Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
(La mort ou tchitchi)
C'est Neverland, mon pote
Wow, on fait pas d'bangers nous, eh
On fait pas d'bangers, nous, eh
On fait pas d'bangers, nous
On fait pas d'
On fait pas d'
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Bats les c' de tes commentaires
Et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
J'suis préparé pour la guerre
Mon équipe, elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
On vend plus de salade, ni de chocolat
T'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
Fais nous pas l'parrain, fais nous pas l'parrain
On va t'éclater juste devant chez oi-t
J'ai la mental' et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre
On a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs
J'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
On dira sûrement "RK, t'es sérieux?"
Mais je n'ai plus d'grand et c'est la vérité
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Et j'sens qu'la prod' me tape le crâne et j'sens qu'j'suis pas comme les autres
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
Y a personne qui peut venir prendre ma somme
Showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
Elle m'a dit "Bébé, faut qu'tu viennes me voir"
J'ai compris qu'elle voulait qu'j'lui casse les reins
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir
J'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s'
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la vie
L'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie
Mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
Oye, adiós adiós, guau, oh, oh, oh
(La mort ou tchitchi)
(La muerte o tchitchi)
C'est Neverland, mon pote
Es Neverland, amigo mío
Wow, on fait pas d'bangers nous, eh
Guau, no hacemos bangers nosotros, eh
On fait pas d'bangers, nous, eh
No hacemos bangers, nosotros, eh
On fait pas d'bangers, nous
No hacemos bangers, nosotros
On fait pas d'
No hacemos
On fait pas d'
No hacemos
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
No hacemos bangers nosotros, ya no estoy en las guerras de pandillas
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Estoy en los clubes nocturnos, canto y recojo el sobre
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Pero podemos hacer gritar a la bomba, podemos arrancar el cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, salto en la multitud, me enciendo en el foso, eh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Abro un maldito pogo (sí), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hazme malditas fotos (sí), malditas fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Y abro un maldito pogo (sí), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hazme malditas fotos (sí), malditas fotos
Bats les c' de tes commentaires
Me importa un comino tus comentarios
Et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
Y estoy en los negocios y recojo maletines, guau
J'suis préparé pour la guerre
Estoy preparado para la guerra
Mon équipe, elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
Mi equipo es zehef, solo ando con enfermos
On vend plus de salade, ni de chocolat
Ya no vendemos ensalada, ni chocolate
T'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
Estás rodeado de zorras, amigo, la hchouma
Fais nous pas l'parrain, fais nous pas l'parrain
No nos hagas el padrino, no nos hagas el padrino
On va t'éclater juste devant chez oi-t
Vamos a reventarte justo delante de tu casa
J'ai la mental' et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
Tengo la mentalidad y los cojones de mi padre, 18 años, mira el álbum de bastardo
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre
Cara a cara, yo entro directo en la pelea
On a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
Lo hemos hecho todo, infórmate en mi barrio
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs
Somos los malos, somos los terroristas
J'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
Me follo a todos mis mayores y recupero el terreno
On dira sûrement "RK, t'es sérieux?"
Seguramente dirán "RK, ¿estás en serio?"
Mais je n'ai plus d'grand et c'est la vérité
Pero ya no tengo mayores y es la verdad
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
No hacemos bangers nosotros, ya no estoy en las guerras de pandillas
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Estoy en los clubes nocturnos, canto y recojo el sobre
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Pero podemos hacer gritar a la bomba, podemos arrancar el cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, salto en la multitud, me enciendo en el foso, eh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Abro un maldito pogo (sí), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hazme malditas fotos (sí), malditas fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Y abro un maldito pogo (sí), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hazme malditas fotos (sí), malditas fotos
Et j'sens qu'la prod' me tape le crâne et j'sens qu'j'suis pas comme les autres
Y siento que la producción me golpea la cabeza y siento que no soy como los demás
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
La diferencia es que cuando te hablo de un arma, la saco, pregúntale a mis amigos
Y a personne qui peut venir prendre ma somme
No hay nadie que pueda venir a tomar mi suma
Showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
Showcase terminado, que se joda, soy Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
Tomo el volante, voy a 220 y en 2020, enviamos mierda
Elle m'a dit "Bébé, faut qu'tu viennes me voir"
Ella me dijo "Bebé, tienes que venir a verme"
J'ai compris qu'elle voulait qu'j'lui casse les reins
Entendí que quería que le rompiera la espalda
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir
Pero estoy demasiado apagado cuando vuelvo por la noche
J'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s'
Vuelvo a mi cama, ella me envía sus tetas
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la vie
Maldita sea, así es la vida, maldita sea, así es la vida
L'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
El primero que me engañe, le saco un rifle
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie
Estoy en el Caribe, tengo que hacer mierda de por vida
Mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
Mi amigo, a tu salud si también crees en ti
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
No hacemos bangers nosotros, ya no estoy en las guerras de pandillas
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Estoy en los clubes nocturnos, canto y recojo el sobre
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Pero podemos hacer gritar a la bomba, podemos arrancar el cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, salto en la multitud, me enciendo en el foso, eh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Abro un maldito pogo (sí), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hazme malditas fotos (sí), malditas fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Y abro un maldito pogo (sí), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Hazme malditas fotos (sí), malditas fotos
Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
Ei, tchau tchau, uau, ooh, ooh, ooh
(La mort ou tchitchi)
(A morte ou tchitchi)
C'est Neverland, mon pote
É Neverland, meu amigo
Wow, on fait pas d'bangers nous, eh
Uau, nós não fazemos bangers, eh
On fait pas d'bangers, nous, eh
Nós não fazemos bangers, nós, eh
On fait pas d'bangers, nous
Nós não fazemos bangers, nós
On fait pas d'
Nós não fazemos
On fait pas d'
Nós não fazemos
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Nós não fazemos bangers, eu não estou mais nas guerras de gangues
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Estou nas boates, eu canto e pego o envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Mas podemos fazer a bomba gritar, podemos começar o cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, eu pulo na pilha, eu agito no poço, hein
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Eu abro um maldito pogo (sim), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Tirem malditas fotos minhas (sim), malditas fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
E eu abro um maldito pogo (sim), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Tirem malditas fotos minhas (sim), malditas fotos
Bats les c' de tes commentaires
Bata os c' de seus comentários
Et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
E eu estou nos negócios e pego as maletas, uau
J'suis préparé pour la guerre
Estou preparado para a guerra
Mon équipe, elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
Minha equipe, ela é zehef, eu só ando com doentes
On vend plus de salade, ni de chocolat
Não vendemos mais salada, nem chocolate
T'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
Você está cercado de vadias, amigo, a hchouma
Fais nous pas l'parrain, fais nous pas l'parrain
Não nos faça o padrinho, não nos faça o padrinho
On va t'éclater juste devant chez oi-t
Vamos te explodir bem na frente da sua casa
J'ai la mental' et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
Eu tenho a mentalidade e as bolas do meu pai, 18 anos, olha o álbum do bastardo
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre
Cara a cara, eu entro direto na briga
On a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
Nós fizemos tudo, informe-se no meu bairro
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs
Nós somos os vilões, nós somos os terroristas
J'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
Eu fodo todos os meus avós e pego o terreno
On dira sûrement "RK, t'es sérieux?"
Eles provavelmente dirão "RK, você está falando sério?"
Mais je n'ai plus d'grand et c'est la vérité
Mas eu não tenho mais avós e essa é a verdade
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Nós não fazemos bangers, eu não estou mais nas guerras de gangues
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Estou nas boates, eu canto e pego o envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Mas podemos fazer a bomba gritar, podemos começar o cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, eu pulo na pilha, eu agito no poço, hein
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Eu abro um maldito pogo (sim), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Tirem malditas fotos minhas (sim), malditas fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
E eu abro um maldito pogo (sim), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Tirem malditas fotos minhas (sim), malditas fotos
Et j'sens qu'la prod' me tape le crâne et j'sens qu'j'suis pas comme les autres
E eu sinto que a produção está batendo na minha cabeça e eu sinto que não sou como os outros
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
A diferença é que quando eu falo de arma, eu a tiro, pergunte aos meus amigos
Y a personne qui peut venir prendre ma somme
Não há ninguém que possa vir pegar o meu dinheiro
Showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
Showcase terminado, foda-se, eu sou Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
Eu pego o volante, eu faço 220 e 2020, nós mandamos ver
Elle m'a dit "Bébé, faut qu'tu viennes me voir"
Ela me disse "Bebê, você precisa vir me ver"
J'ai compris qu'elle voulait qu'j'lui casse les reins
Eu entendi que ela queria que eu quebrasse as costas dela
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir
Mas eu estou muito apagado quando chego em casa à noite
J'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s'
Eu entro na minha cama, ela me manda seus seios
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la vie
Porra, essa é a vida, porra, essa é a vida
L'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
O primeiro que me enganar, eu saco uma carabina
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie
Estou no Caribe, tenho que fazer merda para o resto da vida
Mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
Meu amigo, à sua saúde se você também acredita em si mesmo
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Nós não fazemos bangers, eu não estou mais nas guerras de gangues
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Estou nas boates, eu canto e pego o envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Mas podemos fazer a bomba gritar, podemos começar o cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, eu pulo na pilha, eu agito no poço, hein
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Eu abro um maldito pogo (sim), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Tirem malditas fotos minhas (sim), malditas fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
E eu abro um maldito pogo (sim), maldito pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Tirem malditas fotos minhas (sim), malditas fotos
Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
(La mort ou tchitchi)
(Death or tchitchi)
C'est Neverland, mon pote
It's Neverland, my friend
Wow, on fait pas d'bangers nous, eh
Wow, we don't make bangers, eh
On fait pas d'bangers, nous, eh
We don't make bangers, us, eh
On fait pas d'bangers, nous
We don't make bangers, us
On fait pas d'
We don't make
On fait pas d'
We don't make
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
We don't make bangers, I'm no longer in gang wars
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
I'm in nightclubs, I sing and I collect the envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
But we can make the pump scream, we can start the cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, I jump into the pile, I turn up in the pit, huh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
I open a fucking mosh pit (yeah), fucking mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some fucking photos of me (yeah), fucking photos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a fucking mosh pit (yeah), fucking mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some fucking photos of me (yeah), fucking photos
Bats les c' de tes commentaires
I don't care about your comments
Et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
And I'm in business and I collect briefcases, wow
J'suis préparé pour la guerre
I'm prepared for war
Mon équipe, elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
My team, it's zehef, I only hang out with sick people
On vend plus de salade, ni de chocolat
We don't sell salad anymore, nor chocolate
T'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
You're surrounded by bitches, buddy, the shame
Fais nous pas l'parrain, fais nous pas l'parrain
Don't play the godfather with us, don't play the godfather
On va t'éclater juste devant chez oi-t
We're going to blow you up right in front of your house
J'ai la mental' et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
I have the mentality and balls of my dad, 18 years old, look at the bastard album
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre
Face to face, I go straight into the fight
On a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
We've done everything, ask around in my neighborhood
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs
We're the bad guys, we're the terrors
J'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
I fuck all my elders and I take over the territory
On dira sûrement "RK, t'es sérieux?"
They'll probably say "RK, are you serious?"
Mais je n'ai plus d'grand et c'est la vérité
But I don't have any elders anymore and that's the truth
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
We don't make bangers, I'm no longer in gang wars
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
I'm in nightclubs, I sing and I collect the envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
But we can make the pump scream, we can start the cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, I jump into the pile, I turn up in the pit, huh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
I open a fucking mosh pit (yeah), fucking mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some fucking photos of me (yeah), fucking photos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a fucking mosh pit (yeah), fucking mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some fucking photos of me (yeah), fucking photos
Et j'sens qu'la prod' me tape le crâne et j'sens qu'j'suis pas comme les autres
And I feel the prod' hitting my skull and I feel I'm not like the others
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
The difference is when I talk to you about a gun, I pull it out, ask my friends
Y a personne qui peut venir prendre ma somme
No one can come and take my sum
Showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
Showcase finished, fuck his mother, I'm Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
I take the wheel, I do 220 and 2020, we send dirty
Elle m'a dit "Bébé, faut qu'tu viennes me voir"
She told me "Baby, you have to come see me"
J'ai compris qu'elle voulait qu'j'lui casse les reins
I understood that she wanted me to break her back
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir
But I'm too extinguished when I come home at night
J'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s'
I get into my bed, she sends me her boobs
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la vie
Damn, that's life, damn, that's life
L'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
The first one who bullshits me, I pull out a rifle
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie
I'm in the Caribbean, I have to do dirty for life
Mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
My friend, here's to you if you believe in yourself too
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
We don't make bangers, I'm no longer in gang wars
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
I'm in nightclubs, I sing and I collect the envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
But we can make the pump scream, we can start the cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, I jump into the pile, I turn up in the pit, huh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
I open a fucking mosh pit (yeah), fucking mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some fucking photos of me (yeah), fucking photos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a fucking mosh pit (yeah), fucking mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some fucking photos of me (yeah), fucking photos
Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
Hey, Tschüss, wow, ooh, ooh, ooh
(La mort ou tchitchi)
(Der Tod oder tchitchi)
C'est Neverland, mon pote
Das ist Neverland, mein Freund
Wow, on fait pas d'bangers nous, eh
Wow, wir machen keine Banger, eh
On fait pas d'bangers, nous, eh
Wir machen keine Banger, eh
On fait pas d'bangers, nous
Wir machen keine Banger, eh
On fait pas d'
Wir machen keine
On fait pas d'
Wir machen keine
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Wir machen keine Banger, ich bin nicht mehr in Gangkriegen
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Ich bin in Nachtclubs, ich singe und hole den Umschlag
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Aber wir können die Pumpe schreien lassen, wir können das Cross starten
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, ich springe in den Haufen, ich turne im Graben, huh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Ich öffne einen verdammten Pogo (ja), verdammten Pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Macht verdammte Fotos von mir (ja), verdammte Fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Und ich öffne einen verdammten Pogo (ja), verdammten Pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Macht verdammte Fotos von mir (ja), verdammte Fotos
Bats les c' de tes commentaires
Schlag die Kommentare deiner Kommentare
Et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
Und ich bin im Geschäft und hole Koffer, wow
J'suis préparé pour la guerre
Ich bin bereit für den Krieg
Mon équipe, elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
Mein Team ist zehef, ich hänge nur mit Kranken ab
On vend plus de salade, ni de chocolat
Wir verkaufen keinen Salat mehr, noch Schokolade
T'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
Du bist von Schlampen umgeben, Kumpel, die Schande
Fais nous pas l'parrain, fais nous pas l'parrain
Spiel nicht den Paten für uns, spiel nicht den Paten für uns
On va t'éclater juste devant chez oi-t
Wir werden dich direkt vor deinem Haus platzen lassen
J'ai la mental' et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
Ich habe die Mentalität und die Eier meines Vaters, 18 Jahre alt, schau dir das Bastardalbum an
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre
Face to face, ich gehe direkt in den Kampf
On a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
Wir haben alles gemacht, informiere dich in meiner Nachbarschaft
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs
Wir sind die Bösen, wir sind die Schrecken
J'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
Ich ficke alle meine Großen und hole das Land
On dira sûrement "RK, t'es sérieux?"
Man wird sicherlich sagen „RK, bist du ernst?“
Mais je n'ai plus d'grand et c'est la vérité
Aber ich habe keine Großen mehr und das ist die Wahrheit
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Wir machen keine Banger, ich bin nicht mehr in Gangkriegen
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Ich bin in Nachtclubs, ich singe und hole den Umschlag
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Aber wir können die Pumpe schreien lassen, wir können das Cross starten
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, ich springe in den Haufen, ich turne im Graben, huh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Ich öffne einen verdammten Pogo (ja), verdammten Pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Macht verdammte Fotos von mir (ja), verdammte Fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Und ich öffne einen verdammten Pogo (ja), verdammten Pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Macht verdammte Fotos von mir (ja), verdammte Fotos
Et j'sens qu'la prod' me tape le crâne et j'sens qu'j'suis pas comme les autres
Und ich spüre, dass die Produktion mir den Schädel schlägt und ich spüre, dass ich nicht wie die anderen bin
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
Der Unterschied ist, wenn ich dir von einer Waffe erzähle, ziehe ich sie heraus, frag meine Freunde
Y a personne qui peut venir prendre ma somme
Niemand kann kommen und mein Geld nehmen
Showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
Showcase fertig, fick seine Mutter, ich bin Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
Ich nehme das Steuer, ich fahre 220 und 2020, wir schicken Schmutz
Elle m'a dit "Bébé, faut qu'tu viennes me voir"
Sie sagte mir „Baby, du musst zu mir kommen“
J'ai compris qu'elle voulait qu'j'lui casse les reins
Ich habe verstanden, dass sie wollte, dass ich ihr den Rücken breche
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir
Aber ich bin zu ausgelöscht, wenn ich abends nach Hause komme
J'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s'
Ich gehe in mein Bett, sie schickt mir ihre Brüste
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la vie
Verdammt, das ist das Leben, verdammt, das ist das Leben
L'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
Der erste, der mich anlügt, dem ziehe ich ein Gewehr
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie
Ich bin in der Karibik, ich muss mein ganzes Leben lang Schmutz machen
Mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
Mein Freund, auf dein Wohl, wenn du auch an dich glaubst
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Wir machen keine Banger, ich bin nicht mehr in Gangkriegen
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Ich bin in Nachtclubs, ich singe und hole den Umschlag
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Aber wir können die Pumpe schreien lassen, wir können das Cross starten
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, ich springe in den Haufen, ich turne im Graben, huh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Ich öffne einen verdammten Pogo (ja), verdammten Pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Macht verdammte Fotos von mir (ja), verdammte Fotos
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Und ich öffne einen verdammten Pogo (ja), verdammten Pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Macht verdammte Fotos von mir (ja), verdammte Fotos
Hey, bye bye, wow, ooh, ooh, ooh
Ehi, ciao ciao, wow, ooh, ooh, ooh
(La mort ou tchitchi)
(La morte o tchitchi)
C'est Neverland, mon pote
È Neverland, amico mio
Wow, on fait pas d'bangers nous, eh
Wow, noi non facciamo bangers, eh
On fait pas d'bangers, nous, eh
Noi non facciamo bangers, eh
On fait pas d'bangers, nous
Noi non facciamo bangers, noi
On fait pas d'
Noi non facciamo
On fait pas d'
Noi non facciamo
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Noi non facciamo bangers, non sono più nelle guerre di gang
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Sono nei club, canto e raccolgo l'envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Ma possiamo far urlare la pompa, possiamo avviare il cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, salto nella mischia, mi scateno nel fosso, eh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Apro un cazzo di pogo (sì), cazzo di pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Fate delle cazzo di foto (sì), cazzo di foto
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
E apro un cazzo di pogo (sì), cazzo di pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Fate delle cazzo di foto (sì), cazzo di foto
Bats les c' de tes commentaires
Fanculo ai tuoi commenti
Et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
E sono negli affari e raccolgo le valigette, wow
J'suis préparé pour la guerre
Sono preparato per la guerra
Mon équipe, elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
La mia squadra è zehef, sto solo con dei malati
On vend plus de salade, ni de chocolat
Non vendiamo più insalata, né cioccolato
T'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
Sei circondato da puttane, amico, la hchouma
Fais nous pas l'parrain, fais nous pas l'parrain
Non farci il padrino, non farci il padrino
On va t'éclater juste devant chez oi-t
Ti faremo esplodere proprio davanti a casa tua
J'ai la mental' et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
Ho la mentalità e le palle di mio padre, 18 anni, guarda l'album del bastardo
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre
Testa a testa, io entro direttamente nella lotta
On a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
Abbiamo fatto di tutto, informati nel mio quartiere
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs
Siamo noi i cattivi, siamo noi i terroristi
J'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
Scopo tutti i miei grandi e recupero il terreno
On dira sûrement "RK, t'es sérieux?"
Probabilmente diranno "RK, sei serio?"
Mais je n'ai plus d'grand et c'est la vérité
Ma non ho più grandi e questa è la verità
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Noi non facciamo bangers, non sono più nelle guerre di gang
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Sono nei club, canto e raccolgo l'envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Ma possiamo far urlare la pompa, possiamo avviare il cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, salto nella mischia, mi scateno nel fosso, eh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Apro un cazzo di pogo (sì), cazzo di pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Fate delle cazzo di foto (sì), cazzo di foto
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
E apro un cazzo di pogo (sì), cazzo di pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Fate delle cazzo di foto (sì), cazzo di foto
Et j'sens qu'la prod' me tape le crâne et j'sens qu'j'suis pas comme les autres
E sento che la prod mi sta martellando il cranio e sento che non sono come gli altri
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
La differenza è che quando ti parlo di pistola, la tiro fuori, chiedi ai miei amici
Y a personne qui peut venir prendre ma somme
Non c'è nessuno che può venire a prendere la mia somma
Showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
Showcase finito, fanculo, sono Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
Prendo il volante, vado a 220 e nel 2020, mandiamo roba sporca
Elle m'a dit "Bébé, faut qu'tu viennes me voir"
Lei mi ha detto "Bambino, devi venire a vedermi"
J'ai compris qu'elle voulait qu'j'lui casse les reins
Ho capito che voleva che le rompessi la schiena
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir
Ma sono troppo spento quando torno a casa la sera
J'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s'
Entro nel mio letto, lei mi manda le sue tette
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la vie
Cazzo, questa è la vita, cazzo, questa è la vita
L'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
Il primo che mi racconta balle, gli tiro fuori una carabina
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie
Sono nei Caraibi, devo fare roba sporca per tutta la vita
Mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
Amico mio, alla tua se anche tu credi in te stesso
On fait pas d'bangers nous, j'suis plus dans les guerres de gang
Noi non facciamo bangers, non sono più nelle guerre di gang
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
Sono nei club, canto e raccolgo l'envelope
Mais on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
Ma possiamo far urlare la pompa, possiamo avviare il cross
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse, hein
Rockstar, salto nella mischia, mi scateno nel fosso, eh
J'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
Apro un cazzo di pogo (sì), cazzo di pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Fate delle cazzo di foto (sì), cazzo di foto
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
E apro un cazzo di pogo (sì), cazzo di pogo
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Fate delle cazzo di foto (sì), cazzo di foto