T'es bonne

Guillaume Briere, Luca Pecoraro, Romeo Van Laeken

Letra Traducción

Les mâles et les femelles se rejoignent dans des soirées appelées "teufs"

Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?

Ils rentrent tous dans le club facile, le videur aime leurs faciès
Il a la pêche d'un athlète, et il fait même pas de sieste
Tranquillement la coke dans le pif, plus de sentiments
Un carton, une pils, un verre, une bouteille, une bagarre, une gifle et le sang qui trempe
Des créatures, autour de la table comme le serait Arthur
Tu choisis au hasard, elles sont toutes pareilles, des poufs dépareillées par Mère Nature
Hey toi là, ouais toi là, tu sais qu'tu m'plais toi? Ouais, viens un peu voir ici

Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?

Le mec l'attrape comme trophée
Ça fait parti du forfait
On dirait elle a un peu de barbe mais il a p't'être juste trop corsé
Elle a les fesses qui sont toutes plates, elle a le nez de sa grand-mère
Elle sent très fort en-dessous des bras, elle porte son t-shirt à l'envers

Le mâle dérape
Les femelles sont susceptibles
Deuxième étape, loupé

Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?

Hey oh oh oh! Viens on va chez moi maintenant là, allez c'est bon!
D'toute façon, si c'est pas moi y a personne qui va t'choisir d'autre
Et j'sais super bien faire l'amour
Viens chez moi!

Les mâles et les femelles se rejoignent dans des soirées appelées "teufs"
Los machos y las hembras se unen en fiestas llamadas "teufs"
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Ils rentrent tous dans le club facile, le videur aime leurs faciès
Todos entran al club fácilmente, al portero le gustan sus rostros
Il a la pêche d'un athlète, et il fait même pas de sieste
Tiene la energía de un atleta, y ni siquiera hace siesta
Tranquillement la coke dans le pif, plus de sentiments
Tranquilamente la coca en la nariz, no más sentimientos
Un carton, une pils, un verre, une bouteille, une bagarre, une gifle et le sang qui trempe
Una caja, una cerveza, un vaso, una botella, una pelea, una bofetada y la sangre que empapa
Des créatures, autour de la table comme le serait Arthur
Criaturas, alrededor de la mesa como lo sería Arthur
Tu choisis au hasard, elles sont toutes pareilles, des poufs dépareillées par Mère Nature
Eliges al azar, todas son iguales, muñecas desparejadas por Madre Naturaleza
Hey toi là, ouais toi là, tu sais qu'tu m'plais toi? Ouais, viens un peu voir ici
Oye tú, sí tú, ¿sabes que me gustas? Sí, ven aquí
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Le mec l'attrape comme trophée
El chico la agarra como un trofeo
Ça fait parti du forfait
Es parte del paquete
On dirait elle a un peu de barbe mais il a p't'être juste trop corsé
Parece que tiene un poco de barba pero quizás él solo ha sido demasiado fuerte
Elle a les fesses qui sont toutes plates, elle a le nez de sa grand-mère
Tiene el trasero completamente plano, tiene la nariz de su abuela
Elle sent très fort en-dessous des bras, elle porte son t-shirt à l'envers
Huele muy fuerte debajo de los brazos, lleva su camiseta al revés
Le mâle dérape
El macho se desliza
Les femelles sont susceptibles
Las hembras son susceptibles
Deuxième étape, loupé
Segundo paso, fallido
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres buena? ¿Sabes que eres buena?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
¿Sabes que eres sexy? ¿Sabes que eres buena?
Hey oh oh oh! Viens on va chez moi maintenant là, allez c'est bon!
¡Hey oh oh oh! Vamos a mi casa ahora, ¡vamos, está bien!
D'toute façon, si c'est pas moi y a personne qui va t'choisir d'autre
De todos modos, si no soy yo, nadie más te elegirá
Et j'sais super bien faire l'amour
Y sé hacer el amor muy bien
Viens chez moi!
¡Ven a mi casa!
Les mâles et les femelles se rejoignent dans des soirées appelées "teufs"
Os machos e as fêmeas se encontram em festas chamadas "teufs"
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Ils rentrent tous dans le club facile, le videur aime leurs faciès
Todos entram facilmente no clube, o segurança gosta dos rostos deles
Il a la pêche d'un athlète, et il fait même pas de sieste
Ele tem a energia de um atleta, e nem sequer tira uma soneca
Tranquillement la coke dans le pif, plus de sentiments
Calmamente a cocaína no nariz, sem mais sentimentos
Un carton, une pils, un verre, une bouteille, une bagarre, une gifle et le sang qui trempe
Uma caixa, uma cerveja, um copo, uma garrafa, uma briga, um tapa e o sangue que molha
Des créatures, autour de la table comme le serait Arthur
Criaturas, ao redor da mesa como seria Arthur
Tu choisis au hasard, elles sont toutes pareilles, des poufs dépareillées par Mère Nature
Você escolhe ao acaso, todas são iguais, vadias desiguais pela Mãe Natureza
Hey toi là, ouais toi là, tu sais qu'tu m'plais toi? Ouais, viens un peu voir ici
Ei você aí, sim você aí, você sabe que eu gosto de você? Sim, venha aqui
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Le mec l'attrape comme trophée
O cara a pega como um troféu
Ça fait parti du forfait
Isso faz parte do pacote
On dirait elle a un peu de barbe mais il a p't'être juste trop corsé
Parece que ela tem um pouco de barba, mas ele pode ter exagerado
Elle a les fesses qui sont toutes plates, elle a le nez de sa grand-mère
Ela tem as nádegas todas planas, ela tem o nariz da avó dela
Elle sent très fort en-dessous des bras, elle porte son t-shirt à l'envers
Ela cheira muito forte debaixo dos braços, ela veste a camiseta ao contrário
Le mâle dérape
O macho escorrega
Les femelles sont susceptibles
As fêmeas são sensíveis
Deuxième étape, loupé
Segunda etapa, falhou
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é boa? Você sabe que é boa?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Você sabe que é sexy? Você sabe que é boa?
Hey oh oh oh! Viens on va chez moi maintenant là, allez c'est bon!
Ei oh oh oh! Vamos para a minha casa agora, vamos, está bom!
D'toute façon, si c'est pas moi y a personne qui va t'choisir d'autre
De qualquer maneira, se não for eu, ninguém mais vai te escolher
Et j'sais super bien faire l'amour
E eu sei fazer amor muito bem
Viens chez moi!
Vem para a minha casa!
Les mâles et les femelles se rejoignent dans des soirées appelées "teufs"
Males and females meet at parties called "raves"
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Ils rentrent tous dans le club facile, le videur aime leurs faciès
They all get into the club easily, the bouncer likes their faces
Il a la pêche d'un athlète, et il fait même pas de sieste
He has the energy of an athlete, and he doesn't even nap
Tranquillement la coke dans le pif, plus de sentiments
Cocaine quietly in the nose, no more feelings
Un carton, une pils, un verre, une bouteille, une bagarre, une gifle et le sang qui trempe
A box, a beer, a glass, a bottle, a fight, a slap and the blood soaking
Des créatures, autour de la table comme le serait Arthur
Creatures, around the table like Arthur would be
Tu choisis au hasard, elles sont toutes pareilles, des poufs dépareillées par Mère Nature
You choose at random, they are all the same, mismatched bimbos by Mother Nature
Hey toi là, ouais toi là, tu sais qu'tu m'plais toi? Ouais, viens un peu voir ici
Hey you there, yeah you there, do you know you please me? Yeah, come over here
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Le mec l'attrape comme trophée
The guy grabs her like a trophy
Ça fait parti du forfait
It's part of the package
On dirait elle a un peu de barbe mais il a p't'être juste trop corsé
It looks like she has a bit of a beard but he might have just overdone it
Elle a les fesses qui sont toutes plates, elle a le nez de sa grand-mère
She has flat buttocks, she has her grandmother's nose
Elle sent très fort en-dessous des bras, elle porte son t-shirt à l'envers
She smells very strong under the arms, she wears her t-shirt backwards
Le mâle dérape
The male slips up
Les femelles sont susceptibles
Females are sensitive
Deuxième étape, loupé
Second step, missed
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're good? Do you know you're good?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Do you know you're sexy? Do you know you're good?
Hey oh oh oh! Viens on va chez moi maintenant là, allez c'est bon!
Hey oh oh oh! Come on, let's go to my place now, come on, it's good!
D'toute façon, si c'est pas moi y a personne qui va t'choisir d'autre
Anyway, if it's not me, no one else is going to choose you
Et j'sais super bien faire l'amour
And I'm really good at making love
Viens chez moi!
Come to my place!
Les mâles et les femelles se rejoignent dans des soirées appelées "teufs"
Männliche und weibliche Individuen treffen sich auf Partys, die „teufs“ genannt werden
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Ils rentrent tous dans le club facile, le videur aime leurs faciès
Sie alle kommen leicht in den Club, der Türsteher mag ihr Aussehen
Il a la pêche d'un athlète, et il fait même pas de sieste
Er hat die Energie eines Athleten und macht nicht einmal ein Nickerchen
Tranquillement la coke dans le pif, plus de sentiments
Ruhig das Kokain in der Nase, keine Gefühle mehr
Un carton, une pils, un verre, une bouteille, une bagarre, une gifle et le sang qui trempe
Ein Karton, ein Pils, ein Glas, eine Flasche, ein Kampf, eine Ohrfeige und das Blut, das durchnässt
Des créatures, autour de la table comme le serait Arthur
Kreaturen, um den Tisch herum wie Arthur
Tu choisis au hasard, elles sont toutes pareilles, des poufs dépareillées par Mère Nature
Du wählst zufällig, sie sind alle gleich, Puppen, die von Mutter Natur ungleich gemacht wurden
Hey toi là, ouais toi là, tu sais qu'tu m'plais toi? Ouais, viens un peu voir ici
Hey du da, ja du da, weißt du, dass du mir gefällst? Ja, komm mal her
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Le mec l'attrape comme trophée
Der Kerl packt sie wie eine Trophäe
Ça fait parti du forfait
Das gehört zum Paket
On dirait elle a un peu de barbe mais il a p't'être juste trop corsé
Es sieht so aus, als hätte sie ein bisschen Bart, aber vielleicht hat er es einfach zu stark gemacht
Elle a les fesses qui sont toutes plates, elle a le nez de sa grand-mère
Sie hat einen flachen Hintern, sie hat die Nase ihrer Großmutter
Elle sent très fort en-dessous des bras, elle porte son t-shirt à l'envers
Sie riecht sehr stark unter den Armen, sie trägt ihr T-Shirt verkehrt herum
Le mâle dérape
Der Mann rutscht aus
Les femelles sont susceptibles
Die Weibchen sind empfindlich
Deuxième étape, loupé
Zweiter Schritt, verpasst
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du gut bist? Weißt du, dass du gut bist?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Weißt du, dass du sexy bist? Weißt du, dass du gut bist?
Hey oh oh oh! Viens on va chez moi maintenant là, allez c'est bon!
Hey oh oh oh! Komm, lass uns jetzt zu mir gehen, komm schon, es ist gut!
D'toute façon, si c'est pas moi y a personne qui va t'choisir d'autre
So oder so, wenn ich es nicht bin, wird niemand sonst dich wählen
Et j'sais super bien faire l'amour
Und ich kann sehr gut Liebe machen
Viens chez moi!
Komm zu mir!
Les mâles et les femelles se rejoignent dans des soirées appelées "teufs"
I maschi e le femmine si incontrano in serate chiamate "teufs"
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai-sai che sei brava?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai che sei brava?
Ils rentrent tous dans le club facile, le videur aime leurs faciès
Entrano tutti facilmente nel club, il buttafuori ama i loro volti
Il a la pêche d'un athlète, et il fait même pas de sieste
Ha l'energia di un atleta, e non fa nemmeno un pisolino
Tranquillement la coke dans le pif, plus de sentiments
Tranquillamente la cocaina nel naso, più sentimenti
Un carton, une pils, un verre, une bouteille, une bagarre, une gifle et le sang qui trempe
Un cartone, una birra, un bicchiere, una bottiglia, una rissa, uno schiaffo e il sangue che bagna
Des créatures, autour de la table comme le serait Arthur
Creature, intorno al tavolo come sarebbe Arturo
Tu choisis au hasard, elles sont toutes pareilles, des poufs dépareillées par Mère Nature
Scegli a caso, sono tutte uguali, delle cagne scombinate da Madre Natura
Hey toi là, ouais toi là, tu sais qu'tu m'plais toi? Ouais, viens un peu voir ici
Ehi tu, sì tu, sai che mi piaci tu? Sì, vieni un po' qui
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai-sai che sei brava?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai che sei brava?
Le mec l'attrape comme trophée
Il ragazzo la prende come un trofeo
Ça fait parti du forfait
Fa parte del pacchetto
On dirait elle a un peu de barbe mais il a p't'être juste trop corsé
Sembra che abbia un po' di barba ma forse ha solo esagerato
Elle a les fesses qui sont toutes plates, elle a le nez de sa grand-mère
Ha il sedere tutto piatto, ha il naso di sua nonna
Elle sent très fort en-dessous des bras, elle porte son t-shirt à l'envers
Puzza molto sotto le ascelle, indossa la sua maglietta al contrario
Le mâle dérape
Il maschio deraglia
Les femelles sont susceptibles
Le femmine sono suscettibili
Deuxième étape, loupé
Seconda fase, fallita
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai-sai che sei brava?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu-tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai-sai che sei brava?
Tu sais qu't'es bonne? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei brava? Sai che sei brava?
Tu sais qu't'es sexy? Tu sais qu't'es bonne?
Sai che sei sexy? Sai che sei brava?
Hey oh oh oh! Viens on va chez moi maintenant là, allez c'est bon!
Ehi oh oh oh! Vieni a casa mia ora, andiamo, è ok!
D'toute façon, si c'est pas moi y a personne qui va t'choisir d'autre
Comunque, se non sono io non c'è nessuno che ti sceglierà
Et j'sais super bien faire l'amour
E so fare l'amore molto bene
Viens chez moi!
Vieni a casa mia!

Curiosidades sobre la música T'es bonne del Roméo Elvis

¿Cuándo fue lanzada la canción “T'es bonne” por Roméo Elvis?
La canción T'es bonne fue lanzada en 2019, en el álbum “Chocolat”.
¿Quién compuso la canción “T'es bonne” de Roméo Elvis?
La canción “T'es bonne” de Roméo Elvis fue compuesta por Guillaume Briere, Luca Pecoraro, Romeo Van Laeken.

Músicas más populares de Roméo Elvis

Otros artistas de Pop-rap