Slip Slidin' Away

Paul Simon

Letra Traducción

Slip slidin' away
Slip slidin' away
You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away

I know a man
He came from my hometown
He wore his passion for his woman
Like a thorny crown
He said "Delores, I live in fear
My love for you's overpowering
I'm afraid that I will disappear"

Slip slidin' away
Slip slidin' away
You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away

I know a woman
Became a wife
These are the very words she uses
To describe her life
She said, "A good day ain't got no rain"
She said, "A bad day's when I lie in bed
And think of the things that might have been"

Slip slidin' away
Slip slidin' away
You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away.

And I know a father who had a son
He longed to tell him all the reasons
For the things he'd done
He came a long way just to explain
He kissed his boy as he lay sleeping
Then he turned around and headed home again

He's slip slidin' away
Slip slidin' away
You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away

God only knows
God makes his plan
The information's unavailable
To the mortal man

We work our jobs
And we collect our pay
Believe we're gliding down the highway
When in fact we're slip slidin' away

Slip slidin' away
Slip slidin' away
You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away

Slip slidin' away
Slip slidin' away
You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away
Mm, mm, mm, mm, mm, mm

Slip slidin' away
Deslizándose lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
You know the nearer your destination
Sabes que cuanto más cerca estás de tu destino
The more you're slip slidin' away
Más te estás deslizando lejos
I know a man
Conozco a un hombre
He came from my hometown
Vino de mi ciudad natal
He wore his passion for his woman
Llevaba su pasión por su mujer
Like a thorny crown
Como una corona de espinas
He said "Delores, I live in fear
Dijo "Delores, vivo con miedo
My love for you's overpowering
Mi amor por ti es abrumador
I'm afraid that I will disappear"
Temo que voy a desaparecer"
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
You know the nearer your destination
Sabes que cuanto más cerca estás de tu destino
The more you're slip slidin' away
Más te estás deslizando lejos
I know a woman
Conozco a una mujer
Became a wife
Se convirtió en esposa
These are the very words she uses
Estas son las mismas palabras que usa
To describe her life
Para describir su vida
She said, "A good day ain't got no rain"
Dijo, "Un buen día no tiene lluvia"
She said, "A bad day's when I lie in bed
Dijo, "Un mal día es cuando me acuesto en la cama
And think of the things that might have been"
Y pienso en las cosas que podrían haber sido"
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
You know the nearer your destination
Sabes que cuanto más cerca estás de tu destino
The more you're slip slidin' away.
Más te estás deslizando lejos.
And I know a father who had a son
Y conozco a un padre que tenía un hijo
He longed to tell him all the reasons
Anhelaba decirle todas las razones
For the things he'd done
Por las cosas que había hecho
He came a long way just to explain
Vino desde muy lejos solo para explicar
He kissed his boy as he lay sleeping
Besó a su hijo mientras dormía
Then he turned around and headed home again
Luego se dio la vuelta y volvió a casa
He's slip slidin' away
Está deslizándose lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
You know the nearer your destination
Sabes que cuanto más cerca estás de tu destino
The more you're slip slidin' away
Más te estás deslizando lejos
God only knows
Solo Dios sabe
God makes his plan
Dios hace su plan
The information's unavailable
La información no está disponible
To the mortal man
Para el hombre mortal
We work our jobs
Trabajamos en nuestros trabajos
And we collect our pay
Y cobramos nuestro sueldo
Believe we're gliding down the highway
Creemos que estamos deslizándonos por la autopista
When in fact we're slip slidin' away
Cuando en realidad estamos deslizándonos lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
You know the nearer your destination
Sabes que cuanto más cerca estás de tu destino
The more you're slip slidin' away
Más te estás deslizando lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
Slip slidin' away
Deslizándose lejos
You know the nearer your destination
Sabes que cuanto más cerca estás de tu destino
The more you're slip slidin' away
Más te estás deslizando lejos
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Slip slidin' away
Escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
You know the nearer your destination
Você sabe que quanto mais perto do seu destino
The more you're slip slidin' away
Mais você está escorregando para longe
I know a man
Eu conheço um homem
He came from my hometown
Ele veio da minha cidade natal
He wore his passion for his woman
Ele vestia sua paixão por sua mulher
Like a thorny crown
Como uma coroa espinhosa
He said "Delores, I live in fear
Ele disse "Delores, eu vivo com medo
My love for you's overpowering
Meu amor por você é avassalador
I'm afraid that I will disappear"
Tenho medo de desaparecer"
Slip slidin' away
Escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
You know the nearer your destination
Você sabe que quanto mais perto do seu destino
The more you're slip slidin' away
Mais você está escorregando para longe
I know a woman
Eu conheço uma mulher
Became a wife
Que se tornou esposa
These are the very words she uses
Estas são as palavras que ela usa
To describe her life
Para descrever sua vida
She said, "A good day ain't got no rain"
Ela disse "um bom dia não tem chuva"
She said, "A bad day's when I lie in bed
Ela disse "um dia ruim é quando eu deito na cama
And think of the things that might have been"
E penso nas coisas que poderiam ter sido"
Slip slidin' away
Escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
You know the nearer your destination
Você sabe que quanto mais perto do seu destino
The more you're slip slidin' away.
Mais você está escorregando para longe
And I know a father who had a son
E eu conheço um pai que tinha um filho
He longed to tell him all the reasons
Ele ansiava por contar a ele todos os motivos
For the things he'd done
Pelas coisas que ele havia feito
He came a long way just to explain
Ele veio de longe apenas para explicar
He kissed his boy as he lay sleeping
Ele beijou seu menino enquanto ele dormia
Then he turned around and headed home again
E então ele voltou para casa novamente
He's slip slidin' away
Escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
You know the nearer your destination
Você sabe que quanto mais perto do seu destino
The more you're slip slidin' away
Mais você está escorregando para longe
God only knows
Só Deus sabe
God makes his plan
Deus faz seu plano
The information's unavailable
As informações não estão disponíveis
To the mortal man
Para o homem mortal
We work our jobs
Nós trabalhamos em nossos empregos
And we collect our pay
E coletamos nosso pagamento
Believe we're gliding down the highway
Acreditamos que estamos deslizando pela estrada
When in fact we're slip slidin' away
Quando na verdade estamos deslizando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
You know the nearer your destination
Você sabe que quanto mais perto do seu destino
The more you're slip slidin' away
Mais você está escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
Slip slidin' away
Escorregando para longe
You know the nearer your destination
Você sabe que quanto mais perto do seu destino
The more you're slip slidin' away
Mais você está escorregando para longe
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Slip slidin' away
Glissant lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
You know the nearer your destination
Tu sais, plus tu te rapproches de ta destination
The more you're slip slidin' away
Plus tu glisses lentement
I know a man
Je connais un homme
He came from my hometown
Il vient de ma ville natale
He wore his passion for his woman
Il portait sa passion pour sa femme
Like a thorny crown
Comme une couronne d'épines
He said "Delores, I live in fear
Il a dit "Delores, je vis dans la peur
My love for you's overpowering
Mon amour pour toi est écrasant
I'm afraid that I will disappear"
J'ai peur de disparaître"
Slip slidin' away
Glissant lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
You know the nearer your destination
Tu sais, plus tu te rapproches de ta destination
The more you're slip slidin' away
Plus tu glisses lentement
I know a woman
Je connais une femme
Became a wife
Devenue une épouse
These are the very words she uses
Ce sont les mots exacts qu'elle utilise
To describe her life
Pour décrire sa vie
She said, "A good day ain't got no rain"
Elle a dit, "Un bon jour n'a pas de pluie"
She said, "A bad day's when I lie in bed
Elle a dit, "Un mauvais jour, c'est quand je suis allongée dans mon lit
And think of the things that might have been"
Et que je pense à ce qui aurait pu être"
Slip slidin' away
Glissant lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
You know the nearer your destination
Tu sais, plus tu te rapproches de ta destination
The more you're slip slidin' away.
Plus tu glisses lentement
And I know a father who had a son
Et je connais un père qui avait un fils
He longed to tell him all the reasons
Il avait hâte de lui expliquer toutes les raisons
For the things he'd done
Pour les choses qu'il avait faites
He came a long way just to explain
Il a fait un long chemin juste pour expliquer
He kissed his boy as he lay sleeping
Il a embrassé son garçon alors qu'il dormait
Then he turned around and headed home again
Puis il s'est retourné et est rentré chez lui
He's slip slidin' away
Il glisse lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
You know the nearer your destination
Tu sais, plus tu te rapproches de ta destination
The more you're slip slidin' away
Plus tu glisses lentement
God only knows
Dieu seul le sait
God makes his plan
Dieu fait ses plans
The information's unavailable
L'information n'est pas disponible
To the mortal man
Pour l'homme mortel
We work our jobs
Nous travaillons nos emplois
And we collect our pay
Et nous collectons notre salaire
Believe we're gliding down the highway
Nous croyons que nous glissons sur l'autoroute
When in fact we're slip slidin' away
Alors qu'en fait, nous glissons lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
You know the nearer your destination
Tu sais, plus tu te rapproches de ta destination
The more you're slip slidin' away
Plus tu glisses lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
Slip slidin' away
Glissant lentement
You know the nearer your destination
Tu sais, plus tu te rapproches de ta destination
The more you're slip slidin' away
Plus tu glisses lentement
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
You know the nearer your destination
Du weißt, je näher dein Ziel
The more you're slip slidin' away
Desto mehr rutschst du weg
I know a man
Ich kenne einen Mann
He came from my hometown
Er kam aus meiner Heimatstadt
He wore his passion for his woman
Er trug seine Leidenschaft für seine Frau
Like a thorny crown
Wie eine dornige Krone
He said "Delores, I live in fear
Er sagte „Delores, ich lebe in Angst
My love for you's overpowering
Meine Liebe zu dir ist überwältigend
I'm afraid that I will disappear"
Ich habe Angst, dass ich verschwinden werde“
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
You know the nearer your destination
Du weißt, je näher dein Ziel
The more you're slip slidin' away
Desto mehr rutschst du weg
I know a woman
Ich kenne eine Frau
Became a wife
Wurde eine Ehefrau
These are the very words she uses
Das sind die genauen Worte, die sie benutzt
To describe her life
Um ihr Leben zu beschreiben
She said, "A good day ain't got no rain"
Sie sagte, „Ein guter Tag hat keinen Regen“
She said, "A bad day's when I lie in bed
Sie sagte, „Ein schlechter Tag ist, wenn ich im Bett liege
And think of the things that might have been"
Und an die Dinge denke, die hätten sein können“
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
You know the nearer your destination
Du weißt, je näher dein Ziel
The more you're slip slidin' away.
Desto mehr rutschst du weg
And I know a father who had a son
Und ich kenne einen Vater, der einen Sohn hatte
He longed to tell him all the reasons
Er sehnte sich danach, ihm alle Gründe zu erzählen
For the things he'd done
Für die Dinge, die er getan hatte
He came a long way just to explain
Er kam einen weiten Weg, nur um es zu erklären
He kissed his boy as he lay sleeping
Er küsste seinen Jungen, während er schlief
Then he turned around and headed home again
Dann drehte er sich um und ging wieder nach Hause
He's slip slidin' away
Er rutscht weg
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
You know the nearer your destination
Du weißt, je näher dein Ziel
The more you're slip slidin' away
Desto mehr rutschst du weg
God only knows
Nur Gott weiß
God makes his plan
Gott macht seinen Plan
The information's unavailable
Die Informationen sind nicht verfügbar
To the mortal man
Für den sterblichen Menschen
We work our jobs
Wir arbeiten unsere Jobs
And we collect our pay
Und wir sammeln unser Gehalt
Believe we're gliding down the highway
Glauben, dass wir die Autobahn hinuntergleiten
When in fact we're slip slidin' away
Wenn wir in Wirklichkeit weggleiten
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
You know the nearer your destination
Du weißt, je näher dein Ziel
The more you're slip slidin' away
Desto mehr rutschst du weg
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
Slip slidin' away
Rutschend weggleiten
You know the nearer your destination
Du weißt, je näher dein Ziel
The more you're slip slidin' away
Desto mehr rutschst du weg
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Slip slidin' away
Scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
You know the nearer your destination
Sai che più ti avvicini alla tua destinazione
The more you're slip slidin' away
Più stai scivolando via
I know a man
Conosco un uomo
He came from my hometown
Veniva dalla mia città natale
He wore his passion for his woman
Portava la sua passione per la sua donna
Like a thorny crown
Come una corona di spine
He said "Delores, I live in fear
Ha detto "Delores, vivo nella paura
My love for you's overpowering
Il mio amore per te è travolgente
I'm afraid that I will disappear"
Ho paura di sparire"
Slip slidin' away
Scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
You know the nearer your destination
Sai che più ti avvicini alla tua destinazione
The more you're slip slidin' away
Più stai scivolando via
I know a woman
Conosco una donna
Became a wife
Divenuta moglie
These are the very words she uses
Queste sono le parole che usa
To describe her life
Per descrivere la sua vita
She said, "A good day ain't got no rain"
Ha detto, "Un buon giorno non ha pioggia"
She said, "A bad day's when I lie in bed
Ha detto, "Un brutto giorno è quando mi sdraio a letto
And think of the things that might have been"
E penso alle cose che avrebbero potuto essere"
Slip slidin' away
Scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
You know the nearer your destination
Sai che più ti avvicini alla tua destinazione
The more you're slip slidin' away.
Più stai scivolando via.
And I know a father who had a son
E conosco un padre che aveva un figlio
He longed to tell him all the reasons
Desiderava dirgli tutte le ragioni
For the things he'd done
Per le cose che aveva fatto
He came a long way just to explain
Ha fatto un lungo viaggio solo per spiegare
He kissed his boy as he lay sleeping
Ha baciato suo figlio mentre dormiva
Then he turned around and headed home again
Poi si è girato e ha fatto ritorno a casa
He's slip slidin' away
Sta scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
You know the nearer your destination
Sai che più ti avvicini alla tua destinazione
The more you're slip slidin' away
Più stai scivolando via
God only knows
Solo Dio sa
God makes his plan
Dio fa i suoi piani
The information's unavailable
Le informazioni non sono disponibili
To the mortal man
Per l'uomo mortale
We work our jobs
Lavoriamo nei nostri lavori
And we collect our pay
E raccogliamo il nostro stipendio
Believe we're gliding down the highway
Crediamo di scivolare lungo l'autostrada
When in fact we're slip slidin' away
Quando in realtà stiamo scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
You know the nearer your destination
Sai che più ti avvicini alla tua destinazione
The more you're slip slidin' away
Più stai scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
Slip slidin' away
Scivolando via
You know the nearer your destination
Sai che più ti avvicini alla tua destinazione
The more you're slip slidin' away
Più stai scivolando via
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm, mm, mm

Curiosidades sobre la música Slip Slidin' Away del Rita Wilson

¿Quién compuso la canción “Slip Slidin' Away” de Rita Wilson?
La canción “Slip Slidin' Away” de Rita Wilson fue compuesta por Paul Simon.

Músicas más populares de Rita Wilson

Otros artistas de Middle of the Road (MOR)