A Força Do Amor [Ao Vivo]

Cleberson Horsth, Ronaldo Bastos

Letra Traducción

Abriu minha visão o jeito que o amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tem poder de mover as montanhas
Quando quer acontecer
Derruba as barreiras

Para o amor não existem fronteiras
Tem a presa quando quer
Não tem hora de chegar
E não vai embora

Chamou minha atenção
A força do amor
Que é livre pra voar
Durar para sempre

Quer voar
Navegar outros mares
Dá um tempo sem se ver
Mas não se separa

A saudade vem
Quando vê não tem volta
Mesmo quando eu quis morrer
De ciúme de você
Você me fez falta

Sei, não é questão de aceitar
Sim, não sou mais um a negar
A gente não pode impedir
Se a vida cansou de ensinar
Sei que o amor nos dá asas
Mas volta pra casa

Abriu minha visão o jeito que o amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tem poder de mover as montanhas
Quando quer acontecer
Derruba as barreiras

Para o amor não existem fronteiras
Tem a presa quando quer
Não tem hora de chegar
E não vai embora

ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
Sim, não sou mais um a negar
A gente não pode impedir
Se a vida cansou de ensinar
Sei que o amor nos dá asas
Mas volta pra casa

Uh, sei, não é questão de aceitar
Sim, não há nada que eu possa fazer
A gente não pode impedir
Se a vida cansou de ensinar
Sei que o amor nos dá asas
Mas volta pra casa

uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh

Abriu minha visão o jeito que o amor
Abrió mi visión la forma en que el amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tocando el pie en el suelo alcanza las estrellas
Tem poder de mover as montanhas
Tiene el poder de mover montañas
Quando quer acontecer
Cuando quiere suceder
Derruba as barreiras
Derriba las barreras
Para o amor não existem fronteiras
Para el amor no existen fronteras
Tem a presa quando quer
Tiene prisa cuando quiere
Não tem hora de chegar
No tiene hora de llegar
E não vai embora
Y no se va
Chamou minha atenção
Llamó mi atención
A força do amor
La fuerza del amor
Que é livre pra voar
Que es libre para volar
Durar para sempre
Durar para siempre
Quer voar
Quiere volar
Navegar outros mares
Navegar otros mares
Dá um tempo sem se ver
Da un tiempo sin verse
Mas não se separa
Pero no se separa
A saudade vem
La nostalgia viene
Quando vê não tem volta
Cuando ve que no hay vuelta atrás
Mesmo quando eu quis morrer
Incluso cuando quise morir
De ciúme de você
De celos de ti
Você me fez falta
Me hiciste falta
Sei, não é questão de aceitar
Sé, no es cuestión de aceptar
Sim, não sou mais um a negar
Sí, ya no soy uno más para negar
A gente não pode impedir
No podemos impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Si la vida se cansó de enseñar
Sei que o amor nos dá asas
Sé que el amor nos da alas
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
Abriu minha visão o jeito que o amor
Abrió mi visión la forma en que el amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tocando el pie en el suelo alcanza las estrellas
Tem poder de mover as montanhas
Tiene el poder de mover montañas
Quando quer acontecer
Cuando quiere suceder
Derruba as barreiras
Derriba las barreras
Para o amor não existem fronteiras
Para el amor no existen fronteras
Tem a presa quando quer
Tiene prisa cuando quiere
Não tem hora de chegar
No tiene hora de llegar
E não vai embora
Y no se va
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(escuchar, quiero escuchar) Sé, no es cuestión de aceptar
Sim, não sou mais um a negar
Sí, ya no soy uno más para negar
A gente não pode impedir
No podemos impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Si la vida se cansó de enseñar
Sei que o amor nos dá asas
Sé que el amor nos da alas
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, sé, no es cuestión de aceptar
Sim, não há nada que eu possa fazer
Sí, no hay nada que pueda hacer
A gente não pode impedir
No podemos impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Si la vida se cansó de enseñar
Sei que o amor nos dá asas
Sé que el amor nos da alas
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
uh, pero vuelve a casa, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
It opened my vision the way that love
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Touching the foot on the ground reaches the stars
Tem poder de mover as montanhas
Has the power to move mountains
Quando quer acontecer
When it wants to happen
Derruba as barreiras
It knocks down barriers
Para o amor não existem fronteiras
For love there are no borders
Tem a presa quando quer
It has the prey when it wants
Não tem hora de chegar
There is no time to arrive
E não vai embora
And it doesn't go away
Chamou minha atenção
It caught my attention
A força do amor
The strength of love
Que é livre pra voar
That is free to fly
Durar para sempre
Last forever
Quer voar
Wants to fly
Navegar outros mares
Navigate other seas
Dá um tempo sem se ver
Take a break without seeing each other
Mas não se separa
But it doesn't separate
A saudade vem
The longing comes
Quando vê não tem volta
When you see there's no turning back
Mesmo quando eu quis morrer
Even when I wanted to die
De ciúme de você
Jealous of you
Você me fez falta
I missed you
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Sim, não sou mais um a negar
Yes, I'm not one more to deny
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos dá asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But it comes back home
Abriu minha visão o jeito que o amor
It opened my vision the way that love
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Touching the foot on the ground reaches the stars
Tem poder de mover as montanhas
Has the power to move mountains
Quando quer acontecer
When it wants to happen
Derruba as barreiras
It knocks down barriers
Para o amor não existem fronteiras
For love there are no borders
Tem a presa quando quer
It has the prey when it wants
Não tem hora de chegar
There is no time to arrive
E não vai embora
And it doesn't go away
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(listen, I want to listen) I know, it's not a matter of accepting
Sim, não sou mais um a negar
Yes, I'm not one more to deny
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos dá asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But it comes back home
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, I know, it's not a matter of accepting
Sim, não há nada que eu possa fazer
Yes, there's nothing I can do
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos dá asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But it comes back home
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
uh, but it comes back home, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
Elle a ouvert ma vision de la façon dont l'amour
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
En touchant le pied au sol atteint les étoiles
Tem poder de mover as montanhas
A le pouvoir de déplacer les montagnes
Quando quer acontecer
Quand il veut se produire
Derruba as barreiras
Il abat les barrières
Para o amor não existem fronteiras
Pour l'amour, il n'y a pas de frontières
Tem a presa quando quer
Il a la proie quand il veut
Não tem hora de chegar
Il n'a pas d'heure d'arrivée
E não vai embora
Et il ne part pas
Chamou minha atenção
Il a attiré mon attention
A força do amor
La force de l'amour
Que é livre pra voar
Qui est libre de voler
Durar para sempre
Durer pour toujours
Quer voar
Il veut voler
Navegar outros mares
Naviguer sur d'autres mers
Dá um tempo sem se ver
Prendre un temps sans se voir
Mas não se separa
Mais ne se sépare pas
A saudade vem
Le manque vient
Quando vê não tem volta
Quand on voit qu'il n'y a pas de retour
Mesmo quando eu quis morrer
Même quand je voulais mourir
De ciúme de você
De jalousie de toi
Você me fez falta
Tu m'as manqué
Sei, não é questão de aceitar
Je sais, ce n'est pas une question d'acceptation
Sim, não sou mais um a negar
Oui, je ne suis plus un à nier
A gente não pode impedir
On ne peut pas empêcher
Se a vida cansou de ensinar
Si la vie en a marre d'enseigner
Sei que o amor nos dá asas
Je sais que l'amour nous donne des ailes
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
Abriu minha visão o jeito que o amor
Elle a ouvert ma vision de la façon dont l'amour
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
En touchant le pied au sol atteint les étoiles
Tem poder de mover as montanhas
A le pouvoir de déplacer les montagnes
Quando quer acontecer
Quand il veut se produire
Derruba as barreiras
Il abat les barrières
Para o amor não existem fronteiras
Pour l'amour, il n'y a pas de frontières
Tem a presa quando quer
Il a la proie quand il veut
Não tem hora de chegar
Il n'a pas d'heure d'arrivée
E não vai embora
Et il ne part pas
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(écouter, je veux écouter) Je sais, ce n'est pas une question d'acceptation
Sim, não sou mais um a negar
Oui, je ne suis plus un à nier
A gente não pode impedir
On ne peut pas empêcher
Se a vida cansou de ensinar
Si la vie en a marre d'enseigner
Sei que o amor nos dá asas
Je sais que l'amour nous donne des ailes
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, je sais, ce n'est pas une question d'acceptation
Sim, não há nada que eu possa fazer
Oui, il n'y a rien que je puisse faire
A gente não pode impedir
On ne peut pas empêcher
Se a vida cansou de ensinar
Si la vie en a marre d'enseigner
Sei que o amor nos dá asas
Je sais que l'amour nous donne des ailes
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
uh, mais revient à la maison, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
Öffnete meine Sichtweise, die Art, wie die Liebe
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Den Fuß auf den Boden setzend, die Sterne erreicht
Tem poder de mover as montanhas
Hat die Macht, Berge zu versetzen
Quando quer acontecer
Wenn es passieren will
Derruba as barreiras
Reißt die Barrieren nieder
Para o amor não existem fronteiras
Für die Liebe gibt es keine Grenzen
Tem a presa quando quer
Hat Eile, wenn es will
Não tem hora de chegar
Es gibt keine Ankunftszeit
E não vai embora
Und es geht nicht weg
Chamou minha atenção
Zog meine Aufmerksamkeit auf sich
A força do amor
Die Kraft der Liebe
Que é livre pra voar
Die frei ist zu fliegen
Durar para sempre
Für immer zu dauern
Quer voar
Will fliegen
Navegar outros mares
Andere Meere befahren
Dá um tempo sem se ver
Eine Zeit lang sich nicht sehen
Mas não se separa
Aber sich nicht trennen
A saudade vem
Die Sehnsucht kommt
Quando vê não tem volta
Wenn man sieht, gibt es kein Zurück
Mesmo quando eu quis morrer
Selbst als ich sterben wollte
De ciúme de você
Aus Eifersucht auf dich
Você me fez falta
Du hast mir gefehlt
Sei, não é questão de aceitar
Ich weiß, es ist keine Frage der Akzeptanz
Sim, não sou mais um a negar
Ja, ich bin nicht mehr einer, der leugnet
A gente não pode impedir
Wir können es nicht verhindern
Se a vida cansou de ensinar
Wenn das Leben aufgehört hat zu lehren
Sei que o amor nos dá asas
Ich weiß, dass die Liebe uns Flügel gibt
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
Abriu minha visão o jeito que o amor
Öffnete meine Sichtweise, die Art, wie die Liebe
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Den Fuß auf den Boden setzend, die Sterne erreicht
Tem poder de mover as montanhas
Hat die Macht, Berge zu versetzen
Quando quer acontecer
Wenn es passieren will
Derruba as barreiras
Reißt die Barrieren nieder
Para o amor não existem fronteiras
Für die Liebe gibt es keine Grenzen
Tem a presa quando quer
Hat Eile, wenn es will
Não tem hora de chegar
Es gibt keine Ankunftszeit
E não vai embora
Und es geht nicht weg
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(Hören, ich will hören) Ich weiß, es ist keine Frage der Akzeptanz
Sim, não sou mais um a negar
Ja, ich bin nicht mehr einer, der leugnet
A gente não pode impedir
Wir können es nicht verhindern
Se a vida cansou de ensinar
Wenn das Leben aufgehört hat zu lehren
Sei que o amor nos dá asas
Ich weiß, dass die Liebe uns Flügel gibt
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, ich weiß, es ist keine Frage der Akzeptanz
Sim, não há nada que eu possa fazer
Ja, es gibt nichts, was ich tun kann
A gente não pode impedir
Wir können es nicht verhindern
Se a vida cansou de ensinar
Wenn das Leben aufgehört hat zu lehren
Sei que o amor nos dá asas
Ich weiß, dass die Liebe uns Flügel gibt
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
Uh, aber kehrt nach Hause zurück, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
Ha aperto la mia visione il modo in cui l'amore
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Toccando il piede a terra raggiunge le stelle
Tem poder de mover as montanhas
Ha il potere di muovere le montagne
Quando quer acontecer
Quando vuole accadere
Derruba as barreiras
Abbatte le barriere
Para o amor não existem fronteiras
Per l'amore non esistono frontiere
Tem a presa quando quer
Ha la preda quando vuole
Não tem hora de chegar
Non ha un orario di arrivo
E não vai embora
E non se ne va
Chamou minha atenção
Ha attirato la mia attenzione
A força do amor
La forza dell'amore
Que é livre pra voar
Che è libero di volare
Durar para sempre
Durare per sempre
Quer voar
Vuole volare
Navegar outros mares
Navigare altri mari
Dá um tempo sem se ver
Prendersi una pausa senza vedersi
Mas não se separa
Ma non si separa
A saudade vem
La mancanza viene
Quando vê não tem volta
Quando vedi non c'è ritorno
Mesmo quando eu quis morrer
Anche quando volevo morire
De ciúme de você
Di gelosia per te
Você me fez falta
Mi sei mancato
Sei, não é questão de aceitar
So, non è una questione di accettazione
Sim, não sou mais um a negar
Sì, non sono più uno a negare
A gente não pode impedir
Non possiamo impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Se la vita è stanca di insegnare
Sei que o amor nos dá asas
So che l'amore ci dà le ali
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
Abriu minha visão o jeito que o amor
Ha aperto la mia visione il modo in cui l'amore
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Toccando il piede a terra raggiunge le stelle
Tem poder de mover as montanhas
Ha il potere di muovere le montagne
Quando quer acontecer
Quando vuole accadere
Derruba as barreiras
Abbatte le barriere
Para o amor não existem fronteiras
Per l'amore non esistono frontiere
Tem a presa quando quer
Ha la preda quando vuole
Não tem hora de chegar
Non ha un orario di arrivo
E não vai embora
E non se ne va
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(ascoltare, voglio ascoltare) So, non è una questione di accettazione
Sim, não sou mais um a negar
Sì, non sono più uno a negare
A gente não pode impedir
Non possiamo impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Se la vita è stanca di insegnare
Sei que o amor nos dá asas
So che l'amore ci dà le ali
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, so, non è una questione di accettazione
Sim, não há nada que eu possa fazer
Sì, non c'è nulla che io possa fare
A gente não pode impedir
Non possiamo impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Se la vita è stanca di insegnare
Sei que o amor nos dá asas
So che l'amore ci dà le ali
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
uh, ma torna a casa, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
Membuka pandanganku tentang cara cinta
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Menyentuh kaki di tanah mencapai bintang-bintang
Tem poder de mover as montanhas
Memiliki kekuatan untuk menggerakkan gunung-gunung
Quando quer acontecer
Ketika ingin terjadi
Derruba as barreiras
Meruntuhkan hambatan
Para o amor não existem fronteiras
Untuk cinta tidak ada batasan
Tem a presa quando quer
Memiliki mangsa saat diinginkan
Não tem hora de chegar
Tidak ada waktu tiba
E não vai embora
Dan tidak akan pergi
Chamou minha atenção
Menarik perhatianku
A força do amor
Kekuatan cinta
Que é livre pra voar
Yang bebas untuk terbang
Durar para sempre
Bertahan selamanya
Quer voar
Ingin terbang
Navegar outros mares
Menavigasi lautan lain
Dá um tempo sem se ver
Memberikan waktu tanpa melihat
Mas não se separa
Tapi tidak berpisah
A saudade vem
Rindu datang
Quando vê não tem volta
Ketika melihat tidak ada jalan kembali
Mesmo quando eu quis morrer
Bahkan ketika aku ingin mati
De ciúme de você
Karena cemburu padamu
Você me fez falta
Aku merindukanmu
Sei, não é questão de aceitar
Aku tahu, bukan masalah menerima
Sim, não sou mais um a negar
Ya, aku bukan lagi orang yang menyangkal
A gente não pode impedir
Kita tidak bisa mencegah
Se a vida cansou de ensinar
Jika hidup lelah mengajar
Sei que o amor nos dá asas
Aku tahu cinta memberi kita sayap
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
Abriu minha visão o jeito que o amor
Membuka pandanganku tentang cara cinta
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Menyentuh kaki di tanah mencapai bintang-bintang
Tem poder de mover as montanhas
Memiliki kekuatan untuk menggerakkan gunung-gunung
Quando quer acontecer
Ketika ingin terjadi
Derruba as barreiras
Meruntuhkan hambatan
Para o amor não existem fronteiras
Untuk cinta tidak ada batasan
Tem a presa quando quer
Memiliki mangsa saat diinginkan
Não tem hora de chegar
Tidak ada waktu tiba
E não vai embora
Dan tidak akan pergi
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(dengar, aku ingin mendengar) Aku tahu, bukan masalah menerima
Sim, não sou mais um a negar
Ya, aku bukan lagi orang yang menyangkal
A gente não pode impedir
Kita tidak bisa mencegah
Se a vida cansou de ensinar
Jika hidup lelah mengajar
Sei que o amor nos dá asas
Aku tahu cinta memberi kita sayap
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, aku tahu, bukan masalah menerima
Sim, não há nada que eu possa fazer
Ya, tidak ada yang bisa aku lakukan
A gente não pode impedir
Kita tidak bisa mencegah
Se a vida cansou de ensinar
Jika hidup lelah mengajar
Sei que o amor nos dá asas
Aku tahu cinta memberi kita sayap
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
uh, tapi kembali ke rumah, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
เปิดมุมมองของฉันในทางที่ความรัก
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
สัมผัสเท้าลงบนพื้น สามารถสู่ดาว
Tem poder de mover as montanhas
มีพลังที่จะย้ายภูเขา
Quando quer acontecer
เมื่อต้องการเกิดขึ้น
Derruba as barreiras
ทำลายอุปสรรค
Para o amor não existem fronteiras
สำหรับความรักไม่มีขอบเขต
Tem a presa quando quer
มีเหยื่อเมื่อต้องการ
Não tem hora de chegar
ไม่มีเวลาที่จะมาถึง
E não vai embora
และจะไม่ไป
Chamou minha atenção
เรียกความสนใจของฉัน
A força do amor
พลังของความรัก
Que é livre pra voar
ที่สามารถบินได้เสรี
Durar para sempre
ยืนยาวตลอดไป
Quer voar
ต้องการบิน
Navegar outros mares
เรือข้ามทะเลอื่น ๆ
Dá um tempo sem se ver
ให้เวลาไม่เห็นกัน
Mas não se separa
แต่ไม่แยกกัน
A saudade vem
คิดถึงมา
Quando vê não tem volta
เมื่อเห็นไม่มีทางกลับ
Mesmo quando eu quis morrer
แม้ฉันต้องการตาย
De ciúme de você
จากความอิจฉาของคุณ
Você me fez falta
คุณทำให้ฉันขาดแคลน
Sei, não é questão de aceitar
ฉันรู้ ไม่ใช่เรื่องของการยอมรับ
Sim, não sou mais um a negar
ใช่ ฉันไม่ใช่คนที่ปฏิเสธอีกต่อไป
A gente não pode impedir
เราไม่สามารถหยุดได้
Se a vida cansou de ensinar
ถ้าชีวิตเบื่อการสอน
Sei que o amor nos dá asas
ฉันรู้ว่าความรักให้เราปีก
Mas volta pra casa
แต่กลับบ้าน
Abriu minha visão o jeito que o amor
เปิดมุมมองของฉันในทางที่ความรัก
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
สัมผัสเท้าลงบนพื้น สามารถสู่ดาว
Tem poder de mover as montanhas
มีพลังที่จะย้ายภูเขา
Quando quer acontecer
เมื่อต้องการเกิดขึ้น
Derruba as barreiras
ทำลายอุปสรรค
Para o amor não existem fronteiras
สำหรับความรักไม่มีขอบเขต
Tem a presa quando quer
มีเหยื่อเมื่อต้องการ
Não tem hora de chegar
ไม่มีเวลาที่จะมาถึง
E não vai embora
และจะไม่ไป
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
ฟัง, ฉันต้องการฟัง) ฉันรู้, ไม่ใช่เรื่องของการยอมรับ
Sim, não sou mais um a negar
ใช่, ฉันไม่ใช่คนที่ปฏิเสธอีกต่อไป
A gente não pode impedir
เราไม่สามารถหยุดได้
Se a vida cansou de ensinar
ถ้าชีวิตเบื่อการสอน
Sei que o amor nos dá asas
ฉันรู้ว่าความรักให้เราปีก
Mas volta pra casa
แต่กลับบ้าน
Uh, sei, não é questão de aceitar
Uh, ฉันรู้, ไม่ใช่เรื่องของการยอมรับ
Sim, não há nada que eu possa fazer
ใช่, ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้
A gente não pode impedir
เราไม่สามารถหยุดได้
Se a vida cansou de ensinar
ถ้าชีวิตเบื่อการสอน
Sei que o amor nos dá asas
ฉันรู้ว่าความรักให้เราปีก
Mas volta pra casa
แต่กลับบ้าน
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
uh, แต่กลับบ้าน, uh uh uh, uh uh uh uh
Abriu minha visão o jeito que o amor
爱的方式开阔了我的视野
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
爱,脚踏实地却能触及星辰
Tem poder de mover as montanhas
有移山之力
Quando quer acontecer
当它想要发生时
Derruba as barreiras
会推倒所有障碍
Para o amor não existem fronteiras
对于爱,不存在界限
Tem a presa quando quer
它想要时就迅速行动
Não tem hora de chegar
不计较到达时间
E não vai embora
也不会离去
Chamou minha atenção
吸引了我的注意
A força do amor
爱的力量
Que é livre pra voar
自由飞翔
Durar para sempre
永恒持续
Quer voar
想要飞翔
Navegar outros mares
航行其他海域
Dá um tempo sem se ver
分开一段时间不见面
Mas não se separa
但不分离
A saudade vem
思念来临
Quando vê não tem volta
一旦来了就无法回头
Mesmo quando eu quis morrer
即使我曾想死
De ciúme de você
因为嫉妒你
Você me fez falta
我还是想念你
Sei, não é questão de aceitar
我知道,这不是接受的问题
Sim, não sou mais um a negar
是的,我不再否认
A gente não pode impedir
我们无法阻止
Se a vida cansou de ensinar
如果生活已经厌倦了教导
Sei que o amor nos dá asas
我知道爱给了我们翅膀
Mas volta pra casa
但还会回家
Abriu minha visão o jeito que o amor
爱的方式开阔了我的视野
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
爱,脚踏实地却能触及星辰
Tem poder de mover as montanhas
有移山之力
Quando quer acontecer
当它想要发生时
Derruba as barreiras
会推倒所有障碍
Para o amor não existem fronteiras
对于爱,不存在界限
Tem a presa quando quer
它想要时就迅速行动
Não tem hora de chegar
不计较到达时间
E não vai embora
也不会离去
ouvir, quero ouvir) Sei, não é questão de aceitar
(听,我想听)我知道,这不是接受的问题
Sim, não sou mais um a negar
是的,我不再否认
A gente não pode impedir
我们无法阻止
Se a vida cansou de ensinar
如果生活已经厌倦了教导
Sei que o amor nos dá asas
我知道爱给了我们翅膀
Mas volta pra casa
但还会回家
Uh, sei, não é questão de aceitar
嗯,我知道,这不是接受的问题
Sim, não há nada que eu possa fazer
是的,我无能为力
A gente não pode impedir
我们无法阻止
Se a vida cansou de ensinar
如果生活已经厌倦了教导
Sei que o amor nos dá asas
我知道爱给了我们翅膀
Mas volta pra casa
但还会回家
uh, mas volta pra casa, uh uh uh, uh uh uh uh
嗯,但还会回家,嗯嗯嗯,嗯嗯嗯嗯

Curiosidades sobre la música A Força Do Amor [Ao Vivo] del Roupa Nova

¿Cuándo fue lanzada la canción “A Força Do Amor [Ao Vivo]” por Roupa Nova?
La canción A Força Do Amor [Ao Vivo] fue lanzada en 2004, en el álbum “Roupacustico”.
¿Quién compuso la canción “A Força Do Amor [Ao Vivo]” de Roupa Nova?
La canción “A Força Do Amor [Ao Vivo]” de Roupa Nova fue compuesta por Cleberson Horsth, Ronaldo Bastos.

Músicas más populares de Roupa Nova

Otros artistas de Pop rock