Umbrella [Radio Edit]

Christopher A. Stewart, Shawn C. Carter, Terius Youngdell Nash, Thaddis Laphonia Harrell

Letra Traducción

Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Uh-huh, uh-huh (Hov)

No clouds in my stones
Let it rain, I hydroplane in the bank
Coming down like the Dow Jones
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
We fly higher than weather, in G5's or better
You know me (you know me)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
Jay, rain man is back
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?

You have my heart
And we'll never be worlds apart
Maybe in magazines
But you'll still be my star
Baby, 'cause in the dark
You can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you, I'll always share
Because

When the sun shine, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh

These fancy things
Will never come in between
You're part of my entity
Here for infinity
When the war has took its part
When the world has dealt its cards
If the hand is hard
Together we'll mend your heart
Because

When the sun shine, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh

You can run into my arms
It's okay, don't be alarmed
Come into me
There's no distance in between our love
So gon' and let the rain pour
I'll be all you need and more
Because

When the sun shine, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh

It's rainin', rainin'
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Baby, come here to me
Come into me
It's rainin', rainin'
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
You can always come into me
Come into me

Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Ajá, ajá (sí, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Ajá, ajá (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Ajá, ajá (tercera toma, acción)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
Ajá, ajá (Hov)
No clouds in my stones
No hay nubes en mis piedras
Let it rain, I hydroplane in the bank
Deja que llueva, yo hidroavión en el banco
Coming down like the Dow Jones
Bajando como el Dow Jones
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
Cuando vienen las nubes, nos vamos, somos Roc-A-Fella
We fly higher than weather, in G5's or better
Volamos más alto que el clima, en G5 o mejor
You know me (you know me)
Me conoces (me conoces)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
En anticipación a la precipitación, apilo fichas para el día lluvioso
Jay, rain man is back
Jay, hombre lluvia ha vuelto
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?
Con Little Miss Sunshine, Rihanna, ¿dónde estás?
You have my heart
Tienes mi corazón
And we'll never be worlds apart
Y nunca estaremos mundos apartes
Maybe in magazines
Tal vez en revistas
But you'll still be my star
Pero seguirás siendo mi estrella
Baby, 'cause in the dark
Bebé, porque en la oscuridad
You can't see shiny cars
No puedes ver carros brillantes
And that's when you need me there
Y eso es cuando me necesitas allí
With you, I'll always share
Contigo, siempre compartiré
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Cuando el sol brilla, brillamos juntos
Told you I'll be here forever
Te dije que estaría aquí para siempre
Said I'll always be your friend
Dije que siempre seré tu amiga
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Hice un juramento, lo mantendré hasta el final
Now that it's raining more than ever
Ahora que está lloviendo más que nunca
Know that we'll still have each other
Sé que todavía nos tendremos el uno al otro
You can stand under my umbrella
Puedes pararte bajo de mi paraguas
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Puedes pararte bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh, eh, eh-eh
These fancy things
Estas cosas elegantes
Will never come in between
Nunca se interpondrán
You're part of my entity
Eres parte de mi entidad
Here for infinity
Aquí por el infinito
When the war has took its part
Cuando la guerra ha tomado su parte
When the world has dealt its cards
Cuando el mundo ha repartido sus cartas
If the hand is hard
Si la mano es dura
Together we'll mend your heart
Juntos repararemos tu corazón
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Cuando el sol brilla, brillamos juntos
Told you I'll be here forever
Te dije que estaría aquí para siempre
Said I'll always be your friend
Dije que siempre seré tu amiga
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Hice un juramento, lo mantendré hasta el final
Now that it's raining more than ever
Ahora que está lloviendo más que nunca
Know that we'll still have each other
Sé que todavía nos tendremos el uno al otro
You can stand under my umbrella
Puedes pararte bajo de mi paraguas
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Puedes pararte bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh, eh, eh-eh
You can run into my arms
Puedes correr a mis brazos
It's okay, don't be alarmed
Está bien, no te alarmes
Come into me
Ven a mí
There's no distance in between our love
No hay distancia entre nuestro amor
So gon' and let the rain pour
Así que ve y deja que la lluvia caiga
I'll be all you need and more
Seré todo lo que necesites y más
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Cuando el sol brilla, brillamos juntos
Told you I'll be here forever
Te dije que estaría aquí para siempre
Said I'll always be your friend
Dije que siempre seré tu amiga
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Hice un juramento, lo mantendré hasta el final
Now that it's raining more than ever
Ahora que está lloviendo más que nunca
Know that we'll still have each other
Sé que todavía nos tendremos el uno al otro
You can stand under my umbrella
Puedes pararte bajo de mi paraguas
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Puedes pararte bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Bajo mi paraguas, aguas, aguas, eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's rainin', rainin'
Está lloviendo, lloviendo
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Uh, nena, está lloviendo, lloviendo
Baby, come here to me
Bebé, ven aquí a mí
Come into me
Ven a mí
It's rainin', rainin'
Está lloviendo, lloviendo
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Uh, bebé, está lloviendo, lloviendo
You can always come into me
Siempre puedes venir a mí
Come into me
Ven a mí
Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (sim, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (Garota Boa Virou Má)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Uh-huh, uh-huh (pegue três, ação)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
No clouds in my stones
Sem nuvens nas minhas pedras
Let it rain, I hydroplane in the bank
Deixe chover, eu hidroplano no banco
Coming down like the Dow Jones
Descendo como o Dow Jones
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
Quando as nuvens vêm, nós vamos, nós Roc-A-Fella
We fly higher than weather, in G5's or better
Voamos mais alto que o tempo, em G5's ou melhor
You know me (you know me)
Você me conhece (você me conhece)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
Na antecipação para a precipitação, acumulo fichas para o dia chuvoso
Jay, rain man is back
Jay, o homem da chuva está de volta
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?
Com a Pequena Miss Sunshine, Rihanna, onde você está?
You have my heart
Você tem meu coração
And we'll never be worlds apart
E nunca estaremos mundos à parte
Maybe in magazines
Talvez em revistas
But you'll still be my star
Mas você ainda será minha estrela
Baby, 'cause in the dark
Baby, porque no escuro
You can't see shiny cars
Você não pode ver carros brilhantes
And that's when you need me there
E é quando você precisa de mim lá
With you, I'll always share
Com você, eu sempre compartilharei
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Quando o sol brilha, brilhamos juntos
Told you I'll be here forever
Disse que estarei aqui para sempre
Said I'll always be your friend
Disse que sempre serei seu amigo
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Jurei, vou aguentar até o fim
Now that it's raining more than ever
Agora que está chovendo mais do que nunca
Know that we'll still have each other
Saiba que ainda teremos um ao outro
You can stand under my umbrella
Você pode ficar sob meu guarda-chuva
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Você pode ficar sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
These fancy things
Essas coisas chiques
Will never come in between
Nunca virão entre nós
You're part of my entity
Você é parte da minha entidade
Here for infinity
Aqui para a eternidade
When the war has took its part
Quando a guerra tomou sua parte
When the world has dealt its cards
Quando o mundo deu suas cartas
If the hand is hard
Se a mão é dura
Together we'll mend your heart
Juntos, vamos consertar seu coração
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Quando o sol brilha, brilhamos juntos
Told you I'll be here forever
Disse que estarei aqui para sempre
Said I'll always be your friend
Disse que sempre serei seu amigo
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Jurei, vou aguentar até o fim
Now that it's raining more than ever
Agora que está chovendo mais do que nunca
Know that we'll still have each other
Saiba que ainda teremos um ao outro
You can stand under my umbrella
Você pode ficar sob meu guarda-chuva
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Você pode ficar sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
You can run into my arms
Você pode correr para os meus braços
It's okay, don't be alarmed
Está tudo bem, não se assuste
Come into me
Venha para mim
There's no distance in between our love
Não há distância entre nosso amor
So gon' and let the rain pour
Então deixe a chuva cair
I'll be all you need and more
Eu serei tudo que você precisa e mais
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Quando o sol brilha, brilhamos juntos
Told you I'll be here forever
Disse que estarei aqui para sempre
Said I'll always be your friend
Disse que sempre serei seu amigo
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Jurei, vou aguentar até o fim
Now that it's raining more than ever
Agora que está chovendo mais do que nunca
Know that we'll still have each other
Saiba que ainda teremos um ao outro
You can stand under my umbrella
Você pode ficar sob meu guarda-chuva
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Você pode ficar sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sob meu guarda-chuva, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's rainin', rainin'
Está chovendo, chovendo
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, baby, está chovendo, chovendo
Baby, come here to me
Baby, venha até mim
Come into me
Venha para mim
It's rainin', rainin'
Está chovendo, chovendo
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, baby, está chovendo, chovendo
You can always come into me
Você sempre pode vir para mim
Come into me
Venha para mim
Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Uh huh, uh huh (ouais, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh huh, uh huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Uh huh, uh huh (un, deux, trois, action)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
Uh huh, uh huh (Hov)
No clouds in my stones
Pas de nuages dans mes tempêtes
Let it rain, I hydroplane in the bank
Laisse pleuvoir, je vais à la banque en hydravion
Coming down like the Dow Jones
Ça descend comme le Dow Jones
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
Quand les nuages arrivent, on sera parti, on Roc-A-Fella
We fly higher than weather, in G5's or better
On vole plus haut que la météo, dans un G5 ou mieux que ça
You know me (you know me)
Tu me connais (tu me connais)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
Dans l'anticipation des précipitations, on entasse les liasses pour les jours pluvieux
Jay, rain man is back
Jay, Rain Man est de retour
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?
Avec Mademoiselle Rayon de Soleil, Rihanna, où es-tu?
You have my heart
Tu as mon cœur
And we'll never be worlds apart
Et nous ne serons jamais séparés
Maybe in magazines
Peut-être dans les magazines
But you'll still be my star
Mais tu seras toujours mon étoile
Baby, 'cause in the dark
Bébé, car dans le noir
You can't see shiny cars
Tu ne peux pas voir les voitures brillantes
And that's when you need me there
Et c'est là que tu auras besoin de moi
With you, I'll always share
Avec toi, je partagerai toujours ça
Because
Parce que
When the sun shine, we shine together
Quand le soleil brille, on brillera ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'ai dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton amie
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Je l'ai juré, je resterai jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sache qu'on sera toujours là l'un pour l'autre
You can stand under my umbrella
Tu peux venir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Tu peux venir sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh, eh, eh-eh
These fancy things
Ces choses luxueuses
Will never come in between
Ne se mettront jamais entre nous
You're part of my entity
Tu fais partie de mon être
Here for infinity
Ici pour l'éternité
When the war has took its part
Quand la guerre a pris sa part
When the world has dealt its cards
Quand le monde a distribué ses cartes
If the hand is hard
Si la main est forte
Together we'll mend your heart
Ensemble, nous allons réparer ton cœur
Because
Parce que
When the sun shine, we shine together
Quand le soleil brille, on brillera ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'ai dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton amie
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Je l'ai juré, je resterai jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sache qu'on sera toujours là l'un pour l'autre
You can stand under my umbrella
Tu peux venir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Tu peux venir sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh, eh, eh-eh
You can run into my arms
Tu peux courir dans mes bras
It's okay, don't be alarmed
Ça va, ne t'alarme pas
Come into me
Viens vers moi
There's no distance in between our love
Il n'y a pas de distance entre notre amour
So gon' and let the rain pour
Alors vas-y et laisse la pluie tomber
I'll be all you need and more
Je serai tout ce dont tu as besoin et bien plus
Because
Parce que
When the sun shine, we shine together
Quand le soleil brille, on brillera ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'ai dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton amie
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Je l'ai juré, je resterai jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sache qu'on sera toujours là l'un pour l'autre
You can stand under my umbrella
Tu peux venir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Tu peux venir sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sous mon parapluie, pluie, pluie, eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's rainin', rainin'
Il pleut, pleut
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, bébé, il pleut, pleut
Baby, come here to me
Bébé, viens vers moi
Come into me
Viens vers moi
It's rainin', rainin'
Il pleut, pleut
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, bébé, il pleut, pleut
You can always come into me
Tu peux toujours venir vers moi
Come into me
Viens vers moi
Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Uh huh, uh huh (yeah, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh huh, uh huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Uh huh, uh huh (Aufnahme drei, action)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
Uh huh, uh huh (Hov)
No clouds in my stones
Keine Schatten in meinen Diamanten-Steinen
Let it rain, I hydroplane in the bank
Lass es regnen, ich fliege zur Bank
Coming down like the Dow Jones
Komme an wie Dow Jones
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
Wenn die Wolken kommen, sind wir weg, wir Roc-A-Fella
We fly higher than weather, in G5's or better
Wir fliegen höher als das Wetter, in G5's oder besser
You know me (you know me)
Du kennst mich (du kennst mich)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
In Erwartung des Niederschlags stapelt Kohle für den Regentag
Jay, rain man is back
Jay, Rain Man ist zurück
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?
Mit Little Miss Sunshine, Rihanna, wo bleibst du?
You have my heart
Du hast mein Herz
And we'll never be worlds apart
Und wir werden nie Welten voneinander entfernt sein
Maybe in magazines
Vielleicht in Zeitschriften
But you'll still be my star
Aber du wirst trotz allem mein Star sein
Baby, 'cause in the dark
Baby, denn in der Dunkelheit
You can't see shiny cars
Kannst du keine glänzenden Autos sehen
And that's when you need me there
Und das ist, wo du mich brauchst
With you, I'll always share
Mit dir werde ich immer teilen
Because
Denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Ich sagte dir, ich werde immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich werde bis zum Ende durchhalten
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr denn je regnet
Know that we'll still have each other
Sei gewiss, dass wir uns immer noch haben werden
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
These fancy things
Diese ausgefallenen Dinge
Will never come in between
Werden nie dazwischen kommen
You're part of my entity
Du bist ein Teil meines Wesens
Here for infinity
Hier für die Unendlichkeit
When the war has took its part
Wenn der Krieg seinen Teil genommen hat
When the world has dealt its cards
Wenn die Welt ihre Karten verteilt hat
If the hand is hard
Wenn die Hand hart ist
Together we'll mend your heart
Zusammen werden wir dein Herz heilen
Because
Denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Ich sagte dir, ich werde immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich werde bis zum Ende durchhalten
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr denn je regnet
Know that we'll still have each other
Sei gewiss, dass wir uns immer noch haben werden
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
You can run into my arms
Du kannst in meine Arme laufen
It's okay, don't be alarmed
Es ist okay, sei nicht beunruhigt
Come into me
Komm zu mir
There's no distance in between our love
Es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe
So gon' and let the rain pour
Also geh' und lass den Regen strömen
I'll be all you need and more
Ich werde alles sein was du brauchst und mehr
Because
Denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Ich sagte dir, ich werde immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich werde bis zum Ende durchhalten
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr denn je regnet
Know that we'll still have each other
Sei gewiss, dass wir uns immer noch haben werden
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's rainin', rainin'
Es regnet, es regnet
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, Baby, es regnet, es regnet
Baby, come here to me
Baby, komm zu mir hinein
Come into me
Komm zu mir hinein
It's rainin', rainin'
Es regnet, es regnet
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, Baby, es regnet, es regnet
You can always come into me
Du kannst immer zu mir hinein kommen
Come into me
Komm zu mir hinein
Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (sì, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Uh-huh, uh-huh (prendi tre, azione)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
No clouds in my stones
Nessuna nuvola nelle mie pietre
Let it rain, I hydroplane in the bank
Lascia che piova, idroplano in banca
Coming down like the Dow Jones
Scendendo come il Dow Jones
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
Quando arrivano le nuvole, noi andiamo, noi Roc-A-Fella
We fly higher than weather, in G5's or better
Voliamo più in alto del tempo, in G5 o meglio
You know me (you know me)
Mi conosci (mi conosci)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
In attesa di precipitazioni, accumulo fiches per il giorno di pioggia
Jay, rain man is back
Jay, l'uomo della pioggia è tornato
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?
Con la piccola signorina Sunshine, Rihanna, dove sei?
You have my heart
Hai il mio cuore
And we'll never be worlds apart
E non saremo mai mondi a parte
Maybe in magazines
Forse nelle riviste
But you'll still be my star
Ma sarai sempre la mia stella
Baby, 'cause in the dark
Baby, perché al buio
You can't see shiny cars
Non puoi vedere le auto luccicanti
And that's when you need me there
Ed è allora che hai bisogno di me lì
With you, I'll always share
Con te, condividerò sempre
Because
Perché
When the sun shine, we shine together
Quando il sole splende, splendiamo insieme
Told you I'll be here forever
Ti ho detto che sarò qui per sempre
Said I'll always be your friend
Ho detto che sarò sempre il tuo amico
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Ho fatto un giuramento, lo rispetterò fino alla fine
Now that it's raining more than ever
Ora che sta piovendo più che mai
Know that we'll still have each other
Sappi che avremo ancora l'uno l'altro
You can stand under my umbrella
Puoi stare sotto il mio ombrello
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Puoi stare sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
These fancy things
Queste cose sfarzose
Will never come in between
Non verranno mai in mezzo
You're part of my entity
Fai parte della mia entità
Here for infinity
Qui per l'infinito
When the war has took its part
Quando la guerra ha fatto la sua parte
When the world has dealt its cards
Quando il mondo ha distribuito le sue carte
If the hand is hard
Se la mano è dura
Together we'll mend your heart
Insieme ripareremo il tuo cuore
Because
Perché
When the sun shine, we shine together
Quando il sole splende, splendiamo insieme
Told you I'll be here forever
Ti ho detto che sarò qui per sempre
Said I'll always be your friend
Ho detto che sarò sempre il tuo amico
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Ho fatto un giuramento, lo rispetterò fino alla fine
Now that it's raining more than ever
Ora che sta piovendo più che mai
Know that we'll still have each other
Sappi che avremo ancora l'uno l'altro
You can stand under my umbrella
Puoi stare sotto il mio ombrello
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Puoi stare sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
You can run into my arms
Puoi correre tra le mie braccia
It's okay, don't be alarmed
Va bene, non allarmarti
Come into me
Vieni da me
There's no distance in between our love
Non c'è distanza tra il nostro amore
So gon' and let the rain pour
Quindi lascia che la pioggia cada
I'll be all you need and more
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno e di più
Because
Perché
When the sun shine, we shine together
Quando il sole splende, splendiamo insieme
Told you I'll be here forever
Ti ho detto che sarò qui per sempre
Said I'll always be your friend
Ho detto che sarò sempre il tuo amico
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Ho fatto un giuramento, lo rispetterò fino alla fine
Now that it's raining more than ever
Ora che sta piovendo più che mai
Know that we'll still have each other
Sappi che avremo ancora l'uno l'altro
You can stand under my umbrella
Puoi stare sotto il mio ombrello
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Puoi stare sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Sotto il mio ombrello, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's rainin', rainin'
Sta piovendo, piovendo
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, baby, sta piovendo, piovendo
Baby, come here to me
Baby, vieni da me
Come into me
Vieni da me
It's rainin', rainin'
Sta piovendo, piovendo
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh, baby, sta piovendo, piovendo
You can always come into me
Puoi sempre venire da me
Come into me
Vieni da me
Uh-huh, uh-huh (yeah, Rihanna)
Uh huh, uh huh (yeah, Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
Uh huh, uh huh (Good Girl Gone Bad)
Uh-huh, uh-huh (take three, action)
Uh huh, uh huh (3秒で、アクション)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
Uh huh, uh huh (Hov)
No clouds in my stones
俺のダイアに不純物は入ってない
Let it rain, I hydroplane in the bank
雨を降らせろ、俺の銀行は水上飛行機のように水浸し
Coming down like the Dow Jones
Dow Jonesと一緒に落ちる
When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella
雨雲が現れると、俺たちはいなくなる、俺たちはRoc-A-Fellaだ
We fly higher than weather, in G5's or better
俺たちは雲よりも高く飛ぶ、ガルフストリームVかそれより良いものに乗って
You know me (you know me)
俺を知ってるだろ (俺を知ってるだろ)
In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day
危機を見越して、万が一のために金を貯える
Jay, rain man is back
Jay、Rain Manが戻って来た
With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?
Little Ms. Sunshineで、Rihanna、お前はどこにいる?
You have my heart
私の心はあなたの物
And we'll never be worlds apart
私たちは決して離れない
Maybe in magazines
多分雑誌で
But you'll still be my star
でもあなたはまだ私のスターよ
Baby, 'cause in the dark
ベイビー、だって暗闇の中で
You can't see shiny cars
ピカピカの車を見ることはできない
And that's when you need me there
その時そこであなたは私が必要なの
With you, I'll always share
あなたと共に、私はいつも分かち合うわ
Because
だって
When the sun shine, we shine together
陽が射す時、私たちは共に輝く
Told you I'll be here forever
私はここに永遠にいると言ったでしょ
Said I'll always be your friend
私はいつもあなたの友だと言ったの
Took an oath, I'ma stick it out to the end
誓ったの、私は最後まで側にいるわ
Now that it's raining more than ever
今これまで以上に雨が降っている
Know that we'll still have each other
私たちにはまだお互いがいるのだと知っておいて
You can stand under my umbrella
あなたは私の傘の下に立てるの
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
あなたは私の傘の下に立てるの、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh, eh, eh-eh
These fancy things
この華やかなものは
Will never come in between
間に割って入って来ないわ
You're part of my entity
あなたは私の存在の一部
Here for infinity
無限にここに
When the war has took its part
戦争が始まった時
When the world has dealt its cards
世界がそのさい配を振るった時
If the hand is hard
もしその手が厳しいなら
Together we'll mend your heart
一緒に私たちはあなたの心を癒すの
Because
だって
When the sun shine, we shine together
陽が射す時、私たちは共に輝く
Told you I'll be here forever
私はここに永遠にいると言ったでしょ
Said I'll always be your friend
私はいつもあなたの友だと言ったの
Took an oath, I'ma stick it out to the end
誓ったの、私は最後まで側にいるわ
Now that it's raining more than ever
今これまで以上に雨が降っている
Know that we'll still have each other
私たちにはまだお互いがいるのだと知っておいて
You can stand under my umbrella
あなたは私の傘の下に立てるの
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
あなたは私の傘の下に立てるの、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh, eh, eh-eh
You can run into my arms
私の腕の中に飛び込んで
It's okay, don't be alarmed
大丈夫、警戒しないで
Come into me
私の所に来て
There's no distance in between our love
私たちの愛に隔たりはないの
So gon' and let the rain pour
だから大量の雨を降らせて
I'll be all you need and more
私は唯一あなたが必要な存在、そしてそれ以上になるの
Because
だって
When the sun shine, we shine together
陽が射す時、私たちは共に輝く
Told you I'll be here forever
私はここに永遠にいると言ったでしょ
Said I'll always be your friend
私はいつもあなたの友だと言ったの
Took an oath, I'ma stick it out to the end
誓ったの、私は最後まで側にいるわ
Now that it's raining more than ever
今これまで以上に雨が降っている
Know that we'll still have each other
私たちにはまだお互いがいるのだと知っておいて
You can stand under my umbrella
あなたは私の傘の下に立てるの
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
あなたは私の傘の下に立てるの、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
傘の下に、傘、傘 eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's rainin', rainin'
雨が降っている、雨が降っている
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh ベイビー、雨が降っている、雨が降っている
Baby, come here to me
ベイビー、私の所に来て
Come into me
私の所に来て
It's rainin', rainin'
雨が降っている、雨が降っている
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
Ooh ベイビー、雨が降っている、雨が降っている
You can always come into me
いつでも私の所に来ていいの
Come into me
私の所に来て

Curiosidades sobre la música Umbrella [Radio Edit] del Rihanna

¿Quién compuso la canción “Umbrella [Radio Edit]” de Rihanna?
La canción “Umbrella [Radio Edit]” de Rihanna fue compuesta por Christopher A. Stewart, Shawn C. Carter, Terius Youngdell Nash, Thaddis Laphonia Harrell.

Músicas más populares de Rihanna

Otros artistas de Pop