La Cátedra

JEFF PENALVA, RENE PEREZ JOGLAR

Letra Traducción

Trooko

Hijo, aquí va mi crítica
Con la primera te di tan duro que en tu segundo intento te puse a hablar de política
Luego de esta, me meten al manicomio y no son chistes
Por estar tirándole a algo que ya no existe
Soy lo que todavía no entendiste
Sin varita mágica ni abracadabras solo con palabras desapareciste
No es que yo sea inteligente es que tú eres idiota
Por eso los que te siguen escriben gente con jota
Un reguetonero que no sabe donde queda el horizonte
Y que piensa que en el Everest hay rinocerontes
Eres tan animal que todavía no te enteraste
Que seis por ocho son los tiempos en un compás musical
Que no sabes lo que es la izquierda ni la derecha
Y que piensa que en Latinoamérica solo hay indios con flechas
Eres diminuto como un glándula
Tirarte a ti es más bajo que tirarle a un vedette en un programa de farándula
Sigo perdiendo mi tiempo hablándola clara
Tirándole a un reguetonero que tiene dos nalgas en la cara
El único logro de tu vida que dio fruto
Fue tres millones de memes burlándose de ti en menos de un minuto
Un señor lleno de ilusiones
Me da ternura como en tu redes sociales pones tu email para contrataciones
Once años en prisión creando expectativa en todos lados
Y el coliseo vacío con los boletos regalados
Yo estoy haciendo estadios a nivel internacional
El 17 de Junio en México, auditorio nacional
Y tú estás haciendo discotecas que dan tristeza
Donde las mujeres entran gratis y te regalan la cerveza
Tú tienes cuatro fanáticos, yo tengo miles
Pregúntale a Baby Rasta que me vio tocar en Chile
Y brindamos con zacapa después del conciertito
Y aunque te haya hecho el coro si quiere tomar ron yo lo invito
A ti te convierto en molécula cuando me planto como oruga
Con mis rimas esdrújulas tu te pierdes con brújula
De forma consonante y de manera crónica
Pa' que coincidan los fonemas luego de vocales tónicas
Tú ser mejor que yo es solo una idea platónica
Te hago llorar sin cantar blues y sin tocar la armónica
Le traduzco a tu cerebro de corto entendimiento
Algo simple, yo soy rápido y tú eres lento (Switch it)
Esto ni siquiera es una pelea
Soy como tu abuela, pegándote con la correa
En este género yo soy el fucking rock-n-roll
Brillo sin sol, sin ArmorAll, sin ser de charol
Yo la luz del farol
Flama de fuego y alcohol
Soy tú dolor de cabeza sin paracetamol
Soy el que te volvió a revivir
El que te enseño a escribir
Soy tu mamá y tu papá sin tenerte que parir
Soy el que te hará que te metas a la religión
Soy lo que te paso por encima en forma de camión
El huracán que no pudo predecir el meteorólogo
Soy todo lo que te va a facturar el psicólogo
Lo que no ves venir
Soy el knockout que te di
Soy todos en Puerto Rico burlándose de ti
Y el que los pone a caminar derechitos en fila
Soy Muhammad Ali partiéndote la cara en Manila

Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Busquen la pala, la tierra y el ron
Traigan las flores de colores
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores

Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Busquen la pala, la tierra y el ron
Traigan las flores de colores
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores

(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)

Nunca antes visto en una batalla
El primer rapero que llora porque dizque me pasé de la raya
De niño fui diagnosticado con autismo
Y mientras cabeceo escribo rimas que la parten en cualquier tipo de ritmo
Y me tiró hasta una persona ciega invidente
Que rapea más que tú con rimas muchos más inteligentes
Y si me equivoqué con los estereotipos
Ahora estoy con el comité de olimpiadas especiales trabajando en equipo
¿Pero qué tú estás haciendo compañero?
Si tú eres tan millonario te invito a donar tu dinero
Pero tú no tienes ni pa' pagar un Nissan
Primero págale los cien mil dólares que le debes a Ángel Pagán
Si yo estuviera en tu barco naufrago
Me cuentan que en la barra no puedes pagar ni tus propios tragos
Y no hay nada de malo en no tener plata
Pero tú dices que vendes filetes y lo que traes es carne de lata
La fantasía de presumir los millones que te faltan
Es la razón por la cual los chamaquitos con pistolas te asaltan
Tú promueves la mentira, yo la realidad pura
En un mundo desigual donde hay niños comiendo basura
¿Pero de un tipo como tú qué más se puede esperar?
Vistiendo una camisa del Chapo y otra de Pablo Escobar
Yo no soy comunista, socialista ni capitalista
Creo en inventar algo nuevo, mejor di que soy idealista
Creo la igualdad de oportunidades infinitas
Creo que la educación, salud y comida deberían ser gratuitas
Creo que el trabaja más que el otro merece ganar más
Pero también creo en compartir lo que tengo con los demás
Pero tú no compartes, lo único que compartes es mi tesoro
La partida de culo que te di a ti y a los que te hicieron el coro
Creo en Rafael Hernández que puso a cantar a los que creen la estadidad
Preciosa te llaman los hijos de la libertad
Todo los días se aprende
Hasta Marc Anthony la canta y ni siquiera el mismo la entiende
Me he tirado fotos con personas importantes
Aunque no piensen como yo siguen siendo interesantes
Mi hermano tienes que aprender a diferenciar
Una cosa es conocer y otra cosa es apoyar
Creo en rapear con ojo crítico
Creo en el pueblo por encima de cualquier político
Pero tú crees en las pirámides para que los ricos estén cómodos
Todos los pobres tienen que estar incómodos
Y ni te diste cuenta de lo que nos robaron
Por el capitalismo que defiendes con las cadenas de oro que te prestaron
Sin saber apoyas a las dictaduras que desaparecieron gente
Solo por pensar diferente
Puedes usar de referente a nuestra isla hermana
Y al asesino Rafael Trujillo en dominicana
Puedes usar de ejemplo a Pinochet y a Videla
Ir a Buenos Aires y hablar en Plaza de Mayo con las abuelas
Creo en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara y su guitarra
Y como dice Ali primera desde el cielo abierto
Los que mueren por la vida no pueden llamarse muertos
Se acabó la clase de historia, voy a mis versos finales
Empezamos por el jardín de infantes con las vocales
El Resi rima con la A hoy tu papá te comerá
Y la raja te la dejará más abierta que el canal de Panamá
Tu letra malandra terminará escondida debajo del sofá de mamá
Los reguetoneros como tú los pongo a cantar cancioncitas de Maná
No son de verdad, pero no terminé el Residente ahora rima con la E
Tú y tu comité de maleantes bebes chimpancés a la vez me hacen café
Los hago puré desde que empecé nunca pare la vocales las patee
Cuando rapee sin usar los pies porque rapeando soy como Maradona con Pelé
Y aquí volví nunca me fui seguí rimando con la i
Te partí estas quieto como maniquí tus vocales y ya me las comí
Soy un MC cirujano del verso que opera sin bisturí
Tu pedazo de cuerpo de jabalí repartí mientras tomaba un daiquiri
No, no, no, no terminó el Resi sigue con la O
Te cogió, te clavó, te folló, te cacho, en efecto dominó
El Resi lo knockeó, lo mató, lo resucitó y de nuevo lo enterró
Los tengo en sus mentes diciendo: ¡sea la madre que los parió!
Yo se quien soy, soy el que te sacó del iglú, pero dime quien eres tú
Tú eres el frontú que salió a guerrear y nunca volvió como Mambrú
En la lista de los mejores rimando tu no formas parte del menú
El Residente te dio clases terminando con la U
Con esta te tiro te mando al retiro
Te quito el respiro de un solo suspiro
Te aplasto y te tiro no viro ni giro
Tus rimas son sangre y yo soy un vampiro
Soy un poeta de otro planeta
Y mi estilo no tiene etiquetas
Mi letra completa tiene una meta concreta educar analfabetas
Aquí traigo el alfabeto en forma de metralleta
Decapitando palabras como los zetas
Les doy como pandereta
Me los como como si fueran chuletas
Con la barriga repleta hasta las tetas
Porque mi libreta nunca va a estar a dieta
Cuando el Residente aprieta empacan todos las maletas
Y terminan pedaleando aunque no tengan bicicleta
Te jugaste la ruleta y terminaste en la cuneta
Y por estar abusando de ti animal ahora me busca PETA
Soy un torbellino asesino en camino no me ven ni los adivinos
Y los fulmino cuando rimo
A fuego lento los cocino con pepino, comino, tocino y sangre de sus intestinos y nunca termino
Porque mis versos se reproducen como los chinos
Con el coraje del octanaje salvaje que traje en mi lenguaje
Los llevo en mi viaje sin pasaje y sin pagar peaje
Sin aterrizaje en mi carruaje vuelan mirando el paisaje
Cuando sin patines patina el mensaje sobre esta pista de patinaje
En medio de una tormenta violenta el ambiente de rap se calienta
Con mil quinientas noventa palabras y voy rumbo a mil setecientas
Yo ya perdí la cuenta y mi barriga sigue hambrienta
En le rap en español el Residente representa
Soy picante sin pimienta refrescante como menta
A la Real Academia la tengo de sirvienta
Más herramientas que un mecánico este rapero hispánico
Deja en estado de pánico a los MC's británicos
Como Harry Shotta, sin bota, sin puerta y sin capota
Tomen nota mis rimas nunca se agotan porque flota
Por el mar de tus neuronas rotas como una gaviota
El que explota tu carota de un golpe que brota en tu derrota
Los idiotas como tú, yo lo tengo de mascota
Los pongo a pagar la cuota
El diccionario en bancarrota
Y no me hacen daño porque todo lo que me tiran rebota como pelota
Soy el cantante amante de las rimas consonantes
Llegó el comandante, siéntense mis estudiantes
Como Willie Mays, gigante, brillante como diamante
Les doy de comer aunque esté cerrado el restaurante
Peleando sin guantes contra mi propia trayectoria
Los MC's no me ven venir aunque coman zanahoria
Soy el maestro de oratoria notoria y puse a la gloria
Y la victoria a tener sexo para hacer historia
Esta rola mola sola
Y también vuela consolas
Si quieres más en la estufa tengo otra cacerola
Cuando me ven surfeando por encima de las olas
Terminan locos tratando de morder su propia cola
Con mi entrada en cabeza cuadrada cerrada poco preparada
Y cada rima lanzada es una granada explotada
Tuve al alfabeto y a todas sus letras secuestradas
Trabajando para mi como empleadas
Después de darte bofetadas con patadas, freírte como empanada
Ahora voy de retirada y tú sigues siendo nada
Aquí terminó la novela contra el bailarín de merengue
Que usa zapatos con escarcha y ropa con lentejuelas
Tengo que para si no voy a perder el control
De comer tanto rapero chatarra ya me subió el colesterol

Ya, ya, ya, ya, ya, ya voy a parar
Mil novecientas palabras, esto es un nuevo record mi gente
Oye los únicos que me pueden tirar a mi y clavarme bien duro,
son mi hermano Gabriel y mi esposa
que si escribe un par de rimas me clava
Pero nadie más

Le quiero pedir perdón a la gente de mi disquera
Este Anir, perdóname por haber hecho esta canción
Yo se que me dijeron que no tirara nada
A Afo, perdón de verdad
Pepo, mala mía
Yo se que estamos con la gira con un montón de cosas, mala mía
pero es que esto me divierte
Yo creo que yo voy a abrir una universidad de rehabilitación para reguetoneros que no saben escribir
Oye, y mala mía Elías que yo se que me dijiste que no me rebajara
pero es que es muy fácil
Perdóname Polo, también perdón

Cabrones conmigo no pueden de corazón, quítense
Segundo round ni segundo round
Cabrón, te clavé desde el principio
Lo que pasa es que tuve un día libre y le metí a esto, tranquilo

Trujillo alto en la casa
Carraízo en la casa
La Perla en la casa
La Barriada Morales en la casa
El Sartén en la casa
Puerto Rico en la casa
Los veo en diciembre cabrones
Oye
Trooko

Trooko
Trooko
Hijo, aquí va mi crítica
Filho, aqui está a minha crítica
Con la primera te di tan duro que en tu segundo intento te puse a hablar de política
Com a primeira, eu te bati tão forte que na sua segunda tentativa te fiz falar de política
Luego de esta, me meten al manicomio y no son chistes
Depois desta, me colocam no manicômio e não são piadas
Por estar tirándole a algo que ya no existe
Por estar atirando em algo que já não existe
Soy lo que todavía no entendiste
Sou o que você ainda não entendeu
Sin varita mágica ni abracadabras solo con palabras desapareciste
Sem varinha mágica nem abracadabras, apenas com palavras você desapareceu
No es que yo sea inteligente es que tú eres idiota
Não é que eu seja inteligente, é que você é idiota
Por eso los que te siguen escriben gente con jota
Por isso os que te seguem escrevem gente com jota
Un reguetonero que no sabe donde queda el horizonte
Um reggaetonero que não sabe onde fica o horizonte
Y que piensa que en el Everest hay rinocerontes
E que pensa que no Everest há rinocerontes
Eres tan animal que todavía no te enteraste
Você é tão animal que ainda não se deu conta
Que seis por ocho son los tiempos en un compás musical
Que seis por oito são os tempos em um compasso musical
Que no sabes lo que es la izquierda ni la derecha
Que você não sabe o que é a esquerda nem a direita
Y que piensa que en Latinoamérica solo hay indios con flechas
E que pensa que na América Latina só há índios com flechas
Eres diminuto como un glándula
Você é diminuto como uma glândula
Tirarte a ti es más bajo que tirarle a un vedette en un programa de farándula
Atirar em você é mais baixo que atirar em uma vedete em um programa de fofoca
Sigo perdiendo mi tiempo hablándola clara
Continuo perdendo meu tempo falando claramente
Tirándole a un reguetonero que tiene dos nalgas en la cara
Atirando em um reggaetonero que tem duas nádegas no rosto
El único logro de tu vida que dio fruto
A única conquista da sua vida que deu frutos
Fue tres millones de memes burlándose de ti en menos de un minuto
Foram três milhões de memes zombando de você em menos de um minuto
Un señor lleno de ilusiones
Um senhor cheio de ilusões
Me da ternura como en tu redes sociales pones tu email para contrataciones
Me dá ternura como nas suas redes sociais você coloca seu email para contratações
Once años en prisión creando expectativa en todos lados
Onze anos na prisão criando expectativa em todos os lados
Y el coliseo vacío con los boletos regalados
E o coliseu vazio com os ingressos dados de graça
Yo estoy haciendo estadios a nivel internacional
Estou fazendo estádios a nível internacional
El 17 de Junio en México, auditorio nacional
No dia 17 de junho no México, auditório nacional
Y tú estás haciendo discotecas que dan tristeza
E você está fazendo discotecas que dão tristeza
Donde las mujeres entran gratis y te regalan la cerveza
Onde as mulheres entram de graça e te dão cerveja de graça
Tú tienes cuatro fanáticos, yo tengo miles
Você tem quatro fãs, eu tenho milhares
Pregúntale a Baby Rasta que me vio tocar en Chile
Pergunte ao Baby Rasta que me viu tocar no Chile
Y brindamos con zacapa después del conciertito
E brindamos com Zacapa depois do pequeno concerto
Y aunque te haya hecho el coro si quiere tomar ron yo lo invito
E mesmo que eu tenha feito o coro, se ele quiser beber rum, eu o convido
A ti te convierto en molécula cuando me planto como oruga
Eu te transformo em molécula quando me posiciono como uma lagarta
Con mis rimas esdrújulas tu te pierdes con brújula
Com minhas rimas esdrújulas você se perde com uma bússola
De forma consonante y de manera crónica
De forma consonante e de maneira crônica
Pa' que coincidan los fonemas luego de vocales tónicas
Para que os fonemas coincidam depois das vogais tônicas
Tú ser mejor que yo es solo una idea platónica
Você ser melhor do que eu é apenas uma ideia platônica
Te hago llorar sin cantar blues y sin tocar la armónica
Te faço chorar sem cantar blues e sem tocar a gaita
Le traduzco a tu cerebro de corto entendimiento
Traduzo para o seu cérebro de curto entendimento
Algo simple, yo soy rápido y tú eres lento (Switch it)
Algo simples, eu sou rápido e você é lento (Mude isso)
Esto ni siquiera es una pelea
Isso nem sequer é uma luta
Soy como tu abuela, pegándote con la correa
Sou como sua avó, te batendo com o cinto
En este género yo soy el fucking rock-n-roll
Neste gênero eu sou o maldito rock-n-roll
Brillo sin sol, sin ArmorAll, sin ser de charol
Brilho sem sol, sem ArmorAll, sem ser de verniz
Yo la luz del farol
Eu sou a luz do farol
Flama de fuego y alcohol
Chama de fogo e álcool
Soy tú dolor de cabeza sin paracetamol
Sou sua dor de cabeça sem paracetamol
Soy el que te volvió a revivir
Sou o que te fez reviver
El que te enseño a escribir
O que te ensinou a escrever
Soy tu mamá y tu papá sin tenerte que parir
Sou sua mãe e seu pai sem ter que te dar à luz
Soy el que te hará que te metas a la religión
Sou o que vai te fazer entrar para a religião
Soy lo que te paso por encima en forma de camión
Sou o que passou por cima de você na forma de um caminhão
El huracán que no pudo predecir el meteorólogo
O furacão que o meteorologista não conseguiu prever
Soy todo lo que te va a facturar el psicólogo
Sou tudo o que o psicólogo vai te cobrar
Lo que no ves venir
O que você não vê chegando
Soy el knockout que te di
Sou o nocaute que te dei
Soy todos en Puerto Rico burlándose de ti
Sou todos em Porto Rico zombando de você
Y el que los pone a caminar derechitos en fila
E o que os faz andar em linha reta
Soy Muhammad Ali partiéndote la cara en Manila
Sou Muhammad Ali quebrando seu rosto em Manila
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Te tirei do túmulo, te tirei do cemitério
Busquen la pala, la tierra y el ron
Procurem a pá, a terra e o rum
Traigan las flores de colores
Tragam as flores coloridas
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Que hoje vamos te enterrar novamente sem padre e sem pastores
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Te tirei do túmulo, te tirei do cemitério
Busquen la pala, la tierra y el ron
Procurem a pá, a terra e o rum
Traigan las flores de colores
Tragam as flores coloridas
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Que hoje vamos te enterrar novamente sem padre e sem pastores
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Procurem a pá, a terra e o rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Procurem a pá, a terra e o rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Procurem a pá, a terra e o rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Procurem a pá, a terra e o rum)
Nunca antes visto en una batalla
Nunca antes visto em uma batalha
El primer rapero que llora porque dizque me pasé de la raya
O primeiro rapper que chora porque dizem que eu passei dos limites
De niño fui diagnosticado con autismo
Quando criança fui diagnosticado com autismo
Y mientras cabeceo escribo rimas que la parten en cualquier tipo de ritmo
E enquanto balanço a cabeça escrevo rimas que a quebram em qualquer tipo de ritmo
Y me tiró hasta una persona ciega invidente
E até uma pessoa cega me atacou
Que rapea más que tú con rimas muchos más inteligentes
Que rima mais do que você com rimas muito mais inteligentes
Y si me equivoqué con los estereotipos
E se eu errei com os estereótipos
Ahora estoy con el comité de olimpiadas especiales trabajando en equipo
Agora estou com o comitê das olimpíadas especiais trabalhando em equipe
¿Pero qué tú estás haciendo compañero?
Mas o que você está fazendo, companheiro?
Si tú eres tan millonario te invito a donar tu dinero
Se você é tão milionário, te convido a doar seu dinheiro
Pero tú no tienes ni pa' pagar un Nissan
Mas você nem tem dinheiro para pagar um Nissan
Primero págale los cien mil dólares que le debes a Ángel Pagán
Primeiro pague os cem mil dólares que você deve a Ángel Pagán
Si yo estuviera en tu barco naufrago
Se eu estivesse no seu barco naufragado
Me cuentan que en la barra no puedes pagar ni tus propios tragos
Me contam que no bar você não pode pagar nem suas próprias bebidas
Y no hay nada de malo en no tener plata
E não há nada de errado em não ter dinheiro
Pero tú dices que vendes filetes y lo que traes es carne de lata
Mas você diz que vende filés e o que traz é carne enlatada
La fantasía de presumir los millones que te faltan
A fantasia de ostentar os milhões que te faltam
Es la razón por la cual los chamaquitos con pistolas te asaltan
É a razão pela qual os moleques com pistolas te assaltam
Tú promueves la mentira, yo la realidad pura
Você promove a mentira, eu a realidade pura
En un mundo desigual donde hay niños comiendo basura
Em um mundo desigual onde há crianças comendo lixo
¿Pero de un tipo como tú qué más se puede esperar?
Mas o que mais se pode esperar de um cara como você?
Vistiendo una camisa del Chapo y otra de Pablo Escobar
Vestindo uma camisa do Chapo e outra de Pablo Escobar
Yo no soy comunista, socialista ni capitalista
Eu não sou comunista, socialista nem capitalista
Creo en inventar algo nuevo, mejor di que soy idealista
Acredito em inventar algo novo, melhor dizer que sou idealista
Creo la igualdad de oportunidades infinitas
Acredito na igualdade de oportunidades infinitas
Creo que la educación, salud y comida deberían ser gratuitas
Acredito que a educação, saúde e comida deveriam ser gratuitas
Creo que el trabaja más que el otro merece ganar más
Acredito que quem trabalha mais que o outro merece ganar mais
Pero también creo en compartir lo que tengo con los demás
Mas também acredito em compartilhar o que tenho com os demais
Pero tú no compartes, lo único que compartes es mi tesoro
Mas você não compartilha, a única coisa que compartilha é o meu tesouro
La partida de culo que te di a ti y a los que te hicieron el coro
A surra que te dei a você e aos que te fizeram o coro
Creo en Rafael Hernández que puso a cantar a los que creen la estadidad
Acredito em Rafael Hernández que fez cantar os que acreditam na estadidade
Preciosa te llaman los hijos de la libertad
Preciosa te chamam os filhos da liberdade
Todo los días se aprende
Todos os dias se aprende
Hasta Marc Anthony la canta y ni siquiera el mismo la entiende
Até Marc Anthony a canta e nem sequer ele mesmo a entende
Me he tirado fotos con personas importantes
Tirei fotos com pessoas importantes
Aunque no piensen como yo siguen siendo interesantes
Mesmo que não pensem como eu, continuam sendo interessantes
Mi hermano tienes que aprender a diferenciar
Meu irmão, você tem que aprender a diferenciar
Una cosa es conocer y otra cosa es apoyar
Uma coisa é conhecer e outra coisa é apoiar
Creo en rapear con ojo crítico
Acredito em rimar com olho crítico
Creo en el pueblo por encima de cualquier político
Acredito no povo acima de qualquer político
Pero tú crees en las pirámides para que los ricos estén cómodos
Mas você acredita nas pirâmides para que os ricos estejam confortáveis
Todos los pobres tienen que estar incómodos
Todos os pobres têm que estar desconfortáveis
Y ni te diste cuenta de lo que nos robaron
E nem percebeu o que nos roubaram
Por el capitalismo que defiendes con las cadenas de oro que te prestaron
Pelo capitalismo que você defende com as correntes de ouro que te emprestaram
Sin saber apoyas a las dictaduras que desaparecieron gente
Sem saber, você apoia as ditaduras que desapareceram pessoas
Solo por pensar diferente
Apenas por pensar diferente
Puedes usar de referente a nuestra isla hermana
Você pode usar como referência a nossa ilha irmã
Y al asesino Rafael Trujillo en dominicana
E o assassino Rafael Trujillo na República Dominicana
Puedes usar de ejemplo a Pinochet y a Videla
Você pode usar como exemplo Pinochet e Videla
Ir a Buenos Aires y hablar en Plaza de Mayo con las abuelas
Ir a Buenos Aires e falar na Plaza de Mayo com as avós
Creo en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara y su guitarra
Acredito em Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara e sua guitarra
Y como dice Ali primera desde el cielo abierto
E como diz Ali primeira do céu aberto
Los que mueren por la vida no pueden llamarse muertos
Os que morrem pela vida não podem ser chamados de mortos
Se acabó la clase de historia, voy a mis versos finales
Acabou a aula de história, vou para meus versos finais
Empezamos por el jardín de infantes con las vocales
Começamos pelo jardim de infância com as vogais
El Resi rima con la A hoy tu papá te comerá
O Resi rima com a A hoje seu pai vai te comer
Y la raja te la dejará más abierta que el canal de Panamá
E vai te deixar mais aberto que o canal do Panamá
Tu letra malandra terminará escondida debajo del sofá de mamá
Sua letra malandra vai acabar escondida debaixo do sofá da mamãe
Los reguetoneros como tú los pongo a cantar cancioncitas de Maná
Os reggaetoneros como você eu faço cantar canções de Maná
No son de verdad, pero no terminé el Residente ahora rima con la E
Eles não são de verdade, mas não terminei o Residente agora rima com a E
Tú y tu comité de maleantes bebes chimpancés a la vez me hacen café
Você e seu comitê de malandros bebês chimpanzés ao mesmo tempo me fazem café
Los hago puré desde que empecé nunca pare la vocales las patee
Eu os faço purê desde que comecei nunca parei as vogais eu chutei
Cuando rapee sin usar los pies porque rapeando soy como Maradona con Pelé
Quando rapei sem usar os pés porque rimando sou como Maradona com Pelé
Y aquí volví nunca me fui seguí rimando con la i
E aqui voltei nunca fui embora continuei rimando com a i
Te partí estas quieto como maniquí tus vocales y ya me las comí
Te parti estás quieto como manequim suas vogais e já as comi
Soy un MC cirujano del verso que opera sin bisturí
Sou um MC cirurgião do verso que opera sem bisturi
Tu pedazo de cuerpo de jabalí repartí mientras tomaba un daiquiri
Seu pedaço de corpo de javali distribuí enquanto tomava um daiquiri
No, no, no, no terminó el Resi sigue con la O
Não, não, não, não terminei o Resi continua com a O
Te cogió, te clavó, te folló, te cacho, en efecto dominó
Te pegou, te cravou, te fodeu, te pegou, em efeito dominó
El Resi lo knockeó, lo mató, lo resucitó y de nuevo lo enterró
O Resi o nocauteou, o matou, o ressuscitou e de novo o enterrou
Los tengo en sus mentes diciendo: ¡sea la madre que los parió!
Os tenho em suas mentes dizendo: seja a mãe que os pariu!
Yo se quien soy, soy el que te sacó del iglú, pero dime quien eres tú
Eu sei quem sou, sou o que te tirou do iglu, mas me diga quem é você
Tú eres el frontú que salió a guerrear y nunca volvió como Mambrú
Você é o frontú que saiu para guerrear e nunca voltou como Mambrú
En la lista de los mejores rimando tu no formas parte del menú
Na lista dos melhores rimando você não faz parte do menu
El Residente te dio clases terminando con la U
O Residente te deu aulas terminando com a U
Con esta te tiro te mando al retiro
Com esta te atiro te mando para a aposentadoria
Te quito el respiro de un solo suspiro
Te tiro o fôlego de um só suspiro
Te aplasto y te tiro no viro ni giro
Te esmago e te jogo não viro nem giro
Tus rimas son sangre y yo soy un vampiro
Suas rimas são sangue e eu sou um vampiro
Soy un poeta de otro planeta
Sou um poeta de outro planeta
Y mi estilo no tiene etiquetas
E meu estilo não tem etiquetas
Mi letra completa tiene una meta concreta educar analfabetas
Minha letra completa tem uma meta concreta educar analfabetos
Aquí traigo el alfabeto en forma de metralleta
Aqui trago o alfabeto em forma de metralhadora
Decapitando palabras como los zetas
Decapitando palavras como os zetas
Les doy como pandereta
Dou-lhes como pandeireta
Me los como como si fueran chuletas
Como-os como se fossem costeletas
Con la barriga repleta hasta las tetas
Com a barriga cheia até as tetas
Porque mi libreta nunca va a estar a dieta
Porque meu caderno nunca vai estar de dieta
Cuando el Residente aprieta empacan todos las maletas
Quando o Residente aperta, todos arrumam as malas
Y terminan pedaleando aunque no tengan bicicleta
E acabam pedalando mesmo sem ter bicicleta
Te jugaste la ruleta y terminaste en la cuneta
Apostaste na roleta e acabaste na sarjeta
Y por estar abusando de ti animal ahora me busca PETA
E por estar abusando de ti, animal, agora a PETA me procura
Soy un torbellino asesino en camino no me ven ni los adivinos
Sou um tornado assassino a caminho, nem os adivinhos me veem
Y los fulmino cuando rimo
E os fulmino quando rimo
A fuego lento los cocino con pepino, comino, tocino y sangre de sus intestinos y nunca termino
Cozinho-os lentamente com pepino, cominho, bacon e sangue dos seus intestinos e nunca termino
Porque mis versos se reproducen como los chinos
Porque meus versos se reproduzem como os chineses
Con el coraje del octanaje salvaje que traje en mi lenguaje
Com a coragem do octanagem selvagem que trouxe na minha linguagem
Los llevo en mi viaje sin pasaje y sin pagar peaje
Levo-os na minha viagem sem passagem e sem pagar pedágio
Sin aterrizaje en mi carruaje vuelan mirando el paisaje
Sem aterrissagem no meu carro, voam olhando a paisagem
Cuando sin patines patina el mensaje sobre esta pista de patinaje
Quando sem patins desliza a mensagem sobre esta pista de patinação
En medio de una tormenta violenta el ambiente de rap se calienta
No meio de uma tempestade violenta, o ambiente de rap se aquece
Con mil quinientas noventa palabras y voy rumbo a mil setecientas
Com mil quinhentas noventa palavras e vou rumo a mil setecentas
Yo ya perdí la cuenta y mi barriga sigue hambrienta
Já perdi a conta e minha barriga continua faminta
En le rap en español el Residente representa
No rap em espanhol, o Residente representa
Soy picante sin pimienta refrescante como menta
Sou picante sem pimenta, refrescante como menta
A la Real Academia la tengo de sirvienta
Tenho a Real Academia como servente
Más herramientas que un mecánico este rapero hispánico
Mais ferramentas que um mecânico, este rapper hispânico
Deja en estado de pánico a los MC's británicos
Deixa em estado de pânico os MC's britânicos
Como Harry Shotta, sin bota, sin puerta y sin capota
Como Harry Shotta, sem bota, sem porta e sem capota
Tomen nota mis rimas nunca se agotan porque flota
Tomem nota, minhas rimas nunca se esgotam porque flutuam
Por el mar de tus neuronas rotas como una gaviota
Pelo mar de seus neurônios quebrados como uma gaivota
El que explota tu carota de un golpe que brota en tu derrota
O que explode sua cabeça com um golpe que brota na sua derrota
Los idiotas como tú, yo lo tengo de mascota
Os idiotas como você, eu os tenho como mascote
Los pongo a pagar la cuota
Os coloco para pagar a quota
El diccionario en bancarrota
O dicionário em falência
Y no me hacen daño porque todo lo que me tiran rebota como pelota
E não me fazem mal porque tudo o que me atiram rebate como bola
Soy el cantante amante de las rimas consonantes
Sou o cantor amante das rimas consonantes
Llegó el comandante, siéntense mis estudiantes
Chegou o comandante, sentem-se meus estudantes
Como Willie Mays, gigante, brillante como diamante
Como Willie Mays, gigante, brilhante como diamante
Les doy de comer aunque esté cerrado el restaurante
Dou-lhes de comer mesmo que o restaurante esteja fechado
Peleando sin guantes contra mi propia trayectoria
Lutando sem luvas contra minha própria trajetória
Los MC's no me ven venir aunque coman zanahoria
Os MC's não me veem chegando mesmo que comam cenoura
Soy el maestro de oratoria notoria y puse a la gloria
Sou o mestre da oratória notória e coloquei a glória
Y la victoria a tener sexo para hacer historia
E a vitória a terem sexo para fazer história
Esta rola mola sola
Esta música mola sozinha
Y también vuela consolas
E também voa consolas
Si quieres más en la estufa tengo otra cacerola
Se quiseres mais, tenho outra panela no fogão
Cuando me ven surfeando por encima de las olas
Quando me veem surfando por cima das ondas
Terminan locos tratando de morder su propia cola
Acabam loucos tentando morder a própria cauda
Con mi entrada en cabeza cuadrada cerrada poco preparada
Com minha entrada de cabeça quadrada fechada pouco preparada
Y cada rima lanzada es una granada explotada
E cada rima lançada é uma granada explodida
Tuve al alfabeto y a todas sus letras secuestradas
Sequestrei o alfabeto e todas as suas letras
Trabajando para mi como empleadas
Trabalhando para mim como empregadas
Después de darte bofetadas con patadas, freírte como empanada
Depois de te dar bofetadas com chutes, fritar-te como empanada
Ahora voy de retirada y tú sigues siendo nada
Agora vou me retirar e tu continuas sendo nada
Aquí terminó la novela contra el bailarín de merengue
Aqui terminou a novela contra o dançarino de merengue
Que usa zapatos con escarcha y ropa con lentejuelas
Que usa sapatos com glitter e roupas com lantejoulas
Tengo que para si no voy a perder el control
Tenho que parar senão vou perder o controle
De comer tanto rapero chatarra ya me subió el colesterol
De comer tanto rapper lixo, meu colesterol já subiu
Ya, ya, ya, ya, ya, ya voy a parar
Já, já, já, já, já, já vou parar
Mil novecientas palabras, esto es un nuevo record mi gente
Mil novecentas palavras, este é um novo recorde minha gente
Oye los únicos que me pueden tirar a mi y clavarme bien duro,
Ouça, os únicos que podem me atacar e me acertar bem forte,
son mi hermano Gabriel y mi esposa
são meu irmão Gabriel e minha esposa
que si escribe un par de rimas me clava
que se ela escrever um par de rimas, me acerta
Pero nadie más
Mas ninguém mais
Le quiero pedir perdón a la gente de mi disquera
Quero pedir desculpas às pessoas da minha gravadora
Este Anir, perdóname por haber hecho esta canción
Este Anir, perdoa-me por ter feito esta música
Yo se que me dijeron que no tirara nada
Eu sei que me disseram para não lançar nada
A Afo, perdón de verdad
A Afo, desculpa de verdade
Pepo, mala mía
Pepo, minha culpa
Yo se que estamos con la gira con un montón de cosas, mala mía
Eu sei que estamos com a turnê com um monte de coisas, minha culpa
pero es que esto me divierte
mas é que isto me diverte
Yo creo que yo voy a abrir una universidad de rehabilitación para reguetoneros que no saben escribir
Acho que vou abrir uma universidade de reabilitação para reggaetoneros que não sabem escrever
Oye, y mala mía Elías que yo se que me dijiste que no me rebajara
Ouça, e desculpa Elias que eu sei que me disseste para não me rebaixar
pero es que es muy fácil
mas é que é muito fácil
Perdóname Polo, también perdón
Perdoa-me Polo, também desculpa
Cabrones conmigo no pueden de corazón, quítense
Bastardos, comigo não podem de coração, saiam
Segundo round ni segundo round
Segundo round nem segundo round
Cabrón, te clavé desde el principio
Bastardo, te acertei desde o início
Lo que pasa es que tuve un día libre y le metí a esto, tranquilo
O que acontece é que tive um dia livre e me dediquei a isto, tranquilo
Trujillo alto en la casa
Trujillo alto na casa
Carraízo en la casa
Carraízo na casa
La Perla en la casa
La Perla na casa
La Barriada Morales en la casa
La Barriada Morales na casa
El Sartén en la casa
El Sartén na casa
Puerto Rico en la casa
Porto Rico na casa
Los veo en diciembre cabrones
Vejo-vos em dezembro, bastardos
Oye
Ouça
Trooko
Trooko
Trooko
Trooko
Hijo, aquí va mi crítica
Son, here's my critique
Con la primera te di tan duro que en tu segundo intento te puse a hablar de política
With the first one, I hit you so hard that in your second attempt I made you talk about politics
Luego de esta, me meten al manicomio y no son chistes
After this, they'll put me in the madhouse and it's not a joke
Por estar tirándole a algo que ya no existe
For attacking something that no longer exists
Soy lo que todavía no entendiste
I am what you still don't understand
Sin varita mágica ni abracadabras solo con palabras desapareciste
Without a magic wand or abracadabras, you disappeared with just words
No es que yo sea inteligente es que tú eres idiota
It's not that I'm smart, it's that you're an idiot
Por eso los que te siguen escriben gente con jota
That's why those who follow you write 'people' with a 'j'
Un reguetonero que no sabe donde queda el horizonte
A reggaeton artist who doesn't know where the horizon is
Y que piensa que en el Everest hay rinocerontes
And thinks that there are rhinos on Everest
Eres tan animal que todavía no te enteraste
You're such an animal that you still haven't realized
Que seis por ocho son los tiempos en un compás musical
That six by eight are the beats in a musical measure
Que no sabes lo que es la izquierda ni la derecha
You don't know what left or right is
Y que piensa que en Latinoamérica solo hay indios con flechas
And you think that in Latin America there are only Indians with arrows
Eres diminuto como un glándula
You're as tiny as a gland
Tirarte a ti es más bajo que tirarle a un vedette en un programa de farándula
Attacking you is lower than attacking a showgirl on a gossip show
Sigo perdiendo mi tiempo hablándola clara
I'm still wasting my time speaking clearly
Tirándole a un reguetonero que tiene dos nalgas en la cara
Attacking a reggaeton artist who has two buttocks on his face
El único logro de tu vida que dio fruto
The only achievement of your life that bore fruit
Fue tres millones de memes burlándose de ti en menos de un minuto
Was three million memes mocking you in less than a minute
Un señor lleno de ilusiones
A man full of illusions
Me da ternura como en tu redes sociales pones tu email para contrataciones
It's cute how you put your email for bookings on your social networks
Once años en prisión creando expectativa en todos lados
Eleven years in prison creating anticipation everywhere
Y el coliseo vacío con los boletos regalados
And the coliseum empty with the tickets given away
Yo estoy haciendo estadios a nivel internacional
I'm doing stadiums internationally
El 17 de Junio en México, auditorio nacional
On June 17th in Mexico, national auditorium
Y tú estás haciendo discotecas que dan tristeza
And you're doing nightclubs that are sad
Donde las mujeres entran gratis y te regalan la cerveza
Where women enter for free and they give you the beer
Tú tienes cuatro fanáticos, yo tengo miles
You have four fans, I have thousands
Pregúntale a Baby Rasta que me vio tocar en Chile
Ask Baby Rasta who saw me perform in Chile
Y brindamos con zacapa después del conciertito
And we toasted with Zacapa after the little concert
Y aunque te haya hecho el coro si quiere tomar ron yo lo invito
And even if I sang the chorus, if he wants to drink rum I invite him
A ti te convierto en molécula cuando me planto como oruga
I turn you into a molecule when I stand like a caterpillar
Con mis rimas esdrújulas tu te pierdes con brújula
With my esdrújulas rhymes you get lost with a compass
De forma consonante y de manera crónica
In a consonant way and chronically
Pa' que coincidan los fonemas luego de vocales tónicas
So that the phonemes coincide after the tonic vowels
Tú ser mejor que yo es solo una idea platónica
You being better than me is just a platonic idea
Te hago llorar sin cantar blues y sin tocar la armónica
I make you cry without singing blues and without playing the harmonica
Le traduzco a tu cerebro de corto entendimiento
I translate to your short understanding brain
Algo simple, yo soy rápido y tú eres lento (Switch it)
Something simple, I'm fast and you're slow (Switch it)
Esto ni siquiera es una pelea
This isn't even a fight
Soy como tu abuela, pegándote con la correa
I'm like your grandma, hitting you with the belt
En este género yo soy el fucking rock-n-roll
In this genre, I'm the fucking rock-n-roll
Brillo sin sol, sin ArmorAll, sin ser de charol
I shine without sun, without ArmorAll, without being patent leather
Yo la luz del farol
I'm the light of the lantern
Flama de fuego y alcohol
Flame of fire and alcohol
Soy tú dolor de cabeza sin paracetamol
I'm your headache without paracetamol
Soy el que te volvió a revivir
I'm the one who revived you
El que te enseño a escribir
The one who taught you to write
Soy tu mamá y tu papá sin tenerte que parir
I'm your mom and dad without having to give birth to you
Soy el que te hará que te metas a la religión
I'm the one who will make you get into religion
Soy lo que te paso por encima en forma de camión
I'm what ran over you in the form of a truck
El huracán que no pudo predecir el meteorólogo
The hurricane that the meteorologist couldn't predict
Soy todo lo que te va a facturar el psicólogo
I'm everything the psychologist will bill you for
Lo que no ves venir
What you don't see coming
Soy el knockout que te di
I'm the knockout I gave you
Soy todos en Puerto Rico burlándose de ti
I'm everyone in Puerto Rico making fun of you
Y el que los pone a caminar derechitos en fila
And the one who makes them walk straight in line
Soy Muhammad Ali partiéndote la cara en Manila
I'm Muhammad Ali breaking your face in Manila
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
I took you out of the grave, I took you out of the cemetery
Busquen la pala, la tierra y el ron
Look for the shovel, the earth and the rum
Traigan las flores de colores
Bring the colorful flowers
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Today we bury you again without a priest and without pastors
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
I took you out of the grave, I took you out of the cemetery
Busquen la pala, la tierra y el ron
Look for the shovel, the earth and the rum
Traigan las flores de colores
Bring the colorful flowers
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Today we bury you again without a priest and without pastors
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Look for the shovel, the earth and the rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Look for the shovel, the earth and the rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Look for the shovel, the earth and the rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Look for the shovel, the earth and the rum)
Nunca antes visto en una batalla
Never before seen in a battle
El primer rapero que llora porque dizque me pasé de la raya
The first rapper who cries because he says I crossed the line
De niño fui diagnosticado con autismo
As a child, I was diagnosed with autism
Y mientras cabeceo escribo rimas que la parten en cualquier tipo de ritmo
And while I nod my head I write rhymes that break it in any kind of rhythm
Y me tiró hasta una persona ciega invidente
And even a blind person threw himself at me
Que rapea más que tú con rimas muchos más inteligentes
Who raps more than you with much smarter rhymes
Y si me equivoqué con los estereotipos
And if I was wrong with the stereotypes
Ahora estoy con el comité de olimpiadas especiales trabajando en equipo
Now I'm working with the Special Olympics committee as a team
¿Pero qué tú estás haciendo compañero?
But what are you doing, mate?
Si tú eres tan millonario te invito a donar tu dinero
If you're so rich, I invite you to donate your money
Pero tú no tienes ni pa' pagar un Nissan
But you don't even have enough to pay for a Nissan
Primero págale los cien mil dólares que le debes a Ángel Pagán
First, pay Angel Pagan the hundred thousand dollars you owe him
Si yo estuviera en tu barco naufrago
If I were in your shipwrecked boat
Me cuentan que en la barra no puedes pagar ni tus propios tragos
They tell me that at the bar you can't even pay for your own drinks
Y no hay nada de malo en no tener plata
And there's nothing wrong with not having money
Pero tú dices que vendes filetes y lo que traes es carne de lata
But you say you sell steaks and what you bring is canned meat
La fantasía de presumir los millones que te faltan
The fantasy of boasting about the millions you lack
Es la razón por la cual los chamaquitos con pistolas te asaltan
Is the reason why the kids with guns rob you
Tú promueves la mentira, yo la realidad pura
You promote the lie, I the pure reality
En un mundo desigual donde hay niños comiendo basura
In an unequal world where there are children eating garbage
¿Pero de un tipo como tú qué más se puede esperar?
But what else can be expected from a guy like you?
Vistiendo una camisa del Chapo y otra de Pablo Escobar
Wearing a shirt of El Chapo and another of Pablo Escobar
Yo no soy comunista, socialista ni capitalista
I'm not a communist, socialist or capitalist
Creo en inventar algo nuevo, mejor di que soy idealista
I believe in inventing something new, better say I'm an idealist
Creo la igualdad de oportunidades infinitas
I believe in infinite equal opportunities
Creo que la educación, salud y comida deberían ser gratuitas
I believe that education, health and food should be free
Creo que el trabaja más que el otro merece ganar más
I believe that the one who works more than the other deserves to earn more
Pero también creo en compartir lo que tengo con los demás
But I also believe in sharing what I have with others
Pero tú no compartes, lo único que compartes es mi tesoro
But you don't share, the only thing you share is my treasure
La partida de culo que te di a ti y a los que te hicieron el coro
The ass-kicking I gave you and those who backed you up
Creo en Rafael Hernández que puso a cantar a los que creen la estadidad
I believe in Rafael Hernandez who made those who believe in statehood sing
Preciosa te llaman los hijos de la libertad
Precious they call you the sons of freedom
Todo los días se aprende
Every day you learn
Hasta Marc Anthony la canta y ni siquiera el mismo la entiende
Even Marc Anthony sings it and he doesn't even understand it himself
Me he tirado fotos con personas importantes
I've taken pictures with important people
Aunque no piensen como yo siguen siendo interesantes
Even if they don't think like me they are still interesting
Mi hermano tienes que aprender a diferenciar
My brother you have to learn to differentiate
Una cosa es conocer y otra cosa es apoyar
One thing is to know and another thing is to support
Creo en rapear con ojo crítico
I believe in rapping with a critical eye
Creo en el pueblo por encima de cualquier político
I believe in the people above any politician
Pero tú crees en las pirámides para que los ricos estén cómodos
But you believe in pyramids so that the rich are comfortable
Todos los pobres tienen que estar incómodos
All the poor have to be uncomfortable
Y ni te diste cuenta de lo que nos robaron
And you didn't even realize what they stole from us
Por el capitalismo que defiendes con las cadenas de oro que te prestaron
Because of the capitalism you defend with the gold chains they lent you
Sin saber apoyas a las dictaduras que desaparecieron gente
Unknowingly you support the dictatorships that disappeared people
Solo por pensar diferente
Just for thinking differently
Puedes usar de referente a nuestra isla hermana
You can use our sister island as a reference
Y al asesino Rafael Trujillo en dominicana
And the murderer Rafael Trujillo in the Dominican Republic
Puedes usar de ejemplo a Pinochet y a Videla
You can use Pinochet and Videla as examples
Ir a Buenos Aires y hablar en Plaza de Mayo con las abuelas
Go to Buenos Aires and talk in Plaza de Mayo with the grandmothers
Creo en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara y su guitarra
I believe in Serrat, Silvio Rodriguez, Violeta Parra, Ruben Blades, Leon Gieco, Victor Jara and his guitar
Y como dice Ali primera desde el cielo abierto
And as Ali Primera says from the open sky
Los que mueren por la vida no pueden llamarse muertos
Those who die for life cannot be called dead
Se acabó la clase de historia, voy a mis versos finales
The history class is over, I'm going to my final verses
Empezamos por el jardín de infantes con las vocales
We start with kindergarten with the vowels
El Resi rima con la A hoy tu papá te comerá
The Resi rhymes with A today your dad will eat you
Y la raja te la dejará más abierta que el canal de Panamá
And the crack will leave you more open than the Panama Canal
Tu letra malandra terminará escondida debajo del sofá de mamá
Your thug letter will end up hidden under mom's couch
Los reguetoneros como tú los pongo a cantar cancioncitas de Maná
I make reggaeton singers like you sing little songs from Mana
No son de verdad, pero no terminé el Residente ahora rima con la E
They are not real, but I didn't finish the Resident now rhymes with E
Tú y tu comité de maleantes bebes chimpancés a la vez me hacen café
You and your committee of baby chimpanzee thugs at the same time make me coffee
Los hago puré desde que empecé nunca pare la vocales las patee
I mashed them since I started I never stopped the vowels I kicked
Cuando rapee sin usar los pies porque rapeando soy como Maradona con Pelé
When I rapped without using my feet because rapping I'm like Maradona with Pele
Y aquí volví nunca me fui seguí rimando con la i
And here I came back I never left I kept rhyming with the i
Te partí estas quieto como maniquí tus vocales y ya me las comí
I split you you're still like a mannequin your vowels and I already ate them
Soy un MC cirujano del verso que opera sin bisturí
I'm an MC surgeon of the verse that operates without a scalpel
Tu pedazo de cuerpo de jabalí repartí mientras tomaba un daiquiri
Your piece of wild boar body I distributed while drinking a daiquiri
No, no, no, no terminó el Resi sigue con la O
No, no, no, no, the Resi continues with the O
Te cogió, te clavó, te folló, te cacho, en efecto dominó
He caught you, nailed you, fucked you, caught you, in domino effect
El Resi lo knockeó, lo mató, lo resucitó y de nuevo lo enterró
The Resi knocked him out, killed him, resurrected him and buried him again
Los tengo en sus mentes diciendo: ¡sea la madre que los parió!
I have them in their minds saying: mother who gave birth to them!
Yo se quien soy, soy el que te sacó del iglú, pero dime quien eres tú
I know who I am, I'm the one who took you out of the igloo, but tell me who you are
Tú eres el frontú que salió a guerrear y nunca volvió como Mambrú
You are the front who went to war and never came back like Mambru
En la lista de los mejores rimando tu no formas parte del menú
In the list of the best rhyming you are not part of the menu
El Residente te dio clases terminando con la U
The Resident gave you classes ending with the U
Con esta te tiro te mando al retiro
With this I throw you I send you to retirement
Te quito el respiro de un solo suspiro
I take your breath away with a single sigh
Te aplasto y te tiro no viro ni giro
I crush you and throw you I don't turn or spin
Tus rimas son sangre y yo soy un vampiro
Your rhymes are blood and I'm a vampire
Soy un poeta de otro planeta
I'm a poet from another planet
Y mi estilo no tiene etiquetas
And my style has no labels
Mi letra completa tiene una meta concreta educar analfabetas
My complete letter has a concrete goal to educate illiterates
Aquí traigo el alfabeto en forma de metralleta
Here I bring the alphabet in the form of a machine gun
Decapitando palabras como los zetas
Decapitating words like the Zetas
Les doy como pandereta
I give them like a tambourine
Me los como como si fueran chuletas
I eat them as if they were chops
Con la barriga repleta hasta las tetas
With a belly full up to the tits
Porque mi libreta nunca va a estar a dieta
Because my notebook is never going to be on a diet
Cuando el Residente aprieta empacan todos las maletas
When the Resident tightens, everyone packs their bags
Y terminan pedaleando aunque no tengan bicicleta
And they end up pedaling even if they don't have a bicycle
Te jugaste la ruleta y terminaste en la cuneta
You played roulette and ended up in the gutter
Y por estar abusando de ti animal ahora me busca PETA
And for abusing you, animal, now PETA is looking for me
Soy un torbellino asesino en camino no me ven ni los adivinos
I'm a killer whirlwind on the way, not even the fortune tellers see me
Y los fulmino cuando rimo
And I annihilate them when I rhyme
A fuego lento los cocino con pepino, comino, tocino y sangre de sus intestinos y nunca termino
I cook them slowly with cucumber, cumin, bacon and blood from their intestines and I never finish
Porque mis versos se reproducen como los chinos
Because my verses reproduce like the Chinese
Con el coraje del octanaje salvaje que traje en mi lenguaje
With the courage of the wild octane that I brought in my language
Los llevo en mi viaje sin pasaje y sin pagar peaje
I take them on my journey without a ticket and without paying toll
Sin aterrizaje en mi carruaje vuelan mirando el paisaje
Without landing in my carriage they fly looking at the landscape
Cuando sin patines patina el mensaje sobre esta pista de patinaje
When the message skates without skates on this skating rink
En medio de una tormenta violenta el ambiente de rap se calienta
In the middle of a violent storm the rap environment heats up
Con mil quinientas noventa palabras y voy rumbo a mil setecientas
With one thousand five hundred ninety words and I'm heading to one thousand seven hundred
Yo ya perdí la cuenta y mi barriga sigue hambrienta
I've already lost count and my belly is still hungry
En le rap en español el Residente representa
In Spanish rap, the Resident represents
Soy picante sin pimienta refrescante como menta
I'm spicy without pepper, refreshing like mint
A la Real Academia la tengo de sirvienta
I have the Royal Academy as a servant
Más herramientas que un mecánico este rapero hispánico
More tools than a mechanic this Hispanic rapper
Deja en estado de pánico a los MC's británicos
Leaves British MC's in a state of panic
Como Harry Shotta, sin bota, sin puerta y sin capota
Like Harry Shotta, without a boot, without a door and without a hood
Tomen nota mis rimas nunca se agotan porque flota
Take note my rhymes never run out because they float
Por el mar de tus neuronas rotas como una gaviota
By the sea of your broken neurons like a seagull
El que explota tu carota de un golpe que brota en tu derrota
The one who blows up your head with a blow that springs up in your defeat
Los idiotas como tú, yo lo tengo de mascota
Idiots like you, I have them as pets
Los pongo a pagar la cuota
I make them pay the quota
El diccionario en bancarrota
The dictionary in bankruptcy
Y no me hacen daño porque todo lo que me tiran rebota como pelota
And they don't hurt me because everything they throw at me bounces back like a ball
Soy el cantante amante de las rimas consonantes
I'm the singer lover of consonant rhymes
Llegó el comandante, siéntense mis estudiantes
The commander has arrived, sit down my students
Como Willie Mays, gigante, brillante como diamante
Like Willie Mays, giant, brilliant like a diamond
Les doy de comer aunque esté cerrado el restaurante
I feed them even if the restaurant is closed
Peleando sin guantes contra mi propia trayectoria
Fighting without gloves against my own trajectory
Los MC's no me ven venir aunque coman zanahoria
MC's don't see me coming even if they eat carrots
Soy el maestro de oratoria notoria y puse a la gloria
I'm the master of notorious oratory and I put glory
Y la victoria a tener sexo para hacer historia
And victory to have sex to make history
Esta rola mola sola
This song rocks alone
Y también vuela consolas
And it also flies consoles
Si quieres más en la estufa tengo otra cacerola
If you want more in the stove I have another pot
Cuando me ven surfeando por encima de las olas
When they see me surfing above the waves
Terminan locos tratando de morder su propia cola
They end up crazy trying to bite their own tail
Con mi entrada en cabeza cuadrada cerrada poco preparada
With my entrance in square head closed little prepared
Y cada rima lanzada es una granada explotada
And every rhyme thrown is an exploded grenade
Tuve al alfabeto y a todas sus letras secuestradas
I had the alphabet and all its letters kidnapped
Trabajando para mi como empleadas
Working for me like employees
Después de darte bofetadas con patadas, freírte como empanada
After slapping you with kicks, frying you like an empanada
Ahora voy de retirada y tú sigues siendo nada
Now I'm retiring and you're still nothing
Aquí terminó la novela contra el bailarín de merengue
Here ended the novel against the merengue dancer
Que usa zapatos con escarcha y ropa con lentejuelas
Who wears shoes with glitter and clothes with sequins
Tengo que para si no voy a perder el control
I have to stop or I'm going to lose control
De comer tanto rapero chatarra ya me subió el colesterol
From eating so much junk rapper my cholesterol has gone up
Ya, ya, ya, ya, ya, ya voy a parar
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I'm going to stop
Mil novecientas palabras, esto es un nuevo record mi gente
Nineteen hundred words, this is a new record my people
Oye los únicos que me pueden tirar a mi y clavarme bien duro,
Hey, the only ones who can throw me and nail me hard,
son mi hermano Gabriel y mi esposa
are my brother Gabriel and my wife
que si escribe un par de rimas me clava
who if she writes a couple of rhymes she nails me
Pero nadie más
But nobody else
Le quiero pedir perdón a la gente de mi disquera
I want to apologize to the people of my record label
Este Anir, perdóname por haber hecho esta canción
This Anir, forgive me for having made this song
Yo se que me dijeron que no tirara nada
I know they told me not to throw anything
A Afo, perdón de verdad
To Afo, sorry for real
Pepo, mala mía
Pepo, my bad
Yo se que estamos con la gira con un montón de cosas, mala mía
I know we're on tour with a lot of things, my bad
pero es que esto me divierte
but this is fun for me
Yo creo que yo voy a abrir una universidad de rehabilitación para reguetoneros que no saben escribir
I think I'm going to open a rehabilitation university for reggaetoneros who don't know how to write
Oye, y mala mía Elías que yo se que me dijiste que no me rebajara
Hey, and my bad Elias that I know you told me not to stoop
pero es que es muy fácil
but it's very easy
Perdóname Polo, también perdón
Forgive me Polo, also sorry
Cabrones conmigo no pueden de corazón, quítense
Bastards with me can't from the heart, get out
Segundo round ni segundo round
Second round or second round
Cabrón, te clavé desde el principio
Bastard, I nailed you from the beginning
Lo que pasa es que tuve un día libre y le metí a esto, tranquilo
What happens is that I had a free day and I put it into this, calm
Trujillo alto en la casa
Trujillo alto in the house
Carraízo en la casa
Carraízo in the house
La Perla en la casa
La Perla in the house
La Barriada Morales en la casa
La Barriada Morales in the house
El Sartén en la casa
El Sartén in the house
Puerto Rico en la casa
Puerto Rico in the house
Los veo en diciembre cabrones
I'll see you in December bastards
Oye
Hey
Trooko
Trooko
Trooko
Trooko
Hijo, aquí va mi crítica
Fils, voici ma critique
Con la primera te di tan duro que en tu segundo intento te puse a hablar de política
Avec la première, je t'ai frappé si fort qu'à ta deuxième tentative, je t'ai fait parler de politique
Luego de esta, me meten al manicomio y no son chistes
Après celle-ci, ils m'enferment dans un asile et ce ne sont pas des blagues
Por estar tirándole a algo que ya no existe
Pour avoir attaqué quelque chose qui n'existe plus
Soy lo que todavía no entendiste
Je suis ce que tu n'as pas encore compris
Sin varita mágica ni abracadabras solo con palabras desapareciste
Sans baguette magique ni abracadabra, tu as disparu avec des mots
No es que yo sea inteligente es que tú eres idiota
Ce n'est pas que je suis intelligent, c'est que tu es idiot
Por eso los que te siguen escriben gente con jota
C'est pourquoi ceux qui te suivent écrivent "gente" avec un j
Un reguetonero que no sabe donde queda el horizonte
Un reggaetonero qui ne sait pas où est l'horizon
Y que piensa que en el Everest hay rinocerontes
Et qui pense qu'il y a des rhinocéros sur l'Everest
Eres tan animal que todavía no te enteraste
Tu es tellement animal que tu n'as pas encore compris
Que seis por ocho son los tiempos en un compás musical
Que six fois huit sont les temps dans une mesure musicale
Que no sabes lo que es la izquierda ni la derecha
Que tu ne sais pas ce qu'est la gauche ni la droite
Y que piensa que en Latinoamérica solo hay indios con flechas
Et qui pense qu'en Amérique latine il n'y a que des Indiens avec des flèches
Eres diminuto como un glándula
Tu es minuscule comme une glande
Tirarte a ti es más bajo que tirarle a un vedette en un programa de farándula
T'attaquer est plus bas que d'attaquer une vedette dans une émission de variétés
Sigo perdiendo mi tiempo hablándola clara
Je continue à perdre mon temps à parler clairement
Tirándole a un reguetonero que tiene dos nalgas en la cara
Attaquant un reggaetonero qui a deux fesses sur le visage
El único logro de tu vida que dio fruto
Le seul accomplissement de ta vie qui a porté ses fruits
Fue tres millones de memes burlándose de ti en menos de un minuto
C'était trois millions de mèmes se moquant de toi en moins d'une minute
Un señor lleno de ilusiones
Un homme plein d'illusions
Me da ternura como en tu redes sociales pones tu email para contrataciones
C'est touchant de voir comment tu mets ton email pour les contrats sur tes réseaux sociaux
Once años en prisión creando expectativa en todos lados
Onze ans en prison créant de l'attente partout
Y el coliseo vacío con los boletos regalados
Et le colisée vide avec des billets offerts
Yo estoy haciendo estadios a nivel internacional
Je fais des stades à l'échelle internationale
El 17 de Junio en México, auditorio nacional
Le 17 juin au Mexique, auditorium national
Y tú estás haciendo discotecas que dan tristeza
Et tu fais des discothèques qui sont tristes
Donde las mujeres entran gratis y te regalan la cerveza
Où les femmes entrent gratuitement et on t'offre la bière
Tú tienes cuatro fanáticos, yo tengo miles
Tu as quatre fans, j'en ai des milliers
Pregúntale a Baby Rasta que me vio tocar en Chile
Demande à Baby Rasta qui m'a vu jouer au Chili
Y brindamos con zacapa después del conciertito
Et nous avons trinqué avec du zacapa après le petit concert
Y aunque te haya hecho el coro si quiere tomar ron yo lo invito
Et même si je t'ai fait le chœur, si tu veux boire du rhum, je t'invite
A ti te convierto en molécula cuando me planto como oruga
Je te transforme en molécule quand je me pose comme une chenille
Con mis rimas esdrújulas tu te pierdes con brújula
Avec mes rimes esdrújulas, tu te perds avec une boussole
De forma consonante y de manera crónica
De manière consonante et de manière chronique
Pa' que coincidan los fonemas luego de vocales tónicas
Pour que les phonèmes coïncident après les voyelles toniques
Tú ser mejor que yo es solo una idea platónica
Toi être meilleur que moi n'est qu'une idée platonique
Te hago llorar sin cantar blues y sin tocar la armónica
Je te fais pleurer sans chanter le blues et sans jouer de l'harmonica
Le traduzco a tu cerebro de corto entendimiento
Je traduis à ton cerveau de faible compréhension
Algo simple, yo soy rápido y tú eres lento (Switch it)
Quelque chose de simple, je suis rapide et tu es lent (Change ça)
Esto ni siquiera es una pelea
Ce n'est même pas un combat
Soy como tu abuela, pegándote con la correa
Je suis comme ta grand-mère, te frappant avec la ceinture
En este género yo soy el fucking rock-n-roll
Dans ce genre, je suis le putain de rock-n-roll
Brillo sin sol, sin ArmorAll, sin ser de charol
Je brille sans soleil, sans ArmorAll, sans être en vernis
Yo la luz del farol
Je suis la lumière du phare
Flama de fuego y alcohol
Flamme de feu et d'alcool
Soy tú dolor de cabeza sin paracetamol
Je suis ta migraine sans paracétamol
Soy el que te volvió a revivir
Je suis celui qui t'a ressuscité
El que te enseño a escribir
Celui qui t'a appris à écrire
Soy tu mamá y tu papá sin tenerte que parir
Je suis ta mère et ton père sans avoir à te donner naissance
Soy el que te hará que te metas a la religión
Je suis celui qui te fera te convertir à la religion
Soy lo que te paso por encima en forma de camión
Je suis ce qui t'a écrasé sous forme de camion
El huracán que no pudo predecir el meteorólogo
L'ouragan que le météorologue n'a pas pu prédire
Soy todo lo que te va a facturar el psicólogo
Je suis tout ce que le psychologue va te facturer
Lo que no ves venir
Ce que tu ne vois pas venir
Soy el knockout que te di
Je suis le knockout que je t'ai donné
Soy todos en Puerto Rico burlándose de ti
Je suis tout le monde à Porto Rico se moquant de toi
Y el que los pone a caminar derechitos en fila
Et celui qui les fait marcher droit en file indienne
Soy Muhammad Ali partiéndote la cara en Manila
Je suis Muhammad Ali te cassant la figure à Manille
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Je t'ai sorti de la tombe, je t'ai sorti du cimetière
Busquen la pala, la tierra y el ron
Cherchez la pelle, la terre et le rhum
Traigan las flores de colores
Apportez les fleurs colorées
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Aujourd'hui, nous allons te réenterrer sans prêtre ni pasteurs
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Je t'ai sorti de la tombe, je t'ai sorti du cimetière
Busquen la pala, la tierra y el ron
Cherchez la pelle, la terre et le rhum
Traigan las flores de colores
Apportez les fleurs colorées
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Aujourd'hui, nous allons te réenterrer sans prêtre ni pasteurs
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cherchez la pelle, la terre et le rhum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cherchez la pelle, la terre et le rhum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cherchez la pelle, la terre et le rhum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cherchez la pelle, la terre et le rhum)
Nunca antes visto en una batalla
Jamais vu dans une bataille
El primer rapero que llora porque dizque me pasé de la raya
Le premier rappeur qui pleure parce qu'il dit que j'ai dépassé les limites
De niño fui diagnosticado con autismo
Enfant, j'ai été diagnostiqué autiste
Y mientras cabeceo escribo rimas que la parten en cualquier tipo de ritmo
Et pendant que je hoche la tête, j'écris des rimes qui la cassent sur n'importe quel type de rythme
Y me tiró hasta una persona ciega invidente
Et même une personne aveugle m'a attaqué
Que rapea más que tú con rimas muchos más inteligentes
Qui rappe plus que toi avec des rimes beaucoup plus intelligentes
Y si me equivoqué con los estereotipos
Et si je me suis trompé avec les stéréotypes
Ahora estoy con el comité de olimpiadas especiales trabajando en equipo
Maintenant, je travaille en équipe avec le comité des Jeux olympiques spéciaux
¿Pero qué tú estás haciendo compañero?
Mais qu'est-ce que tu fais, camarade ?
Si tú eres tan millonario te invito a donar tu dinero
Si tu es si riche, je t'invite à donner ton argent
Pero tú no tienes ni pa' pagar un Nissan
Mais tu n'as même pas de quoi payer un Nissan
Primero págale los cien mil dólares que le debes a Ángel Pagán
D'abord, paie-lui les cent mille dollars que tu dois à Ángel Pagán
Si yo estuviera en tu barco naufrago
Si j'étais sur ton bateau naufragé
Me cuentan que en la barra no puedes pagar ni tus propios tragos
On me dit que tu ne peux même pas payer tes propres verres au bar
Y no hay nada de malo en no tener plata
Et il n'y a rien de mal à ne pas avoir d'argent
Pero tú dices que vendes filetes y lo que traes es carne de lata
Mais tu prétends vendre des steaks alors que tu apportes de la viande en conserve
La fantasía de presumir los millones que te faltan
La fantaisie de montrer les millions qui te manquent
Es la razón por la cual los chamaquitos con pistolas te asaltan
C'est la raison pour laquelle les gamins avec des pistolets te volent
Tú promueves la mentira, yo la realidad pura
Tu promeus le mensonge, moi la réalité pure
En un mundo desigual donde hay niños comiendo basura
Dans un monde inégal où il y a des enfants qui mangent des déchets
¿Pero de un tipo como tú qué más se puede esperar?
Mais qu'attendre de plus d'un type comme toi ?
Vistiendo una camisa del Chapo y otra de Pablo Escobar
Portant une chemise de El Chapo et une autre de Pablo Escobar
Yo no soy comunista, socialista ni capitalista
Je ne suis ni communiste, ni socialiste, ni capitaliste
Creo en inventar algo nuevo, mejor di que soy idealista
Je crois en l'invention de quelque chose de nouveau, dis plutôt que je suis idéaliste
Creo la igualdad de oportunidades infinitas
Je crois en l'égalité des opportunités infinies
Creo que la educación, salud y comida deberían ser gratuitas
Je crois que l'éducation, la santé et la nourriture devraient être gratuites
Creo que el trabaja más que el otro merece ganar más
Je crois que celui qui travaille plus que l'autre mérite de gagner plus
Pero también creo en compartir lo que tengo con los demás
Mais je crois aussi en partager ce que j'ai avec les autres
Pero tú no compartes, lo único que compartes es mi tesoro
Mais toi, tu ne partages pas, la seule chose que tu partages est mon trésor
La partida de culo que te di a ti y a los que te hicieron el coro
La raclée que je t'ai donnée à toi et à ceux qui t'ont fait le chœur
Creo en Rafael Hernández que puso a cantar a los que creen la estadidad
Je crois en Rafael Hernández qui a fait chanter ceux qui croient en l'état
Preciosa te llaman los hijos de la libertad
Preciosa, c'est ainsi que t'appellent les enfants de la liberté
Todo los días se aprende
On apprend tous les jours
Hasta Marc Anthony la canta y ni siquiera el mismo la entiende
Même Marc Anthony la chante et il ne la comprend même pas lui-même
Me he tirado fotos con personas importantes
J'ai pris des photos avec des personnes importantes
Aunque no piensen como yo siguen siendo interesantes
Même si elles ne pensent pas comme moi, elles restent intéressantes
Mi hermano tienes que aprender a diferenciar
Mon frère, tu dois apprendre à faire la différence
Una cosa es conocer y otra cosa es apoyar
Connaître n'est pas la même chose que soutenir
Creo en rapear con ojo crítico
Je crois en le rap avec un œil critique
Creo en el pueblo por encima de cualquier político
Je crois en le peuple au-dessus de n'importe quel politicien
Pero tú crees en las pirámides para que los ricos estén cómodos
Mais toi, tu crois en les pyramides pour que les riches soient à l'aise
Todos los pobres tienen que estar incómodos
Tous les pauvres doivent être mal à l'aise
Y ni te diste cuenta de lo que nos robaron
Et tu n'as même pas réalisé ce qu'ils nous ont volé
Por el capitalismo que defiendes con las cadenas de oro que te prestaron
À cause du capitalisme que tu défends avec les chaînes en or qu'ils t'ont prêtées
Sin saber apoyas a las dictaduras que desaparecieron gente
Sans le savoir, tu soutiens les dictatures qui ont fait disparaître des gens
Solo por pensar diferente
Juste pour penser différemment
Puedes usar de referente a nuestra isla hermana
Tu peux prendre comme référence notre île sœur
Y al asesino Rafael Trujillo en dominicana
Et le meurtrier Rafael Trujillo en République dominicaine
Puedes usar de ejemplo a Pinochet y a Videla
Tu peux prendre comme exemple Pinochet et Videla
Ir a Buenos Aires y hablar en Plaza de Mayo con las abuelas
Aller à Buenos Aires et parler sur la Plaza de Mayo avec les grand-mères
Creo en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara y su guitarra
Je crois en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara et sa guitare
Y como dice Ali primera desde el cielo abierto
Et comme le dit Ali primera depuis le ciel ouvert
Los que mueren por la vida no pueden llamarse muertos
Ceux qui meurent pour la vie ne peuvent pas être appelés morts
Se acabó la clase de historia, voy a mis versos finales
La leçon d'histoire est terminée, je passe à mes derniers vers
Empezamos por el jardín de infantes con las vocales
Nous commençons par le jardin d'enfants avec les voyelles
El Resi rima con la A hoy tu papá te comerá
Le Resi rime avec le A aujourd'hui ton père te mangera
Y la raja te la dejará más abierta que el canal de Panamá
Et il te laissera plus ouvert que le canal de Panama
Tu letra malandra terminará escondida debajo del sofá de mamá
Ta lettre malandra finira cachée sous le canapé de maman
Los reguetoneros como tú los pongo a cantar cancioncitas de Maná
Les reggaetoneros comme toi, je les fais chanter des petites chansons de Maná
No son de verdad, pero no terminé el Residente ahora rima con la E
Ils ne sont pas vrais, mais je n'ai pas fini le Residente rime maintenant avec le E
Tú y tu comité de maleantes bebes chimpancés a la vez me hacen café
Toi et ton comité de voyous bébés chimpanzés en même temps vous me faites du café
Los hago puré desde que empecé nunca pare la vocales las patee
Je vous fais de la purée depuis que j'ai commencé je n'ai jamais arrêté les voyelles je les ai frappées
Cuando rapee sin usar los pies porque rapeando soy como Maradona con Pelé
Quand j'ai rappé sans utiliser mes pieds parce que en rappant je suis comme Maradona avec Pelé
Y aquí volví nunca me fui seguí rimando con la i
Et ici je suis revenu je ne suis jamais parti j'ai continué à rimer avec le i
Te partí estas quieto como maniquí tus vocales y ya me las comí
Je t'ai cassé tu es immobile comme un mannequin tes voyelles et je les ai déjà mangées
Soy un MC cirujano del verso que opera sin bisturí
Je suis un MC chirurgien du vers qui opère sans scalpel
Tu pedazo de cuerpo de jabalí repartí mientras tomaba un daiquiri
Ton morceau de corps de sanglier j'ai partagé pendant que je prenais un daiquiri
No, no, no, no terminó el Resi sigue con la O
Non, non, non, non, le Resi continue avec le O
Te cogió, te clavó, te folló, te cacho, en efecto dominó
Il t'a attrapé, t'a cloué, t'a baisé, t'a attrapé, en effet domino
El Resi lo knockeó, lo mató, lo resucitó y de nuevo lo enterró
Le Resi l'a assommé, l'a tué, l'a ressuscité et l'a de nouveau enterré
Los tengo en sus mentes diciendo: ¡sea la madre que los parió!
Je les ai dans leurs têtes en disant : sois la mère qui les a mis au monde !
Yo se quien soy, soy el que te sacó del iglú, pero dime quien eres tú
Je sais qui je suis, je suis celui qui t'a sorti de l'igloo, mais dis-moi qui tu es
Tú eres el frontú que salió a guerrear y nunca volvió como Mambrú
Tu es le frontú qui est sorti pour faire la guerre et qui n'est jamais revenu comme Mambrú
En la lista de los mejores rimando tu no formas parte del menú
Dans la liste des meilleurs en rimes tu ne fais pas partie du menu
El Residente te dio clases terminando con la U
Le Residente t'a donné des cours en finissant avec le U
Con esta te tiro te mando al retiro
Avec ça je te tire je t'envoie à la retraite
Te quito el respiro de un solo suspiro
Je te retire le souffle d'un seul soupir
Te aplasto y te tiro no viro ni giro
Je t'écrase et je te jette je ne tourne ni ne tourne
Tus rimas son sangre y yo soy un vampiro
Tes rimes sont du sang et moi je suis un vampire
Soy un poeta de otro planeta
Je suis un poète d'une autre planète
Y mi estilo no tiene etiquetas
Et mon style n'a pas d'étiquettes
Mi letra completa tiene una meta concreta educar analfabetas
Ma lettre complète a un objectif concret éduquer les analphabètes
Aquí traigo el alfabeto en forma de metralleta
Ici j'apporte l'alphabet sous forme de mitraillette.
Decapitando palabras como los zetas
Découpant des mots comme les zetas
Les doy como pandereta
Je les donne comme un tambourin
Me los como como si fueran chuletas
Je les mange comme si c'était des côtelettes
Con la barriga repleta hasta las tetas
Avec le ventre plein jusqu'aux seins
Porque mi libreta nunca va a estar a dieta
Parce que mon carnet ne sera jamais au régime
Cuando el Residente aprieta empacan todos las maletas
Quand le Résident serre, tout le monde fait ses valises
Y terminan pedaleando aunque no tengan bicicleta
Et ils finissent par pédaler même s'ils n'ont pas de vélo
Te jugaste la ruleta y terminaste en la cuneta
Tu as joué à la roulette et tu as fini dans le fossé
Y por estar abusando de ti animal ahora me busca PETA
Et pour avoir abusé de toi, animal, maintenant PETA me cherche
Soy un torbellino asesino en camino no me ven ni los adivinos
Je suis un tourbillon assassin en chemin, même les devins ne me voient pas
Y los fulmino cuando rimo
Et je les anéantis quand je rime
A fuego lento los cocino con pepino, comino, tocino y sangre de sus intestinos y nunca termino
Je les cuisine à feu doux avec du concombre, du cumin, du bacon et du sang de leurs intestins et je ne finis jamais
Porque mis versos se reproducen como los chinos
Parce que mes vers se reproduisent comme les Chinois
Con el coraje del octanaje salvaje que traje en mi lenguaje
Avec la colère de l'octane sauvage que j'ai apporté dans mon langage
Los llevo en mi viaje sin pasaje y sin pagar peaje
Je les emmène dans mon voyage sans billet et sans payer de péage
Sin aterrizaje en mi carruaje vuelan mirando el paisaje
Sans atterrissage dans mon carrosse, ils volent en regardant le paysage
Cuando sin patines patina el mensaje sobre esta pista de patinaje
Quand sans patins, le message glisse sur cette patinoire
En medio de una tormenta violenta el ambiente de rap se calienta
Au milieu d'une tempête violente, l'atmosphère du rap se réchauffe
Con mil quinientas noventa palabras y voy rumbo a mil setecientas
Avec mille cinq cent quatre-vingt-dix mots et je suis en route pour mille sept cents
Yo ya perdí la cuenta y mi barriga sigue hambrienta
J'ai déjà perdu le compte et mon ventre a toujours faim
En le rap en español el Residente representa
Dans le rap en espagnol, le Résident représente
Soy picante sin pimienta refrescante como menta
Je suis épicé sans poivre, rafraîchissant comme la menthe
A la Real Academia la tengo de sirvienta
J'ai la Real Academia comme servante
Más herramientas que un mecánico este rapero hispánico
Plus d'outils qu'un mécanicien, ce rappeur hispanique
Deja en estado de pánico a los MC's británicos
Met les MC's britanniques dans un état de panique
Como Harry Shotta, sin bota, sin puerta y sin capota
Comme Harry Shotta, sans botte, sans porte et sans capote
Tomen nota mis rimas nunca se agotan porque flota
Prenez note, mes rimes ne s'épuisent jamais parce qu'elles flottent
Por el mar de tus neuronas rotas como una gaviota
Sur la mer de tes neurones brisées comme une mouette
El que explota tu carota de un golpe que brota en tu derrota
Celui qui fait exploser ta tête d'un coup qui jaillit dans ta défaite
Los idiotas como tú, yo lo tengo de mascota
Les idiots comme toi, je les ai comme animaux de compagnie
Los pongo a pagar la cuota
Je les fais payer la cotisation
El diccionario en bancarrota
Le dictionnaire en faillite
Y no me hacen daño porque todo lo que me tiran rebota como pelota
Et ils ne me font pas de mal parce que tout ce qu'ils me jettent rebondit comme une balle
Soy el cantante amante de las rimas consonantes
Je suis le chanteur amoureux des rimes consonantes
Llegó el comandante, siéntense mis estudiantes
Le commandant est arrivé, asseyez-vous mes étudiants
Como Willie Mays, gigante, brillante como diamante
Comme Willie Mays, géant, brillant comme un diamant
Les doy de comer aunque esté cerrado el restaurante
Je leur donne à manger même si le restaurant est fermé
Peleando sin guantes contra mi propia trayectoria
Se battant sans gants contre ma propre histoire
Los MC's no me ven venir aunque coman zanahoria
Les MC's ne me voient pas venir même s'ils mangent des carottes
Soy el maestro de oratoria notoria y puse a la gloria
Je suis le maître de l'éloquence notoire et j'ai mis la gloire
Y la victoria a tener sexo para hacer historia
Et la victoire à avoir des relations sexuelles pour faire l'histoire
Esta rola mola sola
Cette chanson est cool toute seule
Y también vuela consolas
Et elle fait aussi voler les consoles
Si quieres más en la estufa tengo otra cacerola
Si tu en veux plus, j'ai une autre casserole sur le feu
Cuando me ven surfeando por encima de las olas
Quand ils me voient surfer au-dessus des vagues
Terminan locos tratando de morder su propia cola
Ils finissent fous en essayant de mordre leur propre queue
Con mi entrada en cabeza cuadrada cerrada poco preparada
Avec mon entrée dans une tête carrée fermée peu préparée
Y cada rima lanzada es una granada explotada
Et chaque rime lancée est une grenade explosée
Tuve al alfabeto y a todas sus letras secuestradas
J'ai eu l'alphabet et toutes ses lettres kidnappées
Trabajando para mi como empleadas
Travaillant pour moi comme des employées
Después de darte bofetadas con patadas, freírte como empanada
Après t'avoir giflé avec des coups de pied, te faire frire comme une empanada
Ahora voy de retirada y tú sigues siendo nada
Maintenant je me retire et tu restes rien
Aquí terminó la novela contra el bailarín de merengue
Ici se termine le roman contre le danseur de merengue
Que usa zapatos con escarcha y ropa con lentejuelas
Qui porte des chaussures avec de la paillette et des vêtements avec des paillettes
Tengo que para si no voy a perder el control
Je dois m'arrêter sinon je vais perdre le contrôle
De comer tanto rapero chatarra ya me subió el colesterol
De manger autant de rappeurs de pacotille, mon cholestérol a augmenté
Ya, ya, ya, ya, ya, ya voy a parar
Oui, oui, oui, oui, oui, je vais m'arrêter
Mil novecientas palabras, esto es un nuevo record mi gente
Mille neuf cents mots, c'est un nouveau record mes gens
Oye los únicos que me pueden tirar a mi y clavarme bien duro,
Écoute, les seuls qui peuvent me tirer dessus et me planter bien fort,
son mi hermano Gabriel y mi esposa
sont mon frère Gabriel et ma femme
que si escribe un par de rimas me clava
qui si elle écrit quelques rimes me plante
Pero nadie más
Mais personne d'autre
Le quiero pedir perdón a la gente de mi disquera
Je veux demander pardon aux gens de ma maison de disques
Este Anir, perdóname por haber hecho esta canción
Ce Anir, pardonne-moi d'avoir fait cette chanson
Yo se que me dijeron que no tirara nada
Je sais qu'ils m'ont dit de ne rien lancer
A Afo, perdón de verdad
A Afo, pardon vraiment
Pepo, mala mía
Pepo, désolé
Yo se que estamos con la gira con un montón de cosas, mala mía
Je sais que nous sommes en tournée avec beaucoup de choses, désolé
pero es que esto me divierte
mais c'est que ça m'amuse
Yo creo que yo voy a abrir una universidad de rehabilitación para reguetoneros que no saben escribir
Je pense que je vais ouvrir une université de réhabilitation pour les reggaetoneros qui ne savent pas écrire
Oye, y mala mía Elías que yo se que me dijiste que no me rebajara
Écoute, et désolé Elías, je sais que tu m'as dit de ne pas me rabaisser
pero es que es muy fácil
mais c'est très facile
Perdóname Polo, también perdón
Pardonne-moi Polo, aussi pardon
Cabrones conmigo no pueden de corazón, quítense
Les bâtards avec moi ne peuvent pas du cœur, dégagez
Segundo round ni segundo round
Deuxième round ni deuxième round
Cabrón, te clavé desde el principio
Bâtard, je t'ai planté dès le début
Lo que pasa es que tuve un día libre y le metí a esto, tranquilo
Ce qui se passe, c'est que j'ai eu un jour de congé et j'ai mis le paquet sur ça, tranquille
Trujillo alto en la casa
Trujillo alto dans la maison
Carraízo en la casa
Carraízo dans la maison
La Perla en la casa
La Perle dans la maison
La Barriada Morales en la casa
La Barriada Morales dans la maison
El Sartén en la casa
La poêle dans la maison
Puerto Rico en la casa
Porto Rico dans la maison
Los veo en diciembre cabrones
Je vous vois en décembre les bâtards
Oye
Écoute
Trooko
Trooko
Trooko
Trooko
Hijo, aquí va mi crítica
Sohn, hier ist meine Kritik
Con la primera te di tan duro que en tu segundo intento te puse a hablar de política
Mit dem ersten habe ich dich so hart getroffen, dass ich dich in deinem zweiten Versuch über Politik sprechen ließ
Luego de esta, me meten al manicomio y no son chistes
Nach diesem, stecken sie mich in die Irrenanstalt und das sind keine Witze
Por estar tirándole a algo que ya no existe
Weil ich etwas angreife, das nicht mehr existiert
Soy lo que todavía no entendiste
Ich bin das, was du immer noch nicht verstanden hast
Sin varita mágica ni abracadabras solo con palabras desapareciste
Ohne Zauberstab oder Abrakadabra, nur mit Worten bist du verschwunden
No es que yo sea inteligente es que tú eres idiota
Es ist nicht so, dass ich intelligent bin, es ist so, dass du dumm bist
Por eso los que te siguen escriben gente con jota
Deshalb schreiben die, die dir folgen, Leute mit einem J
Un reguetonero que no sabe donde queda el horizonte
Ein Reggaeton-Sänger, der nicht weiß, wo der Horizont liegt
Y que piensa que en el Everest hay rinocerontes
Und der denkt, dass es auf dem Everest Nashörner gibt
Eres tan animal que todavía no te enteraste
Du bist so tierisch, dass du immer noch nicht mitbekommen hast
Que seis por ocho son los tiempos en un compás musical
Dass sechs mal acht die Zeiten in einem musikalischen Takt sind
Que no sabes lo que es la izquierda ni la derecha
Dass du nicht weißt, was links und rechts ist
Y que piensa que en Latinoamérica solo hay indios con flechas
Und dass du denkst, dass es in Lateinamerika nur Indianer mit Pfeilen gibt
Eres diminuto como un glándula
Du bist winzig wie eine Drüse
Tirarte a ti es más bajo que tirarle a un vedette en un programa de farándula
Dich anzugreifen ist niedriger als eine Vedette in einer Klatschshow anzugreifen
Sigo perdiendo mi tiempo hablándola clara
Ich verschwende immer noch meine Zeit, indem ich klar rede
Tirándole a un reguetonero que tiene dos nalgas en la cara
Indem ich einen Reggaeton-Sänger angreife, der zwei Hintern im Gesicht hat
El único logro de tu vida que dio fruto
Die einzige Errungenschaft deines Lebens, die Früchte getragen hat
Fue tres millones de memes burlándose de ti en menos de un minuto
Waren drei Millionen Memes, die sich in weniger als einer Minute über dich lustig gemacht haben
Un señor lleno de ilusiones
Ein Mann voller Illusionen
Me da ternura como en tu redes sociales pones tu email para contrataciones
Es rührt mich, wie du in deinen sozialen Netzwerken deine E-Mail für Buchungen angibst
Once años en prisión creando expectativa en todos lados
Elf Jahre im Gefängnis, Erwartungen überall schaffend
Y el coliseo vacío con los boletos regalados
Und das Kolosseum leer mit verschenkten Tickets
Yo estoy haciendo estadios a nivel internacional
Ich mache Stadien auf internationaler Ebene
El 17 de Junio en México, auditorio nacional
Am 17. Juni in Mexiko, nationales Auditorium
Y tú estás haciendo discotecas que dan tristeza
Und du machst Diskotheken, die traurig machen
Donde las mujeres entran gratis y te regalan la cerveza
Wo Frauen kostenlos reinkommen und dir das Bier schenken
Tú tienes cuatro fanáticos, yo tengo miles
Du hast vier Fans, ich habe Tausende
Pregúntale a Baby Rasta que me vio tocar en Chile
Frag Baby Rasta, der mich in Chile hat spielen sehen
Y brindamos con zacapa después del conciertito
Und wir trinken Zacapa nach dem kleinen Konzert
Y aunque te haya hecho el coro si quiere tomar ron yo lo invito
Und obwohl ich den Chor für ihn gemacht habe, wenn er Rum trinken will, lade ich ihn ein
A ti te convierto en molécula cuando me planto como oruga
Ich verwandle dich in ein Molekül, wenn ich mich wie eine Raupe aufstelle
Con mis rimas esdrújulas tu te pierdes con brújula
Mit meinen ungewöhnlichen Reimen verlierst du dich mit einem Kompass
De forma consonante y de manera crónica
Auf konsonantische Weise und chronisch
Pa' que coincidan los fonemas luego de vocales tónicas
Damit die Phoneme nach tonischen Vokalen übereinstimmen
Tú ser mejor que yo es solo una idea platónica
Du besser zu sein als ich ist nur eine platonische Idee
Te hago llorar sin cantar blues y sin tocar la armónica
Ich bringe dich zum Weinen, ohne Blues zu singen und ohne Mundharmonika zu spielen
Le traduzco a tu cerebro de corto entendimiento
Ich übersetze für dein Gehirn mit geringem Verständnis
Algo simple, yo soy rápido y tú eres lento (Switch it)
Etwas Einfaches, ich bin schnell und du bist langsam (Wechsel es)
Esto ni siquiera es una pelea
Das ist nicht einmal ein Kampf
Soy como tu abuela, pegándote con la correa
Ich bin wie deine Großmutter, die dich mit dem Gürtel schlägt
En este género yo soy el fucking rock-n-roll
In diesem Genre bin ich der verdammte Rock-n-Roll
Brillo sin sol, sin ArmorAll, sin ser de charol
Ich strahle ohne Sonne, ohne ArmorAll, ohne aus Lack zu sein
Yo la luz del farol
Ich bin das Licht der Laterne
Flama de fuego y alcohol
Flamme aus Feuer und Alkohol
Soy tú dolor de cabeza sin paracetamol
Ich bin dein Kopfschmerz ohne Paracetamol
Soy el que te volvió a revivir
Ich bin derjenige, der dich wiederbelebt hat
El que te enseño a escribir
Derjenige, der dir beigebracht hat zu schreiben
Soy tu mamá y tu papá sin tenerte que parir
Ich bin deine Mutter und dein Vater, ohne dich gebären zu müssen
Soy el que te hará que te metas a la religión
Ich bin derjenige, der dich dazu bringen wird, dich der Religion zuzuwenden
Soy lo que te paso por encima en forma de camión
Ich bin das, was dich in Form eines Lastwagens überfahren hat
El huracán que no pudo predecir el meteorólogo
Der Hurrikan, den der Meteorologe nicht vorhersagen konnte
Soy todo lo que te va a facturar el psicólogo
Ich bin alles, was der Psychologe dir in Rechnung stellen wird
Lo que no ves venir
Das, was du nicht kommen siehst
Soy el knockout que te di
Ich bin der Knockout, den ich dir gegeben habe
Soy todos en Puerto Rico burlándose de ti
Ich bin alle in Puerto Rico, die sich über dich lustig machen
Y el que los pone a caminar derechitos en fila
Und derjenige, der sie dazu bringt, in einer geraden Linie zu laufen
Soy Muhammad Ali partiéndote la cara en Manila
Ich bin Muhammad Ali, der dir das Gesicht in Manila zerschlägt
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Ich habe dich aus dem Grab geholt, ich habe dich aus dem Friedhof geholt
Busquen la pala, la tierra y el ron
Sucht die Schaufel, die Erde und den Rum
Traigan las flores de colores
Bringt die bunten Blumen
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Heute begraben wir dich wieder ohne Priester und ohne Hirten
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Ich habe dich aus dem Grab geholt, ich habe dich aus dem Friedhof geholt
Busquen la pala, la tierra y el ron
Sucht die Schaufel, die Erde und den Rum
Traigan las flores de colores
Bringt die bunten Blumen
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Heute begraben wir dich wieder ohne Priester und ohne Hirten
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Sucht die Schaufel, die Erde und den Rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Sucht die Schaufel, die Erde und den Rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Sucht die Schaufel, die Erde und den Rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Sucht die Schaufel, die Erde und den Rum)
Nunca antes visto en una batalla
Noch nie gesehen in einem Kampf
El primer rapero que llora porque dizque me pasé de la raya
Der erste Rapper, der weint, weil er sagt, ich hätte die Linie überschritten
De niño fui diagnosticado con autismo
Als Kind wurde bei mir Autismus diagnostiziert
Y mientras cabeceo escribo rimas que la parten en cualquier tipo de ritmo
Und während ich nicke, schreibe ich Reime, die zu jedem Rhythmus passen
Y me tiró hasta una persona ciega invidente
Und sogar eine blinde Person hat mich angegriffen
Que rapea más que tú con rimas muchos más inteligentes
Die mehr rappt als du mit viel intelligenteren Reimen
Y si me equivoqué con los estereotipos
Und wenn ich mich mit den Stereotypen geirrt habe
Ahora estoy con el comité de olimpiadas especiales trabajando en equipo
Jetzt arbeite ich mit dem Komitee der Special Olympics im Team
¿Pero qué tú estás haciendo compañero?
Aber was machst du, Kumpel?
Si tú eres tan millonario te invito a donar tu dinero
Wenn du so reich bist, lade ich dich ein, dein Geld zu spenden
Pero tú no tienes ni pa' pagar un Nissan
Aber du hast nicht einmal genug, um einen Nissan zu bezahlen
Primero págale los cien mil dólares que le debes a Ángel Pagán
Zuerst zahle ihm die hunderttausend Dollar, die du Ángel Pagán schuldest
Si yo estuviera en tu barco naufrago
Wenn ich auf deinem Schiffswrack wäre
Me cuentan que en la barra no puedes pagar ni tus propios tragos
Sie erzählen mir, dass du an der Bar nicht einmal deine eigenen Drinks bezahlen kannst
Y no hay nada de malo en no tener plata
Und es ist nichts falsch daran, kein Geld zu haben
Pero tú dices que vendes filetes y lo que traes es carne de lata
Aber du sagst, du verkaufst Steaks und was du mitbringst, ist Dosenfleisch
La fantasía de presumir los millones que te faltan
Die Fantasie, die Millionen zu prahlen, die dir fehlen
Es la razón por la cual los chamaquitos con pistolas te asaltan
Ist der Grund, warum die Jungs mit Pistolen dich ausrauben
Tú promueves la mentira, yo la realidad pura
Du förderst die Lüge, ich die reine Realität
En un mundo desigual donde hay niños comiendo basura
In einer ungleichen Welt, in der Kinder Müll essen
¿Pero de un tipo como tú qué más se puede esperar?
Aber was kann man von einem Typen wie dir erwarten?
Vistiendo una camisa del Chapo y otra de Pablo Escobar
Ein Hemd von Chapo und ein anderes von Pablo Escobar tragen
Yo no soy comunista, socialista ni capitalista
Ich bin kein Kommunist, Sozialist oder Kapitalist
Creo en inventar algo nuevo, mejor di que soy idealista
Ich glaube daran, etwas Neues zu erfinden, sag besser, ich bin ein Idealist
Creo la igualdad de oportunidades infinitas
Ich glaube an unendliche Chancengleichheit
Creo que la educación, salud y comida deberían ser gratuitas
Ich glaube, Bildung, Gesundheit und Essen sollten kostenlos sein
Creo que el trabaja más que el otro merece ganar más
Ich glaube, dass derjenige, der mehr arbeitet als der andere, mehr verdienen sollte
Pero también creo en compartir lo que tengo con los demás
Aber ich glaube auch daran, das, was ich habe, mit anderen zu teilen
Pero tú no compartes, lo único que compartes es mi tesoro
Aber du teilst nicht, das Einzige, was du teilst, ist mein Schatz
La partida de culo que te di a ti y a los que te hicieron el coro
Die Tracht Prügel, die ich dir und denen, die für dich gesungen haben, gegeben habe
Creo en Rafael Hernández que puso a cantar a los que creen la estadidad
Ich glaube an Rafael Hernández, der diejenigen singen ließ, die an den Staat glauben
Preciosa te llaman los hijos de la libertad
Preciosa nennen dich die Kinder der Freiheit
Todo los días se aprende
Jeden Tag lernt man dazu
Hasta Marc Anthony la canta y ni siquiera el mismo la entiende
Sogar Marc Anthony singt es und versteht es selbst nicht
Me he tirado fotos con personas importantes
Ich habe Fotos mit wichtigen Leuten gemacht
Aunque no piensen como yo siguen siendo interesantes
Auch wenn sie nicht so denken wie ich, sind sie immer noch interessant
Mi hermano tienes que aprender a diferenciar
Mein Bruder, du musst lernen zu unterscheiden
Una cosa es conocer y otra cosa es apoyar
Etwas zu kennen ist nicht dasselbe wie es zu unterstützen
Creo en rapear con ojo crítico
Ich glaube daran, mit kritischem Auge zu rappen
Creo en el pueblo por encima de cualquier político
Ich glaube an das Volk über jeden Politiker
Pero tú crees en las pirámides para que los ricos estén cómodos
Aber du glaubst an Pyramiden, damit die Reichen bequem sind
Todos los pobres tienen que estar incómodos
Alle Armen müssen unbehaglich sein
Y ni te diste cuenta de lo que nos robaron
Und du hast nicht einmal bemerkt, was sie uns gestohlen haben
Por el capitalismo que defiendes con las cadenas de oro que te prestaron
Durch den Kapitalismus, den du mit den Goldketten verteidigst, die sie dir geliehen haben
Sin saber apoyas a las dictaduras que desaparecieron gente
Ohne es zu wissen, unterstützt du die Diktaturen, die Menschen verschwinden ließen
Solo por pensar diferente
Nur weil sie anders denken
Puedes usar de referente a nuestra isla hermana
Du kannst unsere Schwesterinsel als Referenz nehmen
Y al asesino Rafael Trujillo en dominicana
Und den Mörder Rafael Trujillo in der Dominikanischen Republik
Puedes usar de ejemplo a Pinochet y a Videla
Du kannst Pinochet und Videla als Beispiel nehmen
Ir a Buenos Aires y hablar en Plaza de Mayo con las abuelas
Geh nach Buenos Aires und sprich auf der Plaza de Mayo mit den Großmüttern
Creo en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara y su guitarra
Ich glaube an Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara und seine Gitarre
Y como dice Ali primera desde el cielo abierto
Und wie Ali Primera vom offenen Himmel sagt
Los que mueren por la vida no pueden llamarse muertos
Diejenigen, die für das Leben sterben, können nicht tot genannt werden
Se acabó la clase de historia, voy a mis versos finales
Die Geschichtsstunde ist vorbei, ich gehe zu meinen letzten Versen
Empezamos por el jardín de infantes con las vocales
Wir beginnen im Kindergarten mit den Vokalen
El Resi rima con la A hoy tu papá te comerá
Der Resi reimt sich mit dem A, heute wird dein Vater dich essen
Y la raja te la dejará más abierta que el canal de Panamá
Und er wird dich mehr öffnen als den Panamakanal
Tu letra malandra terminará escondida debajo del sofá de mamá
Dein schlimmer Brief wird unter dem Sofa deiner Mutter versteckt enden
Los reguetoneros como tú los pongo a cantar cancioncitas de Maná
Reggaeton-Künstler wie du, ich bringe sie dazu, kleine Lieder von Maná zu singen
No son de verdad, pero no terminé el Residente ahora rima con la E
Sie sind nicht echt, aber ich habe den Residenten nicht beendet, jetzt reimt er sich mit dem E
Tú y tu comité de maleantes bebes chimpancés a la vez me hacen café
Du und dein Ausschuss von kriminellen Babys, Schimpansen, machen mir gleichzeitig Kaffee
Los hago puré desde que empecé nunca pare la vocales las patee
Ich mache sie zu Brei, seit ich angefangen habe, habe ich nie aufgehört, die Vokale zu treten
Cuando rapee sin usar los pies porque rapeando soy como Maradona con Pelé
Als ich rappte, ohne meine Füße zu benutzen, denn beim Rappen bin ich wie Maradona mit Pelé
Y aquí volví nunca me fui seguí rimando con la i
Und hier bin ich zurück, ich bin nie gegangen, ich habe weiter mit dem i gereimt
Te partí estas quieto como maniquí tus vocales y ya me las comí
Ich habe dich geteilt, du bist still wie ein Mannequin, deine Vokale und ich habe sie schon gegessen
Soy un MC cirujano del verso que opera sin bisturí
Ich bin ein MC, ein Chirurg des Verses, der ohne Skalpell operiert
Tu pedazo de cuerpo de jabalí repartí mientras tomaba un daiquiri
Deinen Körper, der wie ein Wildschwein aussieht, habe ich verteilt, während ich einen Daiquiri trank
No, no, no, no terminó el Resi sigue con la O
Nein, nein, nein, nein, der Resi geht weiter mit dem O
Te cogió, te clavó, te folló, te cacho, en efecto dominó
Er hat dich erwischt, er hat dich genagelt, er hat dich gefickt, er hat dich erwischt, im Dominoeffekt
El Resi lo knockeó, lo mató, lo resucitó y de nuevo lo enterró
Der Resi hat ihn ausgeknockt, ihn getötet, ihn wiederbelebt und ihn wieder begraben
Los tengo en sus mentes diciendo: ¡sea la madre que los parió!
Sie haben sie in ihren Köpfen sagen lassen: Verdammt noch mal!
Yo se quien soy, soy el que te sacó del iglú, pero dime quien eres tú
Ich weiß, wer ich bin, ich bin derjenige, der dich aus dem Iglu geholt hat, aber sag mir, wer du bist
Tú eres el frontú que salió a guerrear y nunca volvió como Mambrú
Du bist der Frontú, der in den Krieg gezogen ist und nie zurückgekehrt ist, wie Mambrú
En la lista de los mejores rimando tu no formas parte del menú
Auf der Liste der besten Rapper bist du nicht auf dem Menü
El Residente te dio clases terminando con la U
Der Resident hat dir Unterricht gegeben, der mit dem U endet
Con esta te tiro te mando al retiro
Mit diesem werfe ich dich, schicke dich in den Ruhestand
Te quito el respiro de un solo suspiro
Ich nehme dir den Atem mit einem einzigen Seufzer
Te aplasto y te tiro no viro ni giro
Ich zermalme dich und werfe dich weg, ich drehe mich nicht um und drehe mich nicht
Tus rimas son sangre y yo soy un vampiro
Deine Reime sind Blut und ich bin ein Vampir
Soy un poeta de otro planeta
Ich bin ein Dichter von einem anderen Planeten
Y mi estilo no tiene etiquetas
Und mein Stil hat keine Etiketten
Mi letra completa tiene una meta concreta educar analfabetas
Mein vollständiger Brief hat ein konkretes Ziel, Analphabeten zu erziehen
Aquí traigo el alfabeto en forma de metralleta
Hier bringe ich das Alphabet in Form einer Maschinenpistole.
Decapitando palabras como los zetas
Ich köpfe Worte wie die Zetas
Les doy como pandereta
Ich gebe ihnen wie eine Pauke
Me los como como si fueran chuletas
Ich esse sie, als wären sie Koteletts
Con la barriga repleta hasta las tetas
Mit dem Bauch voll bis zu den Brüsten
Porque mi libreta nunca va a estar a dieta
Denn mein Notizbuch wird niemals auf Diät sein
Cuando el Residente aprieta empacan todos las maletas
Wenn der Residente zuschlägt, packen alle ihre Koffer
Y terminan pedaleando aunque no tengan bicicleta
Und sie fangen an zu strampeln, auch wenn sie kein Fahrrad haben
Te jugaste la ruleta y terminaste en la cuneta
Du hast Roulette gespielt und bist im Graben gelandet
Y por estar abusando de ti animal ahora me busca PETA
Und weil du ein Tier missbraucht hast, sucht mich jetzt PETA
Soy un torbellino asesino en camino no me ven ni los adivinos
Ich bin ein mörderischer Wirbelsturm auf dem Weg, den nicht einmal die Hellseher sehen
Y los fulmino cuando rimo
Und ich vernichte sie, wenn ich reime
A fuego lento los cocino con pepino, comino, tocino y sangre de sus intestinos y nunca termino
Ich koche sie langsam mit Gurke, Kreuzkümmel, Speck und Blut aus ihren Eingeweiden und ich höre nie auf
Porque mis versos se reproducen como los chinos
Denn meine Verse vermehren sich wie die Chinesen
Con el coraje del octanaje salvaje que traje en mi lenguaje
Mit dem Mut des wilden Oktans, das ich in meiner Sprache mitgebracht habe
Los llevo en mi viaje sin pasaje y sin pagar peaje
Ich nehme sie mit auf meine Reise ohne Ticket und ohne Maut zu zahlen
Sin aterrizaje en mi carruaje vuelan mirando el paisaje
Ohne Landung in meiner Kutsche fliegen sie und betrachten die Landschaft
Cuando sin patines patina el mensaje sobre esta pista de patinaje
Wenn die Nachricht ohne Rollschuhe auf dieser Eisbahn rutscht
En medio de una tormenta violenta el ambiente de rap se calienta
Inmitten eines gewaltigen Sturms heizt sich die Rap-Szene auf
Con mil quinientas noventa palabras y voy rumbo a mil setecientas
Mit tausendfünfhundertneunzig Wörtern und ich bin auf dem Weg zu tausendsiebenhundert
Yo ya perdí la cuenta y mi barriga sigue hambrienta
Ich habe schon den Überblick verloren und mein Bauch ist immer noch hungrig
En le rap en español el Residente representa
Im spanischen Rap repräsentiert der Residente
Soy picante sin pimienta refrescante como menta
Ich bin scharf ohne Pfeffer, erfrischend wie Minze
A la Real Academia la tengo de sirvienta
Die Real Academia habe ich als Dienerin
Más herramientas que un mecánico este rapero hispánico
Mehr Werkzeuge als ein Mechaniker hat dieser hispanische Rapper
Deja en estado de pánico a los MC's británicos
Er versetzt die britischen MCs in Panik
Como Harry Shotta, sin bota, sin puerta y sin capota
Wie Harry Shotta, ohne Stiefel, ohne Tür und ohne Kapuze
Tomen nota mis rimas nunca se agotan porque flota
Nehmt zur Kenntnis, meine Reime gehen nie aus, weil sie schwimmen
Por el mar de tus neuronas rotas como una gaviota
Auf dem Meer deiner zerbrochenen Neuronen wie eine Möwe
El que explota tu carota de un golpe que brota en tu derrota
Derjenige, der deinen Kopf mit einem Schlag sprengt, der in deiner Niederlage aufblüht
Los idiotas como tú, yo lo tengo de mascota
Die Idioten wie du, ich habe sie als Haustiere
Los pongo a pagar la cuota
Ich lasse sie die Gebühr zahlen
El diccionario en bancarrota
Das Wörterbuch ist bankrott
Y no me hacen daño porque todo lo que me tiran rebota como pelota
Und sie können mir keinen Schaden zufügen, weil alles, was sie auf mich werfen, wie ein Ball zurückprallt
Soy el cantante amante de las rimas consonantes
Ich bin der Sänger, der Liebhaber von konsonantischen Reimen
Llegó el comandante, siéntense mis estudiantes
Der Kommandant ist angekommen, setzen Sie sich, meine Schüler
Como Willie Mays, gigante, brillante como diamante
Wie Willie Mays, riesig, leuchtend wie ein Diamant
Les doy de comer aunque esté cerrado el restaurante
Ich füttere sie, auch wenn das Restaurant geschlossen ist
Peleando sin guantes contra mi propia trayectoria
Kämpfe ohne Handschuhe gegen meine eigene Geschichte
Los MC's no me ven venir aunque coman zanahoria
Die MCs sehen mich nicht kommen, auch wenn sie Karotten essen
Soy el maestro de oratoria notoria y puse a la gloria
Ich bin der Meister der berüchtigten Rhetorik und habe Ruhm und Sieg
Y la victoria a tener sexo para hacer historia
Und den Sieg dazu gebracht, Sex zu haben, um Geschichte zu machen
Esta rola mola sola
Dieser Song ist cool alleine
Y también vuela consolas
Und er fliegt auch Konsolen
Si quieres más en la estufa tengo otra cacerola
Wenn du mehr willst, habe ich einen weiteren Topf auf dem Herd
Cuando me ven surfeando por encima de las olas
Wenn sie mich über den Wellen surfen sehen
Terminan locos tratando de morder su propia cola
Werden sie verrückt und versuchen, ihren eigenen Schwanz zu beißen
Con mi entrada en cabeza cuadrada cerrada poco preparada
Mit meinem quadratischen, geschlossenen, unvorbereiteten Kopfeingang
Y cada rima lanzada es una granada explotada
Und jeder ausgesprochene Reim ist eine explodierte Granate
Tuve al alfabeto y a todas sus letras secuestradas
Ich hatte das Alphabet und all seine Buchstaben entführt
Trabajando para mi como empleadas
Arbeitet für mich wie Angestellte
Después de darte bofetadas con patadas, freírte como empanada
Nachdem ich dir Ohrfeigen und Tritte gegeben, dich wie eine Pastete gebraten habe
Ahora voy de retirada y tú sigues siendo nada
Jetzt ziehe ich mich zurück und du bist immer noch nichts
Aquí terminó la novela contra el bailarín de merengue
Hier endet die Geschichte gegen den Merengue-Tänzer
Que usa zapatos con escarcha y ropa con lentejuelas
Der Schuhe mit Glitzer und Kleidung mit Pailletten trägt
Tengo que para si no voy a perder el control
Ich muss aufhören, sonst verliere ich die Kontrolle
De comer tanto rapero chatarra ya me subió el colesterol
Von all den Müll-Rappern, die ich gegessen habe, ist mein Cholesterinspiegel gestiegen
Ya, ya, ya, ya, ya, ya voy a parar
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ich werde aufhören
Mil novecientas palabras, esto es un nuevo record mi gente
Neunzehnhundert Wörter, das ist ein neuer Rekord, Leute
Oye los únicos que me pueden tirar a mi y clavarme bien duro,
Hör zu, die einzigen, die mich treffen und mich richtig hart treffen können,
son mi hermano Gabriel y mi esposa
sind mein Bruder Gabriel und meine Frau
que si escribe un par de rimas me clava
die, wenn sie ein paar Reime schreibt, mich trifft
Pero nadie más
Aber niemand sonst
Le quiero pedir perdón a la gente de mi disquera
Ich möchte mich bei den Leuten von meinem Plattenlabel entschuldigen
Este Anir, perdóname por haber hecho esta canción
Dieser Anir, entschuldige mich für das Lied, das ich gemacht habe
Yo se que me dijeron que no tirara nada
Ich weiß, dass sie mir gesagt haben, ich solle nichts werfen
A Afo, perdón de verdad
Zu Afo, wirklich, Entschuldigung
Pepo, mala mía
Pepo, mein Fehler
Yo se que estamos con la gira con un montón de cosas, mala mía
Ich weiß, dass wir auf Tour sind und viel zu tun haben, mein Fehler
pero es que esto me divierte
aber das macht mir Spaß
Yo creo que yo voy a abrir una universidad de rehabilitación para reguetoneros que no saben escribir
Ich glaube, ich werde eine Rehabilitationsuniversität für Reggaeton-Sänger eröffnen, die nicht schreiben können
Oye, y mala mía Elías que yo se que me dijiste que no me rebajara
Hör zu, und Elias, mein Fehler, ich weiß, dass du mir gesagt hast, ich solle mich nicht herablassen
pero es que es muy fácil
aber es ist zu einfach
Perdóname Polo, también perdón
Entschuldige mich Polo, auch Entschuldigung
Cabrones conmigo no pueden de corazón, quítense
Idioten, ihr könnt nicht mit mir mithalten, von Herzen, geht weg
Segundo round ni segundo round
Zweite Runde noch zweite Runde
Cabrón, te clavé desde el principio
Idiot, ich habe dich von Anfang an erwischt
Lo que pasa es que tuve un día libre y le metí a esto, tranquilo
Was passiert ist, dass ich einen freien Tag hatte und mich dem gewidmet habe, ruhig
Trujillo alto en la casa
Trujillo Alto im Haus
Carraízo en la casa
Carraízo im Haus
La Perla en la casa
La Perla im Haus
La Barriada Morales en la casa
La Barriada Morales im Haus
El Sartén en la casa
Die Pfanne im Haus
Puerto Rico en la casa
Puerto Rico im Haus
Los veo en diciembre cabrones
Wir sehen uns im Dezember, Idioten
Oye
Hör zu
Trooko
Trooko
Trooko
Trooko
Hijo, aquí va mi crítica
Figlio, ecco la mia critica
Con la primera te di tan duro que en tu segundo intento te puse a hablar de política
Con la prima ti ho colpito così duramente che nel tuo secondo tentativo ti ho fatto parlare di politica
Luego de esta, me meten al manicomio y no son chistes
Dopo questa, mi mettono in manicomio e non sono scherzi
Por estar tirándole a algo que ya no existe
Per aver attaccato qualcosa che non esiste più
Soy lo que todavía no entendiste
Sono ciò che ancora non hai capito
Sin varita mágica ni abracadabras solo con palabras desapareciste
Senza bacchetta magica né abracadabra solo con parole sei sparito
No es que yo sea inteligente es que tú eres idiota
Non è che io sia intelligente, è che tu sei idiota
Por eso los que te siguen escriben gente con jota
Ecco perché quelli che ti seguono scrivono gente con una j
Un reguetonero que no sabe donde queda el horizonte
Un reggaetonero che non sa dove si trova l'orizzonte
Y que piensa que en el Everest hay rinocerontes
E che pensa che sull'Everest ci siano rinoceronti
Eres tan animal que todavía no te enteraste
Sei così animale che ancora non ti sei reso conto
Que seis por ocho son los tiempos en un compás musical
Che sei per otto sono i tempi in un ritmo musicale
Que no sabes lo que es la izquierda ni la derecha
Che non sai cosa sia la sinistra né la destra
Y que piensa que en Latinoamérica solo hay indios con flechas
E che pensa che in America Latina ci siano solo indiani con frecce
Eres diminuto como un glándula
Sei minuscolo come una ghiandola
Tirarte a ti es más bajo que tirarle a un vedette en un programa de farándula
Attaccarti è più basso che attaccare una vedette in un programma di gossip
Sigo perdiendo mi tiempo hablándola clara
Continuo a perdere il mio tempo parlando chiaro
Tirándole a un reguetonero que tiene dos nalgas en la cara
Attaccando un reggaetonero che ha due natiche sulla faccia
El único logro de tu vida que dio fruto
L'unico successo della tua vita che ha dato frutto
Fue tres millones de memes burlándose de ti en menos de un minuto
Sono stati tre milioni di meme che si prendevano gioco di te in meno di un minuto
Un señor lleno de ilusiones
Un signore pieno di illusioni
Me da ternura como en tu redes sociales pones tu email para contrataciones
Mi fa tenerezza come sui tuoi social network metti la tua email per le prenotazioni
Once años en prisión creando expectativa en todos lados
Undici anni in prigione creando aspettative ovunque
Y el coliseo vacío con los boletos regalados
E il colosseo vuoto con i biglietti regalati
Yo estoy haciendo estadios a nivel internacional
Io sto facendo stadi a livello internazionale
El 17 de Junio en México, auditorio nacional
Il 17 giugno in Messico, auditorio nazionale
Y tú estás haciendo discotecas que dan tristeza
E tu stai facendo discoteche che danno tristezza
Donde las mujeres entran gratis y te regalan la cerveza
Dove le donne entrano gratis e ti regalano la birra
Tú tienes cuatro fanáticos, yo tengo miles
Tu hai quattro fan, io ne ho migliaia
Pregúntale a Baby Rasta que me vio tocar en Chile
Chiedi a Baby Rasta che mi ha visto suonare in Cile
Y brindamos con zacapa después del conciertito
E abbiamo brindato con zacapa dopo il concerto
Y aunque te haya hecho el coro si quiere tomar ron yo lo invito
E anche se ti ho fatto il coro se vuoi bere rum ti invito
A ti te convierto en molécula cuando me planto como oruga
Ti trasformo in molecola quando mi pianto come bruco
Con mis rimas esdrújulas tu te pierdes con brújula
Con le mie rime sdrucciole tu ti perdi con la bussola
De forma consonante y de manera crónica
In modo consonante e in modo cronico
Pa' que coincidan los fonemas luego de vocales tónicas
Per far coincidere le vocali toniche dopo i fonemi
Tú ser mejor que yo es solo una idea platónica
Tu essere migliore di me è solo un'idea platonica
Te hago llorar sin cantar blues y sin tocar la armónica
Ti faccio piangere senza cantare blues e senza suonare l'armonica
Le traduzco a tu cerebro de corto entendimiento
Traduco al tuo cervello di corto intendimento
Algo simple, yo soy rápido y tú eres lento (Switch it)
Qualcosa di semplice, io sono veloce e tu sei lento (Cambia)
Esto ni siquiera es una pelea
Questo non è nemmeno un combattimento
Soy como tu abuela, pegándote con la correa
Sono come tua nonna, picchiandoti con la cintura
En este género yo soy el fucking rock-n-roll
In questo genere io sono il fucking rock-n-roll
Brillo sin sol, sin ArmorAll, sin ser de charol
Brillo senza sole, senza ArmorAll, senza essere di vernice
Yo la luz del farol
Io la luce del faro
Flama de fuego y alcohol
Fiamma di fuoco e alcol
Soy tú dolor de cabeza sin paracetamol
Sono il tuo mal di testa senza paracetamolo
Soy el que te volvió a revivir
Sono quello che ti ha fatto rivivere
El que te enseño a escribir
Quello che ti ha insegnato a scrivere
Soy tu mamá y tu papá sin tenerte que parir
Sono tua madre e tuo padre senza doverti partorire
Soy el que te hará que te metas a la religión
Sono quello che ti farà entrare nella religione
Soy lo que te paso por encima en forma de camión
Sono quello che ti ha passato sopra sotto forma di camion
El huracán que no pudo predecir el meteorólogo
L'uragano che il meteorologo non ha potuto prevedere
Soy todo lo que te va a facturar el psicólogo
Sono tutto quello che ti farà pagare lo psicologo
Lo que no ves venir
Quello che non vedi arrivare
Soy el knockout que te di
Sono il knockout che ti ho dato
Soy todos en Puerto Rico burlándose de ti
Sono tutti a Porto Rico che si prendono gioco di te
Y el que los pone a caminar derechitos en fila
E quello che li mette a camminare dritti in fila
Soy Muhammad Ali partiéndote la cara en Manila
Sono Muhammad Ali che ti spacca la faccia a Manila
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Ti ho tirato fuori dalla tomba, ti ho tirato fuori dal cimitero
Busquen la pala, la tierra y el ron
Cercate la pala, la terra e il rum
Traigan las flores de colores
Portate i fiori colorati
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Oggi ti riporteremo a seppellire senza cura e senza pastori
Te saqué de la tumba, te saqué del panteón
Ti ho tirato fuori dalla tomba, ti ho tirato fuori dal cimitero
Busquen la pala, la tierra y el ron
Cercate la pala, la terra e il rum
Traigan las flores de colores
Portate i fiori colorati
Que hoy te volvemos a enterrar sin cura y sin pastores
Oggi ti riporteremo a seppellire senza cura e senza pastori
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cercate la pala, la terra e il rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cercate la pala, la terra e il rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cercate la pala, la terra e il rum)
(Busquen la pala, la tierra y el ron)
(Cercate la pala, la terra e il rum)
Nunca antes visto en una batalla
Mai visto prima in una battaglia
El primer rapero que llora porque dizque me pasé de la raya
Il primo rapper che piange perché dicono che ho oltrepassato il limite
De niño fui diagnosticado con autismo
Da bambino sono stato diagnosticato con autismo
Y mientras cabeceo escribo rimas que la parten en cualquier tipo de ritmo
E mentre scuoto la testa scrivo rime che la spaccano in qualsiasi tipo di ritmo
Y me tiró hasta una persona ciega invidente
E mi ha attaccato anche una persona cieca
Que rapea más que tú con rimas muchos más inteligentes
Che fa rap più di te con rime molto più intelligenti
Y si me equivoqué con los estereotipos
E se mi sono sbagliato con gli stereotipi
Ahora estoy con el comité de olimpiadas especiales trabajando en equipo
Ora sto lavorando con il comitato delle olimpiadi speciali in squadra
¿Pero qué tú estás haciendo compañero?
Ma cosa stai facendo, compagno?
Si tú eres tan millonario te invito a donar tu dinero
Se sei così milionario ti invito a donare i tuoi soldi
Pero tú no tienes ni pa' pagar un Nissan
Ma tu non hai nemmeno per pagare un Nissan
Primero págale los cien mil dólares que le debes a Ángel Pagán
Prima paga i centomila dollari che devi ad Ángel Pagán
Si yo estuviera en tu barco naufrago
Se fossi nel tuo naufragio
Me cuentan que en la barra no puedes pagar ni tus propios tragos
Mi dicono che al bar non puoi nemmeno pagare i tuoi drink
Y no hay nada de malo en no tener plata
E non c'è niente di male a non avere soldi
Pero tú dices que vendes filetes y lo que traes es carne de lata
Ma tu dici che vendi bistecche e quello che porti è carne in scatola
La fantasía de presumir los millones que te faltan
La fantasia di vantarti dei milioni che ti mancano
Es la razón por la cual los chamaquitos con pistolas te asaltan
È la ragione per cui i ragazzini con le pistole ti rapinano
Tú promueves la mentira, yo la realidad pura
Tu promuovi la menzogna, io la pura realtà
En un mundo desigual donde hay niños comiendo basura
In un mondo diseguale dove ci sono bambini che mangiano spazzatura
¿Pero de un tipo como tú qué más se puede esperar?
Ma cosa ci si può aspettare da uno come te?
Vistiendo una camisa del Chapo y otra de Pablo Escobar
Vestito con una camicia del Chapo e un'altra di Pablo Escobar
Yo no soy comunista, socialista ni capitalista
Non sono comunista, socialista o capitalista
Creo en inventar algo nuevo, mejor di que soy idealista
Credo nell'inventare qualcosa di nuovo, meglio dire che sono idealista
Creo la igualdad de oportunidades infinitas
Credo nell'uguaglianza di infinite opportunità
Creo que la educación, salud y comida deberían ser gratuitas
Credo che l'istruzione, la salute e il cibo dovrebbero essere gratuiti
Creo que el trabaja más que el otro merece ganar más
Credo che chi lavora di più dell'altro merita di guadagnare di più
Pero también creo en compartir lo que tengo con los demás
Ma credo anche nel condividere quello che ho con gli altri
Pero tú no compartes, lo único que compartes es mi tesoro
Ma tu non condividi, l'unica cosa che condividi è il mio tesoro
La partida de culo que te di a ti y a los que te hicieron el coro
La lezione che ti ho dato a te e a quelli che ti hanno fatto il coro
Creo en Rafael Hernández que puso a cantar a los que creen la estadidad
Credo in Rafael Hernández che ha fatto cantare quelli che credono nella statalità
Preciosa te llaman los hijos de la libertad
Preciosa ti chiamano i figli della libertà
Todo los días se aprende
Ogni giorno si impara
Hasta Marc Anthony la canta y ni siquiera el mismo la entiende
Anche Marc Anthony la canta e nemmeno lui la capisce
Me he tirado fotos con personas importantes
Mi sono fatto foto con persone importanti
Aunque no piensen como yo siguen siendo interesantes
Anche se non pensano come me, sono ancora interessanti
Mi hermano tienes que aprender a diferenciar
Fratello mio, devi imparare a distinguere
Una cosa es conocer y otra cosa es apoyar
Una cosa è conoscere e un'altra è sostenere
Creo en rapear con ojo crítico
Credo nel rappare con occhio critico
Creo en el pueblo por encima de cualquier político
Credo nel popolo al di sopra di qualsiasi politico
Pero tú crees en las pirámides para que los ricos estén cómodos
Ma tu credi nelle piramidi affinché i ricchi siano comodi
Todos los pobres tienen que estar incómodos
Tutti i poveri devono essere scomodi
Y ni te diste cuenta de lo que nos robaron
E non ti sei nemmeno accorto di quello che ci hanno rubato
Por el capitalismo que defiendes con las cadenas de oro que te prestaron
Per il capitalismo che difendi con le catene d'oro che ti hanno prestato
Sin saber apoyas a las dictaduras que desaparecieron gente
Senza saperlo, sostieni le dittature che hanno fatto sparire persone
Solo por pensar diferente
Solo per pensare diversamente
Puedes usar de referente a nuestra isla hermana
Puoi prendere come riferimento la nostra isola sorella
Y al asesino Rafael Trujillo en dominicana
E l'assassino Rafael Trujillo in Repubblica Dominicana
Puedes usar de ejemplo a Pinochet y a Videla
Puoi prendere come esempio Pinochet e Videla
Ir a Buenos Aires y hablar en Plaza de Mayo con las abuelas
Vai a Buenos Aires e parla in Plaza de Mayo con le nonne
Creo en Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara y su guitarra
Credo in Serrat, Silvio Rodríguez, Violeta Parra, Rubén Blades, León Gieco, Víctor Jara e la sua chitarra
Y como dice Ali primera desde el cielo abierto
E come dice Ali primera dal cielo aperto
Los que mueren por la vida no pueden llamarse muertos
Quelli che muoiono per la vita non possono essere chiamati morti
Se acabó la clase de historia, voy a mis versos finales
È finita la lezione di storia, vado ai miei versi finali
Empezamos por el jardín de infantes con las vocales
Abbiamo iniziato con l'asilo e le vocali
El Resi rima con la A hoy tu papá te comerá
Il Resi rima con la A oggi tuo papà ti mangerà
Y la raja te la dejará más abierta que el canal de Panamá
E ti lascerà il culo più aperto del canale di Panamá
Tu letra malandra terminará escondida debajo del sofá de mamá
La tua lettera malandrina finirà nascosta sotto il divano di mamma
Los reguetoneros como tú los pongo a cantar cancioncitas de Maná
I reggaetoneros come te li metto a cantare canzoncine di Maná
No son de verdad, pero no terminé el Residente ahora rima con la E
Non sono veri, ma non ho finito il Residente ora rima con la E
Tú y tu comité de maleantes bebes chimpancés a la vez me hacen café
Tu e il tuo comitato di malfattori, scimmie neonate, mi fate il caffè
Los hago puré desde que empecé nunca pare la vocales las patee
Li faccio a purè da quando ho iniziato non ho mai smesso di prendere a calci le vocali
Cuando rapee sin usar los pies porque rapeando soy como Maradona con Pelé
Quando rappo senza usare i piedi perché rappando sono come Maradona con Pelé
Y aquí volví nunca me fui seguí rimando con la i
E qui sono tornato, non me ne sono mai andato, ho continuato a rimare con la i
Te partí estas quieto como maniquí tus vocales y ya me las comí
Ti ho spezzato, sei fermo come un manichino, le tue vocali me le sono già mangiate
Soy un MC cirujano del verso que opera sin bisturí
Sono un MC, un chirurgo del verso che opera senza bisturi
Tu pedazo de cuerpo de jabalí repartí mientras tomaba un daiquiri
Il tuo pezzo di corpo di cinghiale ho diviso mentre bevevo un daiquiri
No, no, no, no terminó el Resi sigue con la O
No, no, no, no, il Resi continua con la O
Te cogió, te clavó, te folló, te cacho, en efecto dominó
Ti ha preso, ti ha inchiodato, ti ha scopato, ti ha beccato, in effetto domino
El Resi lo knockeó, lo mató, lo resucitó y de nuevo lo enterró
Il Resi lo ha steso, lo ha ucciso, lo ha risuscitato e di nuovo lo ha sepolto
Los tengo en sus mentes diciendo: ¡sea la madre que los parió!
Li ho nelle loro menti dicendo: maledetta la madre che li ha partoriti!
Yo se quien soy, soy el que te sacó del iglú, pero dime quien eres tú
So chi sono, sono quello che ti ha tirato fuori dall'iglù, ma dimmi chi sei tu
Tú eres el frontú que salió a guerrear y nunca volvió como Mambrú
Sei il frontale che è uscito a combattere e non è mai tornato come Mambrú
En la lista de los mejores rimando tu no formas parte del menú
Nella lista dei migliori a rimare tu non fai parte del menù
El Residente te dio clases terminando con la U
Il Residente ti ha dato lezioni finendo con la U
Con esta te tiro te mando al retiro
Con questa ti tiro, ti mando in pensione
Te quito el respiro de un solo suspiro
Ti tolgo il respiro con un solo sospiro
Te aplasto y te tiro no viro ni giro
Ti schiaccio e ti butto, non giro né giro
Tus rimas son sangre y yo soy un vampiro
Le tue rime sono sangue e io sono un vampiro
Soy un poeta de otro planeta
Sono un poeta di un altro pianeta
Y mi estilo no tiene etiquetas
E il mio stile non ha etichette
Mi letra completa tiene una meta concreta educar analfabetas
La mia lettera completa ha un obiettivo concreto: educare gli analfabeti
Aquí traigo el alfabeto en forma de metralleta
Qui porto l'alfabeto in forma di mitragliatrice.
Decapitando palabras como los zetas
Decapitando parole come i Zetas
Les doy como pandereta
Li colpisco come un tamburello
Me los como como si fueran chuletas
Li mangio come se fossero bistecche
Con la barriga repleta hasta las tetas
Con la pancia piena fino alle tette
Porque mi libreta nunca va a estar a dieta
Perché il mio taccuino non sarà mai a dieta
Cuando el Residente aprieta empacan todos las maletas
Quando il Residente stringe, tutti fanno le valigie
Y terminan pedaleando aunque no tengan bicicleta
E finiscono a pedalare anche se non hanno una bicicletta
Te jugaste la ruleta y terminaste en la cuneta
Hai giocato alla roulette e sei finito nel fosso
Y por estar abusando de ti animal ahora me busca PETA
E per aver abusato di te, animale, ora mi cerca la PETA
Soy un torbellino asesino en camino no me ven ni los adivinos
Sono un tornado assassino in cammino, non mi vedono nemmeno i veggenti
Y los fulmino cuando rimo
E li fulmino quando rimo
A fuego lento los cocino con pepino, comino, tocino y sangre de sus intestinos y nunca termino
A fuoco lento li cucino con cetriolo, cumino, pancetta e sangue dei loro intestini e non finisco mai
Porque mis versos se reproducen como los chinos
Perché i miei versi si riproducono come i cinesi
Con el coraje del octanaje salvaje que traje en mi lenguaje
Con la rabbia del selvaggio ottanaggio che ho portato nel mio linguaggio
Los llevo en mi viaje sin pasaje y sin pagar peaje
Li porto nel mio viaggio senza biglietto e senza pagare il pedaggio
Sin aterrizaje en mi carruaje vuelan mirando el paisaje
Senza atterraggio nel mio carro volano guardando il paesaggio
Cuando sin patines patina el mensaje sobre esta pista de patinaje
Quando senza pattini scivola il messaggio su questa pista di pattinaggio
En medio de una tormenta violenta el ambiente de rap se calienta
In mezzo a una tempesta violenta, l'ambiente rap si riscalda
Con mil quinientas noventa palabras y voy rumbo a mil setecientas
Con mille cinquecento novanta parole e sto andando verso mille settecento
Yo ya perdí la cuenta y mi barriga sigue hambrienta
Ho già perso il conto e la mia pancia è ancora affamata
En le rap en español el Residente representa
Nel rap in spagnolo il Residente rappresenta
Soy picante sin pimienta refrescante como menta
Sono piccante senza pepe, rinfrescante come la menta
A la Real Academia la tengo de sirvienta
Ho la Real Academia come serva
Más herramientas que un mecánico este rapero hispánico
Più strumenti di un meccanico, questo rapper ispanico
Deja en estado de pánico a los MC's británicos
Mette in stato di panico gli MC britannici
Como Harry Shotta, sin bota, sin puerta y sin capota
Come Harry Shotta, senza stivali, senza porta e senza cappuccio
Tomen nota mis rimas nunca se agotan porque flota
Prendete nota, le mie rime non si esauriscono mai perché galleggiano
Por el mar de tus neuronas rotas como una gaviota
Sul mare delle tue neuroni rotte come un gabbiano
El que explota tu carota de un golpe que brota en tu derrota
Colui che fa esplodere la tua testa con un colpo che sboccia nella tua sconfitta
Los idiotas como tú, yo lo tengo de mascota
Gli idioti come te, li ho come animali domestici
Los pongo a pagar la cuota
Li faccio pagare la quota
El diccionario en bancarrota
Il dizionario in bancarotta
Y no me hacen daño porque todo lo que me tiran rebota como pelota
E non mi fanno male perché tutto quello che mi lanciano rimbalza come una palla
Soy el cantante amante de las rimas consonantes
Sono il cantante amante delle rime consonanti
Llegó el comandante, siéntense mis estudiantes
È arrivato il comandante, sedetevi miei studenti
Como Willie Mays, gigante, brillante como diamante
Come Willie Mays, gigante, brillante come un diamante
Les doy de comer aunque esté cerrado el restaurante
Li nutro anche se il ristorante è chiuso
Peleando sin guantes contra mi propia trayectoria
Combattendo senza guanti contro la mia stessa storia
Los MC's no me ven venir aunque coman zanahoria
Gli MC non mi vedono arrivare anche se mangiano carote
Soy el maestro de oratoria notoria y puse a la gloria
Sono il maestro di oratoria notoria e ho messo la gloria
Y la victoria a tener sexo para hacer historia
E la vittoria a fare sesso per fare storia
Esta rola mola sola
Questa canzone è fantastica da sola
Y también vuela consolas
E vola anche le console
Si quieres más en la estufa tengo otra cacerola
Se ne vuoi di più, ho un'altra pentola sul fornello
Cuando me ven surfeando por encima de las olas
Quando mi vedono surfare sopra le onde
Terminan locos tratando de morder su propia cola
Finiscono pazzi cercando di mordere la propria coda
Con mi entrada en cabeza cuadrada cerrada poco preparada
Con la mia entrata in testa quadrata chiusa poco preparata
Y cada rima lanzada es una granada explotada
E ogni rima lanciata è una granata esplosa
Tuve al alfabeto y a todas sus letras secuestradas
Ho sequestrato l'alfabeto e tutte le sue lettere
Trabajando para mi como empleadas
Lavorando per me come impiegate
Después de darte bofetadas con patadas, freírte como empanada
Dopo averti schiaffeggiato con calci, friggerti come una empanada
Ahora voy de retirada y tú sigues siendo nada
Ora mi ritiro e tu continui a non essere nulla
Aquí terminó la novela contra el bailarín de merengue
Qui finisce il romanzo contro il ballerino di merengue
Que usa zapatos con escarcha y ropa con lentejuelas
Che indossa scarpe con lustrini e vestiti con paillettes
Tengo que para si no voy a perder el control
Devo fermarmi se no perderò il controllo
De comer tanto rapero chatarra ya me subió el colesterol
Di mangiare così tanto rapper spazzatura mi è salito il colesterolo
Ya, ya, ya, ya, ya, ya voy a parar
Già, già, già, già, già, già sto per fermarmi
Mil novecientas palabras, esto es un nuevo record mi gente
Mille novecento parole, questo è un nuovo record, gente mia
Oye los únicos que me pueden tirar a mi y clavarme bien duro,
Ascolta, gli unici che possono colpirmi e piantarmi duro,
son mi hermano Gabriel y mi esposa
sono mio fratello Gabriel e mia moglie
que si escribe un par de rimas me clava
che se scrive un paio di rime mi pianta
Pero nadie más
Ma nessun altro
Le quiero pedir perdón a la gente de mi disquera
Voglio chiedere scusa alla gente della mia etichetta
Este Anir, perdóname por haber hecho esta canción
Questo Anir, perdonami per aver fatto questa canzone
Yo se que me dijeron que no tirara nada
So che mi hanno detto di non tirare niente
A Afo, perdón de verdad
A Afo, davvero scusa
Pepo, mala mía
Pepo, mi dispiace
Yo se que estamos con la gira con un montón de cosas, mala mía
So che siamo in tour con un sacco di cose, mi dispiace
pero es que esto me divierte
ma è che mi diverte
Yo creo que yo voy a abrir una universidad de rehabilitación para reguetoneros que no saben escribir
Penso che aprirò un'università di riabilitazione per i reggaetoneros che non sanno scrivere
Oye, y mala mía Elías que yo se que me dijiste que no me rebajara
Ascolta, e mi dispiace Elías che so che mi hai detto di non abbassarmi
pero es que es muy fácil
ma è che è troppo facile
Perdóname Polo, también perdón
Perdonami Polo, anche scusa
Cabrones conmigo no pueden de corazón, quítense
Bastardi con me non possono, di cuore, levatevi
Segundo round ni segundo round
Secondo round né secondo round
Cabrón, te clavé desde el principio
Bastardo, ti ho inchiodato fin dall'inizio
Lo que pasa es que tuve un día libre y le metí a esto, tranquilo
Il fatto è che ho avuto un giorno libero e mi sono messo a questo, tranquillo
Trujillo alto en la casa
Trujillo alto in casa
Carraízo en la casa
Carraízo in casa
La Perla en la casa
La Perla in casa
La Barriada Morales en la casa
La Barriada Morales in casa
El Sartén en la casa
Il Sartén in casa
Puerto Rico en la casa
Porto Rico in casa
Los veo en diciembre cabrones
Ci vediamo a dicembre, bastardi
Oye
Ascolta
Trooko
Trooko

Curiosidades sobre la música La Cátedra del Residente

¿Quién compuso la canción “La Cátedra” de Residente?
La canción “La Cátedra” de Residente fue compuesta por JEFF PENALVA, RENE PEREZ JOGLAR.

Músicas más populares de Residente

Otros artistas de Hip Hop/Rap