Tímida

Carlos De Carvalho Colla, Sergio Herval Holanda De Lima, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia

Letra Traducción

Lábios com sabor de hortelã
Olhos cor de céu pele de maça

Sonho de mulher
Se descobriu
Vive uma ilusão
Que ainda não sentiu

O primeiro amor chegou
Uma nova luz brilhou
Ela se encontrou nesse sonhos meu

Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Mágica
A simples mágica de amar
Se despiu da fantasia
Se vestiu de amor

Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Mágica
A simples mágica de amar
Se despiu da fantasia
Me vestiu com o sonho desse amor

Lábios com sabor de hortelã
Olhos cor de céu pele de maça

Sonho de mulher
Se descobriu
Vive uma ilusão
Que ainda não sentiu

O primeiro amor chegou
Uma nova luz brilhou
Ela se encontrou nesse sonhos meu

Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Mágica
A simples mágica de amar
Se despiu da fantasia
Se vestiu de amor

Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Mágica
A simples mágica de amar
Se despiu da fantasia
Me vestiu com o sonho desse amor

Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Mágica
A simples mágica de amar
Se despiu da fantasia
Se vestiu com o sonho desse amor

Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Mágica
A simples mágica de amar
Se despiu da fantasia
Me vestiu com o sonho desse amor

Lábios com sabor de hortelã
Labios con sabor a menta
Olhos cor de céu pele de maça
Ojos color cielo, piel de manzana
Sonho de mulher
Sueño de mujer
Se descobriu
Se descubrió
Vive uma ilusão
Vive una ilusión
Que ainda não sentiu
Que aún no ha sentido
O primeiro amor chegou
El primer amor llegó
Uma nova luz brilhou
Una nueva luz brilló
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Ella se encontró en este sueño mío
Oh oh tímida
Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Un beso tímido a la luz de la luna
Mágica
Mágica
A simples mágica de amar
La simple magia de amar
Se despiu da fantasia
Se despojó de la fantasía
Se vestiu de amor
Se vistió de amor
Oh oh tímida
Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Un beso tímido a la luz de la luna
Mágica
Mágica
A simples mágica de amar
La simple magia de amar
Se despiu da fantasia
Se despojó de la fantasía
Me vestiu com o sonho desse amor
Me vistió con el sueño de este amor
Lábios com sabor de hortelã
Labios con sabor a menta
Olhos cor de céu pele de maça
Ojos color cielo, piel de manzana
Sonho de mulher
Sueño de mujer
Se descobriu
Se descubrió
Vive uma ilusão
Vive una ilusión
Que ainda não sentiu
Que aún no ha sentido
O primeiro amor chegou
El primer amor llegó
Uma nova luz brilhou
Una nueva luz brilló
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Ella se encontró en este sueño mío
Oh oh tímida
Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Un beso tímido a la luz de la luna
Mágica
Mágica
A simples mágica de amar
La simple magia de amar
Se despiu da fantasia
Se despojó de la fantasía
Se vestiu de amor
Se vistió de amor
Oh oh tímida
Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Un beso tímido a la luz de la luna
Mágica
Mágica
A simples mágica de amar
La simple magia de amar
Se despiu da fantasia
Se despojó de la fantasía
Me vestiu com o sonho desse amor
Me vistió con el sueño de este amor
Oh oh tímida
Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Un beso tímido a la luz de la luna
Mágica
Mágica
A simples mágica de amar
La simple magia de amar
Se despiu da fantasia
Se despojó de la fantasía
Se vestiu com o sonho desse amor
Se vistió con el sueño de este amor
Oh oh tímida
Oh oh tímida
Um beijo tímido ao luar
Un beso tímido a la luz de la luna
Mágica
Mágica
A simples mágica de amar
La simple magia de amar
Se despiu da fantasia
Se despojó de la fantasía
Me vestiu com o sonho desse amor
Me vistió con el sueño de este amor
Lábios com sabor de hortelã
Mint-flavored lips
Olhos cor de céu pele de maça
Eyes the color of the sky, apple skin
Sonho de mulher
A woman's dream
Se descobriu
She discovered herself
Vive uma ilusão
Living an illusion
Que ainda não sentiu
That she has not yet felt
O primeiro amor chegou
The first love arrived
Uma nova luz brilhou
A new light shone
Ela se encontrou nesse sonhos meu
She found herself in this dream of mine
Oh oh tímida
Oh oh shy
Um beijo tímido ao luar
A shy kiss in the moonlight
Mágica
Magic
A simples mágica de amar
The simple magic of love
Se despiu da fantasia
She stripped off the fantasy
Se vestiu de amor
She dressed in love
Oh oh tímida
Oh oh shy
Um beijo tímido ao luar
A shy kiss in the moonlight
Mágica
Magic
A simples mágica de amar
The simple magic of love
Se despiu da fantasia
She stripped off the fantasy
Me vestiu com o sonho desse amor
She dressed me with the dream of this love
Lábios com sabor de hortelã
Mint-flavored lips
Olhos cor de céu pele de maça
Eyes the color of the sky, apple skin
Sonho de mulher
A woman's dream
Se descobriu
She discovered herself
Vive uma ilusão
Living an illusion
Que ainda não sentiu
That she has not yet felt
O primeiro amor chegou
The first love arrived
Uma nova luz brilhou
A new light shone
Ela se encontrou nesse sonhos meu
She found herself in this dream of mine
Oh oh tímida
Oh oh shy
Um beijo tímido ao luar
A shy kiss in the moonlight
Mágica
Magic
A simples mágica de amar
The simple magic of love
Se despiu da fantasia
She stripped off the fantasy
Se vestiu de amor
She dressed in love
Oh oh tímida
Oh oh shy
Um beijo tímido ao luar
A shy kiss in the moonlight
Mágica
Magic
A simples mágica de amar
The simple magic of love
Se despiu da fantasia
She stripped off the fantasy
Me vestiu com o sonho desse amor
She dressed me with the dream of this love
Oh oh tímida
Oh oh shy
Um beijo tímido ao luar
A shy kiss in the moonlight
Mágica
Magic
A simples mágica de amar
The simple magic of love
Se despiu da fantasia
She stripped off the fantasy
Se vestiu com o sonho desse amor
She dressed with the dream of this love
Oh oh tímida
Oh oh shy
Um beijo tímido ao luar
A shy kiss in the moonlight
Mágica
Magic
A simples mágica de amar
The simple magic of love
Se despiu da fantasia
She stripped off the fantasy
Me vestiu com o sonho desse amor
She dressed me with the dream of this love
Lábios com sabor de hortelã
Lèvres au goût de menthe
Olhos cor de céu pele de maça
Yeux couleur de ciel, peau de pomme
Sonho de mulher
Rêve de femme
Se descobriu
Elle s'est découverte
Vive uma ilusão
Vit une illusion
Que ainda não sentiu
Qu'elle n'a pas encore ressenti
O primeiro amor chegou
Le premier amour est arrivé
Uma nova luz brilhou
Une nouvelle lumière a brillé
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Elle s'est retrouvée dans ce rêve à moi
Oh oh tímida
Oh oh timide
Um beijo tímido ao luar
Un baiser timide au clair de lune
Mágica
Magique
A simples mágica de amar
La simple magie d'aimer
Se despiu da fantasia
Elle s'est déshabillée de l'illusion
Se vestiu de amor
Elle s'est habillée d'amour
Oh oh tímida
Oh oh timide
Um beijo tímido ao luar
Un baiser timide au clair de lune
Mágica
Magique
A simples mágica de amar
La simple magie d'aimer
Se despiu da fantasia
Elle s'est déshabillée de l'illusion
Me vestiu com o sonho desse amor
Elle m'a habillé avec le rêve de cet amour
Lábios com sabor de hortelã
Lèvres au goût de menthe
Olhos cor de céu pele de maça
Yeux couleur de ciel, peau de pomme
Sonho de mulher
Rêve de femme
Se descobriu
Elle s'est découverte
Vive uma ilusão
Vit une illusion
Que ainda não sentiu
Qu'elle n'a pas encore ressenti
O primeiro amor chegou
Le premier amour est arrivé
Uma nova luz brilhou
Une nouvelle lumière a brillé
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Elle s'est retrouvée dans ce rêve à moi
Oh oh tímida
Oh oh timide
Um beijo tímido ao luar
Un baiser timide au clair de lune
Mágica
Magique
A simples mágica de amar
La simple magie d'aimer
Se despiu da fantasia
Elle s'est déshabillée de l'illusion
Se vestiu de amor
Elle s'est habillée d'amour
Oh oh tímida
Oh oh timide
Um beijo tímido ao luar
Un baiser timide au clair de lune
Mágica
Magique
A simples mágica de amar
La simple magie d'aimer
Se despiu da fantasia
Elle s'est déshabillée de l'illusion
Me vestiu com o sonho desse amor
Elle m'a habillé avec le rêve de cet amour
Oh oh tímida
Oh oh timide
Um beijo tímido ao luar
Un baiser timide au clair de lune
Mágica
Magique
A simples mágica de amar
La simple magie d'aimer
Se despiu da fantasia
Elle s'est déshabillée de l'illusion
Se vestiu com o sonho desse amor
Elle s'est habillée avec le rêve de cet amour
Oh oh tímida
Oh oh timide
Um beijo tímido ao luar
Un baiser timide au clair de lune
Mágica
Magique
A simples mágica de amar
La simple magie d'aimer
Se despiu da fantasia
Elle s'est déshabillée de l'illusion
Me vestiu com o sonho desse amor
Elle m'a habillé avec le rêve de cet amour
Lábios com sabor de hortelã
Lippen mit Minzgeschmack
Olhos cor de céu pele de maça
Augen himmelfarben, Haut wie ein Apfel
Sonho de mulher
Frauentraum
Se descobriu
Sie hat sich entdeckt
Vive uma ilusão
Lebt eine Illusion
Que ainda não sentiu
Die sie noch nicht gefühlt hat
O primeiro amor chegou
Die erste Liebe kam
Uma nova luz brilhou
Ein neues Licht leuchtete auf
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Sie fand sich in meinen Träumen
Oh oh tímida
Oh oh schüchtern
Um beijo tímido ao luar
Ein schüchterner Kuss im Mondschein
Mágica
Magisch
A simples mágica de amar
Die einfache Magie der Liebe
Se despiu da fantasia
Sie zog die Fantasie aus
Se vestiu de amor
Zog die Liebe an
Oh oh tímida
Oh oh schüchtern
Um beijo tímido ao luar
Ein schüchterner Kuss im Mondschein
Mágica
Magisch
A simples mágica de amar
Die einfache Magie der Liebe
Se despiu da fantasia
Sie zog die Fantasie aus
Me vestiu com o sonho desse amor
Zog mich mit dem Traum dieser Liebe an
Lábios com sabor de hortelã
Lippen mit Minzgeschmack
Olhos cor de céu pele de maça
Augen himmelfarben, Haut wie ein Apfel
Sonho de mulher
Frauentraum
Se descobriu
Sie hat sich entdeckt
Vive uma ilusão
Lebt eine Illusion
Que ainda não sentiu
Die sie noch nicht gefühlt hat
O primeiro amor chegou
Die erste Liebe kam
Uma nova luz brilhou
Ein neues Licht leuchtete auf
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Sie fand sich in meinen Träumen
Oh oh tímida
Oh oh schüchtern
Um beijo tímido ao luar
Ein schüchterner Kuss im Mondschein
Mágica
Magisch
A simples mágica de amar
Die einfache Magie der Liebe
Se despiu da fantasia
Sie zog die Fantasie aus
Se vestiu de amor
Zog die Liebe an
Oh oh tímida
Oh oh schüchtern
Um beijo tímido ao luar
Ein schüchterner Kuss im Mondschein
Mágica
Magisch
A simples mágica de amar
Die einfache Magie der Liebe
Se despiu da fantasia
Sie zog die Fantasie aus
Me vestiu com o sonho desse amor
Zog mich mit dem Traum dieser Liebe an
Oh oh tímida
Oh oh schüchtern
Um beijo tímido ao luar
Ein schüchterner Kuss im Mondschein
Mágica
Magisch
A simples mágica de amar
Die einfache Magie der Liebe
Se despiu da fantasia
Sie zog die Fantasie aus
Se vestiu com o sonho desse amor
Zog mich mit dem Traum dieser Liebe an
Oh oh tímida
Oh oh schüchtern
Um beijo tímido ao luar
Ein schüchterner Kuss im Mondschein
Mágica
Magisch
A simples mágica de amar
Die einfache Magie der Liebe
Se despiu da fantasia
Sie zog die Fantasie aus
Me vestiu com o sonho desse amor
Zog mich mit dem Traum dieser Liebe an
Lábios com sabor de hortelã
Labbra con sapore di menta
Olhos cor de céu pele de maça
Occhi color cielo, pelle di mela
Sonho de mulher
Sogno di donna
Se descobriu
Si è scoperta
Vive uma ilusão
Vive un'illusione
Que ainda não sentiu
Che ancora non ha sentito
O primeiro amor chegou
Il primo amore è arrivato
Uma nova luz brilhou
Una nuova luce ha brillato
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Si è ritrovata in questo mio sogno
Oh oh tímida
Oh oh timida
Um beijo tímido ao luar
Un bacio timido al chiaro di luna
Mágica
Magica
A simples mágica de amar
La semplice magia dell'amore
Se despiu da fantasia
Si è spogliata della fantasia
Se vestiu de amor
Si è vestita d'amore
Oh oh tímida
Oh oh timida
Um beijo tímido ao luar
Un bacio timido al chiaro di luna
Mágica
Magica
A simples mágica de amar
La semplice magia dell'amore
Se despiu da fantasia
Si è spogliata della fantasia
Me vestiu com o sonho desse amor
Mi ha vestito con il sogno di questo amore
Lábios com sabor de hortelã
Labbra con sapore di menta
Olhos cor de céu pele de maça
Occhi color cielo, pelle di mela
Sonho de mulher
Sogno di donna
Se descobriu
Si è scoperta
Vive uma ilusão
Vive un'illusione
Que ainda não sentiu
Che ancora non ha sentito
O primeiro amor chegou
Il primo amore è arrivato
Uma nova luz brilhou
Una nuova luce ha brillato
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Si è ritrovata in questo mio sogno
Oh oh tímida
Oh oh timida
Um beijo tímido ao luar
Un bacio timido al chiaro di luna
Mágica
Magica
A simples mágica de amar
La semplice magia dell'amore
Se despiu da fantasia
Si è spogliata della fantasia
Se vestiu de amor
Si è vestita d'amore
Oh oh tímida
Oh oh timida
Um beijo tímido ao luar
Un bacio timido al chiaro di luna
Mágica
Magica
A simples mágica de amar
La semplice magia dell'amore
Se despiu da fantasia
Si è spogliata della fantasia
Me vestiu com o sonho desse amor
Mi ha vestito con il sogno di questo amore
Oh oh tímida
Oh oh timida
Um beijo tímido ao luar
Un bacio timido al chiaro di luna
Mágica
Magica
A simples mágica de amar
La semplice magia dell'amore
Se despiu da fantasia
Si è spogliata della fantasia
Se vestiu com o sonho desse amor
Si è vestita con il sogno di questo amore
Oh oh tímida
Oh oh timida
Um beijo tímido ao luar
Un bacio timido al chiaro di luna
Mágica
Magica
A simples mágica de amar
La semplice magia dell'amore
Se despiu da fantasia
Si è spogliata della fantasia
Me vestiu com o sonho desse amor
Mi ha vestito con il sogno di questo amore
Lábios com sabor de hortelã
Bibir dengan rasa mint
Olhos cor de céu pele de maça
Mata berwarna langit, kulit seperti apel
Sonho de mulher
Mimpi seorang wanita
Se descobriu
Dia menemukan dirinya
Vive uma ilusão
Hidup dalam ilusi
Que ainda não sentiu
Yang belum pernah dia rasakan
O primeiro amor chegou
Cinta pertama telah tiba
Uma nova luz brilhou
Cahaya baru telah bersinar
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Dia menemukan dirinya dalam mimpi saya
Oh oh tímida
Oh oh pemalu
Um beijo tímido ao luar
Sebuah ciuman pemalu di bawah sinar bulan
Mágica
Magis
A simples mágica de amar
Sihir sederhana dari cinta
Se despiu da fantasia
Dia melepaskan fantasi
Se vestiu de amor
Dia berpakaian cinta
Oh oh tímida
Oh oh pemalu
Um beijo tímido ao luar
Sebuah ciuman pemalu di bawah sinar bulan
Mágica
Magis
A simples mágica de amar
Sihir sederhana dari cinta
Se despiu da fantasia
Dia melepaskan fantasi
Me vestiu com o sonho desse amor
Dia memakaikan saya dengan mimpi cinta ini
Lábios com sabor de hortelã
Bibir dengan rasa mint
Olhos cor de céu pele de maça
Mata berwarna langit, kulit seperti apel
Sonho de mulher
Mimpi seorang wanita
Se descobriu
Dia menemukan dirinya
Vive uma ilusão
Hidup dalam ilusi
Que ainda não sentiu
Yang belum pernah dia rasakan
O primeiro amor chegou
Cinta pertama telah tiba
Uma nova luz brilhou
Cahaya baru telah bersinar
Ela se encontrou nesse sonhos meu
Dia menemukan dirinya dalam mimpi saya
Oh oh tímida
Oh oh pemalu
Um beijo tímido ao luar
Sebuah ciuman pemalu di bawah sinar bulan
Mágica
Magis
A simples mágica de amar
Sihir sederhana dari cinta
Se despiu da fantasia
Dia melepaskan fantasi
Se vestiu de amor
Dia berpakaian cinta
Oh oh tímida
Oh oh pemalu
Um beijo tímido ao luar
Sebuah ciuman pemalu di bawah sinar bulan
Mágica
Magis
A simples mágica de amar
Sihir sederhana dari cinta
Se despiu da fantasia
Dia melepaskan fantasi
Me vestiu com o sonho desse amor
Dia memakaikan saya dengan mimpi cinta ini
Oh oh tímida
Oh oh pemalu
Um beijo tímido ao luar
Sebuah ciuman pemalu di bawah sinar bulan
Mágica
Magis
A simples mágica de amar
Sihir sederhana dari cinta
Se despiu da fantasia
Dia melepaskan fantasi
Se vestiu com o sonho desse amor
Dia memakaikan saya dengan mimpi cinta ini
Oh oh tímida
Oh oh pemalu
Um beijo tímido ao luar
Sebuah ciuman pemalu di bawah sinar bulan
Mágica
Magis
A simples mágica de amar
Sihir sederhana dari cinta
Se despiu da fantasia
Dia melepaskan fantasi
Me vestiu com o sonho desse amor
Dia memakaikan saya dengan mimpi cinta ini
Lábios com sabor de hortelã
ริมฝีปากที่มีรสของมินต์
Olhos cor de céu pele de maça
สายตาสีฟ้า ผิวสีแอปเปิ้ล
Sonho de mulher
ฝันของผู้หญิง
Se descobriu
เธอได้ค้นพบ
Vive uma ilusão
อยู่ในภาวะฝัน
Que ainda não sentiu
ที่ยังไม่เคยรู้สึก
O primeiro amor chegou
ความรักครั้งแรกมาถึง
Uma nova luz brilhou
แสงใหม่ได้ส่องสว่าง
Ela se encontrou nesse sonhos meu
เธอพบตัวเองในฝันของฉัน
Oh oh tímida
โอ๊ะ โอ๊ะ อาย
Um beijo tímido ao luar
จูบอายๆ ใต้แสงจันทร์
Mágica
มหัศจรรย์
A simples mágica de amar
ความมหัศจรรย์ง่ายๆ ของการรัก
Se despiu da fantasia
เธอถอดชุดแฟนตาซีออก
Se vestiu de amor
แล้วแต่งตัวด้วยความรัก
Oh oh tímida
โอ๊ะ โอ๊ะ อาย
Um beijo tímido ao luar
จูบอายๆ ใต้แสงจันทร์
Mágica
มหัศจรรย์
A simples mágica de amar
ความมหัศจรรย์ง่ายๆ ของการรัก
Se despiu da fantasia
เธอถอดชุดแฟนตาซีออก
Me vestiu com o sonho desse amor
แล้วแต่งตัวด้วยฝันของความรักนี้
Lábios com sabor de hortelã
ริมฝีปากที่มีรสของมินต์
Olhos cor de céu pele de maça
สายตาสีฟ้า ผิวสีแอปเปิ้ล
Sonho de mulher
ฝันของผู้หญิง
Se descobriu
เธอได้ค้นพบ
Vive uma ilusão
อยู่ในภาวะฝัน
Que ainda não sentiu
ที่ยังไม่เคยรู้สึก
O primeiro amor chegou
ความรักครั้งแรกมาถึง
Uma nova luz brilhou
แสงใหม่ได้ส่องสว่าง
Ela se encontrou nesse sonhos meu
เธอพบตัวเองในฝันของฉัน
Oh oh tímida
โอ๊ะ โอ๊ะ อาย
Um beijo tímido ao luar
จูบอายๆ ใต้แสงจันทร์
Mágica
มหัศจรรย์
A simples mágica de amar
ความมหัศจรรย์ง่ายๆ ของการรัก
Se despiu da fantasia
เธอถอดชุดแฟนตาซีออก
Se vestiu de amor
แล้วแต่งตัวด้วยความรัก
Oh oh tímida
โอ๊ะ โอ๊ะ อาย
Um beijo tímido ao luar
จูบอายๆ ใต้แสงจันทร์
Mágica
มหัศจรรย์
A simples mágica de amar
ความมหัศจรรย์ง่ายๆ ของการรัก
Se despiu da fantasia
เธอถอดชุดแฟนตาซีออก
Me vestiu com o sonho desse amor
แล้วแต่งตัวด้วยฝันของความรักนี้
Oh oh tímida
โอ๊ะ โอ๊ะ อาย
Um beijo tímido ao luar
จูบอายๆ ใต้แสงจันทร์
Mágica
มหัศจรรย์
A simples mágica de amar
ความมหัศจรรย์ง่ายๆ ของการรัก
Se despiu da fantasia
เธอถอดชุดแฟนตาซีออก
Se vestiu com o sonho desse amor
แล้วแต่งตัวด้วยฝันของความรักนี้
Oh oh tímida
โอ๊ะ โอ๊ะ อาย
Um beijo tímido ao luar
จูบอายๆ ใต้แสงจันทร์
Mágica
มหัศจรรย์
A simples mágica de amar
ความมหัศจรรย์ง่ายๆ ของการรัก
Se despiu da fantasia
เธอถอดชุดแฟนตาซีออก
Me vestiu com o sonho desse amor
แล้วแต่งตัวด้วยฝันของความรักนี้
Lábios com sabor de hortelã
薄荷味的嘴唇
Olhos cor de céu pele de maça
天色般的眼睛,苹果般的皮肤
Sonho de mulher
女人的梦想
Se descobriu
她发现了自己
Vive uma ilusão
活在一个幻想中
Que ainda não sentiu
她还未曾感受过
O primeiro amor chegou
第一次的爱已经来临
Uma nova luz brilhou
一道新的光芒已经闪耀
Ela se encontrou nesse sonhos meu
她在我的梦中找到了自己
Oh oh tímida
哦哦,害羞的
Um beijo tímido ao luar
在月光下害羞的吻
Mágica
魔法
A simples mágica de amar
简单的爱的魔法
Se despiu da fantasia
她脱下了幻想
Se vestiu de amor
穿上了爱
Oh oh tímida
哦哦,害羞的
Um beijo tímido ao luar
在月光下害羞的吻
Mágica
魔法
A simples mágica de amar
简单的爱的魔法
Se despiu da fantasia
她脱下了幻想
Me vestiu com o sonho desse amor
用这份爱的梦想给我穿上
Lábios com sabor de hortelã
薄荷味的嘴唇
Olhos cor de céu pele de maça
天色般的眼睛,苹果般的皮肤
Sonho de mulher
女人的梦想
Se descobriu
她发现了自己
Vive uma ilusão
活在一个幻想中
Que ainda não sentiu
她还未曾感受过
O primeiro amor chegou
第一次的爱已经来临
Uma nova luz brilhou
一道新的光芒已经闪耀
Ela se encontrou nesse sonhos meu
她在我的梦中找到了自己
Oh oh tímida
哦哦,害羞的
Um beijo tímido ao luar
在月光下害羞的吻
Mágica
魔法
A simples mágica de amar
简单的爱的魔法
Se despiu da fantasia
她脱下了幻想
Se vestiu de amor
穿上了爱
Oh oh tímida
哦哦,害羞的
Um beijo tímido ao luar
在月光下害羞的吻
Mágica
魔法
A simples mágica de amar
简单的爱的魔法
Se despiu da fantasia
她脱下了幻想
Me vestiu com o sonho desse amor
用这份爱的梦想给我穿上
Oh oh tímida
哦哦,害羞的
Um beijo tímido ao luar
在月光下害羞的吻
Mágica
魔法
A simples mágica de amar
简单的爱的魔法
Se despiu da fantasia
她脱下了幻想
Se vestiu com o sonho desse amor
用这份爱的梦想给我穿上
Oh oh tímida
哦哦,害羞的
Um beijo tímido ao luar
在月光下害羞的吻
Mágica
魔法
A simples mágica de amar
简单的爱的魔法
Se despiu da fantasia
她脱下了幻想
Me vestiu com o sonho desse amor
用这份爱的梦想给我穿上

Curiosidades sobre la música Tímida del Roupa Nova

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Tímida” por Roupa Nova?
Roupa Nova lanzó la canción en los álbumes “Roupa Nova 1984” en 1984, “Roupacústico 2” en 2006 y “RoupaAcústico 2” en 2006.
¿Quién compuso la canción “Tímida” de Roupa Nova?
La canción “Tímida” de Roupa Nova fue compuesta por Carlos De Carvalho Colla, Sergio Herval Holanda De Lima, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia.

Músicas más populares de Roupa Nova

Otros artistas de Pop rock