Pretty woman walkin' down the street
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you
Mercy
Pretty woman, won't you pardon me?
Pretty woman, I couldn't help but see
Pretty woman, that you look lovely as can be
Are you lonely just like me?
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
Pretty woman, talk awhile
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me
'Cause I need you, I'll treat you right
Come with me, baby, be mine tonight
Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman, don't walk away, hey
Okay
If that's the way it must be, okay
I guess I'll go on home, it's late
There'll be tomorrow night, but wait
What do I see?
Is she walkin' back to me?
Yeah, she's walkin' back to me
Oh, oh, pretty woman
Pretty woman walkin' down the street
Mujer bonita, caminando por la calle
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Mujer bonita, de la clase que me gusta conocer
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
Mujer bonita, no te creo, no eres la verdad
No one could look as good as you
Nadie puede verse tan bien como tú
Mercy
Misericordia
Pretty woman, won't you pardon me?
Mujer bonita, ¿me perdonas?
Pretty woman, I couldn't help but see
Mujer bonita, no pude evitar ver
Pretty woman, that you look lovely as can be
Mujer bonita, que te ves tan hermosa como puede ser
Are you lonely just like me?
¿Te sientes en soledad como yo?
Grrrow
Wow
Pretty woman, stop awhile
Mujer bonita, detente un rato
Pretty woman, talk awhile
Mujer bonita, habla un rato
Pretty woman, give your smile to me
Mujer bonita, dame tu sonrisa
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Mujer bonita, sí, sí, sí
Pretty woman, look my way
Mujer bonita, mira a mi manera
Pretty woman, say you'll stay with me
Mujer bonita, di que te quedarás conmigo
'Cause I need you, I'll treat you right
Porque te necesito, te trataré bien
Come with me, baby, be mine tonight
Ven conmigo nena, sé mía esta noche
Pretty woman, don't walk on by
Mujer bonita, no pases por aquí
Pretty woman, don't make me cry
Mujer bonita, no me hagas llorar
Pretty woman, don't walk away, hey
Mujer bonita, no te alejes, oye
Okay
Está bien
If that's the way it must be, okay
Si así debe ser, ¿vale?
I guess I'll go on home, it's late
Supongo que me voy a casa, ya es tarde
There'll be tomorrow night, but wait
Mañana por la noche, pero espera
What do I see?
¿Qué veo?
Is she walkin' back to me?
¿Va a volver a mí?
Yeah, she's walkin' back to me
Sí, va a volver a mí
Oh, oh, pretty woman
Oh, oh, mujer bonita
Pretty woman walkin' down the street
Uma mulher linda, andando pela rua
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Uma mulher linda, do tipo que eu gosto de conhecer
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
Mulher linda, eu não acredito que você seja de verdade
No one could look as good as you
Ninguém pode ser tão bela como você
Mercy
Misericórdia
Pretty woman, won't you pardon me?
Linda mulher, você não vai me perdoar?
Pretty woman, I couldn't help but see
Linda mulher, eu não pude evitar ver
Pretty woman, that you look lovely as can be
Que você é a mais linda possível
Are you lonely just like me?
Você está solitária como eu?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
Linda mulher, pare um instante
Pretty woman, talk awhile
Linda mulher, fale por um instante
Pretty woman, give your smile to me
Linda mulher, dê o seu sorriso para mim
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Linda mulher, é isso, é isso, é isso
Pretty woman, look my way
Linda mulher, olhe em minha direção
Pretty woman, say you'll stay with me
Mulher bonita, diga que você vai ficar comigo
'Cause I need you, I'll treat you right
Porque eu preciso de você, eu te tratarei bem
Come with me, baby, be mine tonight
Venha comigo querida, seja minha esta noite
Pretty woman, don't walk on by
Linda mulher, não ande por aí
Pretty woman, don't make me cry
Linda mulher, não me faça chorar
Pretty woman, don't walk away, hey
Não vá embora, hey
Okay
Ok
If that's the way it must be, okay
Se for desse jeito que deve ser, tudo bem
I guess I'll go on home, it's late
Acho que vou para casa, já é tarde
There'll be tomorrow night, but wait
Haverá amanhã à noite, mas espere
What do I see?
O que eu vejo?
Is she walkin' back to me?
Ela está caminhando de volta para mim?
Yeah, she's walkin' back to me
Sim, ela está caminhando de volta para mim
Oh, oh, pretty woman
Ah, ah, linda mulher
Pretty woman walkin' down the street
Jolie femme, marchant dans la rue
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Une jolie femme, le genre que j'aimerais rencontrer
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
Jolie femme, je ne te crois pas, tu n'es pas la vérité
No one could look as good as you
Personne ne peut être aussi belle que toi
Mercy
Pitié
Pretty woman, won't you pardon me?
Jolie femme, ne me pardonnerais-tu pas?
Pretty woman, I couldn't help but see
Jolie femme, je ne pouvais pas m'empêcher de voir
Pretty woman, that you look lovely as can be
Jolie femme, que vous êtes aussi belle que possible
Are you lonely just like me?
Te sens-tu seule comme moi?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
Jolie femme, arrête-toi un moment
Pretty woman, talk awhile
Jolie femme, parle-moi un peu
Pretty woman, give your smile to me
Jolie femme, donne-moi ton sourire
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Jolie femme, ouais, ouais, ouais
Pretty woman, look my way
Jolie femme, regarde-moi
Pretty woman, say you'll stay with me
Jolie femme, dis que tu vas rester avec moi
'Cause I need you, I'll treat you right
Parce que j'ai besoin de toi, je vais bien te traiter
Come with me, baby, be mine tonight
Viens avec moi bébé, sois à moi ce soir
Pretty woman, don't walk on by
Jolie femme, ne passe pas à côté
Pretty woman, don't make me cry
Jolie femme, ne me fais pas pleurer
Pretty woman, don't walk away, hey
Jolie femme, ne t'en va pas, hé
Okay
D'accord
If that's the way it must be, okay
Si c'est comme ça que ça doit être, d'accord
I guess I'll go on home, it's late
Je suppose que je vais rentrer chez moi, il est tard
There'll be tomorrow night, but wait
Il y aura demain soir, mais attends
What do I see?
Qu'est-ce que je vois?
Is she walkin' back to me?
Est-ce qu'elle revient vers moi?
Yeah, she's walkin' back to me
Oui, elle revient vers moi
Oh, oh, pretty woman
Oh, oh, jolie femme
Pretty woman walkin' down the street
Hübsche Frau, die die Straße entlangläuft
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Hübsche Frau, wie ich sie gerne treffen möchte
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
Hübsche Frau, ich glaube dir nicht, du bist nicht die Wahrheit
No one could look as good as you
Niemand könnte so gut aussehen wie du
Mercy
Mitleid
Pretty woman, won't you pardon me?
Hübsche Frau, verzeih mir bitte
Pretty woman, I couldn't help but see
Hübsche Frau, ich konnte nicht umhin zu sehen
Pretty woman, that you look lovely as can be
Hübsche Frau, dass du so schön aussiehst, wie es nur geht
Are you lonely just like me?
Bist du so einsam wie ich?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
Hübsche Frau, bleib eine Weile stehen
Pretty woman, talk awhile
Hübsche Frau, red' ein bisschen
Pretty woman, give your smile to me
Hübsche Frau, schenk mir dein Lächeln
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Hübsche Frau, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
Hübsche Frau, schau in meine Richtung
Pretty woman, say you'll stay with me
Hübsche Frau, sag, du bleibst bei mir
'Cause I need you, I'll treat you right
weil ich dich brauche, Ich werde dich gut behandeln
Come with me, baby, be mine tonight
Komm mit mir Baby, sei mein heute Nacht
Pretty woman, don't walk on by
Hübsche Frau, geh nicht vorbei
Pretty woman, don't make me cry
Hübsche Frau, bring mich nicht zum Weinen
Pretty woman, don't walk away, hey
Hübsche Frau, lauf nicht weg, hey
Okay
Okay
If that's the way it must be, okay
Wenn es so sein muss, okay
I guess I'll go on home, it's late
Ich glaube, ich werde nach Hause gehen, es ist spät
There'll be tomorrow night, but wait
Es gibt immer noch morgen Abend, aber warte
What do I see?
Was sehe ich?
Is she walkin' back to me?
Kommt sie zurück zu mir?
Yeah, she's walkin' back to me
Ja, sie geht zurück zu mir
Oh, oh, pretty woman
Oh, oh, hübsche Frau
Pretty woman walkin' down the street
Bella donna che cammina per la strada
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Bella donna, il tipo che mi piacerebbe incontrare
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
Bella donna, non ti credo, non sei la verità
No one could look as good as you
Nessuno potrebbe sembrare bello come te
Mercy
Misericordia
Pretty woman, won't you pardon me?
Bella donna, mi perdonerai?
Pretty woman, I couldn't help but see
Bella donna, non potevo fare a meno di vedere
Pretty woman, that you look lovely as can be
Bella donna, che sembri bella come puoi essere
Are you lonely just like me?
Sei sola proprio come me?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
Bella donna, fermati un po'
Pretty woman, talk awhile
Bella donna, parla un po'
Pretty woman, give your smile to me
Bella donna, dai il tuo sorriso a me
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Bella donna, sì, sì, sì
Pretty woman, look my way
Bella donna, guarda da parte mia
Pretty woman, say you'll stay with me
Bella donna, di' che resterai con me
'Cause I need you, I'll treat you right
Perché ho bisogno di te, ti tratterò bene
Come with me, baby, be mine tonight
Vieni con me, baby, sii mia stasera
Pretty woman, don't walk on by
Bella donna, non passare oltre
Pretty woman, don't make me cry
Bella donna, non farmi piangere
Pretty woman, don't walk away, hey
Bella donna, non andare via, hey
Okay
Va bene
If that's the way it must be, okay
Se deve essere così, va bene
I guess I'll go on home, it's late
Immagino che andrò a casa, è tardi
There'll be tomorrow night, but wait
Ci sarà domani sera, ma aspetta
What do I see?
Cosa vedo?
Is she walkin' back to me?
Sta tornando da me?
Yeah, she's walkin' back to me
Sì, sta tornando da me
Oh, oh, pretty woman
Oh, oh, bella donna
Pretty woman walkin' down the street
Wanita cantik berjalan di jalan
Pretty woman, the kind I'd like to meet
Wanita cantik, jenis yang ingin saya temui
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
Wanita cantik, saya tidak percaya padamu, kamu bukan kebenaran
No one could look as good as you
Tidak ada yang bisa terlihat sebaik kamu
Mercy
Kasihan
Pretty woman, won't you pardon me?
Wanita cantik, maukah kamu memaafkan saya?
Pretty woman, I couldn't help but see
Wanita cantik, saya tidak bisa tidak melihat
Pretty woman, that you look lovely as can be
Wanita cantik, kamu terlihat cantik seperti biasa
Are you lonely just like me?
Apakah kamu merasa kesepian seperti saya?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
Wanita cantik, berhenti sebentar
Pretty woman, talk awhile
Wanita cantik, bicara sebentar
Pretty woman, give your smile to me
Wanita cantik, berikan senyumanmu padaku
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Wanita cantik, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
Wanita cantik, lihatlah ke arahku
Pretty woman, say you'll stay with me
Wanita cantik, katakanlah kamu akan tinggal denganku
'Cause I need you, I'll treat you right
Karena aku membutuhkanmu, aku akan memperlakukanmu dengan baik
Come with me, baby, be mine tonight
Ikutlah denganku, sayang, jadilah milikku malam ini
Pretty woman, don't walk on by
Wanita cantik, jangan lewat begitu saja
Pretty woman, don't make me cry
Wanita cantik, jangan buat aku menangis
Pretty woman, don't walk away, hey
Wanita cantik, jangan pergi, hey
Okay
Oke
If that's the way it must be, okay
Jika itu harus seperti itu, oke
I guess I'll go on home, it's late
Kurasa aku akan pulang, sudah larut
There'll be tomorrow night, but wait
Akan ada malam esok, tapi tunggu
What do I see?
Apa yang saya lihat?
Is she walkin' back to me?
Apakah dia berjalan kembali ke arahku?
Yeah, she's walkin' back to me
Ya, dia berjalan kembali ke arahku
Oh, oh, pretty woman
Oh, oh, wanita cantik
Pretty woman walkin' down the street
素敵な女性が道を歩いている
Pretty woman, the kind I'd like to meet
素敵な女性が、俺が出会いたいタイプだ
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
素敵な女性が、信じられない、あり得ないよ
No one could look as good as you
君ほど素敵な人はいないよ
Mercy
なんてこった
Pretty woman, won't you pardon me?
素敵な女性が、失礼していいかい?
Pretty woman, I couldn't help but see
素敵な女性が、見ずにはいられない
Pretty woman, that you look lovely as can be
素敵な女性が、この上なく美しい
Are you lonely just like me?
君も俺のように孤独なのかい?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
素敵な女性が、ちょっと止まる
Pretty woman, talk awhile
素敵な女性が、少しの間話す
Pretty woman, give your smile to me
素敵な女性が、俺に笑顔を向ける
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
素敵な女性が yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
素敵な女性が 俺の方を見て
Pretty woman, say you'll stay with me
素敵な女性が、俺と一緒に居ると言って
'Cause I need you, I'll treat you right
君が必要だから、君を大切にするよ
Come with me, baby, be mine tonight
俺と一緒に来て、今夜俺のものになってよ
Pretty woman, don't walk on by
素敵な女性が、歩き続けないで
Pretty woman, don't make me cry
素敵な女性が、俺を泣かさないで
Pretty woman, don't walk away, hey
素敵な女性が、去っていかないで、ねえ
Okay
分かった、
If that's the way it must be, okay
そうなるべきなら、分かったよ
I guess I'll go on home, it's late
俺は家に帰るだろうな、遅くなった
There'll be tomorrow night, but wait
明日の夜がある、でも待って
What do I see?
いったい何を見ているんだ
Is she walkin' back to me?
彼女は俺の元に戻ってきているのか?
Yeah, she's walkin' back to me
そうだ、彼女は俺の元に戻ってきている
Oh, oh, pretty woman
あぁ、あぁ、素敵な女性が
Pretty woman walkin' down the street
สาวสวยกำลังเดินลงถนน
Pretty woman, the kind I'd like to meet
สาวสวย, ประเภทที่ฉันอยากพบ
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
สาวสวย, ฉันไม่เชื่อคุณ, คุณไม่ใช่ความจริง
No one could look as good as you
ไม่มีใครดูดีเท่าคุณ
Mercy
เมอร์ซี่
Pretty woman, won't you pardon me?
สาวสวย, คุณจะยกโทษฉันไหม?
Pretty woman, I couldn't help but see
สาวสวย, ฉันไม่สามารถที่จะไม่เห็น
Pretty woman, that you look lovely as can be
สาวสวย, คุณดูน่ารักมาก
Are you lonely just like me?
คุณเหงาเหมือนฉันไหม?
Grrrow
Grrrow
Pretty woman, stop awhile
สาวสวย, หยุดพักสักครู่
Pretty woman, talk awhile
สาวสวย, คุยกับฉันสักครู่
Pretty woman, give your smile to me
สาวสวย, ยิ้มให้ฉันดูสักครู่
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
สาวสวย, ใช่, ใช่, ใช่
Pretty woman, look my way
สาวสวย, มองทางของฉัน
Pretty woman, say you'll stay with me
สาวสวย, บอกว่าคุณจะอยู่กับฉัน
'Cause I need you, I'll treat you right
เพราะฉันต้องการคุณ, ฉันจะดูแลคุณดี
Come with me, baby, be mine tonight
มากับฉัน, ที่รัก, เป็นของฉันคืนนี้
Pretty woman, don't walk on by
สาวสวย, อย่าเดินผ่านฉัน
Pretty woman, don't make me cry
สาวสวย, อย่าทำให้ฉันร้องไห้
Pretty woman, don't walk away, hey
สาวสวย, อย่าเดินไป, เฮ้
Okay
โอเค
If that's the way it must be, okay
ถ้านั่นคือทางที่ต้องเป็น, โอเค
I guess I'll go on home, it's late
ฉันคิดว่าฉันจะกลับบ้าน, มันสายแล้ว
There'll be tomorrow night, but wait
จะมีคืนพรุ่งนี้, แต่รอสักครู่
What do I see?
ฉันเห็นอะไร?
Is she walkin' back to me?
เธอกำลังเดินกลับมาหาฉันหรือ?
Yeah, she's walkin' back to me
ใช่, เธอกำลังเดินกลับมาหาฉัน
Oh, oh, pretty woman
โอ้, โอ้, สาวสวย
Pretty woman walkin' down the street
美丽的女人走在街上
Pretty woman, the kind I'd like to meet
美丽的女人,我想要遇见的那种
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
美丽的女人,我不相信你,你不是真实的
No one could look as good as you
没有人能看起来像你一样好看
Mercy
怜悯
Pretty woman, won't you pardon me?
美丽的女人,你能原谅我吗?
Pretty woman, I couldn't help but see
美丽的女人,我不禁看见你
Pretty woman, that you look lovely as can be
美丽的女人,你看起来可爱极了
Are you lonely just like me?
你是否像我一样孤独?
Grrrow
咕噜
Pretty woman, stop awhile
美丽的女人,停下来一会儿
Pretty woman, talk awhile
美丽的女人,聊一会儿
Pretty woman, give your smile to me
美丽的女人,把你的微笑给我
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
美丽的女人,是的,是的,是的
Pretty woman, look my way
美丽的女人,看我的方向
Pretty woman, say you'll stay with me
美丽的女人,说你会和我在一起
'Cause I need you, I'll treat you right
因为我需要你,我会对你好
Come with me, baby, be mine tonight
和我一起,宝贝,今晚是我的
Pretty woman, don't walk on by
美丽的女人,不要走过我
Pretty woman, don't make me cry
美丽的女人,不要让我哭泣
Pretty woman, don't walk away, hey
美丽的女人,不要走开,嘿
Okay
好吧
If that's the way it must be, okay
如果这就是必须的方式,好吧
I guess I'll go on home, it's late
我想我会回家,现在已经很晚了
There'll be tomorrow night, but wait
明天晚上还有,但等等
What do I see?
我看到了什么?
Is she walkin' back to me?
她是在走回我这里吗?
Yeah, she's walkin' back to me
是的,她正在走回我这里
Oh, oh, pretty woman
哦,哦,美丽的女人