Cabe un siglo en este martes por la noche
Dueles más que el peor dolor que se inventó
El espejo lanza dardos de reproche
Hoy empieza lo que ya se terminó
La esperanza se tiró por la ventana
El insomnio se quedó a vivir aquí
El ayer lo dejó todo pa' mañana
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
No consigo respirar
Hago apnea desde el día en que no estás
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Imposible respirar
El oxígeno se fue de este lugar
Te regalo esta canción desesperada
Desabrida como lunes por la tarde
Colapsado caigo al fondo y en picada
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
No consigo respirar
Hago apnea desde el día en que no estás
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Imposible respirar
El oxígeno se fue de este lugar
Prisa de rendirse y claudicar
Descenso en espiral profundidad
Amnesia de pelear por respirar
Deseo de rendirse en soledad
Oxigeno golpeando una pared
El pulso tropezando sin radar
Colapsa corazón a su merced
Morir será mejor que recordar
No consigo respirar
Hago apnea desde el día en que no estás
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Imposible respirar
El oxígeno se fue de este lugar
Cabe un siglo en este martes por la noche
Cabe um século nesta terça-feira à noite
Dueles más que el peor dolor que se inventó
Dói mais do que a pior dor que foi inventada
El espejo lanza dardos de reproche
O espelho lança dardos de repreensão
Hoy empieza lo que ya se terminó
Hoje começa o que já terminou
La esperanza se tiró por la ventana
A esperança se jogou pela janela
El insomnio se quedó a vivir aquí
A insônia decidiu morar aqui
El ayer lo dejó todo pa' mañana
O ontem deixou tudo para amanhã
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
E o amanhã, quando chegar, eu já parti
No consigo respirar
Não consigo respirar
Hago apnea desde el día en que no estás
Faço apneia desde o dia em que você se foi
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Caio até o fundo do mar, arranhando a bolha em que você não está
Imposible respirar
Impossível respirar
El oxígeno se fue de este lugar
O oxigênio se foi deste lugar
Te regalo esta canción desesperada
Te dou esta canção desesperada
Desabrida como lunes por la tarde
Sem sabor como uma segunda-feira à tarde
Colapsado caigo al fondo y en picada
Colapsado, caio no fundo e em queda livre
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
E não tenho nem a coragem de ser covarde
No consigo respirar
Não consigo respirar
Hago apnea desde el día en que no estás
Faço apneia desde o dia em que você se foi
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Caio até o fundo do mar, arranhando a bolha em que você não está
Imposible respirar
Impossível respirar
El oxígeno se fue de este lugar
O oxigênio se foi deste lugar
Prisa de rendirse y claudicar
Pressa de desistir e capitular
Descenso en espiral profundidad
Descida em espiral para a profundidade
Amnesia de pelear por respirar
Amnésia de lutar para respirar
Deseo de rendirse en soledad
Desejo de desistir em solidão
Oxigeno golpeando una pared
Oxigênio batendo em uma parede
El pulso tropezando sin radar
O pulso tropeçando sem radar
Colapsa corazón a su merced
Coração colapsa à sua mercê
Morir será mejor que recordar
Morrer será melhor do que lembrar
No consigo respirar
Não consigo respirar
Hago apnea desde el día en que no estás
Faço apneia desde o dia em que você se foi
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Caio até o fundo do mar, arranhando a bolha em que você não está
Imposible respirar
Impossível respirar
El oxígeno se fue de este lugar
O oxigênio se foi deste lugar
Cabe un siglo en este martes por la noche
A century fits into this Tuesday night
Dueles más que el peor dolor que se inventó
You hurt more than the worst pain ever invented
El espejo lanza dardos de reproche
The mirror throws darts of reproach
Hoy empieza lo que ya se terminó
Today begins what has already ended
La esperanza se tiró por la ventana
Hope threw itself out the window
El insomnio se quedó a vivir aquí
Insomnia decided to live here
El ayer lo dejó todo pa' mañana
Yesterday left everything for tomorrow
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
And when tomorrow comes, I'll already be gone
No consigo respirar
I can't breathe
Hago apnea desde el día en que no estás
I've been holding my breath since the day you're not here
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
I fall to the bottom of the sea, scratching at the bubble where you're not
Imposible respirar
Impossible to breathe
El oxígeno se fue de este lugar
The oxygen has left this place
Te regalo esta canción desesperada
I give you this desperate song
Desabrida como lunes por la tarde
Tasteless like a Monday afternoon
Colapsado caigo al fondo y en picada
Collapsed, I fall to the bottom and in a dive
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
And I don't even have the courage to be a coward
No consigo respirar
I can't breathe
Hago apnea desde el día en que no estás
I've been holding my breath since the day you're not here
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
I fall to the bottom of the sea, scratching at the bubble where you're not
Imposible respirar
Impossible to breathe
El oxígeno se fue de este lugar
The oxygen has left this place
Prisa de rendirse y claudicar
Rush to give up and surrender
Descenso en espiral profundidad
Spiral descent into depth
Amnesia de pelear por respirar
Amnesia of fighting to breathe
Deseo de rendirse en soledad
Desire to surrender in solitude
Oxigeno golpeando una pared
Oxygen hitting a wall
El pulso tropezando sin radar
The pulse stumbling without radar
Colapsa corazón a su merced
Heart collapses at its mercy
Morir será mejor que recordar
Dying will be better than remembering
No consigo respirar
I can't breathe
Hago apnea desde el día en que no estás
I've been holding my breath since the day you're not here
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
I fall to the bottom of the sea, scratching at the bubble where you're not
Imposible respirar
Impossible to breathe
El oxígeno se fue de este lugar
The oxygen has left this place
Cabe un siglo en este martes por la noche
Un siècle tient en ce mardi soir
Dueles más que el peor dolor que se inventó
Tu fais plus mal que la pire douleur qui ait été inventée
El espejo lanza dardos de reproche
Le miroir lance des reproches
Hoy empieza lo que ya se terminó
Aujourd'hui commence ce qui est déjà terminé
La esperanza se tiró por la ventana
L'espoir a sauté par la fenêtre
El insomnio se quedó a vivir aquí
L'insomnie a décidé de vivre ici
El ayer lo dejó todo pa' mañana
Hier a tout laissé pour demain
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
Et demain, quand il sera là, je serai déjà parti
No consigo respirar
Je n'arrive pas à respirer
Hago apnea desde el día en que no estás
Je fais de l'apnée depuis le jour où tu n'es plus là
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Je tombe au fond de la mer, grattant la bulle où tu n'es pas
Imposible respirar
Impossible de respirer
El oxígeno se fue de este lugar
L'oxygène a quitté cet endroit
Te regalo esta canción desesperada
Je te donne cette chanson désespérée
Desabrida como lunes por la tarde
Fade comme un lundi après-midi
Colapsado caigo al fondo y en picada
Je m'effondre et tombe en piqué
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
Et je n'ai même pas le courage d'être lâche
No consigo respirar
Je n'arrive pas à respirer
Hago apnea desde el día en que no estás
Je fais de l'apnée depuis le jour où tu n'es plus là
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Je tombe au fond de la mer, grattant la bulle où tu n'es pas
Imposible respirar
Impossible de respirer
El oxígeno se fue de este lugar
L'oxygène a quitté cet endroit
Prisa de rendirse y claudicar
Hâte de se rendre et de capituler
Descenso en espiral profundidad
Descente en spirale dans les profondeurs
Amnesia de pelear por respirar
Amnésie de lutter pour respirer
Deseo de rendirse en soledad
Désir de se rendre en solitude
Oxigeno golpeando una pared
L'oxygène frappe un mur
El pulso tropezando sin radar
Le pouls trébuche sans radar
Colapsa corazón a su merced
Le cœur s'effondre à sa merci
Morir será mejor que recordar
Mourir sera mieux que de se souvenir
No consigo respirar
Je n'arrive pas à respirer
Hago apnea desde el día en que no estás
Je fais de l'apnée depuis le jour où tu n'es plus là
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Je tombe au fond de la mer, grattant la bulle où tu n'es pas
Imposible respirar
Impossible de respirer
El oxígeno se fue de este lugar
L'oxygène a quitté cet endroit
Cabe un siglo en este martes por la noche
Ein Jahrhundert passt in diesen Dienstagabend
Dueles más que el peor dolor que se inventó
Du schmerzt mehr als der schlimmste Schmerz, der je erfunden wurde
El espejo lanza dardos de reproche
Der Spiegel wirft Vorwürfe wie Pfeile
Hoy empieza lo que ya se terminó
Heute beginnt, was bereits beendet ist
La esperanza se tiró por la ventana
Die Hoffnung sprang aus dem Fenster
El insomnio se quedó a vivir aquí
Die Schlaflosigkeit hat sich hier niedergelassen
El ayer lo dejó todo pa' mañana
Die Vergangenheit hat alles für morgen gelassen
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
Und wenn morgen kommt, bin ich schon weg
No consigo respirar
Ich kann nicht atmen
Hago apnea desde el día en que no estás
Ich halte den Atem an, seit du nicht mehr da bist
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Ich falle bis zum Grund des Meeres, kratze an der Blase, in der du nicht bist
Imposible respirar
Es ist unmöglich zu atmen
El oxígeno se fue de este lugar
Der Sauerstoff hat diesen Ort verlassen
Te regalo esta canción desesperada
Ich schenke dir dieses verzweifelte Lied
Desabrida como lunes por la tarde
Fade wie ein Montagnachmittag
Colapsado caigo al fondo y en picada
Ich stürze zusammen und falle in die Tiefe
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
Und ich habe nicht einmal den Mut, feige zu sein
No consigo respirar
Ich kann nicht atmen
Hago apnea desde el día en que no estás
Ich halte den Atem an, seit du nicht mehr da bist
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Ich falle bis zum Grund des Meeres, kratze an der Blase, in der du nicht bist
Imposible respirar
Es ist unmöglich zu atmen
El oxígeno se fue de este lugar
Der Sauerstoff hat diesen Ort verlassen
Prisa de rendirse y claudicar
Die Eile, aufzugeben und zu kapitulieren
Descenso en espiral profundidad
Abstieg in spiralförmige Tiefe
Amnesia de pelear por respirar
Amnesie des Kampfes ums Atmen
Deseo de rendirse en soledad
Der Wunsch, in Einsamkeit aufzugeben
Oxigeno golpeando una pared
Sauerstoff schlägt gegen eine Wand
El pulso tropezando sin radar
Der Puls stolpert ohne Radar
Colapsa corazón a su merced
Das Herz kollabiert nach Belieben
Morir será mejor que recordar
Sterben wird besser sein als sich zu erinnern
No consigo respirar
Ich kann nicht atmen
Hago apnea desde el día en que no estás
Ich halte den Atem an, seit du nicht mehr da bist
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Ich falle bis zum Grund des Meeres, kratze an der Blase, in der du nicht bist
Imposible respirar
Es ist unmöglich zu atmen
El oxígeno se fue de este lugar
Der Sauerstoff hat diesen Ort verlassen
Cabe un siglo en este martes por la noche
Un secolo si adatta in questa martedì notte
Dueles más que el peor dolor que se inventó
Fai più male del peggior dolore che è stato inventato
El espejo lanza dardos de reproche
Lo specchio lancia dardi di rimprovero
Hoy empieza lo que ya se terminó
Oggi inizia ciò che è già finito
La esperanza se tiró por la ventana
La speranza si è gettata dalla finestra
El insomnio se quedó a vivir aquí
L'insonnia ha deciso di vivere qui
El ayer lo dejó todo pa' mañana
Il passato ha lasciato tutto per il domani
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
E il domani, quando arriverà, io sarò già andato
No consigo respirar
Non riesco a respirare
Hago apnea desde el día en que no estás
Faccio apnea dal giorno in cui non ci sei
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Cado fino in fondo al mare, graffiando la bolla in cui non ci sei
Imposible respirar
È impossibile respirare
El oxígeno se fue de este lugar
L'ossigeno è scomparso da questo luogo
Te regalo esta canción desesperada
Ti regalo questa canzone disperata
Desabrida como lunes por la tarde
Insipida come un lunedì pomeriggio
Colapsado caigo al fondo y en picada
Collasso e cado in picchiata
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
E non ho nemmeno il coraggio di essere codardo
No consigo respirar
Non riesco a respirare
Hago apnea desde el día en que no estás
Faccio apnea dal giorno in cui non ci sei
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Cado fino in fondo al mare, graffiando la bolla in cui non ci sei
Imposible respirar
È impossibile respirare
El oxígeno se fue de este lugar
L'ossigeno è scomparso da questo luogo
Prisa de rendirse y claudicar
La fretta di arrendersi e cedere
Descenso en espiral profundidad
Discesa in spirale nella profondità
Amnesia de pelear por respirar
Amnesia di lottare per respirare
Deseo de rendirse en soledad
Desiderio di arrendersi in solitudine
Oxigeno golpeando una pared
Ossigeno che colpisce un muro
El pulso tropezando sin radar
Il polso inciampa senza radar
Colapsa corazón a su merced
Il cuore collassa a sua mercé
Morir será mejor que recordar
Morire sarà meglio che ricordare
No consigo respirar
Non riesco a respirare
Hago apnea desde el día en que no estás
Faccio apnea dal giorno in cui non ci sei
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Cado fino in fondo al mare, graffiando la bolla in cui non ci sei
Imposible respirar
È impossibile respirare
El oxígeno se fue de este lugar
L'ossigeno è scomparso da questo luogo
Cabe un siglo en este martes por la noche
Seabad bisa terjadi di malam Selasa ini
Dueles más que el peor dolor que se inventó
Kau lebih menyakitkan daripada rasa sakit terburuk yang pernah ada
El espejo lanza dardos de reproche
Cermin melemparkan anak panah penyesalan
Hoy empieza lo que ya se terminó
Hari ini dimulai apa yang sudah berakhir
La esperanza se tiró por la ventana
Harapan terjun dari jendela
El insomnio se quedó a vivir aquí
Insomnia tinggal di sini
El ayer lo dejó todo pa' mañana
Kemarin meninggalkan segalanya untuk besok
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
Dan ketika besok tiba, aku sudah pergi
No consigo respirar
Aku tidak bisa bernapas
Hago apnea desde el día en que no estás
Aku menahan napas sejak hari kamu pergi
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Aku jatuh ke dasar laut, menggaruk gelembung tempat kamu tidak ada
Imposible respirar
Tidak mungkin untuk bernapas
El oxígeno se fue de este lugar
Oksigen telah meninggalkan tempat ini
Te regalo esta canción desesperada
Aku memberikan lagu ini yang putus asa
Desabrida como lunes por la tarde
Seperti Senin sore yang hambar
Colapsado caigo al fondo y en picada
Aku ambruk ke dasar dan jatuh bebas
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
Dan aku bahkan tidak memiliki keberanian untuk menjadi pengecut
No consigo respirar
Aku tidak bisa bernapas
Hago apnea desde el día en que no estás
Aku menahan napas sejak hari kamu pergi
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Aku jatuh ke dasar laut, menggaruk gelembung tempat kamu tidak ada
Imposible respirar
Tidak mungkin untuk bernapas
El oxígeno se fue de este lugar
Oksigen telah meninggalkan tempat ini
Prisa de rendirse y claudicar
Terburu-buru untuk menyerah dan mengakui kekalahan
Descenso en espiral profundidad
Penurunan spiral ke dalam
Amnesia de pelear por respirar
Amnesia untuk berjuang demi bernapas
Deseo de rendirse en soledad
Keinginan untuk menyerah dalam kesendirian
Oxigeno golpeando una pared
Oksigen menabrak dinding
El pulso tropezando sin radar
Denyut nadi tersandung tanpa radar
Colapsa corazón a su merced
Jantung kolaps atas kehendaknya
Morir será mejor que recordar
Matinya akan lebih baik daripada mengingat
No consigo respirar
Aku tidak bisa bernapas
Hago apnea desde el día en que no estás
Aku menahan napas sejak hari kamu pergi
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
Aku jatuh ke dasar laut, menggaruk gelembung tempat kamu tidak ada
Imposible respirar
Tidak mungkin untuk bernapas
El oxígeno se fue de este lugar
Oksigen telah meninggalkan tempat ini
Cabe un siglo en este martes por la noche
คืนวันอังคารนี้ยาวนานเหมือนศตวรรษ
Dueles más que el peor dolor que se inventó
ความเจ็บปวดที่เจ็บปวดที่สุดที่ถูกคิดค้นขึ้น
El espejo lanza dardos de reproche
กระจกโยนลูกดอกของการตำหนิ
Hoy empieza lo que ya se terminó
วันนี้เริ่มต้นสิ่งที่จบลงแล้ว
La esperanza se tiró por la ventana
ความหวังถูกโยนทิ้งออกจากหน้าต่าง
El insomnio se quedó a vivir aquí
อาการนอนไม่หลับอยู่ที่นี่
El ayer lo dejó todo pa' mañana
เมื่อวานทิ้งทุกอย่างไว้สำหรับพรุ่งนี้
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
และเมื่อพรุ่งนี้มาถึงฉันก็ไปแล้ว
No consigo respirar
ฉันหายใจไม่ออก
Hago apnea desde el día en que no estás
ฉันทำการหายใจหยุดนิ่งตั้งแต่วันที่คุณไม่อยู่
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
ฉันตกลงไปถึงก้นทะเล ข่วนฟองอากาศที่คุณไม่อยู่
Imposible respirar
หายใจไม่ได้
El oxígeno se fue de este lugar
ออกซิเจนหายไปจากที่นี่
Te regalo esta canción desesperada
ฉันมอบเพลงที่สิ้นหวังนี้ให้คุณ
Desabrida como lunes por la tarde
จืดชืดเหมือนวันจันทร์ตอนบ่าย
Colapsado caigo al fondo y en picada
ฉันพังทลายตกลงไปในที่ลึกและตกอย่างรวดเร็ว
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
และฉันไม่มีความกล้าที่จะเป็นขี้ขลาด
No consigo respirar
ฉันหายใจไม่ออก
Hago apnea desde el día en que no estás
ฉันทำการหายใจหยุดนิ่งตั้งแต่วันที่คุณไม่อยู่
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
ฉันตกลงไปถึงก้นทะเล ข่วนฟองอากาศที่คุณไม่อยู่
Imposible respirar
หายใจไม่ได้
El oxígeno se fue de este lugar
ออกซิเจนหายไปจากที่นี่
Prisa de rendirse y claudicar
ความรีบร้อนที่จะยอมแพ้และถอย
Descenso en espiral profundidad
การลงไปในความลึกแบบเกลียว
Amnesia de pelear por respirar
ความจำเสื่อมในการต่อสู้เพื่อหายใจ
Deseo de rendirse en soledad
ความปรารถนาที่จะยอมแพ้ในความเดียวดาย
Oxigeno golpeando una pared
ออกซิเจนที่ชนกับผนัง
El pulso tropezando sin radar
ชีพจรที่สะดุดโดยไม่มีเรดาร์
Colapsa corazón a su merced
หัวใจพังทลายตามใจมัน
Morir será mejor que recordar
การตายจะดีกว่าการจดจำ
No consigo respirar
ฉันหายใจไม่ออก
Hago apnea desde el día en que no estás
ฉันทำการหายใจหยุดนิ่งตั้งแต่วันที่คุณไม่อยู่
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
ฉันตกลงไปถึงก้นทะเล ข่วนฟองอากาศที่คุณไม่อยู่
Imposible respirar
หายใจไม่ได้
El oxígeno se fue de este lugar
ออกซิเจนหายไปจากที่นี่
Cabe un siglo en este martes por la noche
周二晚上仿佛一个世纪
Dueles más que el peor dolor que se inventó
你比发明出的最痛苦的痛还要痛
El espejo lanza dardos de reproche
镜子抛出责备的飞镖
Hoy empieza lo que ya se terminó
今天开始的已经结束了
La esperanza se tiró por la ventana
希望从窗户跳了下去
El insomnio se quedó a vivir aquí
失眠留下来住在这里
El ayer lo dejó todo pa' mañana
昨天把一切都留到明天
Y el mañana cuando esté yo ya me fui
而当明天到来时,我已经离开
No consigo respirar
我无法呼吸
Hago apnea desde el día en que no estás
自从你不在的那天起我就开始屏气
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
我坠入海底,抓挠着你不在的泡沫
Imposible respirar
无法呼吸
El oxígeno se fue de este lugar
这个地方的氧气已经消失
Te regalo esta canción desesperada
我把这首绝望的歌送给你
Desabrida como lunes por la tarde
像周一下午一样索然无味
Colapsado caigo al fondo y en picada
我崩溃了,直线下坠
Y no tengo ni el valor pa' ser cobarde
我甚至没有勇气去做懦夫
No consigo respirar
我无法呼吸
Hago apnea desde el día en que no estás
自从你不在的那天起我就开始屏气
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
我坠入海底,抓挠着你不在的泡沫
Imposible respirar
无法呼吸
El oxígeno se fue de este lugar
这个地方的氧气已经消失
Prisa de rendirse y claudicar
急于放弃和屈服
Descenso en espiral profundidad
螺旋式下降深度
Amnesia de pelear por respirar
为呼吸而战的失忆
Deseo de rendirse en soledad
独自放弃的愿望
Oxigeno golpeando una pared
氧气撞击墙壁
El pulso tropezando sin radar
脉搏在没有雷达的情况下跌跌撞撞
Colapsa corazón a su merced
心脏在它的怜悯下崩溃
Morir será mejor que recordar
死亡将比记忆更好
No consigo respirar
我无法呼吸
Hago apnea desde el día en que no estás
自从你不在的那天起我就开始屏气
Caigo hasta el fondo del mar, arañando la burbuja en que no estás
我坠入海底,抓挠着你不在的泡沫
Imposible respirar
无法呼吸
El oxígeno se fue de este lugar
这个地方的氧气已经消失