Daniela

Rene Radostics, Walter Widemair

Letra Traducción

Aunque me duela
Dejaré a Daniela
Aunque me duela
Dejaré a Daniela

Si no me quiere, pronto partiré
Aunque después sé que yo moriré
No quiero que ella tenga compasión
Aunque me rompa luego el corazón

Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Aunque me duela
Dejaré a Daniela
Aunque me duela
Dejaré a Daniela

Si no me quiere, pronto partiré
Aunque después sé que yo moriré
No quiero que ella tenga compasión
Aunque me rompa luego el corazón

Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Si no me quiere, pronto partiré
Aunque despues sé que yo moriré
No quiero que ella tenga compasión
Aunque me rompa luego el corazón

Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Aunque me duela, dejaré a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Aunque me duela
Embora me doa
Dejaré a Daniela
Vou deixar a Daniela
Aunque me duela
Embora me doa
Dejaré a Daniela
Vou deixar a Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
Se ela não me quer, logo partirei
Aunque después sé que yo moriré
Embora depois saiba que vou morrer
No quiero que ella tenga compasión
Não quero que ela tenha compaixão
Aunque me rompa luego el corazón
Embora depois ela parta meu coração
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Aunque me duela
Embora me doa
Dejaré a Daniela
Vou deixar a Daniela
Aunque me duela
Embora me doa
Dejaré a Daniela
Vou deixar a Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
Se ela não me quer, logo partirei
Aunque después sé que yo moriré
Embora depois saiba que vou morrer
No quiero que ella tenga compasión
Não quero que ela tenha compaixão
Aunque me rompa luego el corazón
Embora depois ela parta meu coração
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Si no me quiere, pronto partiré
Se ela não me quer, logo partirei
Aunque despues sé que yo moriré
Embora depois saiba que vou morrer
No quiero que ella tenga compasión
Não quero que ela tenha compaixão
Aunque me rompa luego el corazón
Embora depois ela parta meu coração
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Embora me doa, vou deixar a Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela não me quer, não me casarei com ela
Aunque me duela
Even though it hurts
Dejaré a Daniela
I will leave Daniela
Aunque me duela
Even though it hurts
Dejaré a Daniela
I will leave Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
If she doesn't love me, I will leave soon
Aunque después sé que yo moriré
Even though I know I will die afterwards
No quiero que ella tenga compasión
I don't want her to have pity
Aunque me rompa luego el corazón
Even if it breaks my heart later
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Aunque me duela
Even though it hurts
Dejaré a Daniela
I will leave Daniela
Aunque me duela
Even though it hurts
Dejaré a Daniela
I will leave Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
If she doesn't love me, I will leave soon
Aunque después sé que yo moriré
Even though I know I will die afterwards
No quiero que ella tenga compasión
I don't want her to have pity
Aunque me rompa luego el corazón
Even if it breaks my heart later
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Si no me quiere, pronto partiré
If she doesn't love me, I will leave soon
Aunque despues sé que yo moriré
Even though I know I will die afterwards
No quiero que ella tenga compasión
I don't want her to have pity
Aunque me rompa luego el corazón
Even if it breaks my heart later
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Even though it hurts, I will leave Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
If Daniela doesn't love me, I won't marry her
Aunque me duela
Bien que cela me fasse mal
Dejaré a Daniela
Je laisserai Daniela
Aunque me duela
Bien que cela me fasse mal
Dejaré a Daniela
Je laisserai Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
Si elle ne m'aime pas, je partirai bientôt
Aunque después sé que yo moriré
Même si je sais que je mourrai ensuite
No quiero que ella tenga compasión
Je ne veux pas qu'elle ait de la compassion
Aunque me rompa luego el corazón
Même si cela me brise le cœur plus tard
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Aunque me duela
Bien que cela me fasse mal
Dejaré a Daniela
Je laisserai Daniela
Aunque me duela
Bien que cela me fasse mal
Dejaré a Daniela
Je laisserai Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
Si elle ne m'aime pas, je partirai bientôt
Aunque después sé que yo moriré
Même si je sais que je mourrai ensuite
No quiero que ella tenga compasión
Je ne veux pas qu'elle ait de la compassion
Aunque me rompa luego el corazón
Même si cela me brise le cœur plus tard
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Si no me quiere, pronto partiré
Si elle ne m'aime pas, je partirai bientôt
Aunque despues sé que yo moriré
Même si je sais que je mourrai ensuite
No quiero que ella tenga compasión
Je ne veux pas qu'elle ait de la compassion
Aunque me rompa luego el corazón
Même si cela me brise le cœur plus tard
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Bien que cela me fasse mal, je laisserai Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Si Daniela ne m'aime pas, je ne l'épouserai pas
Aunque me duela
Obwohl es mir wehtut
Dejaré a Daniela
Ich werde Daniela verlassen
Aunque me duela
Obwohl es mir wehtut
Dejaré a Daniela
Ich werde Daniela verlassen
Si no me quiere, pronto partiré
Wenn sie mich nicht liebt, werde ich bald gehen
Aunque después sé que yo moriré
Obwohl ich danach weiß, dass ich sterben werde
No quiero que ella tenga compasión
Ich möchte nicht, dass sie Mitleid hat
Aunque me rompa luego el corazón
Obwohl sie mir danach das Herz bricht
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Aunque me duela
Obwohl es mir wehtut
Dejaré a Daniela
Ich werde Daniela verlassen
Aunque me duela
Obwohl es mir wehtut
Dejaré a Daniela
Ich werde Daniela verlassen
Si no me quiere, pronto partiré
Wenn sie mich nicht liebt, werde ich bald gehen
Aunque después sé que yo moriré
Obwohl ich danach weiß, dass ich sterben werde
No quiero que ella tenga compasión
Ich möchte nicht, dass sie Mitleid hat
Aunque me rompa luego el corazón
Obwohl sie mir danach das Herz bricht
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Si no me quiere, pronto partiré
Wenn sie mich nicht liebt, werde ich bald gehen
Aunque despues sé que yo moriré
Obwohl ich danach weiß, dass ich sterben werde
No quiero que ella tenga compasión
Ich möchte nicht, dass sie Mitleid hat
Aunque me rompa luego el corazón
Obwohl sie mir danach das Herz bricht
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Obwohl es mir wehtut, werde ich Daniela verlassen
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Wenn Daniela mich nicht liebt, werde ich sie nicht heiraten
Aunque me duela
Anche se mi farà male
Dejaré a Daniela
Lascierò Daniela
Aunque me duela
Anche se mi farà male
Dejaré a Daniela
Lascierò Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
Se non mi vuole, partirò presto
Aunque después sé que yo moriré
Anche se so che poi morirò
No quiero que ella tenga compasión
Non voglio che lei abbia compassione
Aunque me rompa luego el corazón
Anche se poi mi spezzerà il cuore
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei
Aunque me duela
Anche se mi farà male
Dejaré a Daniela
Lascierò Daniela
Aunque me duela
Anche se mi farà male
Dejaré a Daniela
Lascierò Daniela
Si no me quiere, pronto partiré
Se non mi vuole, partirò presto
Aunque después sé que yo moriré
Anche se so che poi morirò
No quiero que ella tenga compasión
Non voglio che lei abbia compassione
Aunque me rompa luego el corazón
Anche se poi mi spezzerà il cuore
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei
Si no me quiere, pronto partiré
Se non mi vuole, partirò presto
Aunque despues sé que yo moriré
Anche se so che poi morirò
No quiero que ella tenga compasión
Non voglio che lei abbia compassione
Aunque me rompa luego el corazón
Anche se poi mi spezzerà il cuore
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei
Aunque me duela, dejaré a Daniela
Anche se mi farà male, lascerò Daniela
Si Daniela no me quiere, no me caso con ella
Se Daniela non mi vuole, non mi sposerò con lei

Curiosidades sobre la música Daniela del Rodolfo Aicardi

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Daniela” por Rodolfo Aicardi?
Rodolfo Aicardi lanzó la canción en los álbumes “De Peligro” en 1969 y “Historia Musical de Rodolfo Con los Hispanos: 40 Éxitos Inolvidables” en 2012.
¿Quién compuso la canción “Daniela” de Rodolfo Aicardi?
La canción “Daniela” de Rodolfo Aicardi fue compuesta por Rene Radostics, Walter Widemair.

Músicas más populares de Rodolfo Aicardi

Otros artistas de Alternative rock