Yakuza

Andrea Ferrara, Rosa Luini

Letra Traducción

Ehi, ehi, ye
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)

E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Con la mano sulla bocca per non gridare
Più ti voglio, più ho paura di farmi male

Succhiami la lingua, la mia bocca sa di mezcal
Strizzo gli occhi se mi tocchi, ciuffi azzurri, hentai
Neon nella stanza sembra un film hard
Non si sa come finisce ma è da Oscar

Dimmi qualcosa all'orecchio
Di' qualcosa di perverso
Apro le gambe, se ci guardi dentro ci vedi tutto l'universo
E stai dentro di me

Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Senti i respiri
Sono i fantasmi degli amori passati
E non sai quanto mi piaci
Sto su di giri
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini

E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Con la mano sulla bocca per non gridare
Più ti voglio, più ho paura di farmi male

Legami le mani al letto
Chiamami puttana se mi va, ma non mancarmi di rispetto
A terra, contro il muro, kamasutra, nella doccia
E mi sento la febbre ma è solo la pelle d'oca
Ti do le spalle, baciami la schiena
Sono così bagnata che ti sembro una sirena

Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Senti i respiri
Sono i fantasmi degli amori passati
Non sai quanto mi piaci
Sto su di giri
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini

E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Con la mano sulla bocca per non gridare
Più ti voglio, più ho paura di farmi male

E non capisco come si fa (come si fa)
A non pensarti, tagliami la testa (tagliami la testa)
Forse dovrei cambiare città (cambiare città)
Ma mi trovi ancora, ad ogni ora

E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Come fossi la yakuza, che vien di notte

Ehi, ehi, ye
Ehi, ehi, ye
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Y mis rodillas tiemblan cuando estás tú
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como si fueras la yakuza, que viene de noche
Con la mano sulla bocca per non gridare
Con la mano en la boca para no gritar
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Cuanto más te quiero, más miedo tengo de hacerme daño
Succhiami la lingua, la mia bocca sa di mezcal
Chúpame la lengua, mi boca sabe a mezcal
Strizzo gli occhi se mi tocchi, ciuffi azzurri, hentai
Entrecierro los ojos si me tocas, mechones azules, hentai
Neon nella stanza sembra un film hard
Neón en la habitación parece una película porno
Non si sa come finisce ma è da Oscar
No se sabe cómo termina pero es digna de un Oscar
Dimmi qualcosa all'orecchio
Dime algo al oído
Di' qualcosa di perverso
Di algo perverso
Apro le gambe, se ci guardi dentro ci vedi tutto l'universo
Abro las piernas, si miras dentro ves todo el universo
E stai dentro di me
Y estás dentro de mí
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Ahora vas lento, luego rápido como una Kawasaki
Senti i respiri
Escucha las respiraciones
Sono i fantasmi degli amori passati
Son los fantasmas de los amores pasados
E non sai quanto mi piaci
Y no sabes cuánto me gustas
Sto su di giri
Estoy acelerada
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Todos lo saben, especialmente los vecinos
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Y mis rodillas tiemblan cuando estás tú
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como si fueras la yakuza, que viene de noche
Con la mano sulla bocca per non gridare
Con la mano en la boca para no gritar
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Cuanto más te quiero, más miedo tengo de hacerme daño
Legami le mani al letto
Ata mis manos a la cama
Chiamami puttana se mi va, ma non mancarmi di rispetto
Llámame puta si me apetece, pero no me faltes al respeto
A terra, contro il muro, kamasutra, nella doccia
En el suelo, contra la pared, kamasutra, en la ducha
E mi sento la febbre ma è solo la pelle d'oca
Y siento la fiebre pero es solo la piel de gallina
Ti do le spalle, baciami la schiena
Te doy la espalda, bésame la espalda
Sono così bagnata che ti sembro una sirena
Estoy tan mojada que parezco una sirena
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Ahora vas lento, luego rápido como una Kawasaki
Senti i respiri
Escucha las respiraciones
Sono i fantasmi degli amori passati
Son los fantasmas de los amores pasados
Non sai quanto mi piaci
No sabes cuánto me gustas
Sto su di giri
Estoy acelerada
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Todos lo saben, especialmente los vecinos
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Y mis rodillas tiemblan cuando estás tú
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como si fueras la yakuza, que viene de noche
Con la mano sulla bocca per non gridare
Con la mano en la boca para no gritar
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Cuanto más te quiero, más miedo tengo de hacerme daño
E non capisco come si fa (come si fa)
Y no entiendo cómo se hace (cómo se hace)
A non pensarti, tagliami la testa (tagliami la testa)
Para no pensar en ti, córtame la cabeza (córtame la cabeza)
Forse dovrei cambiare città (cambiare città)
Quizás debería cambiar de ciudad (cambiar de ciudad)
Ma mi trovi ancora, ad ogni ora
Pero aún me encuentras, a cualquier hora
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Y mis rodillas tiemblan cuando estás tú
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como si fueras la yakuza, que viene de noche
Ehi, ehi, ye
Ei, ei, ye
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
Ah, ah (ei, ei, ei)
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
E minhas pernas tremem quando você está aqui
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como se você fosse a yakuza, que vem à noite
Con la mano sulla bocca per non gridare
Com a mão na boca para não gritar
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Quanto mais eu te quero, mais tenho medo de me machucar
Succhiami la lingua, la mia bocca sa di mezcal
Suga minha língua, minha boca tem gosto de mezcal
Strizzo gli occhi se mi tocchi, ciuffi azzurri, hentai
Aperto os olhos se me tocas, mechas azuis, hentai
Neon nella stanza sembra un film hard
Neon no quarto parece um filme pornô
Non si sa come finisce ma è da Oscar
Não se sabe como termina, mas é digno de um Oscar
Dimmi qualcosa all'orecchio
Diga algo no meu ouvido
Di' qualcosa di perverso
Diga algo perverso
Apro le gambe, se ci guardi dentro ci vedi tutto l'universo
Abro as pernas, se olhares para dentro, verás todo o universo
E stai dentro di me
E você está dentro de mim
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Agora vai devagar, depois rápido como uma Kawasaki
Senti i respiri
Ouça as respirações
Sono i fantasmi degli amori passati
São os fantasmas dos amores passados
E non sai quanto mi piaci
E você não sabe o quanto eu gosto de você
Sto su di giri
Estou acelerada
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Todo mundo sabe, especialmente os vizinhos
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
E minhas pernas tremem quando você está aqui
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como se você fosse a yakuza, que vem à noite
Con la mano sulla bocca per non gridare
Com a mão na boca para não gritar
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Quanto mais eu te quero, mais tenho medo de me machucar
Legami le mani al letto
Amarre minhas mãos na cama
Chiamami puttana se mi va, ma non mancarmi di rispetto
Chame-me de puta se eu quiser, mas não me desrespeite
A terra, contro il muro, kamasutra, nella doccia
No chão, contra a parede, kamasutra, no chuveiro
E mi sento la febbre ma è solo la pelle d'oca
E sinto febre, mas é só arrepio
Ti do le spalle, baciami la schiena
Dou as costas, beija minha espinha
Sono così bagnata che ti sembro una sirena
Estou tão molhada que pareço uma sereia
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Agora vai devagar, depois rápido como uma Kawasaki
Senti i respiri
Ouça as respirações
Sono i fantasmi degli amori passati
São os fantasmas dos amores passados
Non sai quanto mi piaci
Você não sabe o quanto eu gosto de você
Sto su di giri
Estou acelerada
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Todo mundo sabe, especialmente os vizinhos
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
E minhas pernas tremem quando você está aqui
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como se você fosse a yakuza, que vem à noite
Con la mano sulla bocca per non gridare
Com a mão na boca para não gritar
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Quanto mais eu te quero, mais tenho medo de me machucar
E non capisco come si fa (come si fa)
E não entendo como se faz (como se faz)
A non pensarti, tagliami la testa (tagliami la testa)
Para não pensar em você, corte minha cabeça (corte minha cabeça)
Forse dovrei cambiare città (cambiare città)
Talvez eu devesse mudar de cidade (mudar de cidade)
Ma mi trovi ancora, ad ogni ora
Mas você ainda me encontra, a qualquer hora
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
E minhas pernas tremem quando você está aqui
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Como se você fosse a yakuza, que vem à noite
Ehi, ehi, ye
Hey, hey, yeah
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
Ah, ah (hey, hey, hey)
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
And my knees tremble when you're here
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Like you're the yakuza, who comes at night
Con la mano sulla bocca per non gridare
With a hand over my mouth so I don't scream
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
The more I want you, the more I'm afraid of getting hurt
Succhiami la lingua, la mia bocca sa di mezcal
Suck my tongue, my mouth tastes of mezcal
Strizzo gli occhi se mi tocchi, ciuffi azzurri, hentai
I squint my eyes when you touch me, blue tufts, hentai
Neon nella stanza sembra un film hard
Neon in the room looks like a porn movie
Non si sa come finisce ma è da Oscar
You don't know how it ends but it's Oscar-worthy
Dimmi qualcosa all'orecchio
Tell me something in my ear
Di' qualcosa di perverso
Say something perverse
Apro le gambe, se ci guardi dentro ci vedi tutto l'universo
I open my legs, if you look inside you see the whole universe
E stai dentro di me
And you're inside me
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Now go slow, then fast like a Kawasaki
Senti i respiri
Hear the breaths
Sono i fantasmi degli amori passati
They are the ghosts of past loves
E non sai quanto mi piaci
And you don't know how much I like you
Sto su di giri
I'm revved up
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Everyone knows, especially the neighbors
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
And my knees tremble when you're here
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Like you're the yakuza, who comes at night
Con la mano sulla bocca per non gridare
With a hand over my mouth so I don't scream
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
The more I want you, the more I'm afraid of getting hurt
Legami le mani al letto
Tie my hands to the bed
Chiamami puttana se mi va, ma non mancarmi di rispetto
Call me a whore if I want, but don't disrespect me
A terra, contro il muro, kamasutra, nella doccia
On the floor, against the wall, kamasutra, in the shower
E mi sento la febbre ma è solo la pelle d'oca
And I feel feverish but it's just goosebumps
Ti do le spalle, baciami la schiena
I turn my back, kiss my spine
Sono così bagnata che ti sembro una sirena
I'm so wet you'd think I'm a mermaid
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Now go slow, then fast like a Kawasaki
Senti i respiri
Hear the breaths
Sono i fantasmi degli amori passati
They are the ghosts of past loves
Non sai quanto mi piaci
You don't know how much I like you
Sto su di giri
I'm revved up
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Everyone knows, especially the neighbors
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
And my knees tremble when you're here
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Like you're the yakuza, who comes at night
Con la mano sulla bocca per non gridare
With a hand over my mouth so I don't scream
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
The more I want you, the more I'm afraid of getting hurt
E non capisco come si fa (come si fa)
And I don't understand how to do it (how to do it)
A non pensarti, tagliami la testa (tagliami la testa)
Not to think of you, cut off my head (cut off my head)
Forse dovrei cambiare città (cambiare città)
Maybe I should change cities (change cities)
Ma mi trovi ancora, ad ogni ora
But you still find me, at any hour
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
And my knees tremble when you're here
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Like you're the yakuza, who comes at night
Ehi, ehi, ye
Ehi, ehi, ye
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Et mes genoux tremblent quand tu es là
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Comme si tu étais la yakuza, qui vient la nuit
Con la mano sulla bocca per non gridare
Avec la main sur la bouche pour ne pas crier
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Plus je te veux, plus j'ai peur de me faire mal
Succhiami la lingua, la mia bocca sa di mezcal
Suce-moi la langue, ma bouche a le goût de mezcal
Strizzo gli occhi se mi tocchi, ciuffi azzurri, hentai
Je plisse les yeux si tu me touches, mèches bleues, hentai
Neon nella stanza sembra un film hard
Néon dans la pièce, on dirait un film porno
Non si sa come finisce ma è da Oscar
On ne sait pas comment ça finit mais c'est digne d'un Oscar
Dimmi qualcosa all'orecchio
Dis-moi quelque chose à l'oreille
Di' qualcosa di perverso
Dis quelque chose de pervers
Apro le gambe, se ci guardi dentro ci vedi tutto l'universo
J'écarte les jambes, si tu regardes à l'intérieur, tu vois tout l'univers
E stai dentro di me
Et tu es en moi
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Maintenant tu vas lentement, puis vite comme une Kawasaki
Senti i respiri
Entends les respirations
Sono i fantasmi degli amori passati
Ce sont les fantômes des amours passés
E non sai quanto mi piaci
Et tu ne sais pas combien tu me plais
Sto su di giri
Je suis excitée
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Tout le monde le sait, surtout les voisins
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Et mes genoux tremblent quand tu es là
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Comme si tu étais la yakuza, qui vient la nuit
Con la mano sulla bocca per non gridare
Avec la main sur la bouche pour ne pas crier
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Plus je te veux, plus j'ai peur de me faire mal
Legami le mani al letto
Attache-moi les mains au lit
Chiamami puttana se mi va, ma non mancarmi di rispetto
Appelle-moi pute si ça me plaît, mais ne manque pas de respect
A terra, contro il muro, kamasutra, nella doccia
Au sol, contre le mur, kamasutra, sous la douche
E mi sento la febbre ma è solo la pelle d'oca
Et je sens la fièvre mais c'est juste la chair de poule
Ti do le spalle, baciami la schiena
Je te tourne le dos, embrasse-moi le dos
Sono così bagnata che ti sembro una sirena
Je suis tellement mouillée que tu me prends pour une sirène
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Maintenant tu vas lentement, puis vite comme une Kawasaki
Senti i respiri
Entends les respirations
Sono i fantasmi degli amori passati
Ce sont les fantômes des amours passés
Non sai quanto mi piaci
Tu ne sais pas combien tu me plais
Sto su di giri
Je suis excitée
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Tout le monde le sait, surtout les voisins
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Et mes genoux tremblent quand tu es là
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Comme si tu étais la yakuza, qui vient la nuit
Con la mano sulla bocca per non gridare
Avec la main sur la bouche pour ne pas crier
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Plus je te veux, plus j'ai peur de me faire mal
E non capisco come si fa (come si fa)
Et je ne comprends pas comment faire (comment faire)
A non pensarti, tagliami la testa (tagliami la testa)
Pour ne pas penser à toi, coupe-moi la tête (coupe-moi la tête)
Forse dovrei cambiare città (cambiare città)
Peut-être que je devrais changer de ville (changer de ville)
Ma mi trovi ancora, ad ogni ora
Mais tu me retrouves encore, à chaque heure
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Et mes genoux tremblent quand tu es là
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Comme si tu étais la yakuza, qui vient la nuit
Ehi, ehi, ye
Ehi, ehi, ye
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
Ah, ah (ehi, ehi, ehi)
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Und meine Knie zittern, wenn du da bist
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Als wärst du die Yakuza, die nachts kommt
Con la mano sulla bocca per non gridare
Mit der Hand auf dem Mund, um nicht zu schreien
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Je mehr ich dich will, desto mehr habe ich Angst, mir weh zu tun
Succhiami la lingua, la mia bocca sa di mezcal
Saug an meiner Zunge, mein Mund schmeckt nach Mezcal
Strizzo gli occhi se mi tocchi, ciuffi azzurri, hentai
Ich kneife die Augen zusammen, wenn du mich berührst, blaue Strähnen, Hentai
Neon nella stanza sembra un film hard
Neonlicht im Zimmer, es sieht aus wie ein Pornofilm
Non si sa come finisce ma è da Oscar
Man weiß nicht, wie es endet, aber es ist Oscar-würdig
Dimmi qualcosa all'orecchio
Sag mir etwas ins Ohr
Di' qualcosa di perverso
Sag etwas Perverses
Apro le gambe, se ci guardi dentro ci vedi tutto l'universo
Ich spreize die Beine, wenn du hineinschaust, siehst du das ganze Universum
E stai dentro di me
Und du bist in mir
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Jetzt geh langsam, dann schnell wie eine Kawasaki
Senti i respiri
Hör die Atemzüge
Sono i fantasmi degli amori passati
Das sind die Geister der vergangenen Lieben
E non sai quanto mi piaci
Und du weißt nicht, wie sehr ich dich mag
Sto su di giri
Ich bin aufgedreht
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Das wissen alle, vor allem die Nachbarn
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Und meine Knie zittern, wenn du da bist
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Als wärst du die Yakuza, die nachts kommt
Con la mano sulla bocca per non gridare
Mit der Hand auf dem Mund, um nicht zu schreien
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Je mehr ich dich will, desto mehr habe ich Angst, mir weh zu tun
Legami le mani al letto
Fessel meine Hände ans Bett
Chiamami puttana se mi va, ma non mancarmi di rispetto
Nenn mich eine Hure, wenn es mir gefällt, aber respektiere mich
A terra, contro il muro, kamasutra, nella doccia
Auf dem Boden, gegen die Wand, Kamasutra, in der Dusche
E mi sento la febbre ma è solo la pelle d'oca
Und ich fühle Fieber, aber es ist nur Gänsehaut
Ti do le spalle, baciami la schiena
Ich drehe dir den Rücken zu, küsse meinen Rücken
Sono così bagnata che ti sembro una sirena
Ich bin so nass, dass ich wie eine Meerjungfrau wirke
Ora vai lento, poi veloce come una Kawasaki
Jetzt geh langsam, dann schnell wie eine Kawasaki
Senti i respiri
Hör die Atemzüge
Sono i fantasmi degli amori passati
Das sind die Geister der vergangenen Lieben
Non sai quanto mi piaci
Du weißt nicht, wie sehr ich dich mag
Sto su di giri
Ich bin aufgedreht
Lo sanno tutti, soprattutto i vicini
Das wissen alle, vor allem die Nachbarn
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Und meine Knie zittern, wenn du da bist
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Als wärst du die Yakuza, die nachts kommt
Con la mano sulla bocca per non gridare
Mit der Hand auf dem Mund, um nicht zu schreien
Più ti voglio, più ho paura di farmi male
Je mehr ich dich will, desto mehr habe ich Angst, mir weh zu tun
E non capisco come si fa (come si fa)
Und ich verstehe nicht, wie man es macht (wie man es macht)
A non pensarti, tagliami la testa (tagliami la testa)
Nicht an dich zu denken, schneide meinen Kopf ab (schneide meinen Kopf ab)
Forse dovrei cambiare città (cambiare città)
Vielleicht sollte ich die Stadt wechseln (Stadt wechseln)
Ma mi trovi ancora, ad ogni ora
Aber du findest mich immer noch, zu jeder Stunde
E mi treman le ginocchia quando ci sei te
Und meine Knie zittern, wenn du da bist
Come fossi la yakuza, che vien di notte
Als wärst du die Yakuza, die nachts kommt

Curiosidades sobre la música Yakuza del Rose Villain

¿Cuándo fue lanzada la canción “Yakuza” por Rose Villain?
La canción Yakuza fue lanzada en 2023, en el álbum “Radio Gotham”.
¿Quién compuso la canción “Yakuza” de Rose Villain?
La canción “Yakuza” de Rose Villain fue compuesta por Andrea Ferrara, Rosa Luini.

Músicas más populares de Rose Villain

Otros artistas de Pop-rap