Andres Sastre Texias, Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo, Javier Rodriguez De Antonio, Omar Alcaide Mari
Yeah-yeah, qué, qué
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Yeah, yeah
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Yeah-yeah-yeah
Y ya sé lo que te choca
Y sé to' lo que has vivido
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Yo quiero besar tu boca
Y quitarte ese vestido
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Ahora está solita y suelta, yeah-yeah-yeah
Del problema se quitó, yeah-yeah
Y ahora pide al mundo que sin miedo
miren todo lo que algún día escondió
Yeah-yeah-yeah
Y yo un elegido testigo de su evolución
Ya viví en lugares perdido, la misma prisión
Cuando quieras sube conmigo, te llevo, mi amor
Y un millón de planes contigo
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Yeah, yeah
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Yeah-yeah-yeah
Y ya sé lo que te choca
Y sé to' lo que has vivido
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Yo quiero besar tu boca
Y quitarte ese vestido
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Ahora está solita y suelta
(Del problema se quitó
Solita y suelta
Del problema se quitó)
Solita y suelta
Del problema se quitó
Solita y suelta
Yeah-yeah, qué, qué
Sim-sim, o quê, o quê
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Se me pedes as estrelas, eu te dou o céu
Yeah, yeah
Sim, sim
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Eu daria toda a minha vida por você e para mim você é mais do que o mundo inteiro
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Y ya sé lo que te choca
E eu já sei o que te incomoda
Y sé to' lo que has vivido
E sei tudo o que você já viveu
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Por isso quero te levar e esquecer tudo de ruim
Yo quiero besar tu boca
Eu quero beijar sua boca
Y quitarte ese vestido
E tirar esse vestido
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Escrever uma canção para você e que se torne disco de platina
Ahora está solita y suelta, yeah-yeah-yeah
Agora ela está sozinha e solta, sim-sim-sim
Del problema se quitó, yeah-yeah
Ela se livrou do problema, sim-sim
Y ahora pide al mundo que sin miedo
E agora pede ao mundo que sem medo
miren todo lo que algún día escondió
Olhem tudo o que um dia ela escondeu
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Y yo un elegido testigo de su evolución
E eu sou uma testemunha escolhida de sua evolução
Ya viví en lugares perdido, la misma prisión
Já vivi em lugares perdidos, a mesma prisão
Cuando quieras sube conmigo, te llevo, mi amor
Quando quiser, suba comigo, eu te levo, meu amor
Y un millón de planes contigo
E um milhão de planos com você
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Se me pedes as estrelas, eu te dou o céu
Yeah, yeah
Sim, sim
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Eu daria toda a minha vida por você e para mim você é mais do que o mundo inteiro
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Y ya sé lo que te choca
E eu já sei o que te incomoda
Y sé to' lo que has vivido
E sei tudo o que você já viveu
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Por isso quero te levar e esquecer tudo de ruim
Yo quiero besar tu boca
Eu quero beijar sua boca
Y quitarte ese vestido
E tirar esse vestido
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Escrever uma canção para você e que se torne disco de platina
Ahora está solita y suelta
Agora ela está sozinha e solta
(Del problema se quitó
(Ela se livrou do problema
Solita y suelta
Sozinha e solta
Del problema se quitó)
Ela se livrou do problema)
Solita y suelta
Sozinha e solta
Del problema se quitó
Ela se livrou do problema
Solita y suelta
Sozinha e solta
Yeah-yeah, qué, qué
Yeah-yeah, what, what
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
If you ask me for the stars, I'll turn over the sky for you
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
I would give my whole life for you and you are more than the whole world to me
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Y ya sé lo que te choca
And I already know what bothers you
Y sé to' lo que has vivido
And I know everything you've lived through
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
That's why I want to take you and forget all the bad things
Yo quiero besar tu boca
I want to kiss your mouth
Y quitarte ese vestido
And take off that dress
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Write you a song and make it a platinum record
Ahora está solita y suelta, yeah-yeah-yeah
Now she's alone and free, yeah-yeah-yeah
Del problema se quitó, yeah-yeah
She got rid of the problem, yeah-yeah
Y ahora pide al mundo que sin miedo
And now she asks the world without fear
miren todo lo que algún día escondió
To look at everything she once hid
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Y yo un elegido testigo de su evolución
And I am a chosen witness of her evolution
Ya viví en lugares perdido, la misma prisión
I've lived in lost places, the same prison
Cuando quieras sube conmigo, te llevo, mi amor
Whenever you want, come with me, I'll take you, my love
Y un millón de planes contigo
And a million plans with you
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
If you ask me for the stars, I'll turn over the sky for you
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
I would give my whole life for you and you are more than the whole world to me
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Y ya sé lo que te choca
And I already know what bothers you
Y sé to' lo que has vivido
And I know everything you've lived through
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
That's why I want to take you and forget all the bad things
Yo quiero besar tu boca
I want to kiss your mouth
Y quitarte ese vestido
And take off that dress
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Write you a song and make it a platinum record
Ahora está solita y suelta
Now she's alone and free
(Del problema se quitó
(She got rid of the problem
Solita y suelta
Alone and free
Del problema se quitó)
She got rid of the problem)
Solita y suelta
Alone and free
Del problema se quitó
She got rid of the problem
Solita y suelta
Alone and free
Yeah-yeah, qué, qué
Ouais-ouais, quoi, quoi
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Si tu me demandes les étoiles, je te renverse le ciel
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Pour toi, je donnerais toute ma vie et pour moi, tu es plus que le monde entier
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Y ya sé lo que te choca
Et je sais ce qui te dérange
Y sé to' lo que has vivido
Et je sais tout ce que tu as vécu
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
C'est pourquoi je veux t'emmener et tout le mal pour l'oubli
Yo quiero besar tu boca
Je veux embrasser ta bouche
Y quitarte ese vestido
Et te retirer cette robe
Escribirte una canción y que haga disco de platino
T'écrire une chanson et faire un disque de platine
Ahora está solita y suelta, yeah-yeah-yeah
Maintenant elle est seule et libre, ouais-ouais-ouais
Del problema se quitó, yeah-yeah
Elle s'est débarrassée du problème, ouais-ouais
Y ahora pide al mundo que sin miedo
Et maintenant elle demande au monde sans peur
miren todo lo que algún día escondió
Regardez tout ce qu'elle a caché un jour
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Y yo un elegido testigo de su evolución
Et moi, un témoin choisi de son évolution
Ya viví en lugares perdido, la misma prisión
J'ai déjà vécu dans des endroits perdus, la même prison
Cuando quieras sube conmigo, te llevo, mi amor
Quand tu veux, monte avec moi, je t'emmène, mon amour
Y un millón de planes contigo
Et un million de plans avec toi
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Si tu me demandes les étoiles, je te renverse le ciel
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Pour toi, je donnerais toute ma vie et pour moi, tu es plus que le monde entier
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Y ya sé lo que te choca
Et je sais ce qui te dérange
Y sé to' lo que has vivido
Et je sais tout ce que tu as vécu
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
C'est pourquoi je veux t'emmener et tout le mal pour l'oubli
Yo quiero besar tu boca
Je veux embrasser ta bouche
Y quitarte ese vestido
Et te retirer cette robe
Escribirte una canción y que haga disco de platino
T'écrire une chanson et faire un disque de platine
Ahora está solita y suelta
Maintenant elle est seule et libre
(Del problema se quitó
(Elle s'est débarrassée du problème
Solita y suelta
Seule et libre
Del problema se quitó)
Elle s'est débarrassée du problème)
Solita y suelta
Seule et libre
Del problema se quitó
Elle s'est débarrassée du problème
Solita y suelta
Seule et libre
Yeah-yeah, qué, qué
Ja-ja, was, was
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Wenn du mich nach den Sternen fragst, stürze ich dir den Himmel herunter
Yeah, yeah
Ja, ja
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Ich würde mein ganzes Leben für dich geben und du bist für mich mehr als die ganze Welt
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Y ya sé lo que te choca
Und ich weiß, was dich stört
Y sé to' lo que has vivido
Und ich weiß alles, was du erlebt hast
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Deshalb möchte ich dich mitnehmen und alles Schlechte vergessen
Yo quiero besar tu boca
Ich möchte deine Lippen küssen
Y quitarte ese vestido
Und dir dieses Kleid ausziehen
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Dir ein Lied schreiben und eine Platinplatte machen
Ahora está solita y suelta, yeah-yeah-yeah
Jetzt ist sie alleine und frei, ja-ja-ja
Del problema se quitó, yeah-yeah
Sie hat das Problem gelöst, ja-ja
Y ahora pide al mundo que sin miedo
Und jetzt bittet sie die Welt ohne Angst
miren todo lo que algún día escondió
Alles anzuschauen, was sie eines Tages versteckt hat
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Y yo un elegido testigo de su evolución
Und ich bin ein auserwählter Zeuge ihrer Entwicklung
Ya viví en lugares perdido, la misma prisión
Ich habe schon an verlorenen Orten gelebt, im selben Gefängnis
Cuando quieras sube conmigo, te llevo, mi amor
Wann immer du willst, komm mit mir, ich nehme dich mit, meine Liebe
Y un millón de planes contigo
Und eine Million Pläne mit dir
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Wenn du mich nach den Sternen fragst, stürze ich dir den Himmel herunter
Yeah, yeah
Ja, ja
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Ich würde mein ganzes Leben für dich geben und du bist für mich mehr als die ganze Welt
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Y ya sé lo que te choca
Und ich weiß, was dich stört
Y sé to' lo que has vivido
Und ich weiß alles, was du erlebt hast
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Deshalb möchte ich dich mitnehmen und alles Schlechte vergessen
Yo quiero besar tu boca
Ich möchte deine Lippen küssen
Y quitarte ese vestido
Und dir dieses Kleid ausziehen
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Dir ein Lied schreiben und eine Platinplatte machen
Ahora está solita y suelta
Jetzt ist sie alleine und frei
(Del problema se quitó
(Sie hat das Problem gelöst
Solita y suelta
Alleine und frei
Del problema se quitó)
Sie hat das Problem gelöst)
Solita y suelta
Alleine und frei
Del problema se quitó
Sie hat das Problem gelöst
Solita y suelta
Alleine und frei
Yeah-yeah, qué, qué
Sì-sì, che, che
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Se mi chiedi le stelle, io ti rovescio il cielo
Yeah, yeah
Sì, sì
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Io per te darei tutta la vita e tu per me sei più del mondo intero
Yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì
Y ya sé lo que te choca
E so già cosa ti infastidisce
Y sé to' lo que has vivido
E so tutto quello che hai vissuto
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Per questo voglio portarti via e tutto il male per l'oblio
Yo quiero besar tu boca
Voglio baciare la tua bocca
Y quitarte ese vestido
E toglierti quel vestito
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Scriverti una canzone e farne un disco di platino
Ahora está solita y suelta, yeah-yeah-yeah
Ora è sola e libera, sì-sì-sì
Del problema se quitó, yeah-yeah
Si è liberata del problema, sì-sì
Y ahora pide al mundo que sin miedo
E ora chiede al mondo di guardare senza paura
miren todo lo que algún día escondió
tutto quello che un giorno ha nascosto
Yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì
Y yo un elegido testigo de su evolución
E io un eletto testimone della sua evoluzione
Ya viví en lugares perdido, la misma prisión
Ho già vissuto in luoghi perduti, la stessa prigione
Cuando quieras sube conmigo, te llevo, mi amor
Quando vuoi sali con me, ti porto, amore mio
Y un millón de planes contigo
E un milione di piani con te
Si me pides las estrellas, yo te vuelco el cielo
Se mi chiedi le stelle, io ti rovescio il cielo
Yeah, yeah
Sì, sì
Yo por ti daría to'a la vida y tú pa' mí eres más que el mundo entero
Io per te darei tutta la vita e tu per me sei più del mondo intero
Yeah-yeah-yeah
Sì-sì-sì
Y ya sé lo que te choca
E so già cosa ti infastidisce
Y sé to' lo que has vivido
E so tutto quello che hai vissuto
Por eso quiero llevarte y to' lo malo pa'l olvido
Per questo voglio portarti via e tutto il male per l'oblio
Yo quiero besar tu boca
Voglio baciare la tua bocca
Y quitarte ese vestido
E toglierti quel vestito
Escribirte una canción y que haga disco de platino
Scriverti una canzone e farne un disco di platino
Ahora está solita y suelta
Ora è sola e libera
(Del problema se quitó
(Si è liberata del problema
Solita y suelta
Sola e libera
Del problema se quitó)
Si è liberata del problema)
Solita y suelta
Sola e libera
Del problema se quitó
Si è liberata del problema
Solita y suelta
Sola e libera