Me And My Monkey

Guy Chambers, Robert Peter Williams

Letra Traducción

There was me and my monkey
And with his dungarees and rollerblades
Smoking filter tips
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
He had the soft top down
He liked the wind in his face
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"

Me and monkey
With a dream and a gun
I'm hoping my monkey
Don't point that gun at anyone
Me and monkey
Like Butch and the Sundance Kid
Trying to understand
Why he did what he did
Why he did what he did

And at the elevator, I hit the 33rd floor
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
He went to sleep in the bidet and when he awoke
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Called up escort services and ordered some okie doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
"Hi, my name is Sunshine
These are my girls
Lace my palm with silver, baby
Oh yeah, and they'll rock your world"
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
"What's up?"
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"

Me and my monkey
Drove in search of the sun
Me and my monkey
Don't point that gun at anyone
Me and my monkey
Like Billy the Kid
Trying to understand
Why he did what he did
Why he did what he did

Got tickets to see Sheena Easton
The monkey was high
Said it was a burning ambition to see her before he died
We left before encores
He couldn't sit still
Sheena was a blast, baby
But my monkey was ill
When I played black jack
Kept hittin' 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Or was it my monkey
I couldn't be sure
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"I've been chasing you for a long time, amigos
And now your monkey is gonna die"

Me and my monkey
Drove in search of the sun
Me and my monkey
We don't wanna kill no Mexican
But we got ten itchy fingers
One thing to declare
When the monkey is high
You do not stare
You do not stare
You do not stare

Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
And I ain't about to run
Put your gun down, boy
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?

There was me and my monkey
Ahí estaba yo y mi mono
And with his dungarees and rollerblades
Y con sus petos y patines
Smoking filter tips
Fumando filtros
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Reclinado en el asiento del pasajero de mi Chevrolet negro supercargado
He had the soft top down
Tenía la capota bajada
He liked the wind in his face
Le gustaba el viento en la cara
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
Dijo, "Hijo, ¿alguna vez has estado en Vegas?" Yo dije "No"
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
Dijo, "Ahí es donde vamos a ir, necesitas un cambio de ritmo"
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
Y cuando llegamos a la franja con todas las capillas de bodas y las señales de neón, dijo
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
"Dejé mi cartera en El Segundo" y procedió a tomar dos mil de los míos
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Hicimos camino al hotel Mandalay Bay
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Preguntó al botones si nos llevaría a mí y a mi mono también
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
Miró en el asiento del pasajero de mi coche, oh, con una sonrisa dijo
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
"Si tu mono tiene ese tipo de dinero, señor, entonces tenemos una cama para monos"
Me and monkey
Yo y mi mono
With a dream and a gun
Con un sueño y una pistola
I'm hoping my monkey
Espero que mi mono
Don't point that gun at anyone
No apunte esa pistola a nadie
Me and monkey
Yo y mi mono
Like Butch and the Sundance Kid
Como Butch y el chico Sundance
Trying to understand
Intentando entender
Why he did what he did
Por qué hizo lo que hizo
Why he did what he did
Por qué hizo lo que hizo
And at the elevator, I hit the 33rd floor
Y en el ascensor, llegué al piso 33
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
Teníamos una habitación en lo alto con una vista panorámica, es como nada que hayas visto antes
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Se fue a dormir en el bidé y cuando despertó
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Pasó sus pequeños dedos de mono por las Páginas Amarillas
Called up escort services and ordered some okie doke
Llamó a servicios de escolta y pidió algo de okie doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
Cuarenta minutos después, hubo un golpe en la puerta
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
Entró este gran y malvado babuino a mi habitación con tres putas monas
"Hi, my name is Sunshine
"Hola, mi nombre es Sunshine
These are my girls
Estas son mis chicas
Lace my palm with silver, baby
Llena mi palma de plata, bebé
Oh yeah, and they'll rock your world"
Oh sí, y ellas te harán volar tu mundo"
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Así que vi la televisión de pago y pulí mis zapatos y mi pistola
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
Estaba cavando al viejo Kurt Cobain cantando sobre el litio
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
Llegó y golpeó la puerta y entró Sunshine
"What's up?"
"¿Qué pasa?"
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
"Mejor mete tu culo aquí, chico, tu mono se está divirtiendo demasiado"
Me and my monkey
Yo y mi mono
Drove in search of the sun
Condujimos en busca del sol
Me and my monkey
Yo y mi mono
Don't point that gun at anyone
No apuntes esa pistola a nadie
Me and my monkey
Yo y mi mono
Like Billy the Kid
Como Billy el Niño
Trying to understand
Intentando entender
Why he did what he did
Por qué hizo lo que hizo
Why he did what he did
Por qué hizo lo que hizo
Got tickets to see Sheena Easton
Conseguí entradas para ver a Sheena Easton
The monkey was high
El mono estaba drogado
Said it was a burning ambition to see her before he died
Dijo que era una ambición ardiente verla antes de morir
We left before encores
Nos fuimos antes de los bises
He couldn't sit still
No podía quedarse quieto
Sheena was a blast, baby
Sheena fue una explosión, bebé
But my monkey was ill
Pero mi mono estaba enfermo
When I played black jack
Cuando jugué al black jack
Kept hittin' 23
Seguí golpeando el 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
No pude evitar notar a este mexicano mirándome fijamente
Or was it my monkey
¿O era mi mono?
I couldn't be sure
No podía estar seguro
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
No es como si nunca hubieras visto a un mono en patines y petos antes
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Ahora no pruebes mi paciencia porque no estamos a punto de correr
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
Ese es un mono malo, chico, y está empaquetando una pistola
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Mi nombre es Rodríguez", dice con la muerte en su ojo
"I've been chasing you for a long time, amigos
"Te he estado persiguiendo durante mucho tiempo, amigos
And now your monkey is gonna die"
Y ahora tu mono va a morir"
Me and my monkey
Yo y mi mono
Drove in search of the sun
Condujimos en busca del sol
Me and my monkey
Yo y mi mono
We don't wanna kill no Mexican
No queremos matar a ningún mexicano
But we got ten itchy fingers
Pero tenemos diez dedos inquietos
One thing to declare
Una cosa que declarar
When the monkey is high
Cuando el mono está drogado
You do not stare
No miras fijamente
You do not stare
No miras fijamente
You do not stare
No miras fijamente
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
Parece que tenemos aquí un enfrentamiento mexicano, chico
And I ain't about to run
Y no estoy a punto de correr
Put your gun down, boy
Baja tu pistola, chico
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
¿Cómo me metí en este lío con este maldito mono de todos modos?
There was me and my monkey
Havia eu e meu macaco
And with his dungarees and rollerblades
E com suas jardineiras e patins
Smoking filter tips
Fumando pontas de filtro
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Reclinado no banco do passageiro do meu Chevrolet preto supercarregado
He had the soft top down
Ele tinha a capota abaixada
He liked the wind in his face
Ele gostava do vento no rosto
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
Ele disse, "Filho, você já esteve em Vegas?" Eu disse "Não"
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
Ele disse, "É para lá que vamos, você precisa mudar de ritmo"
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
E quando chegamos à strip com todas as capelas de casamento e as placas de neon, ele disse
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
"Esqueci minha carteira em El Segundo" e procedeu a pegar dois mil dos meus
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Fizemos trilhas para o hotel Mandalay Bay
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Perguntei ao mensageiro se ele me levaria e ao meu macaco também
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
Ele olhou para o banco do passageiro do meu carro, oh, com um sorriso ele disse
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
"Se o seu macaco tem esse tipo de dinheiro, senhor, então temos uma cama de macaco"
Me and monkey
Eu e o macaco
With a dream and a gun
Com um sonho e uma arma
I'm hoping my monkey
Estou esperando que meu macaco
Don't point that gun at anyone
Não aponte essa arma para ninguém
Me and monkey
Eu e o macaco
Like Butch and the Sundance Kid
Como Butch e o Sundance Kid
Trying to understand
Tentando entender
Why he did what he did
Por que ele fez o que fez
Why he did what he did
Por que ele fez o que fez
And at the elevator, I hit the 33rd floor
E no elevador, eu apertei o 33º andar
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
Tínhamos um quarto no topo com uma vista panorâmica, é como nada que você já viu antes
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Ele foi dormir no bidê e quando acordou
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Passou seus pequenos dedos de macaco pelas Páginas Amarelas
Called up escort services and ordered some okie doke
Ligou para os serviços de acompanhantes e pediu um pouco de okie doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
Quarenta minutos depois, houve uma batida na porta
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
Entrou neste grande e mau babuíno no meu quarto com três prostitutas de macaco
"Hi, my name is Sunshine
"Oi, meu nome é Sunshine
These are my girls
Estas são minhas garotas
Lace my palm with silver, baby
Encha minha palma com prata, baby
Oh yeah, and they'll rock your world"
Ah sim, e elas vão abalar seu mundo"
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Então eu assisti pay-per-view e lustrei meus sapatos e minha arma
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
Estava curtindo o velho Kurt Cobain cantar sobre lítio
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
Houve uma batida na porta e entrou Sunshine
"What's up?"
"O que foi?"
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
"É melhor você entrar aqui, garoto, seu macaco está se divertindo demais"
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Drove in search of the sun
Dirigimos em busca do sol
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Don't point that gun at anyone
Não aponte essa arma para ninguém
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Like Billy the Kid
Como Billy the Kid
Trying to understand
Tentando entender
Why he did what he did
Por que ele fez o que fez
Why he did what he did
Por que ele fez o que fez
Got tickets to see Sheena Easton
Comprei ingressos para ver Sheena Easton
The monkey was high
O macaco estava chapado
Said it was a burning ambition to see her before he died
Disse que era uma ambição ardente vê-la antes de morrer
We left before encores
Saímos antes dos bis
He couldn't sit still
Ele não conseguia ficar parado
Sheena was a blast, baby
Sheena foi um estouro, baby
But my monkey was ill
Mas meu macaco estava doente
When I played black jack
Quando eu jogava blackjack
Kept hittin' 23
Continuava acertando 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Não pude deixar de notar este mexicano apenas me encarando
Or was it my monkey
Ou era meu macaco
I couldn't be sure
Eu não tinha certeza
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Não é como se você nunca tivesse visto um macaco de patins e jardineiras antes
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Agora não teste minha paciência porque não estamos prestes a correr
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
Esse é um macaco durão, garoto, e ele está empunhando uma arma
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Meu nome é Rodriguez", ele diz com a morte nos olhos
"I've been chasing you for a long time, amigos
"Estou te perseguindo há muito tempo, amigos
And now your monkey is gonna die"
E agora seu macaco vai morrer"
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Drove in search of the sun
Dirigimos em busca do sol
Me and my monkey
Eu e meu macaco
We don't wanna kill no Mexican
Não queremos matar nenhum mexicano
But we got ten itchy fingers
Mas temos dez dedos coçando
One thing to declare
Uma coisa a declarar
When the monkey is high
Quando o macaco está chapado
You do not stare
Você não encara
You do not stare
Você não encara
You do not stare
Você não encara
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
Parece que temos aqui um impasse mexicano, garoto
And I ain't about to run
E eu não estou prestes a correr
Put your gun down, boy
Baixe sua arma, garoto
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
Como eu me envolvi com esse maldito macaco de qualquer maneira?
There was me and my monkey
Il y avait moi et mon singe
And with his dungarees and rollerblades
Et avec sa salopette et ses rollers
Smoking filter tips
Fumant des filtres
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Allongé sur le siège passager de ma Chevrolet noire suralimentée
He had the soft top down
Il avait la capote baissée
He liked the wind in his face
Il aimait le vent dans son visage
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
Il a dit, "Fils, tu es déjà allé à Vegas ?" J'ai dit "Non"
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
Il a dit, "C'est là que nous allons aller, tu as besoin d'un changement de rythme"
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
Et quand nous avons frappé la bande avec toutes les chapelles de mariage et les enseignes au néon, il a dit
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
"J'ai laissé mon portefeuille à El Segundo" et a continué à prendre deux mille de mes dollars
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Nous avons fait des traces à l'hôtel Mandalay Bay
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Demandé au garçon de cloche s'il me prendrait, moi et mon singe aussi
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
Il a regardé sur le siège passager de ma voiture, oh, avec un sourire il a dit
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
"Si ton singe a ce genre d'argent, monsieur, alors nous avons un lit de singe"
Me and monkey
Moi et mon singe
With a dream and a gun
Avec un rêve et un pistolet
I'm hoping my monkey
J'espère que mon singe
Don't point that gun at anyone
Ne pointe pas ce pistolet sur quelqu'un
Me and monkey
Moi et mon singe
Like Butch and the Sundance Kid
Comme Butch et le Kid de Sundance
Trying to understand
Essayer de comprendre
Why he did what he did
Pourquoi il a fait ce qu'il a fait
Why he did what he did
Pourquoi il a fait ce qu'il a fait
And at the elevator, I hit the 33rd floor
Et à l'ascenseur, j'ai frappé le 33ème étage
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
Nous avions une chambre en haut avec une vue panoramique, c'est comme rien que vous n'avez jamais vu auparavant
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Il s'est endormi dans le bidet et quand il s'est réveillé
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Il a passé ses petits doigts de singe à travers les Pages Jaunes
Called up escort services and ordered some okie doke
A appelé les services d'escorte et a commandé un peu d'okie doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
Quarante minutes plus tard, il y a eu un coup à la porte
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
Dans ma chambre est entré ce grand babouin méchant avec trois prostituées de singe
"Hi, my name is Sunshine
"Salut, mon nom est Sunshine
These are my girls
Voici mes filles
Lace my palm with silver, baby
Garnissez ma paume d'argent, bébé
Oh yeah, and they'll rock your world"
Oh ouais, et elles vont vous faire tourner la tête"
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Alors j'ai regardé la télévision à la carte et j'ai poli mes chaussures et mon pistolet
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
Écoutait le vieux Kurt Cobain chanter à propos du lithium
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
Il y a eu un coup à la porte et Sunshine est entrée
"What's up?"
"Quoi de neuf ?"
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
"Tu ferais mieux de rentrer ici, garçon, ton singe s'amuse trop"
Me and my monkey
Moi et mon singe
Drove in search of the sun
Conduit à la recherche du soleil
Me and my monkey
Moi et mon singe
Don't point that gun at anyone
Ne pointe pas ce pistolet sur quelqu'un
Me and my monkey
Moi et mon singe
Like Billy the Kid
Comme Billy the Kid
Trying to understand
Essayer de comprendre
Why he did what he did
Pourquoi il a fait ce qu'il a fait
Why he did what he did
Pourquoi il a fait ce qu'il a fait
Got tickets to see Sheena Easton
J'ai des billets pour voir Sheena Easton
The monkey was high
Le singe était défoncé
Said it was a burning ambition to see her before he died
Il a dit que c'était une ambition brûlante de la voir avant de mourir
We left before encores
Nous sommes partis avant les rappels
He couldn't sit still
Il ne pouvait pas rester assis
Sheena was a blast, baby
Sheena était une explosion, bébé
But my monkey was ill
Mais mon singe était malade
When I played black jack
Quand j'ai joué au black jack
Kept hittin' 23
Continué à frapper 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Je ne pouvais pas m'empêcher de remarquer ce Mexicain qui me fixait
Or was it my monkey
Ou était-ce mon singe
I couldn't be sure
Je ne pouvais pas en être sûr
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Ce n'est pas comme si vous n'aviez jamais vu un singe en rollers et en salopette auparavant
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Maintenant, ne testez pas ma patience car nous ne sommes pas sur le point de courir
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
C'est un singe méchant, garçon, et il porte un pistolet
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Mon nom est Rodriguez" dit-il avec la mort dans les yeux
"I've been chasing you for a long time, amigos
"Je te poursuis depuis longtemps, amigos
And now your monkey is gonna die"
Et maintenant ton singe va mourir"
Me and my monkey
Moi et mon singe
Drove in search of the sun
Conduit à la recherche du soleil
Me and my monkey
Moi et mon singe
We don't wanna kill no Mexican
Nous ne voulons tuer aucun Mexicain
But we got ten itchy fingers
Mais nous avons dix doigts qui démangent
One thing to declare
Une chose à déclarer
When the monkey is high
Quand le singe est défoncé
You do not stare
Tu ne fixes pas
You do not stare
Tu ne fixes pas
You do not stare
Tu ne fixes pas
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
On dirait que nous avons ici une impasse mexicaine, garçon
And I ain't about to run
Et je ne suis pas sur le point de courir
Put your gun down, boy
Pose ton pistolet, garçon
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
Comment ai-je pu me mêler à ce putain de singe de toute façon ?
There was me and my monkey
Da waren ich und mein Affe
And with his dungarees and rollerblades
Und mit seiner Latzhose und Rollschuhen
Smoking filter tips
Rauchende Filtertips
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Entspannt auf dem Beifahrersitz meines aufgeladenen, pechschwarzen Chevrolet
He had the soft top down
Er hatte das Verdeck runter
He liked the wind in his face
Er mochte den Wind in seinem Gesicht
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
Er sagte: „Sohn, warst du schon mal in Vegas?“ Ich sagte „Nein“
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
Er sagte: „Dort werden wir hingehen, du brauchst einen Tapetenwechsel“
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
Und als wir den Strip mit all den Hochzeitskapellen und den Neonzeichen erreichten, sagte er
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
„Ich habe meine Brieftasche in El Segundo gelassen“ und nahm mir zwei Tausend ab
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Wir machten uns auf den Weg zum Mandalay Bay Hotel
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Fragte den Pagen, ob er mich und meinen Affen auch mitnehmen würde
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
Er sah auf den Beifahrersitz meines Autos, oh, mit einem Lächeln sagte er
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
„Wenn dein Affe so viel Geld hat, Sir, dann haben wir ein Affenbett“
Me and monkey
Ich und mein Affe
With a dream and a gun
Mit einem Traum und einer Waffe
I'm hoping my monkey
Ich hoffe, mein Affe
Don't point that gun at anyone
Richtet diese Waffe auf niemanden
Me and monkey
Ich und mein Affe
Like Butch and the Sundance Kid
Wie Butch und der Sundance Kid
Trying to understand
Versuchen zu verstehen
Why he did what he did
Warum er tat, was er tat
Why he did what he did
Warum er tat, was er tat
And at the elevator, I hit the 33rd floor
Und am Aufzug drückte ich den Knopf für den 33. Stock
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
Wir hatten ein Zimmer ganz oben mit einem Panoramablick, wie du ihn noch nie gesehen hast
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Er schlief im Bidet ein und als er aufwachte
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Blätterte er mit seinen kleinen Affenfingern durch die Gelben Seiten
Called up escort services and ordered some okie doke
Rief einen Escort-Service an und bestellte etwas Okie Doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
Vierzig Minuten später klopfte es an der Tür
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
In mein Schlafzimmer marschierte dieser große, böse Pavian mit drei Affenhuren
"Hi, my name is Sunshine
„Hallo, mein Name ist Sunshine
These are my girls
Das sind meine Mädchen
Lace my palm with silver, baby
Leg mir Silber in die Hand, Baby
Oh yeah, and they'll rock your world"
Oh ja, und sie werden deine Welt rocken“
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Also schaute ich Pay-per-View und putzte meine Schuhe und meine Waffe
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
Hörte dem alten Kurt Cobain zu, wie er über Lithium sang
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
Es klopfte an der Tür und Sunshine kam herein
"What's up?"
„Was ist los?“
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
„Du solltest besser hier reinkommen, Junge, dein Affe hat zu viel Spaß“
Me and my monkey
Ich und mein Affe
Drove in search of the sun
Fuhren auf der Suche nach der Sonne
Me and my monkey
Ich und mein Affe
Don't point that gun at anyone
Richten diese Waffe auf niemanden
Me and my monkey
Ich und mein Affe
Like Billy the Kid
Wie Billy the Kid
Trying to understand
Versuchen zu verstehen
Why he did what he did
Warum er tat, was er tat
Why he did what he did
Warum er tat, was er tat
Got tickets to see Sheena Easton
Haben Tickets für Sheena Easton gekauft
The monkey was high
Der Affe war high
Said it was a burning ambition to see her before he died
Sagte, es sei sein brennender Wunsch, sie zu sehen, bevor er stirbt
We left before encores
Wir gingen vor den Zugaben
He couldn't sit still
Er konnte nicht still sitzen
Sheena was a blast, baby
Sheena war ein Knaller, Baby
But my monkey was ill
Aber mein Affe war krank
When I played black jack
Als ich Black Jack spielte
Kept hittin' 23
Trifft immer auf 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Konnte nicht übersehen, dass dieser Mexikaner mich anstarrte
Or was it my monkey
Oder war es mein Affe
I couldn't be sure
Ich konnte nicht sicher sein
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Es ist nicht so, als hättest du noch nie einen Affen auf Rollschuhen und in Latzhosen gesehen
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Teste jetzt nicht meine Geduld, denn wir sind nicht im Begriff zu rennen
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
Das ist ein harter Affe, Junge, und er trägt eine Waffe
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
„Mein Name ist Rodriguez“, sagt er mit dem Tod in den Augen
"I've been chasing you for a long time, amigos
„Ich verfolge dich schon lange, Amigos
And now your monkey is gonna die"
Und jetzt wird dein Affe sterben“
Me and my monkey
Ich und mein Affe
Drove in search of the sun
Fuhren auf der Suche nach der Sonne
Me and my monkey
Ich und mein Affe
We don't wanna kill no Mexican
Wir wollen keinen Mexikaner töten
But we got ten itchy fingers
Aber wir haben zehn juckende Finger
One thing to declare
Eine Sache zu erklären
When the monkey is high
Wenn der Affe high ist
You do not stare
Starrst du nicht
You do not stare
Starrst du nicht
You do not stare
Starrst du nicht
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
Sieht so aus, als hätten wir hier einen mexikanischen Standoff, Junge
And I ain't about to run
Und ich habe nicht vor zu rennen
Put your gun down, boy
Leg deine Waffe weg, Junge
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
Wie bin ich nur mit diesem verdammten Affen in diese Situation geraten?
There was me and my monkey
C'ero io e la mia scimmia
And with his dungarees and rollerblades
E con le sue salopette e i pattini a rotelle
Smoking filter tips
Fumando sigarette con filtro
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Sdraiato sul sedile del passeggero della mia Chevrolet nera supercaricata
He had the soft top down
Aveva il tetto aperto
He liked the wind in his face
Gli piaceva il vento in faccia
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
Mi ha detto, "Figlio, sei mai stato a Vegas?" Ho detto "No"
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
Ha detto, "È lì che andremo, hai bisogno di cambiare ritmo"
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
E quando abbiamo colpito la striscia con tutte le cappelle nuziali e le insegne al neon, ha detto
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
"Ho lasciato il mio portafoglio a El Segundo" e ha proceduto a prendere duemila dei miei
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Abbiamo fatto rotta verso l'hotel Mandalay Bay
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Ho chiesto al fattorino se avrebbe preso me e la mia scimmia pure
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
Ha guardato sul sedile del passeggero della mia auto, oh, con un sorriso ha detto
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
"Se la tua scimmia ha quel tipo di soldi, signore, allora abbiamo un letto per scimmie"
Me and monkey
Io e la scimmia
With a dream and a gun
Con un sogno e una pistola
I'm hoping my monkey
Spero che la mia scimmia
Don't point that gun at anyone
Non punti quella pistola a nessuno
Me and monkey
Io e la scimmia
Like Butch and the Sundance Kid
Come Butch e Sundance Kid
Trying to understand
Cercando di capire
Why he did what he did
Perché ha fatto quello che ha fatto
Why he did what he did
Perché ha fatto quello che ha fatto
And at the elevator, I hit the 33rd floor
E all'ascensore, ho premuto per il 33° piano
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
Avevamo una stanza in cima con una vista panoramica, è come niente che tu abbia mai visto prima
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Si è addormentato nel bidet e quando si è svegliato
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Ha passato le sue piccole dita di scimmia attraverso le Pagine Gialle
Called up escort services and ordered some okie doke
Ha chiamato i servizi di escort e ha ordinato un po' di okie doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
Quaranta minuti dopo, c'è stato un bussare alla porta
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
È entrato in camera mia questo grande, cattivo babuino con tre puttane scimmia
"Hi, my name is Sunshine
"Ciao, mi chiamo Sunshine
These are my girls
Queste sono le mie ragazze
Lace my palm with silver, baby
Riempimi il palmo di argento, baby
Oh yeah, and they'll rock your world"
Oh sì, e ti faranno girare il mondo"
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Così ho guardato la pay-per-view e ho lucidato le mie scarpe e la mia pistola
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
Stavo scavando il vecchio Kurt Cobain che cantava 'bout lithium
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
C'è venuto e ha bussato alla porta ed è entrata Sunshine
"What's up?"
"Cosa c'è?"
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
"Faresti meglio a entrare qui, ragazzo, la tua scimmia si sta divertendo troppo"
Me and my monkey
Io e la mia scimmia
Drove in search of the sun
Guidammo in cerca del sole
Me and my monkey
Io e la mia scimmia
Don't point that gun at anyone
Non puntare quella pistola a nessuno
Me and my monkey
Io e la mia scimmia
Like Billy the Kid
Come Billy the Kid
Trying to understand
Cercando di capire
Why he did what he did
Perché ha fatto quello che ha fatto
Why he did what he did
Perché ha fatto quello che ha fatto
Got tickets to see Sheena Easton
Ho preso i biglietti per vedere Sheena Easton
The monkey was high
La scimmia era alta
Said it was a burning ambition to see her before he died
Ha detto che era un'ambizione ardente vederla prima di morire
We left before encores
Siamo partiti prima dei bis
He couldn't sit still
Non riusciva a stare fermo
Sheena was a blast, baby
Sheena era una bomba, baby
But my monkey was ill
Ma la mia scimmia era malata
When I played black jack
Quando ho giocato a black jack
Kept hittin' 23
Continuavo a colpire il 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Non potevo fare a meno di notare questo messicano che mi fissava
Or was it my monkey
O era la mia scimmia
I couldn't be sure
Non potevo essere sicuro
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Non è come se non avessi mai visto una scimmia in pattini a rotelle e salopette prima
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Ora non mettere alla prova la mia pazienza perché non stiamo per scappare
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
Quella è una scimmia cattiva, ragazzo, e ha una pistola
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Mi chiamo Rodriguez" dice con la morte negli occhi
"I've been chasing you for a long time, amigos
"Ti sto inseguendo da molto tempo, amici
And now your monkey is gonna die"
E ora la tua scimmia sta per morire"
Me and my monkey
Io e la mia scimmia
Drove in search of the sun
Guidammo in cerca del sole
Me and my monkey
Io e la mia scimmia
We don't wanna kill no Mexican
Non vogliamo uccidere nessun messicano
But we got ten itchy fingers
Ma abbiamo dieci dita pruriginose
One thing to declare
Una cosa da dichiarare
When the monkey is high
Quando la scimmia è alta
You do not stare
Non fissi
You do not stare
Non fissi
You do not stare
Non fissi
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
Sembra che ci siamo messi in un impasse messicano qui, ragazzo
And I ain't about to run
E non ho intenzione di scappare
Put your gun down, boy
Metti giù la pistola, ragazzo
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
Come ho fatto a finire in questo casino con questa cazzo di scimmia comunque?
There was me and my monkey
Ada aku dan monyetku
And with his dungarees and rollerblades
Dan dengan celana panjang dan sepatu roda-nya
Smoking filter tips
Merokok filter
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Bersandar di kursi penumpang mobil Chevrolet hitam supercharger-ku
He had the soft top down
Dia membuka atap yang bisa diturunkan
He liked the wind in his face
Dia suka angin di wajahnya
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
Dia berkata, "Nak, pernah ke Vegas?" Aku berkata "Tidak"
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
Dia berkata, "Itulah tempat kita akan pergi, kamu butuh perubahan tempo"
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
Dan ketika kita sampai di jalanan dengan semua kapel pernikahan dan tanda neon, dia berkata
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
"Aku meninggalkan dompetku di El Segundo" dan melanjutkan untuk mengambil dua ribu dolar milikku
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
Kami menuju hotel Mandalay Bay
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Menanyakan kepada bell boy apakah dia akan membawa aku dan monyetku juga
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
Dia melihat ke kursi penumpang mobilku, oh, dengan senyum dia berkata
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
"Jika monyetmu punya uang sebanyak itu, tuan, maka kami punya tempat tidur untuk monyet"
Me and monkey
Aku dan monyetku
With a dream and a gun
Dengan mimpi dan pistol
I'm hoping my monkey
Aku berharap monyetku
Don't point that gun at anyone
Jangan arahkan pistol itu ke siapa pun
Me and monkey
Aku dan monyetku
Like Butch and the Sundance Kid
Seperti Butch dan Sundance Kid
Trying to understand
Mencoba mengerti
Why he did what he did
Mengapa dia melakukan apa yang dia lakukan
Why he did what he did
Mengapa dia melakukan apa yang dia lakukan
And at the elevator, I hit the 33rd floor
Dan di lift, aku menekan lantai 33
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
Kami punya kamar di atas dengan pemandangan panorama, seperti yang belum pernah kamu lihat sebelumnya
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Dia tertidur di bidet dan ketika dia bangun
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
Dia menjalankan jari monyet kecilnya melalui Yellow Pages
Called up escort services and ordered some okie doke
Memanggil layanan escort dan memesan beberapa okie doke
Forty minutes later, there came a knock at the door
Empat puluh menit kemudian, ada ketukan di pintu
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
Masuklah babun besar dan buruk ini ke kamar tidurku dengan tiga pelacur monyet
"Hi, my name is Sunshine
"Hai, namaku Sunshine
These are my girls
Ini adalah gadis-gadisku
Lace my palm with silver, baby
Berikan perak di telapak tanganku, sayang
Oh yeah, and they'll rock your world"
Oh ya, dan mereka akan mengguncang duniamu"
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Jadi aku menonton pay-per-view dan mengkilapkan sepatu dan pistolku
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
Menyukai lagu Kurt Cobain tentang lithium
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
Ada ketukan di pintu dan masuklah Sunshine
"What's up?"
"Apa kabar?"
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
"Kamu sebaiknya masuk ke sini, nak, monyetmu sedang bersenang-senang"
Me and my monkey
Aku dan monyetku
Drove in search of the sun
Mengemudi mencari matahari
Me and my monkey
Aku dan monyetku
Don't point that gun at anyone
Jangan arahkan pistol itu ke siapa pun
Me and my monkey
Aku dan monyetku
Like Billy the Kid
Seperti Billy the Kid
Trying to understand
Mencoba mengerti
Why he did what he did
Mengapa dia melakukan apa yang dia lakukan
Why he did what he did
Mengapa dia melakukan apa yang dia lakukan
Got tickets to see Sheena Easton
Mendapatkan tiket untuk melihat Sheena Easton
The monkey was high
Monyet itu sedang mabuk
Said it was a burning ambition to see her before he died
Dia berkata itu adalah ambisi yang membakar untuk melihatnya sebelum dia mati
We left before encores
Kami pergi sebelum encore
He couldn't sit still
Dia tidak bisa diam
Sheena was a blast, baby
Sheena sangat mengesankan, sayang
But my monkey was ill
Tapi monyetku sakit
When I played black jack
Ketika aku bermain black jack
Kept hittin' 23
Terus mendapatkan 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Tidak bisa tidak memperhatikan orang Meksiko ini hanya menatapku
Or was it my monkey
Atau apakah itu monyetku
I couldn't be sure
Aku tidak bisa yakin
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Bukan seperti kamu belum pernah melihat monyet dengan sepatu roda dan celana panjang sebelumnya
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Sekarang jangan uji kesabaran saya karena kami tidak akan lari
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
Itu monyet yang sangat buruk, nak, dan dia membawa pistol
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Namaku Rodriguez" katanya dengan mati di matanya
"I've been chasing you for a long time, amigos
"Aku telah mengejarmu untuk waktu yang lama, amigos
And now your monkey is gonna die"
Dan sekarang monyetmu akan mati"
Me and my monkey
Aku dan monyetku
Drove in search of the sun
Mengemudi mencari matahari
Me and my monkey
Aku dan monyetku
We don't wanna kill no Mexican
Kami tidak ingin membunuh orang Meksiko
But we got ten itchy fingers
Tapi kami punya sepuluh jari yang gatal
One thing to declare
Satu hal untuk dinyatakan
When the monkey is high
Ketika monyet itu mabuk
You do not stare
Kamu tidak menatap
You do not stare
Kamu tidak menatap
You do not stare
Kamu tidak menatap
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
Sepertinya kita punya diri kita sendiri di sini, nak
And I ain't about to run
Dan aku tidak akan lari
Put your gun down, boy
Taruh pistolmu, nak
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
Bagaimana aku bisa terlibat dengan monyet sialan ini?
There was me and my monkey
那是我和我的猴子
And with his dungarees and rollerblades
他穿着工装裤和滑轮鞋
Smoking filter tips
抽着滤嘴烟
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
在我那辆超级黑色雪佛兰的副驾驶座位上斜躺着
He had the soft top down
他把软顶放下
He liked the wind in his face
他喜欢风吹在脸上
He said, "Son, you ever been to Vegas?" I said "No"
他说,“儿子,你去过拉斯维加斯吗?”我说“没有”
He said, "That's where we're gonna go, you need a change of pace"
他说,“那就是我们要去的地方,你需要换换环境”
And when we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs, he said
当我们走在那条布满婚礼教堂和霓虹灯的大道上,他说
"I left my wallet in El Segundo" and proceeded to take two grand of mine
“我把钱包忘在埃尔塞贡多了”,然后拿走了我两千块钱
We made tracks to The Mandalay Bay hotel
我们去了曼德勒湾酒店
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
问行李员他是否也能接待我和我的猴子
He looked in the passenger seat of my car, oh, with a smile he said
他看了看我车上的副驾驶座位,微笑着说
"If your monkey's got that kind of money, sir, then we've got a monkey bed"
“如果你的猴子有那么多钱,先生,那我们有猴子床”
Me and monkey
我和猴子
With a dream and a gun
带着梦想和枪
I'm hoping my monkey
我希望我的猴子
Don't point that gun at anyone
不要对任何人瞄准那把枪
Me and monkey
我和猴子
Like Butch and the Sundance Kid
就像布奇和桑丹斯小子
Trying to understand
试图理解
Why he did what he did
他为什么做了他做的事
Why he did what he did
他为什么做了他做的事
And at the elevator, I hit the 33rd floor
在电梯里,我按了33楼
We had a room up top with a panoramic view, it's like nothing you've ever seen before
我们在顶楼有一个房间,有全景视野,这是你从未见过的
He went to sleep in the bidet and when he awoke
他在坐浴盆里睡着了,醒来后
He ran his little monkey fingers through the Yellow Pages
他用他的小猴子手指翻阅黄页
Called up escort services and ordered some okie doke
打电话给陪伴服务,点了一些好东西
Forty minutes later, there came a knock at the door
四十分钟后,门外传来敲门声
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom with three monkey whores
一个大坏猴子带着三个猴子妓女走进我的卧室
"Hi, my name is Sunshine
“嗨,我叫阳光
These are my girls
这些是我的女孩
Lace my palm with silver, baby
用银子填满我的手掌,宝贝
Oh yeah, and they'll rock your world"
哦,是的,她们会让你的世界动荡”
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
所以我看付费电视,擦鞋和我的枪
Was diggin' old Kurt Cobain sing 'bout lithium
听着老库尔特·科本唱‘锂’
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
门外传来敲门声,阳光走了进来
"What's up?"
“怎么了?”
"You better get your ass in here, boy, your monkey is having too much of a good time"
“你最好进来,男孩,你的猴子玩得太嗨了”
Me and my monkey
我和我的猴子
Drove in search of the sun
驱车寻找阳光
Me and my monkey
我和我的猴子
Don't point that gun at anyone
不要对任何人瞄准那把枪
Me and my monkey
我和我的猴子
Like Billy the Kid
就像比利小子
Trying to understand
试图理解
Why he did what he did
他为什么做了他做的事
Why he did what he did
他为什么做了他做的事
Got tickets to see Sheena Easton
买了看Sheena Easton的票
The monkey was high
猴子很高兴
Said it was a burning ambition to see her before he died
他说在他死前看到她是他的燃烧的愿望
We left before encores
我们在安可曲之前离开
He couldn't sit still
他坐不住
Sheena was a blast, baby
Sheena很棒,宝贝
But my monkey was ill
但我的猴子生病了
When I played black jack
当我玩二十一点
Kept hittin' 23
总是得到23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
不禁注意到这个墨西哥人一直盯着我
Or was it my monkey
还是我的猴子
I couldn't be sure
我不能确定
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
这不是你第一次看到一个穿着滑轮鞋和工装裤的猴子
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
现在不要考验我的耐心,因为我们不打算逃跑
That's a bad-ass monkey, boy, and he's packing a gun
那是一个坏猴子,男孩,他带着枪
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
“我叫罗德里格斯”他眼中带着死亡说
"I've been chasing you for a long time, amigos
“我追你已经很久了,朋友
And now your monkey is gonna die"
现在你的猴子要死了”
Me and my monkey
我和我的猴子
Drove in search of the sun
驱车寻找阳光
Me and my monkey
我和我的猴子
We don't wanna kill no Mexican
我们不想杀任何墨西哥人
But we got ten itchy fingers
但我们有十个痒痒的手指
One thing to declare
有一件事要声明
When the monkey is high
当猴子高兴的时候
You do not stare
你不要盯着看
You do not stare
你不要盯着看
You do not stare
你不要盯着看
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here, boy
看来我们这里有个墨西哥僵局,男孩
And I ain't about to run
我不打算逃跑
Put your gun down, boy
放下你的枪,男孩
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
我是怎么和这只猴子混在一起的?

Curiosidades sobre la música Me And My Monkey del Robbie Williams

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Me And My Monkey” por Robbie Williams?
Robbie Williams lanzó la canción en los álbumes “Escapology” en 2002, “Live at Knebworth” en 2003 y “Songbook” en 2009.
¿Quién compuso la canción “Me And My Monkey” de Robbie Williams?
La canción “Me And My Monkey” de Robbie Williams fue compuesta por Guy Chambers, Robert Peter Williams.

Músicas más populares de Robbie Williams

Otros artistas de Pop