Sigues Con El [Remix]

Angelo Javier Roca Villagran, Anthony Santos, Austin Santos, Carlos Isaias Morales Williams, Jorge Vasquez, Joshua Javier Mendes, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Omar Rivera

Letra Traducción

Si tú te vuelves loca por mí (por mí)
Y yo me vuelvo loco por ti (por ti)
(Entonces, ma', deja al novio que tú tienes
Dile que tú no lo quieres)

Anoche me soñé contigo
Y el imbécil de tu prometido
Al igual que en el presente
Tú prácticamente, apunto de gritar auxilio
Y yo que tengo síndrome de héroe
Le quedan par de horas pa' perderte
En nuestra última conversación
Que bueno que consumiste alcohol

Tú sabes como te pones cuando mezclas champaña con tequila (wuh)
Que borras al otro día
Pero grabe lo que decías (listen)

(Yo con apetito y el a dieta en la cama
Me pongo sexy, y el como si nada)

Que no se queje cuando te haga mía
Y como Frankie Ruiz diría
Tú con el (oye)
La historia que pronto termina
(Déjame ser tu maravilla) (get it?)

¿Por qué sigues con él? (¡auh! ¿por qué sigues con él?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
(Es que hay cosas que el no sabe)
Si pruebas, no vas a volver
Oh oh oh oh, no
¿Por qué sigues con é-él? (tell me girl)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (el no sabe, el no sabe)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
(Woh-oh-oh-oh)
Si pruebas, no vas a volver
No oh oh oh (no)

(Austin, baby)
Baby, ¿por qué tú sigue' ahí, tan incómoda ahí? (ajá)
Escápate conmigo, nos vamos del party (jaja, eh)
Tú queriendo irte y él no te deja ir (¿qué?)
Tanto gym, pero él no te hace venir
No finjas tanto (no)
Deja el sarcasmo (yes)
Que sepa que no te causa un orgasmo en la habitación (oye)
Con él no sientes satisfacción (jaja, oye)

¿Por qué sigues con él? (auh, ¿por qué sigues con él?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer (okay)
Si pruebas, no vas a volver (no)
No oh oh oh, (yeah)
¿Por qué sigues con él?
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (bie-en, ¿qué pasó?)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
(Es que hay cosas que él no sabe)
Si pruebas, no vas a volver
(Oh oh oh oh)

Este es Sech (la ma')
Arcángel, pa'
Ustedes saben quien es el mejor en esto
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
Da-da

Si tú te vuelves loca por mí (por mí)
Se você fica louca por mim (por mim)
Y yo me vuelvo loco por ti (por ti)
E eu fico louco por você (por você)
(Entonces, ma', deja al novio que tú tienes
(Então, querida, deixe o namorado que você tem
Dile que tú no lo quieres)
Diga a ele que você não o quer)
Anoche me soñé contigo
Sonhei com você ontem à noite
Y el imbécil de tu prometido
E o idiota do seu noivo
Al igual que en el presente
Assim como no presente
Tú prácticamente, apunto de gritar auxilio
Você praticamente, prestes a gritar socorro
Y yo que tengo síndrome de héroe
E eu que tenho síndrome de herói
Le quedan par de horas pa' perderte
Ele tem algumas horas para te perder
En nuestra última conversación
Na nossa última conversação
Que bueno que consumiste alcohol
Que bom que você consumiu álcool
Tú sabes como te pones cuando mezclas champaña con tequila (wuh)
Você sabe como fica quando mistura champanhe com tequila (wuh)
Que borras al otro día
Que apaga no dia seguinte
Pero grabe lo que decías (listen)
Mas gravei o que você dizia (ouça)
(Yo con apetito y el a dieta en la cama
(Eu com apetite e ele de dieta na cama
Me pongo sexy, y el como si nada)
Fico sexy, e ele como se nada)
Que no se queje cuando te haga mía
Que ele não reclame quando eu te fizer minha
Y como Frankie Ruiz diría
E como Frankie Ruiz diria
Tú con el (oye)
Você com ele (ouça)
La historia que pronto termina
A história que logo termina
(Déjame ser tu maravilla) (get it?)
(Deixe-me ser sua maravilha) (entendeu?)
¿Por qué sigues con él? (¡auh! ¿por qué sigues con él?)
Por que você continua com ele? (auh! por que você continua com ele?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Se bêbada você me confessou que ele não te satisfaz (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Você esquenta a comida para ele, mas ele não sabe te comer
(Es que hay cosas que el no sabe)
(É que há coisas que ele não sabe)
Si pruebas, no vas a volver
Se você experimentar, não vai voltar
Oh oh oh oh, no
Oh oh oh oh, não
¿Por qué sigues con é-él? (tell me girl)
Por que você continua com ele? (me diga, garota)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (el no sabe, el no sabe)
Se bêbada você me confessou que ele não te satisfaz (ele não sabe, ele não sabe)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Você esquenta a comida para ele, mas ele não sabe te comer
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh)
Si pruebas, no vas a volver
Se você experimentar, não vai voltar
No oh oh oh (no)
Não oh oh oh (não)
(Austin, baby)
(Austin, baby)
Baby, ¿por qué tú sigue' ahí, tan incómoda ahí? (ajá)
Baby, por que você continua aí, tão desconfortável aí? (ahá)
Escápate conmigo, nos vamos del party (jaja, eh)
Fuja comigo, vamos sair da festa (haha, eh)
Tú queriendo irte y él no te deja ir (¿qué?)
Você querendo ir embora e ele não te deixa ir (o quê?)
Tanto gym, pero él no te hace venir
Tanto ginásio, mas ele não te faz vir
No finjas tanto (no)
Não finja tanto (não)
Deja el sarcasmo (yes)
Deixe o sarcasmo (sim)
Que sepa que no te causa un orgasmo en la habitación (oye)
Que ele saiba que não te causa um orgasmo no quarto (ouça)
Con él no sientes satisfacción (jaja, oye)
Com ele você não sente satisfação (haha, ouça)
¿Por qué sigues con él? (auh, ¿por qué sigues con él?)
Por que você continua com ele? (auh, por que você continua com ele?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Se bêbada você me confessou que ele não te satisfaz (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer (okay)
Você esquenta a comida para ele, mas ele não sabe te comer (ok)
Si pruebas, no vas a volver (no)
Se você experimentar, não vai voltar (não)
No oh oh oh, (yeah)
Não oh oh oh, (yeah)
¿Por qué sigues con él?
Por que você continua com ele?
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (bie-en, ¿qué pasó?)
Se bêbada você me confessou que ele não te satisfaz (bem, o que aconteceu?)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Você esquenta a comida para ele, mas ele não sabe te comer
(Es que hay cosas que él no sabe)
(É que há coisas que ele não sabe)
Si pruebas, no vas a volver
Se você experimentar, não vai voltar
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Este es Sech (la ma')
Este é Sech (a mãe)
Arcángel, pa'
Arcanjo, para
Ustedes saben quien es el mejor en esto
Vocês sabem quem é o melhor nisso
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
E eu vou deixar meu garoto dizer quem é o rei
Da-da
Da-da
Si tú te vuelves loca por mí (por mí)
If you go crazy for me (for me)
Y yo me vuelvo loco por ti (por ti)
And I go crazy for you (for you)
(Entonces, ma', deja al novio que tú tienes
(So, ma', leave the boyfriend you have
Dile que tú no lo quieres)
Tell him you don't want him)
Anoche me soñé contigo
Last night I dreamed of you
Y el imbécil de tu prometido
And your idiot fiancé
Al igual que en el presente
Just like in the present
Tú prácticamente, apunto de gritar auxilio
You're practically, about to scream for help
Y yo que tengo síndrome de héroe
And I who have hero syndrome
Le quedan par de horas pa' perderte
He has a couple of hours left to lose you
En nuestra última conversación
In our last conversation
Que bueno que consumiste alcohol
Good thing you drank alcohol
Tú sabes como te pones cuando mezclas champaña con tequila (wuh)
You know how you get when you mix champagne with tequila (wuh)
Que borras al otro día
That you erase the next day
Pero grabe lo que decías (listen)
But I recorded what you were saying (listen)
(Yo con apetito y el a dieta en la cama
(I'm hungry and he's on a diet in bed
Me pongo sexy, y el como si nada)
I get sexy, and he's like nothing)
Que no se queje cuando te haga mía
He shouldn't complain when I make you mine
Y como Frankie Ruiz diría
And as Frankie Ruiz would say
Tú con el (oye)
You with him (listen)
La historia que pronto termina
The story that soon ends
(Déjame ser tu maravilla) (get it?)
(Let me be your wonder) (get it?)
¿Por qué sigues con él? (¡auh! ¿por qué sigues con él?)
Why are you still with him? (auh! why are you still with him?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
If drunk you confessed to me that he doesn't do it well (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
You heat up his food, but he doesn't know how to eat you
(Es que hay cosas que el no sabe)
(There are things he doesn't know)
Si pruebas, no vas a volver
If you try, you won't go back
Oh oh oh oh, no
Oh oh oh oh, no
¿Por qué sigues con é-él? (tell me girl)
Why are you still with him? (tell me girl)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (el no sabe, el no sabe)
If drunk you confessed to me that he doesn't do it well (he doesn't know, he doesn't know)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
You heat up his food, but he doesn't know how to eat you
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh)
Si pruebas, no vas a volver
If you try, you won't go back
No oh oh oh (no)
No oh oh oh (no)
(Austin, baby)
(Austin, baby)
Baby, ¿por qué tú sigue' ahí, tan incómoda ahí? (ajá)
Baby, why are you still there, so uncomfortable there? (aha)
Escápate conmigo, nos vamos del party (jaja, eh)
Escape with me, we leave the party (haha, eh)
Tú queriendo irte y él no te deja ir (¿qué?)
You wanting to leave and he doesn't let you go (what?)
Tanto gym, pero él no te hace venir
So much gym, but he doesn't make you come
No finjas tanto (no)
Don't pretend so much (no)
Deja el sarcasmo (yes)
Leave the sarcasm (yes)
Que sepa que no te causa un orgasmo en la habitación (oye)
Let him know that he doesn't cause you an orgasm in the room (listen)
Con él no sientes satisfacción (jaja, oye)
With him you don't feel satisfaction (haha, listen)
¿Por qué sigues con él? (auh, ¿por qué sigues con él?)
Why are you still with him? (auh, why are you still with him?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
If drunk you confessed to me that he doesn't do it well (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer (okay)
You heat up his food, but he doesn't know how to eat you (okay)
Si pruebas, no vas a volver (no)
If you try, you won't go back (no)
No oh oh oh, (yeah)
No oh oh oh, (yeah)
¿Por qué sigues con él?
Why are you still with him?
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (bie-en, ¿qué pasó?)
If drunk you confessed to me that he doesn't do it well (well, what happened?)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
You heat up his food, but he doesn't know how to eat you
(Es que hay cosas que él no sabe)
(There are things he doesn't know)
Si pruebas, no vas a volver
If you try, you won't go back
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Este es Sech (la ma')
This is Sech (the ma')
Arcángel, pa'
Archangel, pa'
Ustedes saben quien es el mejor en esto
You know who's the best at this
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
Da-da
Da-da
Si tú te vuelves loca por mí (por mí)
Si tu deviens folle pour moi (pour moi)
Y yo me vuelvo loco por ti (por ti)
Et je deviens fou pour toi (pour toi)
(Entonces, ma', deja al novio que tú tienes
(Alors, ma', laisse tomber le petit ami que tu as
Dile que tú no lo quieres)
Dis-lui que tu ne l'aimes pas)
Anoche me soñé contigo
La nuit dernière, j'ai rêvé de toi
Y el imbécil de tu prometido
Et l'imbécile de ton fiancé
Al igual que en el presente
Comme dans le présent
Tú prácticamente, apunto de gritar auxilio
Tu es pratiquement sur le point de crier à l'aide
Y yo que tengo síndrome de héroe
Et moi qui ai le syndrome du héros
Le quedan par de horas pa' perderte
Il lui reste quelques heures pour te perdre
En nuestra última conversación
Dans notre dernière conversation
Que bueno que consumiste alcohol
C'est bien que tu aies consommé de l'alcool
Tú sabes como te pones cuando mezclas champaña con tequila (wuh)
Tu sais comment tu deviens quand tu mélanges du champagne avec de la tequila (wuh)
Que borras al otro día
Que tu effaces le lendemain
Pero grabe lo que decías (listen)
Mais j'ai enregistré ce que tu disais (écoute)
(Yo con apetito y el a dieta en la cama
(Moi avec de l'appétit et lui au régime dans le lit
Me pongo sexy, y el como si nada)
Je deviens sexy, et lui comme si de rien n'était)
Que no se queje cuando te haga mía
Qu'il ne se plaigne pas quand je te ferai mienne
Y como Frankie Ruiz diría
Et comme Frankie Ruiz dirait
Tú con el (oye)
Toi avec lui (écoute)
La historia que pronto termina
L'histoire qui se termine bientôt
(Déjame ser tu maravilla) (get it?)
(Laisse-moi être ta merveille) (compris ?)
¿Por qué sigues con él? (¡auh! ¿por qué sigues con él?)
Pourquoi restes-tu avec lui ? (auh ! Pourquoi restes-tu avec lui ?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Si tu m'as avoué ivre qu'il ne te satisfait pas bien (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Tu lui réchauffes la nourriture, mais il ne sait pas te manger
(Es que hay cosas que el no sabe)
(Il y a des choses qu'il ne sait pas)
Si pruebas, no vas a volver
Si tu essaies, tu ne reviendras pas
Oh oh oh oh, no
Oh oh oh oh, non
¿Por qué sigues con é-él? (tell me girl)
Pourquoi restes-tu avec lui ? (dis-moi, fille)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (el no sabe, el no sabe)
Si tu m'as avoué ivre qu'il ne te satisfait pas bien (il ne sait pas, il ne sait pas)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Tu lui réchauffes la nourriture, mais il ne sait pas te manger
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh)
Si pruebas, no vas a volver
Si tu essaies, tu ne reviendras pas
No oh oh oh (no)
Non oh oh oh (non)
(Austin, baby)
(Austin, bébé)
Baby, ¿por qué tú sigue' ahí, tan incómoda ahí? (ajá)
Bébé, pourquoi restes-tu là, si mal à l'aise là ? (d'accord)
Escápate conmigo, nos vamos del party (jaja, eh)
Échappe-toi avec moi, nous quittons la fête (haha, eh)
Tú queriendo irte y él no te deja ir (¿qué?)
Tu veux partir et il ne te laisse pas partir (quoi ?)
Tanto gym, pero él no te hace venir
Tant de gym, mais il ne te fait pas venir
No finjas tanto (no)
Ne fais pas semblant (non)
Deja el sarcasmo (yes)
Laisse tomber le sarcasme (oui)
Que sepa que no te causa un orgasmo en la habitación (oye)
Qu'il sache que tu n'as pas d'orgasme dans la chambre (écoute)
Con él no sientes satisfacción (jaja, oye)
Avec lui, tu ne ressens pas de satisfaction (haha, écoute)
¿Por qué sigues con él? (auh, ¿por qué sigues con él?)
Pourquoi restes-tu avec lui ? (auh, pourquoi restes-tu avec lui ?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Si tu m'as avoué ivre qu'il ne te satisfait pas bien (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer (okay)
Tu lui réchauffes la nourriture, mais il ne sait pas te manger (d'accord)
Si pruebas, no vas a volver (no)
Si tu essaies, tu ne reviendras pas (non)
No oh oh oh, (yeah)
Non oh oh oh, (ouais)
¿Por qué sigues con él?
Pourquoi restes-tu avec lui ?
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (bie-en, ¿qué pasó?)
Si tu m'as avoué ivre qu'il ne te satisfait pas bien (bien, qu'est-ce qui se passe ?)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Tu lui réchauffes la nourriture, mais il ne sait pas te manger
(Es que hay cosas que él no sabe)
(Il y a des choses qu'il ne sait pas)
Si pruebas, no vas a volver
Si tu essaies, tu ne reviendras pas
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Este es Sech (la ma')
C'est Sech (la ma')
Arcángel, pa'
Arcángel, pour
Ustedes saben quien es el mejor en esto
Vous savez qui est le meilleur dans ce domaine
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
Et je vais laisser mon petit garçon vous dire qui est le roi
Da-da
Da-da
Si tú te vuelves loca por mí (por mí)
Wenn du verrückt nach mir wirst (nach mir)
Y yo me vuelvo loco por ti (por ti)
Und ich werde verrückt nach dir (nach dir)
(Entonces, ma', deja al novio que tú tienes
(Dann, Ma', lass den Freund, den du hast
Dile que tú no lo quieres)
Sag ihm, dass du ihn nicht willst)
Anoche me soñé contigo
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt
Y el imbécil de tu prometido
Und der Idiot von deinem Verlobten
Al igual que en el presente
Genau wie in der Gegenwart
Tú prácticamente, apunto de gritar auxilio
Du bist praktisch dabei, um Hilfe zu schreien
Y yo que tengo síndrome de héroe
Und ich, der das Helden-Syndrom hat
Le quedan par de horas pa' perderte
Er hat noch ein paar Stunden, um dich zu verlieren
En nuestra última conversación
In unserem letzten Gespräch
Que bueno que consumiste alcohol
Gut, dass du Alkohol getrunken hast
Tú sabes como te pones cuando mezclas champaña con tequila (wuh)
Du weißt, wie du wirst, wenn du Champagner mit Tequila mischst (wuh)
Que borras al otro día
Dass du am nächsten Tag alles vergisst
Pero grabe lo que decías (listen)
Aber ich habe aufgenommen, was du gesagt hast (hör zu)
(Yo con apetito y el a dieta en la cama
(Ich habe Appetit und er ist auf Diät im Bett
Me pongo sexy, y el como si nada)
Ich mache mich sexy, und er tut so, als ob nichts wäre)
Que no se queje cuando te haga mía
Er soll sich nicht beschweren, wenn ich dich zu meiner mache
Y como Frankie Ruiz diría
Und wie Frankie Ruiz sagen würde
Tú con el (oye)
Du mit ihm (hör zu)
La historia que pronto termina
Die Geschichte, die bald endet
(Déjame ser tu maravilla) (get it?)
(Lass mich dein Wunder sein) (verstanden?)
¿Por qué sigues con él? (¡auh! ¿por qué sigues con él?)
Warum bist du noch bei ihm? (Auh! Warum bist du noch bei ihm?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Wenn du mir betrunken gestanden hast, dass er es nicht gut macht (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Du wärmst ihm das Essen auf, aber er weiß nicht, wie man isst
(Es que hay cosas que el no sabe)
(Es gibt Dinge, die er nicht weiß)
Si pruebas, no vas a volver
Wenn du probierst, wirst du nicht zurückkehren
Oh oh oh oh, no
Oh oh oh oh, nein
¿Por qué sigues con é-él? (tell me girl)
Warum bist du noch bei ihm? (sag mir, Mädchen)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (el no sabe, el no sabe)
Wenn du mir betrunken gestanden hast, dass er es nicht gut macht (er weiß es nicht, er weiß es nicht)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Du wärmst ihm das Essen auf, aber er weiß nicht, wie man isst
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh)
Si pruebas, no vas a volver
Wenn du probierst, wirst du nicht zurückkehren
No oh oh oh (no)
Nein oh oh oh (nein)
(Austin, baby)
(Austin, Baby)
Baby, ¿por qué tú sigue' ahí, tan incómoda ahí? (ajá)
Baby, warum bleibst du dort, so unwohl dort? (aha)
Escápate conmigo, nos vamos del party (jaja, eh)
Flieh mit mir, wir verlassen die Party (haha, eh)
Tú queriendo irte y él no te deja ir (¿qué?)
Du willst gehen und er lässt dich nicht gehen (was?)
Tanto gym, pero él no te hace venir
So viel Fitnessstudio, aber er bringt dich nicht zum Kommen
No finjas tanto (no)
Tu nicht so viel so (nein)
Deja el sarcasmo (yes)
Lass den Sarkasmus sein (ja)
Que sepa que no te causa un orgasmo en la habitación (oye)
Er soll wissen, dass er dir keinen Orgasmus im Schlafzimmer gibt (hör zu)
Con él no sientes satisfacción (jaja, oye)
Mit ihm fühlst du keine Befriedigung (haha, hör zu)
¿Por qué sigues con él? (auh, ¿por qué sigues con él?)
Warum bist du noch bei ihm? (auh, warum bist du noch bei ihm?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Wenn du mir betrunken gestanden hast, dass er es nicht gut macht (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer (okay)
Du wärmst ihm das Essen auf, aber er weiß nicht, wie man isst (okay)
Si pruebas, no vas a volver (no)
Wenn du probierst, wirst du nicht zurückkehren (nein)
No oh oh oh, (yeah)
Nein oh oh oh, (ja)
¿Por qué sigues con él?
Warum bist du noch bei ihm?
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (bie-en, ¿qué pasó?)
Wenn du mir betrunken gestanden hast, dass er es nicht gut macht (gut, was ist passiert?)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Du wärmst ihm das Essen auf, aber er weiß nicht, wie man isst
(Es que hay cosas que él no sabe)
(Es gibt Dinge, die er nicht weiß)
Si pruebas, no vas a volver
Wenn du probierst, wirst du nicht zurückkehren
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Este es Sech (la ma')
Das ist Sech (die Ma')
Arcángel, pa'
Arcángel, pa'
Ustedes saben quien es el mejor en esto
Ihr wisst, wer der Beste darin ist
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
Und ich lasse meinen Babyjungen euch sagen, wer der König ist
Da-da
Da-da
Si tú te vuelves loca por mí (por mí)
Se tu diventi pazza per me (per me)
Y yo me vuelvo loco por ti (por ti)
E io divento pazzo per te (per te)
(Entonces, ma', deja al novio que tú tienes
(Allora, mamma, lascia il ragazzo che hai
Dile que tú no lo quieres)
Digli che non lo vuoi)
Anoche me soñé contigo
Stanotte ho sognato di te
Y el imbécil de tu prometido
E l'imbecille del tuo fidanzato
Al igual que en el presente
Proprio come nel presente
Tú prácticamente, apunto de gritar auxilio
Tu praticamente, sul punto di gridare aiuto
Y yo que tengo síndrome de héroe
E io che ho la sindrome dell'eroe
Le quedan par de horas pa' perderte
Gli restano un paio d'ore per perderti
En nuestra última conversación
Nella nostra ultima conversazione
Que bueno que consumiste alcohol
Che bene che hai bevuto alcol
Tú sabes como te pones cuando mezclas champaña con tequila (wuh)
Sai come diventi quando mischi champagne con tequila (wuh)
Que borras al otro día
Che cancelli il giorno dopo
Pero grabe lo que decías (listen)
Ma ho registrato quello che dicevi (ascolta)
(Yo con apetito y el a dieta en la cama
(Io con appetito e lui a dieta a letto
Me pongo sexy, y el como si nada)
Mi metto sexy, e lui come se niente)
Que no se queje cuando te haga mía
Che non si lamenti quando ti farò mia
Y como Frankie Ruiz diría
E come direbbe Frankie Ruiz
Tú con el (oye)
Tu con lui (senti)
La historia que pronto termina
La storia che presto finirà
(Déjame ser tu maravilla) (get it?)
(Lasciami essere la tua meraviglia) (capito?)
¿Por qué sigues con él? (¡auh! ¿por qué sigues con él?)
Perché stai ancora con lui? (auh! perché stai ancora con lui?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Se ubriaca mi hai confessato che lui non ti soddisfa (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Tu gli scaldi il cibo, ma lui non sa come mangiarti
(Es que hay cosas que el no sabe)
(Ci sono cose che lui non sa)
Si pruebas, no vas a volver
Se provi, non tornerai
Oh oh oh oh, no
Oh oh oh oh, no
¿Por qué sigues con é-él? (tell me girl)
Perché stai ancora con lui? (dimmi ragazza)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (el no sabe, el no sabe)
Se ubriaca mi hai confessato che lui non ti soddisfa (lui non sa, lui non sa)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Tu gli scaldi il cibo, ma lui non sa come mangiarti
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh)
Si pruebas, no vas a volver
Se provi, non tornerai
No oh oh oh (no)
No oh oh oh (no)
(Austin, baby)
(Austin, baby)
Baby, ¿por qué tú sigue' ahí, tan incómoda ahí? (ajá)
Baby, perché stai ancora lì, così a disagio lì? (ah)
Escápate conmigo, nos vamos del party (jaja, eh)
Scappa con me, andiamo via dalla festa (haha, eh)
Tú queriendo irte y él no te deja ir (¿qué?)
Tu vuoi andartene e lui non ti lascia andare (cosa?)
Tanto gym, pero él no te hace venir
Tanto palestra, ma lui non ti fa venire
No finjas tanto (no)
Non fingere tanto (no)
Deja el sarcasmo (yes)
Lascia il sarcasmo (sì)
Que sepa que no te causa un orgasmo en la habitación (oye)
Che sappia che non ti fa avere un orgasmo in camera (senti)
Con él no sientes satisfacción (jaja, oye)
Con lui non senti soddisfazione (haha, senti)
¿Por qué sigues con él? (auh, ¿por qué sigues con él?)
Perché stai ancora con lui? (auh, perché stai ancora con lui?)
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (jaja)
Se ubriaca mi hai confessato che lui non ti soddisfa (haha)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer (okay)
Tu gli scaldi il cibo, ma lui non sa come mangiarti (okay)
Si pruebas, no vas a volver (no)
Se provi, non tornerai (no)
No oh oh oh, (yeah)
No oh oh oh, (sì)
¿Por qué sigues con él?
Perché stai ancora con lui?
Si borracha me confesaste que él no te lo hace bien (bie-en, ¿qué pasó?)
Se ubriaca mi hai confessato che lui non ti soddisfa (bene, cosa è successo?)
Tú le calientas la comida, pero él no te sabe comer
Tu gli scaldi il cibo, ma lui non sa come mangiarti
(Es que hay cosas que él no sabe)
(Ci sono cose che lui non sa)
Si pruebas, no vas a volver
Se provi, non tornerai
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Este es Sech (la ma')
Questo è Sech (la mamma)
Arcángel, pa'
Arcangelo, per
Ustedes saben quien es el mejor en esto
Voi sapete chi è il migliore in questo
And I'ma let my baby boy tell you who's the king
E lascio che il mio bambino vi dica chi è il re
Da-da
Da-da

Curiosidades sobre la música Sigues Con El [Remix] del Romeo Santos

¿Quién compuso la canción “Sigues Con El [Remix]” de Romeo Santos?
La canción “Sigues Con El [Remix]” de Romeo Santos fue compuesta por Angelo Javier Roca Villagran, Anthony Santos, Austin Santos, Carlos Isaias Morales Williams, Jorge Vasquez, Joshua Javier Mendes, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Omar Rivera.

Músicas más populares de Romeo Santos

Otros artistas de Romantic