First they ignore you
Then laugh at you and hate you
Then they fight you
Then you win
When the truth dies
Very bad things happen
They're being heartless
Again
I know, it's coming, there's gonna be violence
I've taken as much as I'm willing to take
Why do you think we should suffer in silence?
When a heart is broken there's nothing to break
You've been mixing
With some very heavy faces
The boys have done
A bit of bird
They don't kill their own
And they all love their mothers
But you're out of your depth son
Have a word
I know, it's coming, there's gonna be violence
I've taken as much as I'm willing to take
Why do you think we should suffer in silence?
The heart is broken there's nothing to break
All is wonderful in this life
Dreaming of the sun she warms
You should see me in the afterlife
Picking up the sons of dust
When you think we're lost, we're exploring
What you think is worthless, I'm adoring
You don't want the truth, truth is boring
I've got this fever need to
Leave the house
Leave the car
Leave the bad men where they are
I'll leave a few shells in my gun
And stop me starring at the sun
I know, it's coming, there's be gonna violence
I've taken as much as I'm willing to take
Why do you think we should suffer in silence?
My heart is broken there's nothing to break
First they ignore you
Primero te ignoran
Then laugh at you and hate you
Luego se ríen de ti y te odian
Then they fight you
Luego te pelean
Then you win
Luego ganas
When the truth dies
Cuando la verdad muere
Very bad things happen
Ocurren cosas muy malas
They're being heartless
Están siendo despiadados
Again
Otra vez
I know, it's coming, there's gonna be violence
Lo sé, se acerca, va a haber violencia
I've taken as much as I'm willing to take
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar
Why do you think we should suffer in silence?
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio?
When a heart is broken there's nothing to break
Cuando un corazón está roto no hay nada que romper
You've been mixing
Has estado mezclándote
With some very heavy faces
Con algunas caras muy pesadas
The boys have done
Los chicos han hecho
A bit of bird
Un poco de pájaro
They don't kill their own
No matan a los suyos
And they all love their mothers
Y todos aman a sus madres
But you're out of your depth son
Pero estás fuera de tu profundidad hijo
Have a word
Ten una palabra
I know, it's coming, there's gonna be violence
Lo sé, se acerca, va a haber violencia
I've taken as much as I'm willing to take
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar
Why do you think we should suffer in silence?
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio?
The heart is broken there's nothing to break
El corazón está roto no hay nada que romper
All is wonderful in this life
Todo es maravilloso en esta vida
Dreaming of the sun she warms
Soñando con el sol que calienta
You should see me in the afterlife
Deberías verme en la otra vida
Picking up the sons of dust
Recogiendo a los hijos del polvo
When you think we're lost, we're exploring
Cuando crees que estamos perdidos, estamos explorando
What you think is worthless, I'm adoring
Lo que crees que no vale nada, yo lo adoro
You don't want the truth, truth is boring
No quieres la verdad, la verdad es aburrida
I've got this fever need to
Tengo esta necesidad de fiebre de
Leave the house
Dejar la casa
Leave the car
Dejar el coche
Leave the bad men where they are
Dejar a los malos hombres donde están
I'll leave a few shells in my gun
Dejaré unas pocas balas en mi pistola
And stop me starring at the sun
Y deténme mirando al sol
I know, it's coming, there's be gonna violence
Lo sé, se acerca, va a haber violencia
I've taken as much as I'm willing to take
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar
Why do you think we should suffer in silence?
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio?
My heart is broken there's nothing to break
Mi corazón está roto no hay nada que romper
First they ignore you
Primeiro eles te ignoram
Then laugh at you and hate you
Depois riem de você e te odeiam
Then they fight you
Então eles lutam contra você
Then you win
Então você vence
When the truth dies
Quando a verdade morre
Very bad things happen
Coisas muito ruins acontecem
They're being heartless
Eles estão sendo insensíveis
Again
De novo
I know, it's coming, there's gonna be violence
Eu sei, está chegando, vai haver violência
I've taken as much as I'm willing to take
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar
Why do you think we should suffer in silence?
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio?
When a heart is broken there's nothing to break
Quando um coração está quebrado, não há nada para quebrar
You've been mixing
Você tem se misturado
With some very heavy faces
Com algumas caras muito pesadas
The boys have done
Os meninos fizeram
A bit of bird
Um pouco de pássaro
They don't kill their own
Eles não matam os seus
And they all love their mothers
E todos eles amam suas mães
But you're out of your depth son
Mas você está fora de sua profundidade, filho
Have a word
Tenha uma palavra
I know, it's coming, there's gonna be violence
Eu sei, está chegando, vai haver violência
I've taken as much as I'm willing to take
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar
Why do you think we should suffer in silence?
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio?
The heart is broken there's nothing to break
O coração está quebrado, não há nada para quebrar
All is wonderful in this life
Tudo é maravilhoso nesta vida
Dreaming of the sun she warms
Sonhando com o sol que ela aquece
You should see me in the afterlife
Você deveria me ver na vida após a morte
Picking up the sons of dust
Pegando os filhos da poeira
When you think we're lost, we're exploring
Quando você acha que estamos perdidos, estamos explorando
What you think is worthless, I'm adoring
O que você acha que não vale nada, eu estou adorando
You don't want the truth, truth is boring
Você não quer a verdade, a verdade é chata
I've got this fever need to
Eu tenho essa febre, preciso
Leave the house
Sair de casa
Leave the car
Deixar o carro
Leave the bad men where they are
Deixar os homens maus onde estão
I'll leave a few shells in my gun
Vou deixar algumas conchas na minha arma
And stop me starring at the sun
E me impedir de olhar para o sol
I know, it's coming, there's be gonna violence
Eu sei, está chegando, vai haver violência
I've taken as much as I'm willing to take
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar
Why do you think we should suffer in silence?
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio?
My heart is broken there's nothing to break
Meu coração está quebrado, não há nada para quebrar
First they ignore you
D'abord ils t'ignorent
Then laugh at you and hate you
Ensuite ils se moquent de toi et te détestent
Then they fight you
Ensuite ils te combattent
Then you win
Ensuite tu gagnes
When the truth dies
Quand la vérité meurt
Very bad things happen
De très mauvaises choses arrivent
They're being heartless
Ils sont sans cœur
Again
Encore
I know, it's coming, there's gonna be violence
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence
I've taken as much as I'm willing to take
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre
Why do you think we should suffer in silence?
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence?
When a heart is broken there's nothing to break
Quand un cœur est brisé, il n'y a rien à briser
You've been mixing
Tu as été en mélange
With some very heavy faces
Avec des visages très lourds
The boys have done
Les garçons ont fait
A bit of bird
Un peu d'oiseau
They don't kill their own
Ils ne tuent pas les leurs
And they all love their mothers
Et ils aiment tous leurs mères
But you're out of your depth son
Mais tu es hors de ta profondeur fils
Have a word
Aie un mot
I know, it's coming, there's gonna be violence
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence
I've taken as much as I'm willing to take
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre
Why do you think we should suffer in silence?
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence?
The heart is broken there's nothing to break
Le cœur est brisé, il n'y a rien à briser
All is wonderful in this life
Tout est merveilleux dans cette vie
Dreaming of the sun she warms
Rêvant du soleil qu'elle réchauffe
You should see me in the afterlife
Tu devrais me voir dans l'au-delà
Picking up the sons of dust
Ramassant les fils de la poussière
When you think we're lost, we're exploring
Quand tu penses que nous sommes perdus, nous explorons
What you think is worthless, I'm adoring
Ce que tu penses être sans valeur, j'adore
You don't want the truth, truth is boring
Tu ne veux pas de la vérité, la vérité est ennuyeuse
I've got this fever need to
J'ai cette fièvre besoin de
Leave the house
Quitter la maison
Leave the car
Laisser la voiture
Leave the bad men where they are
Laisser les mauvais hommes là où ils sont
I'll leave a few shells in my gun
Je laisserai quelques coquilles dans mon pistolet
And stop me starring at the sun
Et arrêtez-moi de regarder le soleil
I know, it's coming, there's be gonna violence
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence
I've taken as much as I'm willing to take
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre
Why do you think we should suffer in silence?
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence?
My heart is broken there's nothing to break
Mon cœur est brisé, il n'y a rien à briser
First they ignore you
Zuerst ignorieren sie dich
Then laugh at you and hate you
Dann lachen sie über dich und hassen dich
Then they fight you
Dann bekämpfen sie dich
Then you win
Dann gewinnst du
When the truth dies
Wenn die Wahrheit stirbt
Very bad things happen
Passieren sehr schlechte Dinge
They're being heartless
Sie sind herzlos
Again
Wieder
I know, it's coming, there's gonna be violence
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben
I've taken as much as I'm willing to take
Ich habe so viel ertragen, wie ich bereit bin zu ertragen
Why do you think we should suffer in silence?
Warum glaubst du, wir sollten in Stille leiden?
When a heart is broken there's nothing to break
Wenn ein Herz gebrochen ist, gibt es nichts zu brechen
You've been mixing
Du hast dich vermischt
With some very heavy faces
Mit einigen sehr schweren Gesichtern
The boys have done
Die Jungs haben
A bit of bird
Ein bisschen Vogel gemacht
They don't kill their own
Sie töten nicht ihre eigenen
And they all love their mothers
Und sie alle lieben ihre Mütter
But you're out of your depth son
Aber du bist überfordert, Sohn
Have a word
Hab ein Wort
I know, it's coming, there's gonna be violence
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben
I've taken as much as I'm willing to take
Ich habe so viel ertragen, wie ich bereit bin zu ertragen
Why do you think we should suffer in silence?
Warum glaubst du, wir sollten in Stille leiden?
The heart is broken there's nothing to break
Das Herz ist gebrochen, es gibt nichts zu brechen
All is wonderful in this life
Alles ist wunderbar in diesem Leben
Dreaming of the sun she warms
Träumend von der Sonne, die sie wärmt
You should see me in the afterlife
Du solltest mich im Jenseits sehen
Picking up the sons of dust
Aufheben der Söhne des Staubes
When you think we're lost, we're exploring
Wenn du denkst, wir sind verloren, wir erkunden
What you think is worthless, I'm adoring
Was du für wertlos hältst, verehre ich
You don't want the truth, truth is boring
Du willst die Wahrheit nicht, die Wahrheit ist langweilig
I've got this fever need to
Ich habe dieses Fieber, das Haus zu verlassen
Leave the house
Verlasse das Haus
Leave the car
Verlasse das Auto
Leave the bad men where they are
Lass die bösen Männer, wo sie sind
I'll leave a few shells in my gun
Ich werde ein paar Patronen in meiner Pistole lassen
And stop me starring at the sun
Und hör auf, in die Sonne zu starren
I know, it's coming, there's be gonna violence
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben
I've taken as much as I'm willing to take
Ich habe so viel ertragen, wie ich bereit bin zu ertragen
Why do you think we should suffer in silence?
Warum glaubst du, wir sollten in Stille leiden?
My heart is broken there's nothing to break
Mein Herz ist gebrochen, es gibt nichts zu brechen
First they ignore you
Prima ti ignorano
Then laugh at you and hate you
Poi ridono di te e ti odiano
Then they fight you
Poi ti combattono
Then you win
Poi vinci
When the truth dies
Quando la verità muore
Very bad things happen
Accadono cose molto brutte
They're being heartless
Stanno essendo senza cuore
Again
Di nuovo
I know, it's coming, there's gonna be violence
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza
I've taken as much as I'm willing to take
Ho preso quanto sono disposto a prendere
Why do you think we should suffer in silence?
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio?
When a heart is broken there's nothing to break
Quando un cuore è spezzato non c'è nulla da rompere
You've been mixing
Hai fatto miscela
With some very heavy faces
Con alcune facce molto pesanti
The boys have done
I ragazzi hanno fatto
A bit of bird
Un po' di uccello
They don't kill their own
Non uccidono i loro
And they all love their mothers
E tutti amano le loro madri
But you're out of your depth son
Ma sei fuori dalla tua profondità figlio
Have a word
Fai una parola
I know, it's coming, there's gonna be violence
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza
I've taken as much as I'm willing to take
Ho preso quanto sono disposto a prendere
Why do you think we should suffer in silence?
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio?
The heart is broken there's nothing to break
Il cuore è spezzato non c'è nulla da rompere
All is wonderful in this life
Tutto è meraviglioso in questa vita
Dreaming of the sun she warms
Sognando il sole che riscalda
You should see me in the afterlife
Dovresti vedermi nell'aldilà
Picking up the sons of dust
Raccogliendo i figli della polvere
When you think we're lost, we're exploring
Quando pensi che siamo persi, stiamo esplorando
What you think is worthless, I'm adoring
Quello che pensi sia inutile, io adoro
You don't want the truth, truth is boring
Non vuoi la verità, la verità è noiosa
I've got this fever need to
Ho questa febbre bisogno di
Leave the house
Lasciare la casa
Leave the car
Lasciare l'auto
Leave the bad men where they are
Lasciare i cattivi uomini dove sono
I'll leave a few shells in my gun
Lascio qualche guscio nella mia pistola
And stop me starring at the sun
E fermami a fissare il sole
I know, it's coming, there's be gonna violence
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza
I've taken as much as I'm willing to take
Ho preso quanto sono disposto a prendere
Why do you think we should suffer in silence?
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio?
My heart is broken there's nothing to break
Il mio cuore è spezzato non c'è nulla da rompere