Ciudadana

Anthony Santos, Joaquin Diaz, Joseph Negron Velez

Letra Traducción

El vuelo está programado pa' las doce
En diez horas aterrizo en tu país
Ese mismo hotel antiguo de aquella noche
Tengo fe de nuevamente verte ahí

Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Mañana a las doce y media
Nos estamos devorando

Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Apartados, sin embargo, tan unidos
Esto es tan especial
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Muy absurdo el que estemos separados
Pero la vida es así
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado

Oh-oh-oh-oh
Oh, oh
No
Uh, uh-uh

Si alguna vez vas a contar nuestra historia
Deja claro que te amé
No hay pasaporte ni una ley que se oponga
No hay gobierno que nos pueda vencer
Amar es poder

Maldita tiranía y sus condiciones
La causa de que estés lejos de mí
En La Habana donde nos dimos amores
Alejados, destinados a sufrir, uh

Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Mañana a las doce y media nos estamos devorando

Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Apartados, sin embargo, tan unidos
Esto es tan especial
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Muy absurdo el que estemos separados
Pero la vida es así
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado

Damas y caballeros, les voy a dar la bienvenida a La Habana, Cuba

En unas horas te veo a solas
¿Cómo aceleramos el tiempo?
Que las olas sean testigo
Que ya eres ciudadana de mi cuerpo

El vuelo está programado pa' las doce
O voo está programado para as doze
En diez horas aterrizo en tu país
Em dez horas aterrisso no teu país
Ese mismo hotel antiguo de aquella noche
Aquele mesmo hotel antigo daquela noite
Tengo fe de nuevamente verte ahí
Tenho fé de te ver novamente ali
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Sabes que por ti invento quatrocentos dias no calendário
Mañana a las doce y media
Amanhã às doze e meia
Nos estamos devorando
Estamos nos devorando
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Amor, essas quatro letras marcam o teu destino
Apartados, sin embargo, tan unidos
Separados, no entanto, tão unidos
Esto es tan especial
Isto é tão especial
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Maldigo a distância, eu prefiro estar contigo
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Essa magia, esse poder cai nas tuas mãos
Muy absurdo el que estemos separados
Muito absurdo que estejamos separados
Pero la vida es así
Mas a vida é assim
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Já te negaram o visto e isso me atormenta
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
No
Não
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Si alguna vez vas a contar nuestra historia
Se alguma vez fores contar a nossa história
Deja claro que te amé
Deixa claro que te amei
No hay pasaporte ni una ley que se oponga
Não há passaporte nem uma lei que se oponha
No hay gobierno que nos pueda vencer
Não há governo que nos possa vencer
Amar es poder
Amar é poder
Maldita tiranía y sus condiciones
Maldita tirania e suas condições
La causa de que estés lejos de mí
A causa de estares longe de mim
En La Habana donde nos dimos amores
Em Havana onde nos demos amores
Alejados, destinados a sufrir, uh
Separados, destinados a sofrer, uh
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Sabes que por ti invento quatrocentos dias no calendário
Mañana a las doce y media nos estamos devorando
Amanhã às doze e meia estamos nos devorando
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Amor, essas quatro letras marcam o teu destino
Apartados, sin embargo, tan unidos
Separados, no entanto, tão unidos
Esto es tan especial
Isto é tão especial
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Maldigo a distância, eu prefiro estar contigo
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Essa magia, esse poder cai nas tuas mãos
Muy absurdo el que estemos separados
Muito absurdo que estejamos separados
Pero la vida es así
Mas a vida é assim
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Já te negaram o visto e isso me atormenta
Damas y caballeros, les voy a dar la bienvenida a La Habana, Cuba
Senhoras e senhores, vou dar-lhes as boas-vindas a Havana, Cuba
En unas horas te veo a solas
Em algumas horas vejo-te a sós
¿Cómo aceleramos el tiempo?
Como aceleramos o tempo?
Que las olas sean testigo
Que as ondas sejam testemunhas
Que ya eres ciudadana de mi cuerpo
Que já és cidadã do meu corpo
El vuelo está programado pa' las doce
The flight is scheduled for twelve
En diez horas aterrizo en tu país
In ten hours I land in your country
Ese mismo hotel antiguo de aquella noche
That same old hotel from that night
Tengo fe de nuevamente verte ahí
I have faith to see you there again
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
You know that for you I invent four hundred days to the calendar
Mañana a las doce y media
Tomorrow at half past twelve
Nos estamos devorando
We are devouring each other
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Love, those four letters mark your destiny
Apartados, sin embargo, tan unidos
Apart, however, so united
Esto es tan especial
This is so special
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
I curse the distance, I prefer to be with you
Esa magia, ese poder cae en tus manos
That magic, that power falls into your hands
Muy absurdo el que estemos separados
Very absurd that we are separated
Pero la vida es así
But that's life
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
They already denied you the Visa and it has me tormented
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
No
No
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Si alguna vez vas a contar nuestra historia
If you ever tell our story
Deja claro que te amé
Make it clear that I loved you
No hay pasaporte ni una ley que se oponga
There is no passport or law that opposes
No hay gobierno que nos pueda vencer
There is no government that can defeat us
Amar es poder
To love is power
Maldita tiranía y sus condiciones
Damn tyranny and its conditions
La causa de que estés lejos de mí
The reason you are far from me
En La Habana donde nos dimos amores
In Havana where we gave each other love
Alejados, destinados a sufrir, uh
Separated, destined to suffer, uh
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
You know that for you I invent four hundred days to the calendar
Mañana a las doce y media nos estamos devorando
Tomorrow at half past twelve we are devouring each other
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Love, those four letters mark your destiny
Apartados, sin embargo, tan unidos
Apart, however, so united
Esto es tan especial
This is so special
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
I curse the distance, I prefer to be with you
Esa magia, ese poder cae en tus manos
That magic, that power falls into your hands
Muy absurdo el que estemos separados
Very absurd that we are separated
Pero la vida es así
But that's life
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
They already denied you the Visa and it has me tormented
Damas y caballeros, les voy a dar la bienvenida a La Habana, Cuba
Ladies and gentlemen, I'm going to welcome you to Havana, Cuba
En unas horas te veo a solas
In a few hours I see you alone
¿Cómo aceleramos el tiempo?
How do we speed up time?
Que las olas sean testigo
Let the waves be witness
Que ya eres ciudadana de mi cuerpo
That you are already a citizen of my body
El vuelo está programado pa' las doce
Le vol est prévu pour midi
En diez horas aterrizo en tu país
Dans dix heures, j'atterris dans ton pays
Ese mismo hotel antiguo de aquella noche
Ce même vieil hôtel de cette nuit-là
Tengo fe de nuevamente verte ahí
J'ai foi de te revoir là-bas
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Tu sais que pour toi j'invente quatre cents jours au calendrier
Mañana a las doce y media
Demain à midi et demi
Nos estamos devorando
Nous nous dévorons
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Amour, ces quatre lettres marquent ton destin
Apartados, sin embargo, tan unidos
Séparés, pourtant si unis
Esto es tan especial
C'est tellement spécial
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Je maudis la distance, je préfère être avec toi
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Cette magie, ce pouvoir est entre tes mains
Muy absurdo el que estemos separados
C'est absurde que nous soyons séparés
Pero la vida es así
Mais c'est la vie
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Ils t'ont déjà refusé le visa et ça me tourmente
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
No
Non
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Si alguna vez vas a contar nuestra historia
Si jamais tu racontes notre histoire
Deja claro que te amé
Fais bien comprendre que je t'aimais
No hay pasaporte ni una ley que se oponga
Il n'y a pas de passeport ni de loi qui s'y oppose
No hay gobierno que nos pueda vencer
Il n'y a pas de gouvernement qui peut nous vaincre
Amar es poder
Aimer, c'est pouvoir
Maldita tiranía y sus condiciones
Maudite tyrannie et ses conditions
La causa de que estés lejos de mí
La raison pour laquelle tu es loin de moi
En La Habana donde nos dimos amores
À La Havane où nous nous sommes aimés
Alejados, destinados a sufrir, uh
Séparés, destinés à souffrir, uh
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Tu sais que pour toi j'invente quatre cents jours au calendrier
Mañana a las doce y media nos estamos devorando
Demain à midi et demi nous nous dévorons
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Amour, ces quatre lettres marquent ton destin
Apartados, sin embargo, tan unidos
Séparés, pourtant si unis
Esto es tan especial
C'est tellement spécial
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Je maudis la distance, je préfère être avec toi
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Cette magie, ce pouvoir est entre tes mains
Muy absurdo el que estemos separados
C'est absurde que nous soyons séparés
Pero la vida es así
Mais c'est la vie
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Ils t'ont déjà refusé le visa et ça me tourmente
Damas y caballeros, les voy a dar la bienvenida a La Habana, Cuba
Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue à La Havane, Cuba
En unas horas te veo a solas
Dans quelques heures, je te vois seule
¿Cómo aceleramos el tiempo?
Comment accélérer le temps ?
Que las olas sean testigo
Que les vagues soient témoins
Que ya eres ciudadana de mi cuerpo
Que tu es déjà citoyenne de mon corps
El vuelo está programado pa' las doce
Der Flug ist für zwölf Uhr geplant
En diez horas aterrizo en tu país
In zehn Stunden lande ich in deinem Land
Ese mismo hotel antiguo de aquella noche
Dieses alte Hotel von jener Nacht
Tengo fe de nuevamente verte ahí
Ich habe den Glauben, dich dort wieder zu sehen
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Du weißt, dass ich für dich vierhundert Tage zum Kalender hinzufüge
Mañana a las doce y media
Morgen um halb eins
Nos estamos devorando
Wir verschlingen uns gegenseitig
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Liebe, diese vier Buchstaben bestimmen dein Schicksal
Apartados, sin embargo, tan unidos
Getrennt, und doch so verbunden
Esto es tan especial
Das ist so besonders
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Ich verfluche die Distanz, ich möchte lieber bei dir sein
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Diese Magie, diese Macht liegt in deinen Händen
Muy absurdo el que estemos separados
Es ist absurd, dass wir getrennt sind
Pero la vida es así
Aber so ist das Leben
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Sie haben dir das Visum verweigert und es quält mich
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
No
Nein
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Si alguna vez vas a contar nuestra historia
Wenn du jemals unsere Geschichte erzählen wirst
Deja claro que te amé
Mach klar, dass ich dich geliebt habe
No hay pasaporte ni una ley que se oponga
Es gibt keinen Pass oder ein Gesetz, das sich widersetzt
No hay gobierno que nos pueda vencer
Es gibt keine Regierung, die uns besiegen kann
Amar es poder
Lieben ist Macht
Maldita tiranía y sus condiciones
Verfluchte Tyrannei und ihre Bedingungen
La causa de que estés lejos de mí
Der Grund, warum du weit weg von mir bist
En La Habana donde nos dimos amores
In Havanna, wo wir uns geliebt haben
Alejados, destinados a sufrir, uh
Getrennt, dazu bestimmt zu leiden, uh
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Du weißt, dass ich für dich vierhundert Tage zum Kalender hinzufüge
Mañana a las doce y media nos estamos devorando
Morgen um halb eins verschlingen wir uns gegenseitig
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Liebe, diese vier Buchstaben bestimmen dein Schicksal
Apartados, sin embargo, tan unidos
Getrennt, und doch so verbunden
Esto es tan especial
Das ist so besonders
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Ich verfluche die Distanz, ich möchte lieber bei dir sein
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Diese Magie, diese Macht liegt in deinen Händen
Muy absurdo el que estemos separados
Es ist absurd, dass wir getrennt sind
Pero la vida es así
Aber so ist das Leben
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Sie haben dir das Visum verweigert und es quält mich
Damas y caballeros, les voy a dar la bienvenida a La Habana, Cuba
Damen und Herren, ich heiße Sie willkommen in Havanna, Kuba
En unas horas te veo a solas
In ein paar Stunden sehe ich dich alleine
¿Cómo aceleramos el tiempo?
Wie beschleunigen wir die Zeit?
Que las olas sean testigo
Lasst die Wellen Zeugen sein
Que ya eres ciudadana de mi cuerpo
Dass du bereits Bürgerin meines Körpers bist
El vuelo está programado pa' las doce
Il volo è programmato per le dodici
En diez horas aterrizo en tu país
In dieci ore atterro nel tuo paese
Ese mismo hotel antiguo de aquella noche
Quello stesso vecchio hotel di quella notte
Tengo fe de nuevamente verte ahí
Ho fede di rivederti lì di nuovo
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Sai che per te invento quattrocento giorni al calendario
Mañana a las doce y media
Domani alle dodici e mezza
Nos estamos devorando
Ci stiamo divorando
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Amore, quelle quattro lettere segnano il tuo destino
Apartados, sin embargo, tan unidos
Separati, eppure, così uniti
Esto es tan especial
Questo è così speciale
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Maledico la distanza, preferisco stare con te
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Quella magia, quel potere cade nelle tue mani
Muy absurdo el que estemos separados
È assurdo che siamo separati
Pero la vida es así
Ma la vita è così
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Ti hanno già negato il visto e mi tormenta
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
No
No
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Si alguna vez vas a contar nuestra historia
Se mai dovrai raccontare la nostra storia
Deja claro que te amé
Sii chiaro che ti ho amato
No hay pasaporte ni una ley que se oponga
Non c'è passaporto né una legge che si opponga
No hay gobierno que nos pueda vencer
Non c'è governo che ci può sconfiggere
Amar es poder
Amare è potere
Maldita tiranía y sus condiciones
Maledetta tirannia e le sue condizioni
La causa de que estés lejos de mí
La causa del fatto che sei lontana da me
En La Habana donde nos dimos amores
A L'Avana dove ci siamo dati amore
Alejados, destinados a sufrir, uh
Separati, destinati a soffrire, uh
Sabes que por ti le invento cuatrocientos días al calendario
Sai che per te invento quattrocento giorni al calendario
Mañana a las doce y media nos estamos devorando
Domani alle dodici e mezza ci stiamo divorando
Amor, esas cuatro letras marcan tu destino
Amore, quelle quattro lettere segnano il tuo destino
Apartados, sin embargo, tan unidos
Separati, eppure, così uniti
Esto es tan especial
Questo è così speciale
Maldigo la distancia, yo prefiero estar contigo
Maledico la distanza, preferisco stare con te
Esa magia, ese poder cae en tus manos
Quella magia, quel potere cade nelle tue mani
Muy absurdo el que estemos separados
È assurdo che siamo separati
Pero la vida es así
Ma la vita è così
Ya te negaron la Visa y me tiene atormentado
Ti hanno già negato il visto e mi tormenta
Damas y caballeros, les voy a dar la bienvenida a La Habana, Cuba
Signore e signori, vi do il benvenuto a L'Avana, Cuba
En unas horas te veo a solas
In poche ore ti vedo da sola
¿Cómo aceleramos el tiempo?
Come acceleriamo il tempo?
Que las olas sean testigo
Che le onde siano testimoni
Que ya eres ciudadana de mi cuerpo
Che ormai sei cittadina del mio corpo

Curiosidades sobre la música Ciudadana del Romeo Santos

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ciudadana” por Romeo Santos?
La canción Ciudadana fue lanzada en 2022, en el álbum “Fórmula, Vol. 3”.
¿Quién compuso la canción “Ciudadana” de Romeo Santos?
La canción “Ciudadana” de Romeo Santos fue compuesta por Anthony Santos, Joaquin Diaz, Joseph Negron Velez.

Músicas más populares de Romeo Santos

Otros artistas de Romantic