
I just can't switch it off
Ich kann ihn einfach nicht abschalten
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
'Cause I've had enough
Perché ne ho avuto abbastanza
Of the same ugly dream
Dello stesso brutto sogno
I just can't switch it off
Non riesco proprio a spegnerlo
Now I don't wanna know
Ora non voglio sapere
'Cause I'm sick of the sound
Perché sono stanco del suono
Misery's on repeat
La miseria è in ripetizione
Now you're hanging around
Ora stai girando intorno
But I need some medication
Ma ho bisogno di un medicinale
Tell me you've got what I need
Dimmi che hai quello di cui ho bisogno
I know you've got the cure
So che hai la cura
Antidote hidden up your sleeve
Antidoto nascosto nella tua manica
I just can't help myself
Non riesco a controllarmi
Thinking you're with someone else
Pensando che tu sia con qualcun altro
Sick to the bone
Malato fino all'osso
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I read the warning sign
Ho letto il segnale di avvertimento
You said I'd be alright
Hai detto che sarei stato a posto
Left on my own
Lasciato da solo
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I've waited so long
Ho aspettato così tanto
Forever counting down
Contando sempre il tempo
Thinking of all the ways
Pensando a tutti i modi
I could get you back around
In cui potrei riportarti indietro
But I need some medication
Ma ho bisogno di un medicinale
Tell me you've got what I need
Dimmi che hai quello di cui ho bisogno
I know you've got the cure
So che hai la cura
Antidote hidden up your sleeve
Antidoto nascosto nella tua manica
I just can't help myself
Non riesco a controllarmi
Thinking you're with someone else
Pensando che tu sia con qualcun altro
Sick to the bone
Malato fino all'osso
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I read the warning sign
Ho letto il segnale di avvertimento
You said I'd be alright
Hai detto che sarei stato a posto
Left on my own
Lasciato da solo
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I can't switch it off
Non riesco a spegnerlo
Think I've had enough
Penso di averne avuto abbastanza
I can't switch it off
Non riesco a spegnerlo
I think I've had enough
Penso di averne avuto abbastanza
I just can't help myself
Non riesco a controllarmi
Thinking you're with someone else
Pensando che tu sia con qualcun altro
Sick to the bone
Malato fino all'osso
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I read the warning sign
Ho letto il segnale di avvertimento
You said I'd be alright
Hai detto che sarei stato a posto
Left on my own
Lasciato da solo
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
I don't wanna sleep
Non voglio dormire
'Cause I've had enough
Perché ne ho avuto abbastanza
Of the same ugly dream
Dello stesso brutto sogno
I just can't switch it off
Non riesco proprio a spegnerlo