Alex Gazaway, Quintin Amey, Jamal Jones, William Hodge Jr., Darnell Dalton, Lamar Taylor, Darnello Dalton, William Hodge
You say you love me
Well they feel like words to me
Well this just ain't working
Stop thinking you can run over me
I'm drifting, I'm settling
Off to a foreign place
If I can't see what's in front of me
It's a mystery, well then apparently
Things just ain't the same
And I'm ready for change
Go on, begone, bye bye, so long
Can't you see that you're
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Away, away, away, away
I opened up my eyes, and I finally realized
Today, today, it's too late
You're fading away
Put a sock in it just stop running your mouth
Got my mind made up, I ain't coming back again
No way, no way, no way, no way
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
I'm blowing you away
Things just ain't the same
And I'm ready for change
Go on, begone, tata so long
Can't you see that you're
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Away, away, away, away
I opened up my eyes, and I finally realized
Today, today, it's too late
You're fading away
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
I'm about to go insane
I'm jumping off this train
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Can't you see that you're
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Away, away, away, away
I opened up my eyes, and I finally realized
Today, today, it's too late
You're fading away
You say you love me
Dices que me amas
Well they feel like words to me
Bueno, se sienten como palabras para mí
Well this just ain't working
Pues esto no funciona
Stop thinking you can run over me
Deja de pensar que puedes atropellarme
I'm drifting, I'm settling
Estoy a la deriva, me estoy asentando
Off to a foreign place
A un lugar extranjero
If I can't see what's in front of me
Si no puedo ver lo que está delante de mí
It's a mystery, well then apparently
Es un misterio, bueno aparentemente
Things just ain't the same
Las cosas no son iguales
And I'm ready for change
Y estoy listo para el cambio
Go on, begone, bye bye, so long
Vamos, vete, adiós, hasta luego
Can't you see that you're
No puedes ver que estás
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, de-e-e-e-lejos
Away, away, away, away
Lejos, lejos, lejos, lejos
I opened up my eyes, and I finally realized
Abrí mis ojos, y finalmente me di cuenta
Today, today, it's too late
Hoy, hoy, es demasiado tarde
You're fading away
Te estás desvaneciendo
Put a sock in it just stop running your mouth
Cierra el pico deja de hablar
Got my mind made up, I ain't coming back again
Tengo mi mente decidida, no voy a volver otra vez
No way, no way, no way, no way
De ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
Porque estoy tan harto, chico me tienes jodida
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
Si volvemos, no tientes tu suerte hoy, hoy
I'm blowing you away
Te estoy haciendo volar
Things just ain't the same
Las cosas no son iguales
And I'm ready for change
Y estoy listo para el cambio
Go on, begone, tata so long
Vamos, vete, adiós, hasta luego
Can't you see that you're
No puedes ver que estás
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, de-e-e-e-lejos
Away, away, away, away
Lejos, lejos, lejos, lejos
I opened up my eyes, and I finally realized
Abrí mis ojos, y finalmente me di cuenta
Today, today, it's too late
Hoy, hoy, es demasiado tarde
You're fading away
Te estás desvaneciendo
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Te vi convertirte en un fantasma delante de mis ojos
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
Dime, ¿qué puede hacer una chica cuando está llorando por dentro?
I'm about to go insane
Estoy a punto de volverme loca
I'm jumping off this train
Estoy saltando de este tren
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Ya sea mal o bien, me habré ido por la noche
Can't you see that you're
No puedes ver que estás
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, de-e-e-e-lejos
Away, away, away, away
Lejos, lejos, lejos, lejos
I opened up my eyes, and I finally realized
Abrí mis ojos, y finalmente me di cuenta
Today, today, it's too late
Hoy, hoy, es demasiado tarde
You're fading away
Te estás desvaneciendo
You say you love me
Você diz que me ama
Well they feel like words to me
Bem, para mim parecem apenas palavras
Well this just ain't working
Bem, isso simplesmente não está funcionando
Stop thinking you can run over me
Pare de pensar que pode passar por cima de mim
I'm drifting, I'm settling
Estou à deriva, estou me acomodando
Off to a foreign place
Para um lugar estrangeiro
If I can't see what's in front of me
Se eu não posso ver o que está na minha frente
It's a mystery, well then apparently
É um mistério, bem, então aparentemente
Things just ain't the same
As coisas simplesmente não são as mesmas
And I'm ready for change
E estou pronto para a mudança
Go on, begone, bye bye, so long
Vá embora, suma, tchau tchau, até logo
Can't you see that you're
Você não vê que está
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, de-e-e-e-saparecendo
Away, away, away, away
Longe, longe, longe, longe
I opened up my eyes, and I finally realized
Eu abri meus olhos, e finalmente percebi
Today, today, it's too late
Hoje, hoje, é tarde demais
You're fading away
Você está desaparecendo
Put a sock in it just stop running your mouth
Cale a boca, pare de falar
Got my mind made up, I ain't coming back again
Decidi, não vou voltar novamente
No way, no way, no way, no way
De jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
Porque estou tão farta, garoto, você me deixou confusa
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
Se voltarmos a ficar juntos, não teste sua sorte hoje, hoje
I'm blowing you away
Estou te deixando para trás
Things just ain't the same
As coisas simplesmente não são as mesmas
And I'm ready for change
E estou pronta para a mudança
Go on, begone, tata so long
Vá embora, suma, tchau tchau, até logo
Can't you see that you're
Você não vê que está
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, de-e-e-e-saparecendo
Away, away, away, away
Longe, longe, longe, longe
I opened up my eyes, and I finally realized
Eu abri meus olhos, e finalmente percebi
Today, today, it's too late
Hoje, hoje, é tarde demais
You're fading away
Você está desaparecendo
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Vi você se transformar em um fantasma bem diante dos meus olhos
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
Diga-me, o que uma garota deve fazer quando está chorando por dentro?
I'm about to go insane
Estou prestes a enlouquecer
I'm jumping off this train
Estou pulando deste trem
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Certo ou errado, estarei longe à noite
Can't you see that you're
Você não vê que está
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, de-e-e-e-saparecendo
Away, away, away, away
Longe, longe, longe, longe
I opened up my eyes, and I finally realized
Eu abri meus olhos, e finalmente percebi
Today, today, it's too late
Hoje, hoje, é tarde demais
You're fading away
Você está desaparecendo
You say you love me
Tu dis que tu m'aimes
Well they feel like words to me
Eh bien, pour moi, ce ne sont que des mots
Well this just ain't working
Eh bien, ça ne fonctionne tout simplement pas
Stop thinking you can run over me
Arrête de penser que tu peux me marcher dessus
I'm drifting, I'm settling
Je dérive, je m'installe
Off to a foreign place
Dans un endroit étranger
If I can't see what's in front of me
Si je ne peux pas voir ce qui est devant moi
It's a mystery, well then apparently
C'est un mystère, eh bien alors apparemment
Things just ain't the same
Les choses ne sont plus les mêmes
And I'm ready for change
Et je suis prêt pour le changement
Go on, begone, bye bye, so long
Va-t'en, sois parti, au revoir, à plus
Can't you see that you're
Ne vois-tu pas que tu es
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
En train de disparaître, disparaître, disparaître, di-i-i-i-sparaître
Away, away, away, away
Loin, loin, loin, loin
I opened up my eyes, and I finally realized
J'ai ouvert les yeux, et j'ai enfin réalisé
Today, today, it's too late
Aujourd'hui, aujourd'hui, il est trop tard
You're fading away
Tu es en train de disparaître
Put a sock in it just stop running your mouth
Mets une chaussette dedans, arrête de parler
Got my mind made up, I ain't coming back again
J'ai pris ma décision, je ne reviendrai pas
No way, no way, no way, no way
Pas question, pas question, pas question, pas question
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
Parce que j'en ai assez, tu m'as mis dans un état
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
Si on se remet ensemble, ne tente pas ta chance aujourd'hui, aujourd'hui
I'm blowing you away
Je te fais disparaître
Things just ain't the same
Les choses ne sont plus les mêmes
And I'm ready for change
Et je suis prêt pour le changement
Go on, begone, tata so long
Va-t'en, sois parti, tata à plus
Can't you see that you're
Ne vois-tu pas que tu es
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
En train de disparaître, disparaître, disparaître, di-i-i-i-sparaître
Away, away, away, away
Loin, loin, loin, loin
I opened up my eyes, and I finally realized
J'ai ouvert les yeux, et j'ai enfin réalisé
Today, today, it's too late
Aujourd'hui, aujourd'hui, il est trop tard
You're fading away
Tu es en train de disparaître
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Je t'ai vu te transformer en fantôme juste devant mes yeux
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
Dis-moi, que doit faire une fille quand elle pleure à l'intérieur ?
I'm about to go insane
Je suis sur le point de devenir folle
I'm jumping off this train
Je saute de ce train
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Que ce soit bien ou mal, je serai partie ce soir
Can't you see that you're
Ne vois-tu pas que tu es
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
En train de disparaître, disparaître, disparaître, di-i-i-i-sparaître
Away, away, away, away
Loin, loin, loin, loin
I opened up my eyes, and I finally realized
J'ai ouvert les yeux, et j'ai enfin réalisé
Today, today, it's too late
Aujourd'hui, aujourd'hui, il est trop tard
You're fading away
Tu es en train de disparaître
You say you love me
Du sagst, du liebst mich
Well they feel like words to me
Nun, sie fühlen sich wie Worte für mich an
Well this just ain't working
Nun, das funktioniert einfach nicht
Stop thinking you can run over me
Hör auf zu denken, du könntest über mich hinweglaufen
I'm drifting, I'm settling
Ich treibe ab, ich lasse mich nieder
Off to a foreign place
Ab in ein fremdes Land
If I can't see what's in front of me
Wenn ich nicht sehen kann, was vor mir liegt
It's a mystery, well then apparently
Es ist ein Rätsel, nun, dann offensichtlich
Things just ain't the same
Die Dinge sind einfach nicht mehr die gleichen
And I'm ready for change
Und ich bin bereit für Veränderung
Go on, begone, bye bye, so long
Geh schon, verschwinde, tschüss, so lange
Can't you see that you're
Kannst du nicht sehen, dass du
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Verblasst, verblassen, verblassen, ve-e-e-e-rblasst
Away, away, away, away
Weg, weg, weg, weg
I opened up my eyes, and I finally realized
Ich habe meine Augen geöffnet und endlich erkannt
Today, today, it's too late
Heute, heute, ist es zu spät
You're fading away
Du verblassst
Put a sock in it just stop running your mouth
Steck einen Socken rein, hör einfach auf zu reden
Got my mind made up, I ain't coming back again
Habe meinen Entschluss gefasst, ich komme nicht wieder
No way, no way, no way, no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
Denn ich habe die Nase voll, Junge, du hast mich durcheinander gebracht
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
Wenn wir uns wieder verbinden, versuche heute nicht dein Glück, heute
I'm blowing you away
Ich blase dich weg
Things just ain't the same
Die Dinge sind einfach nicht mehr die gleichen
And I'm ready for change
Und ich bin bereit für Veränderung
Go on, begone, tata so long
Geh schon, verschwinde, tata so lange
Can't you see that you're
Kannst du nicht sehen, dass du
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Verblasst, verblassen, verblassen, ve-e-e-e-rblasst
Away, away, away, away
Weg, weg, weg, weg
I opened up my eyes, and I finally realized
Ich habe meine Augen geöffnet und endlich erkannt
Today, today, it's too late
Heute, heute, ist es zu spät
You're fading away
Du verblassst
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Ich sah dich vor meinen Augen zu einem Geist werden
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
Sag mir, was soll ein Mädchen tun, wenn sie innerlich weint?
I'm about to go insane
Ich werde gleich verrückt
I'm jumping off this train
Ich springe von diesem Zug
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Ob falsch oder richtig, ich werde bis zur Nacht weg sein
Can't you see that you're
Kannst du nicht sehen, dass du
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Verblasst, verblassen, verblassen, ve-e-e-e-rblasst
Away, away, away, away
Weg, weg, weg, weg
I opened up my eyes, and I finally realized
Ich habe meine Augen geöffnet und endlich erkannt
Today, today, it's too late
Heute, heute, ist es zu spät
You're fading away
Du verblassst
You say you love me
Dici che mi ami
Well they feel like words to me
Beh, per me sembrano solo parole
Well this just ain't working
Beh, questo non sta funzionando
Stop thinking you can run over me
Smetti di pensare di potermi sopraffare
I'm drifting, I'm settling
Sto vagando, mi sto stabilendo
Off to a foreign place
In un posto straniero
If I can't see what's in front of me
Se non riesco a vedere ciò che ho davanti
It's a mystery, well then apparently
È un mistero, beh, allora evidentemente
Things just ain't the same
Le cose non sono più le stesse
And I'm ready for change
E sono pronta per il cambiamento
Go on, begone, bye bye, so long
Vai avanti, sparisci, ciao ciao, arrivederci
Can't you see that you're
Non vedi che stai
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Svanendo, svanendo, svanendo, sv-a-a-a-a-nendo
Away, away, away, away
Lontano, lontano, lontano, lontano
I opened up my eyes, and I finally realized
Ho aperto i miei occhi, e ho finalmente capito
Today, today, it's too late
Oggi, oggi, è troppo tardi
You're fading away
Stai svanendo
Put a sock in it just stop running your mouth
Mettici un tappo, smetti di parlare
Got my mind made up, I ain't coming back again
Ho deciso, non tornerò indietro
No way, no way, no way, no way
In nessun modo, in nessun modo, in nessun modo, in nessun modo
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
Perché ne ho abbastanza, ragazzo mi hai messo in confusione
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
Se ci rimettiamo insieme, non tentare la fortuna oggi, oggi
I'm blowing you away
Ti sto mandando via
Things just ain't the same
Le cose non sono più le stesse
And I'm ready for change
E sono pronta per il cambiamento
Go on, begone, tata so long
Vai avanti, sparisci, ciao ciao, arrivederci
Can't you see that you're
Non vedi che stai
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Svanendo, svanendo, svanendo, sv-a-a-a-a-nendo
Away, away, away, away
Lontano, lontano, lontano, lontano
I opened up my eyes, and I finally realized
Ho aperto i miei occhi, e ho finalmente capito
Today, today, it's too late
Oggi, oggi, è troppo tardi
You're fading away
Stai svanendo
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Ti ho visto trasformarti in un fantasma proprio davanti ai miei occhi
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
Dimmi cosa deve fare una ragazza quando piange dentro?
I'm about to go insane
Sto per impazzire
I'm jumping off this train
Sto saltando da questo treno
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Che sia giusto o sbagliato, sarò andata via entro la notte
Can't you see that you're
Non vedi che stai
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Svanendo, svanendo, svanendo, sv-a-a-a-a-nendo
Away, away, away, away
Lontano, lontano, lontano, lontano
I opened up my eyes, and I finally realized
Ho aperto i miei occhi, e ho finalmente capito
Today, today, it's too late
Oggi, oggi, è troppo tardi
You're fading away
Stai svanendo
You say you love me
Kamu bilang kamu mencintaiku
Well they feel like words to me
Tapi itu terdengar seperti kata-kata saja bagiku
Well this just ain't working
Ini memang tidak berhasil
Stop thinking you can run over me
Berhenti berpikir kamu bisa menguasai aku
I'm drifting, I'm settling
Aku mengembara, aku menetap
Off to a foreign place
Menuju tempat yang asing
If I can't see what's in front of me
Jika aku tidak bisa melihat apa yang ada di depanku
It's a mystery, well then apparently
Ini misteri, nah maka jelas
Things just ain't the same
Hal-hal ini memang tidak sama lagi
And I'm ready for change
Dan aku siap untuk berubah
Go on, begone, bye bye, so long
Pergilah, pergi, selamat tinggal, sampai jumpa
Can't you see that you're
Tidak bisakah kamu lihat bahwa kamu
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Menghilang, menghilang, menghilang, menghilang
Away, away, away, away
Menghilang, menghilang, menghilang, menghilang
I opened up my eyes, and I finally realized
Aku membuka mataku, dan aku akhirnya menyadari
Today, today, it's too late
Hari ini, hari ini, sudah terlambat
You're fading away
Kamu menghilang
Put a sock in it just stop running your mouth
Masukkan kaus kaki ke mulutmu dan berhenti berbicara
Got my mind made up, I ain't coming back again
Aku sudah bulat tekad, aku tidak akan kembali lagi
No way, no way, no way, no way
Tidak mungkin, tidak mungkin, tidak mungkin, tidak mungkin
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
Karena aku sudah muak, nak kamu membuatku kacau
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
Jika kita kembali bersama, jangan coba-coba hari ini, hari ini
I'm blowing you away
Aku akan meniupmu pergi
Things just ain't the same
Hal-hal ini memang tidak sama lagi
And I'm ready for change
Dan aku siap untuk berubah
Go on, begone, tata so long
Pergilah, pergi, selamat tinggal, sampai jumpa
Can't you see that you're
Tidak bisakah kamu lihat bahwa kamu
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Menghilang, menghilang, menghilang, menghilang
Away, away, away, away
Menghilang, menghilang, menghilang, menghilang
I opened up my eyes, and I finally realized
Aku membuka mataku, dan aku akhirnya menyadari
Today, today, it's too late
Hari ini, hari ini, sudah terlambat
You're fading away
Kamu menghilang
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
Aku melihatmu berubah menjadi hantu tepat di depan mataku
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
Katakan padaku apa yang harus dilakukan seorang gadis saat dia menangis di dalam?
I'm about to go insane
Aku hampir gila
I'm jumping off this train
Aku akan melompat dari kereta ini
Whether wrong or right, I'll be gone by night
Baik salah atau benar, aku akan pergi malam ini
Can't you see that you're
Tidak bisakah kamu lihat bahwa kamu
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
Menghilang, menghilang, menghilang, menghilang
Away, away, away, away
Menghilang, menghilang, menghilang, menghilang
I opened up my eyes, and I finally realized
Aku membuka mataku, dan aku akhirnya menyadari
Today, today, it's too late
Hari ini, hari ini, sudah terlambat
You're fading away
Kamu menghilang
You say you love me
คุณบอกว่าคุณรักฉัน
Well they feel like words to me
แต่มันดูเหมือนแค่คำพูดสำหรับฉัน
Well this just ain't working
มันไม่ได้ผลจริงๆ
Stop thinking you can run over me
หยุดคิดว่าคุณจะเหยียบฉันได้
I'm drifting, I'm settling
ฉันกำลังลอยไป ฉันกำลังตั้งหลัก
Off to a foreign place
ไปยังสถานที่แปลกใหม่
If I can't see what's in front of me
ถ้าฉันมองไม่เห็นสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
It's a mystery, well then apparently
มันเป็นปริศนา, ถ้านั่นคือความจริง
Things just ain't the same
สิ่งต่างๆ มันไม่เหมือนเดิม
And I'm ready for change
และฉันพร้อมที่จะเปลี่ยนแปลง
Go on, begone, bye bye, so long
ไปเถอะ, จากไปเถอะ, บาย บาย, ลาก่อน
Can't you see that you're
คุณไม่เห็นหรือว่าคุณ
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
กำลังจางหาย, จางหาย, จางหาย, จางหายไป
Away, away, away, away
ไป, ไป, ไป, ไป
I opened up my eyes, and I finally realized
ฉันเปิดตาขึ้น และฉันตระหนักในที่สุด
Today, today, it's too late
วันนี้, วันนี้, มันสายเกินไป
You're fading away
คุณกำลังจางหายไป
Put a sock in it just stop running your mouth
เอาถุงเท้าอุดปากเธอไว้แล้วหยุดพูดมาก
Got my mind made up, I ain't coming back again
ฉันตัดสินใจแล้ว, ฉันไม่กลับไปอีกแล้ว
No way, no way, no way, no way
ไม่เลย, ไม่เลย, ไม่เลย, ไม่เลย
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
เพราะฉันเบื่อหน่ายมาก, คุณทำให้ฉันสับสน
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
ถ้าเรากลับมาคบกันอีก, อย่าลองโชควันนี้, วันนี้
I'm blowing you away
ฉันจะทำให้คุณหายไป
Things just ain't the same
สิ่งต่างๆ มันไม่เหมือนเดิม
And I'm ready for change
และฉันพร้อมที่จะเปลี่ยนแปลง
Go on, begone, tata so long
ไปเถอะ, จากไปเถอะ, ลาก่อน ลาก่อน
Can't you see that you're
คุณไม่เห็นหรือว่าคุณ
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
กำลังจางหาย, จางหาย, จางหาย, จางหายไป
Away, away, away, away
ไป, ไป, ไป, ไป
I opened up my eyes, and I finally realized
ฉันเปิดตาขึ้น และฉันตระหนักในที่สุด
Today, today, it's too late
วันนี้, วันนี้, มันสายเกินไป
You're fading away
คุณกำลังจางหายไป
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
ฉันเห็นคุณกลายเป็นผีตรงหน้าฉัน
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
บอกฉันทีว่าผู้หญิงคนหนึ่งควรทำอย่างไรเมื่อเธอกำลังร้องไห้ข้างใน?
I'm about to go insane
ฉันกำลังจะบ้าไปแล้ว
I'm jumping off this train
ฉันกำลังจะกระโดดออกจากรถไฟนี้
Whether wrong or right, I'll be gone by night
ไม่ว่าจะถูกหรือผิด, ฉันจะหายไปในคืนนี้
Can't you see that you're
คุณไม่เห็นหรือว่าคุณ
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
กำลังจางหาย, จางหาย, จางหาย, จางหายไป
Away, away, away, away
ไป, ไป, ไป, ไป
I opened up my eyes, and I finally realized
ฉันเปิดตาขึ้น และฉันตระหนักในที่สุด
Today, today, it's too late
วันนี้, วันนี้, มันสายเกินไป
You're fading away
คุณกำลังจางหายไป
You say you love me
你说你爱我
Well they feel like words to me
这些听起来只是些空话
Well this just ain't working
这样下去真的行不通
Stop thinking you can run over me
别以为你可以随意对我指手画脚
I'm drifting, I'm settling
我正在漂移,正在安定
Off to a foreign place
前往一个陌生的地方
If I can't see what's in front of me
如果我看不清前方
It's a mystery, well then apparently
那就是一个谜,那显然
Things just ain't the same
事情已经不一样了
And I'm ready for change
我已经准备好改变
Go on, begone, bye bye, so long
继续吧,走吧,再见,再见
Can't you see that you're
难道你没看到你
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
正在消失,消失,消失,消失得无影无踪
Away, away, away, away
远去,远去,远去,远去
I opened up my eyes, and I finally realized
我睁开眼睛,终于意识到
Today, today, it's too late
今天,今天,已经太晚
You're fading away
你正在消失
Put a sock in it just stop running your mouth
别再说了,闭上你的嘴
Got my mind made up, I ain't coming back again
我已经决定了,我不会再回头
No way, no way, no way, no way
不行,不行,不行,不行
'Cause I'm so fed up, boy you got me messed up
因为我已经受够了,男孩你把我搞糟了
If we hookin' back up, don't press your luck today, today
如果我们重新在一起,今天别碰运气
I'm blowing you away
我要把你甩开
Things just ain't the same
事情已经不一样了
And I'm ready for change
我已经准备好改变
Go on, begone, tata so long
继续吧,走吧,再见,再见
Can't you see that you're
难道你没看到你
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
正在消失,消失,消失,消失得无影无踪
Away, away, away, away
远去,远去,远去,远去
I opened up my eyes, and I finally realized
我睁开眼睛,终于意识到
Today, today, it's too late
今天,今天,已经太晚
You're fading away
你正在消失
Saw you turn into a ghost right in front of my eyes
看着你就在我眼前变成了幽灵
Tell me what's a girl to do when she's crying inside?
告诉我一个内心哭泣的女孩该怎么办?
I'm about to go insane
我快要疯了
I'm jumping off this train
我要跳下这列火车
Whether wrong or right, I'll be gone by night
不管对错,夜里我将离开
Can't you see that you're
难道你没看到你
Fading, fading, fading, fa-a-a-a-away
正在消失,消失,消失,消失得无影无踪
Away, away, away, away
远去,远去,远去,远去
I opened up my eyes, and I finally realized
我睁开眼睛,终于意识到
Today, today, it's too late
今天,今天,已经太晚
You're fading away
你正在消失