Ekundayo Paris, Nelson R. Pigford, Kelvin Andrews, Guy Chambers, Robbie Williams
Me with the floorshow
Kickin' with your torso
Boys getting high
And the girls even more so
Wave your hands if you're not with a man
Can I kick it? (Yes, you can)
I got (funk)
You got (soul)
We've got everybody
I got the gift
Gonna stick it in the goal
It's time to move your body
Babylon back in business
Can I get a witness?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Ground control, can you feel me?
Need permission to land
I don't wanna rock, DJ
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Singin' in the classes
Music for your masses
Give no head
No backstage passes
Have a proper giggle
I'll be quite polite
But when I rock the mic
I rock the mic (right)
You got no love, then you're with the wrong man
It's time to move your body
If you can't get a girl but your best friend can
It's time to move your body
I don't wanna be sleazy
Baby, just tease me
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Ground control, can you feel me?
Need permission to land
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Pimpin' ain't easy
Most of them fleece me
Every night
Pimpin' ain't easy
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
It's alright
(Come on)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Me with the floorshow
Yo con el espectáculo
Kickin' with your torso
Pateando con tu torso
Boys getting high
Chicos drogándose
And the girls even more so
Y las chicas aún más
Wave your hands if you're not with a man
Levanta las manos si no estás con un hombre
Can I kick it? (Yes, you can)
¿Puedo patearlo? (Sí, puedes)
I got (funk)
Yo tengo (funk)
You got (soul)
Tú tienes (alma)
We've got everybody
Tenemos a todos
I got the gift
Tengo el don
Gonna stick it in the goal
Voy a meterlo en la meta
It's time to move your body
Es hora de mover tu cuerpo
Babylon back in business
Babilonia de vuelta en el negocio
Can I get a witness?
¿Puedo tener un testigo?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Cada chica, cada hombre (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, ¿me escuchas?
Ground control, can you feel me?
Control de tierra, ¿me sientes?
Need permission to land
Necesito permiso para aterrizar
I don't wanna rock, DJ
No quiero rockear, DJ
But you're making me feel so nice
Pero me haces sentir tan bien
When's it gonna stop, DJ?
¿Cuándo va a parar, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
Singin' in the classes
Cantando en las clases
Music for your masses
Música para tus masas
Give no head
No doy cabeza
No backstage passes
No hay pases de backstage
Have a proper giggle
Tendré una risa adecuada
I'll be quite polite
Seré bastante educado
But when I rock the mic
Pero cuando rockeo el micrófono
I rock the mic (right)
Rockeo el micrófono (bien)
You got no love, then you're with the wrong man
Si no tienes amor, entonces estás con el hombre equivocado
It's time to move your body
Es hora de mover tu cuerpo
If you can't get a girl but your best friend can
Si no puedes conseguir una chica pero tu mejor amigo puede
It's time to move your body
Es hora de mover tu cuerpo
I don't wanna be sleazy
No quiero ser descarado
Baby, just tease me
Bebé, solo provócame
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
No tengo familia planeada (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, ¿me escuchas?
Ground control, can you feel me?
Control de tierra, ¿me sientes?
Need permission to land
Necesito permiso para aterrizar
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
No quiero rockear, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Pero me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
¿Cuándo va a parar (parar), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
No quiero rockear, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Pero me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuándo va a parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
Pimpin' ain't easy
Ser chulo no es fácil
Most of them fleece me
La mayoría de ellos me esquilan
Every night
Cada noche
Pimpin' ain't easy
Ser chulo no es fácil
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Pero si lo estás vendiendo (vendiéndolo, vendiéndolo)
It's alright
Está bien
(Come on)
(Vamos)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
No quiero rockear (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Pero me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuándo va a parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
No quiero rockear (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Pero me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuándo va a parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
No quiero rockear (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Pero me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
¿Cuándo va a parar (parar), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
Me with the floorshow
Eu com o show de chão
Kickin' with your torso
Chutando com seu tronco
Boys getting high
Garotos ficando altos
And the girls even more so
E as garotas ainda mais
Wave your hands if you're not with a man
Acene com as mãos se você não está com um homem
Can I kick it? (Yes, you can)
Posso chutar? (Sim, você pode)
I got (funk)
Eu tenho (funk)
You got (soul)
Você tem (alma)
We've got everybody
Nós temos todo mundo
I got the gift
Eu tenho o dom
Gonna stick it in the goal
Vou enfiar no gol
It's time to move your body
É hora de mexer o seu corpo
Babylon back in business
Babilônia de volta aos negócios
Can I get a witness?
Posso ter uma testemunha?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Toda garota, todo homem (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, você me ouve?
Ground control, can you feel me?
Controle de solo, você pode me sentir?
Need permission to land
Preciso de permissão para pousar
I don't wanna rock, DJ
Eu não quero balançar, DJ
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop, DJ?
Quando vai parar, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
Singin' in the classes
Cantando nas aulas
Music for your masses
Música para suas massas
Give no head
Não dê cabeça
No backstage passes
Sem passes de bastidores
Have a proper giggle
Tenha uma risada adequada
I'll be quite polite
Eu serei bastante educado
But when I rock the mic
Mas quando eu balanço o microfone
I rock the mic (right)
Eu balanço o microfone (certo)
You got no love, then you're with the wrong man
Você não tem amor, então você está com o homem errado
It's time to move your body
É hora de mexer o seu corpo
If you can't get a girl but your best friend can
Se você não consegue uma garota, mas seu melhor amigo consegue
It's time to move your body
É hora de mexer o seu corpo
I don't wanna be sleazy
Eu não quero ser vulgar
Baby, just tease me
Baby, apenas me provoque
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Não tenho família planejada (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, você me ouve?
Ground control, can you feel me?
Controle de solo, você pode me sentir?
Need permission to land
Preciso de permissão para pousar
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar, DJ (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Quando vai parar (parar), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar, DJ (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
Pimpin' ain't easy
Fazer cafetinagem não é fácil
Most of them fleece me
A maioria deles me tosquia
Every night
Toda noite
Pimpin' ain't easy
Fazer cafetinagem não é fácil
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Mas se você está vendendo (vendendo, vendendo)
It's alright
Está tudo bem
(Come on)
(Vamos lá)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Quando vai parar (parar), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
Me with the floorshow
Moi avec le spectacle
Kickin' with your torso
Donnant des coups de pied avec ton torse
Boys getting high
Les garçons se défoncent
And the girls even more so
Et les filles encore plus
Wave your hands if you're not with a man
Levez les mains si vous n'êtes pas avec un homme
Can I kick it? (Yes, you can)
Puis-je le faire ? (Oui, tu peux)
I got (funk)
J'ai (du funk)
You got (soul)
Tu as (de l'âme)
We've got everybody
Nous avons tout le monde
I got the gift
J'ai le don
Gonna stick it in the goal
Je vais le mettre dans le but
It's time to move your body
Il est temps de bouger ton corps
Babylon back in business
Babylone de retour dans les affaires
Can I get a witness?
Puis-je avoir un témoin ?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Chaque fille, chaque homme (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, m'entends-tu ?
Ground control, can you feel me?
Contrôle au sol, peux-tu me sentir ?
Need permission to land
Besoin de la permission d'atterrir
I don't wanna rock, DJ
Je ne veux pas faire du rock, DJ
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop, DJ?
Quand ça va s'arrêter, DJ ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
Singin' in the classes
Chanter dans les classes
Music for your masses
Musique pour vos masses
Give no head
Ne donne pas la tête
No backstage passes
Pas de passes en coulisses
Have a proper giggle
Avoir un vrai fou rire
I'll be quite polite
Je serai assez poli
But when I rock the mic
Mais quand je fais du rock au micro
I rock the mic (right)
Je fais du rock au micro (droit)
You got no love, then you're with the wrong man
Tu n'as pas d'amour, alors tu es avec le mauvais homme
It's time to move your body
Il est temps de bouger ton corps
If you can't get a girl but your best friend can
Si tu ne peux pas avoir une fille mais que ton meilleur ami le peut
It's time to move your body
Il est temps de bouger ton corps
I don't wanna be sleazy
Je ne veux pas être vulgaire
Baby, just tease me
Bébé, taquine-moi juste
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Pas de famille prévue (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, m'entends-tu ?
Ground control, can you feel me?
Contrôle au sol, peux-tu me sentir ?
Need permission to land
Besoin de la permission d'atterrir
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
Pimpin' ain't easy
Faire le mac n'est pas facile
Most of them fleece me
La plupart d'entre eux me tondent
Every night
Chaque nuit
Pimpin' ain't easy
Faire le mac n'est pas facile
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Mais si tu le vends (le vends, le vends)
It's alright
C'est bien
(Come on)
(Allez)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
Me with the floorshow
Ich mit der Bodenshow
Kickin' with your torso
Tritt mit deinem Oberkörper
Boys getting high
Jungs werden high
And the girls even more so
Und die Mädchen noch mehr
Wave your hands if you're not with a man
Winkt mit den Händen, wenn ihr nicht mit einem Mann seid
Can I kick it? (Yes, you can)
Kann ich es treten? (Ja, du kannst)
I got (funk)
Ich habe (Funk)
You got (soul)
Du hast (Seele)
We've got everybody
Wir haben alle
I got the gift
Ich habe das Geschenk
Gonna stick it in the goal
Werde es ins Ziel stecken
It's time to move your body
Es ist Zeit, deinen Körper zu bewegen
Babylon back in business
Babylon wieder im Geschäft
Can I get a witness?
Kann ich ein Zeuge bekommen?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Jedes Mädchen, jeder Mann (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, hörst du mich?
Ground control, can you feel me?
Bodenkontrolle, kannst du mich fühlen?
Need permission to land
Brauche Erlaubnis zu landen
I don't wanna rock, DJ
Ich will nicht rocken, DJ
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop, DJ?
Wann wird es aufhören, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
Singin' in the classes
Singen in den Klassen
Music for your masses
Musik für deine Massen
Give no head
Gib keinen Kopf
No backstage passes
Keine Backstage-Pässe
Have a proper giggle
Habe ein richtiges Kichern
I'll be quite polite
Ich werde ganz höflich sein
But when I rock the mic
Aber wenn ich das Mikro rocke
I rock the mic (right)
Ich rocke das Mikro (richtig)
You got no love, then you're with the wrong man
Du hast keine Liebe, dann bist du mit dem falschen Mann
It's time to move your body
Es ist Zeit, deinen Körper zu bewegen
If you can't get a girl but your best friend can
Wenn du kein Mädchen bekommen kannst, aber dein bester Freund kann
It's time to move your body
Es ist Zeit, deinen Körper zu bewegen
I don't wanna be sleazy
Ich will nicht schmierig sein
Baby, just tease me
Baby, necke mich nur
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Habe keine Familie geplant (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, hörst du mich?
Ground control, can you feel me?
Bodenkontrolle, kannst du mich fühlen?
Need permission to land
Brauche Erlaubnis zu landen
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken, DJ (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Wann wird es aufhören (stoppen), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken, DJ (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (stoppen), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
Pimpin' ain't easy
Zuhälterei ist nicht einfach
Most of them fleece me
Die meisten von ihnen scheren mich
Every night
Jede Nacht
Pimpin' ain't easy
Zuhälterei ist nicht einfach
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Aber wenn du es verkaufst (verkaufst, verkaufst)
It's alright
Ist es in Ordnung
(Come on)
(Komm schon)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (stoppen), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (stoppen), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Wann wird es aufhören (stoppen), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
Me with the floorshow
Io con lo spettacolo
Kickin' with your torso
Calciando con il tuo busto
Boys getting high
Ragazzi che si drogano
And the girls even more so
E le ragazze ancora di più
Wave your hands if you're not with a man
Alza le mani se non sei con un uomo
Can I kick it? (Yes, you can)
Posso farlo? (Sì, puoi)
I got (funk)
Io ho (funk)
You got (soul)
Tu hai (soul)
We've got everybody
Abbiamo tutti
I got the gift
Ho il dono
Gonna stick it in the goal
Lo infilerò nel gol
It's time to move your body
È ora di muovere il tuo corpo
Babylon back in business
Babilonia torna in affari
Can I get a witness?
Posso avere un testimone?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ogni ragazza, ogni uomo (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, mi senti?
Ground control, can you feel me?
Controllo a terra, mi senti?
Need permission to land
Ho bisogno del permesso per atterrare
I don't wanna rock, DJ
Non voglio far rock, DJ
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop, DJ?
Quando finirà, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
Singin' in the classes
Cantando nelle classi
Music for your masses
Musica per le tue masse
Give no head
Non dare testa
No backstage passes
Nessun pass per il backstage
Have a proper giggle
Fai una risata vera
I'll be quite polite
Sarò molto educato
But when I rock the mic
Ma quando faccio rock al microfono
I rock the mic (right)
Faccio rock al microfono (giusto)
You got no love, then you're with the wrong man
Non hai amore, allora sei con l'uomo sbagliato
It's time to move your body
È ora di muovere il tuo corpo
If you can't get a girl but your best friend can
Se non riesci a prendere una ragazza ma il tuo migliore amico può
It's time to move your body
È ora di muovere il tuo corpo
I don't wanna be sleazy
Non voglio essere volgare
Baby, just tease me
Baby, solo stuzzicami
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Non ho una famiglia pianificata (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, mi senti?
Ground control, can you feel me?
Controllo a terra, mi senti?
Need permission to land
Ho bisogno del permesso per atterrare
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Quando finirà (stop), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't wanna rock, DJ (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock, DJ (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
Pimpin' ain't easy
Il magnaccia non è facile
Most of them fleece me
La maggior parte di loro mi spennano
Every night
Ogni notte
Pimpin' ain't easy
Il magnaccia non è facile
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Ma se lo stai vendendo (vendendolo, vendendolo)
It's alright
Va tutto bene
(Come on)
(Andiamo)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ? (DJ)
Quando finirà (stop), DJ? (DJ)
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte