O meu desafio é andar sozinho
Esperar no tempo os nossos destinos
Não olhar pra trás, esperar na paz
O que me traz
A ausência do seu olhar
Traz nas asas um novo dia
Me ensina a caminhar
Mesmo eu sendo menino aprendi
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro eu te entendo agora
Por favor me ensine como guardar meu amor
Meu amor
O meu desafio é andar sozinho
Esperar no tempo os nossos destinos
Não olhar pra trás, esperar na paz
O que me traz
A ausência do seu olhar
Traz nas asas um novo dia
Me ensina a caminhar
Mesmo eu sendo menino aprendi
Oh meu Deus me traz de volta
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro eu te entendo agora
Por favor me ensine como guardar meu amor
Meu amor
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro eu te entendo agora
Por favor me ensine como guardar meu amor
Meu amor
Meu amor
O meu desafio é andar sozinho
Mi desafío es caminar solo
Esperar no tempo os nossos destinos
Esperar en el tiempo nuestros destinos
Não olhar pra trás, esperar na paz
No mirar hacia atrás, esperar en paz
O que me traz
Lo que me trae
A ausência do seu olhar
La ausencia de tu mirada
Traz nas asas um novo dia
Trae en las alas un nuevo día
Me ensina a caminhar
Me enseña a caminar
Mesmo eu sendo menino aprendi
Aunque yo siendo niño aprendí
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh Dios mío, tráeme de vuelta a esa niña
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Porque todo lo que tengo es tu amor
João de Barro eu te entendo agora
Juan de Barro, ahora te entiendo
Por favor me ensine como guardar meu amor
Por favor, enséñame cómo guardar mi amor
Meu amor
Mi amor
O meu desafio é andar sozinho
Mi desafío es caminar solo
Esperar no tempo os nossos destinos
Esperar en el tiempo nuestros destinos
Não olhar pra trás, esperar na paz
No mirar hacia atrás, esperar en paz
O que me traz
Lo que me trae
A ausência do seu olhar
La ausencia de tu mirada
Traz nas asas um novo dia
Trae en las alas un nuevo día
Me ensina a caminhar
Me enseña a caminar
Mesmo eu sendo menino aprendi
Aunque yo siendo niño aprendí
Oh meu Deus me traz de volta
Oh Dios mío, tráeme de vuelta
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh Dios mío, tráeme de vuelta a esa niña
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Porque todo lo que tengo es tu amor
João de Barro eu te entendo agora
Juan de Barro, ahora te entiendo
Por favor me ensine como guardar meu amor
Por favor, enséñame cómo guardar mi amor
Meu amor
Mi amor
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh Dios mío, tráeme de vuelta a esa niña
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Porque todo lo que tengo es tu amor
João de Barro eu te entendo agora
Juan de Barro, ahora te entiendo
Por favor me ensine como guardar meu amor
Por favor, enséñame cómo guardar mi amor
Meu amor
Mi amor
Meu amor
Mi amor
O meu desafio é andar sozinho
My challenge is to walk alone
Esperar no tempo os nossos destinos
Wait in time for our destinies
Não olhar pra trás, esperar na paz
Not to look back, wait in peace
O que me traz
What brings me
A ausência do seu olhar
The absence of your gaze
Traz nas asas um novo dia
Brings on the wings a new day
Me ensina a caminhar
Teaches me to walk
Mesmo eu sendo menino aprendi
Even though I'm a boy, I learned
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh my God, bring this girl back to me
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Because all I have is your love
João de Barro eu te entendo agora
John of Clay, I understand you now
Por favor me ensine como guardar meu amor
Please teach me how to keep my love
Meu amor
My love
O meu desafio é andar sozinho
My challenge is to walk alone
Esperar no tempo os nossos destinos
Wait in time for our destinies
Não olhar pra trás, esperar na paz
Not to look back, wait in peace
O que me traz
What brings me
A ausência do seu olhar
The absence of your gaze
Traz nas asas um novo dia
Brings on the wings a new day
Me ensina a caminhar
Teaches me to walk
Mesmo eu sendo menino aprendi
Even though I'm a boy, I learned
Oh meu Deus me traz de volta
Oh my God, bring her back
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh my God, bring this girl back to me
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Because all I have is your love
João de Barro eu te entendo agora
John of Clay, I understand you now
Por favor me ensine como guardar meu amor
Please teach me how to keep my love
Meu amor
My love
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh my God, bring this girl back to me
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Because all I have is your love
João de Barro eu te entendo agora
John of Clay, I understand you now
Por favor me ensine como guardar meu amor
Please teach me how to keep my love
Meu amor
My love
Meu amor
My love
O meu desafio é andar sozinho
Mon défi est de marcher seul
Esperar no tempo os nossos destinos
Attendre dans le temps nos destins
Não olhar pra trás, esperar na paz
Ne pas regarder en arrière, attendre en paix
O que me traz
Ce qui m'apporte
A ausência do seu olhar
L'absence de ton regard
Traz nas asas um novo dia
Apporte sur ses ailes un nouveau jour
Me ensina a caminhar
M'apprend à marcher
Mesmo eu sendo menino aprendi
Même si je suis un garçon, j'ai appris
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mon Dieu, ramène-moi cette fille
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Parce que tout ce que j'ai, c'est ton amour
João de Barro eu te entendo agora
João de Barro, je te comprends maintenant
Por favor me ensine como guardar meu amor
S'il te plaît, apprends-moi comment garder mon amour
Meu amor
Mon amour
O meu desafio é andar sozinho
Mon défi est de marcher seul
Esperar no tempo os nossos destinos
Attendre dans le temps nos destins
Não olhar pra trás, esperar na paz
Ne pas regarder en arrière, attendre en paix
O que me traz
Ce qui m'apporte
A ausência do seu olhar
L'absence de ton regard
Traz nas asas um novo dia
Apporte sur ses ailes un nouveau jour
Me ensina a caminhar
M'apprend à marcher
Mesmo eu sendo menino aprendi
Même si je suis un garçon, j'ai appris
Oh meu Deus me traz de volta
Oh mon Dieu, ramène-moi
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mon Dieu, ramène-moi cette fille
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Parce que tout ce que j'ai, c'est ton amour
João de Barro eu te entendo agora
João de Barro, je te comprends maintenant
Por favor me ensine como guardar meu amor
S'il te plaît, apprends-moi comment garder mon amour
Meu amor
Mon amour
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mon Dieu, ramène-moi cette fille
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Parce que tout ce que j'ai, c'est ton amour
João de Barro eu te entendo agora
João de Barro, je te comprends maintenant
Por favor me ensine como guardar meu amor
S'il te plaît, apprends-moi comment garder mon amour
Meu amor
Mon amour
Meu amor
Mon amour
O meu desafio é andar sozinho
Meine Herausforderung ist es, alleine zu gehen
Esperar no tempo os nossos destinos
Warte in der Zeit auf unsere Schicksale
Não olhar pra trás, esperar na paz
Nicht zurückblicken, in Frieden warten
O que me traz
Was mich bringt
A ausência do seu olhar
Die Abwesenheit deines Blicks
Traz nas asas um novo dia
Bringt auf den Flügeln einen neuen Tag
Me ensina a caminhar
Bringt mir bei zu gehen
Mesmo eu sendo menino aprendi
Obwohl ich ein Junge bin, habe ich gelernt
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurück
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Denn alles, was ich habe, ist deine Liebe
João de Barro eu te entendo agora
Tonschwalbe, ich verstehe dich jetzt
Por favor me ensine como guardar meu amor
Bitte bring mir bei, wie ich meine Liebe bewahren kann
Meu amor
Meine Liebe
O meu desafio é andar sozinho
Meine Herausforderung ist es, alleine zu gehen
Esperar no tempo os nossos destinos
Warte in der Zeit auf unsere Schicksale
Não olhar pra trás, esperar na paz
Nicht zurückblicken, in Frieden warten
O que me traz
Was mich bringt
A ausência do seu olhar
Die Abwesenheit deines Blicks
Traz nas asas um novo dia
Bringt auf den Flügeln einen neuen Tag
Me ensina a caminhar
Bringt mir bei zu gehen
Mesmo eu sendo menino aprendi
Obwohl ich ein Junge bin, habe ich gelernt
Oh meu Deus me traz de volta
Oh mein Gott, bring sie zurück
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurück
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Denn alles, was ich habe, ist deine Liebe
João de Barro eu te entendo agora
Tonschwalbe, ich verstehe dich jetzt
Por favor me ensine como guardar meu amor
Bitte bring mir bei, wie ich meine Liebe bewahren kann
Meu amor
Meine Liebe
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurück
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Denn alles, was ich habe, ist deine Liebe
João de Barro eu te entendo agora
Tonschwalbe, ich verstehe dich jetzt
Por favor me ensine como guardar meu amor
Bitte bring mir bei, wie ich meine Liebe bewahren kann
Meu amor
Meine Liebe
Meu amor
Meine Liebe
O meu desafio é andar sozinho
La mia sfida è camminare da solo
Esperar no tempo os nossos destinos
Aspettare nel tempo i nostri destini
Não olhar pra trás, esperar na paz
Non guardare indietro, aspettare in pace
O que me traz
Quello che mi porta
A ausência do seu olhar
L'assenza del tuo sguardo
Traz nas asas um novo dia
Porta sulle ali un nuovo giorno
Me ensina a caminhar
Mi insegna a camminare
Mesmo eu sendo menino aprendi
Anche se sono un bambino ho imparato
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mio Dio, riportami questa ragazza
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Perché tutto quello che ho è il tuo amore
João de Barro eu te entendo agora
Capisco ora, João de Barro
Por favor me ensine como guardar meu amor
Per favore insegnami come custodire il mio amore
Meu amor
Il mio amore
O meu desafio é andar sozinho
La mia sfida è camminare da solo
Esperar no tempo os nossos destinos
Aspettare nel tempo i nostri destini
Não olhar pra trás, esperar na paz
Non guardare indietro, aspettare in pace
O que me traz
Quello che mi porta
A ausência do seu olhar
L'assenza del tuo sguardo
Traz nas asas um novo dia
Porta sulle ali un nuovo giorno
Me ensina a caminhar
Mi insegna a camminare
Mesmo eu sendo menino aprendi
Anche se sono un bambino ho imparato
Oh meu Deus me traz de volta
Oh mio Dio, riportami indietro
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mio Dio, riportami questa ragazza
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Perché tutto quello che ho è il tuo amore
João de Barro eu te entendo agora
Capisco ora, João de Barro
Por favor me ensine como guardar meu amor
Per favore insegnami come custodire il mio amore
Meu amor
Il mio amore
Oh meu Deus me traz de volta essa menina
Oh mio Dio, riportami questa ragazza
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Perché tutto quello che ho è il tuo amore
João de Barro eu te entendo agora
Capisco ora, João de Barro
Por favor me ensine como guardar meu amor
Per favore insegnami come custodire il mio amore
Meu amor
Il mio amore
Meu amor
Il mio amore