Cheers!
Uh
Oh, baby boy needs
Red baby, sunshine, sunshine, yeah
Usually it's cold in the England
So I think I'll fly somewhere different
Usually I work on the weekend
But I'm free, so I'm goin' out
African boy, where are you at though?
Need someone so bad I can take 'em
One night ting is not what I came for, no no
I wanna hit the town
Now I'm movin' through the race line, waistline
Pull me on you
Now, clearly you don't waste time, want mine
Not shy, are you?
Move confidence
Need a brother who move confident
Need a fella who do what he want
Got me feelin' all ooh
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Need a brother who move confident
Who's got me feelin' all ooh
Honestly, I know that we just met
But I think there's somethin' I'm likin'
The way that you look in my eyes
Like no way I can tell you no, I say, "Yes"
I don't know how quickly we'll take this
But whatever happens, I'm in this, I'm in this
Begin this, ay you can't see it's 'cause your window's tinted
Now I'm movin' through the race line, waistline
Pull me on you
Now, clearly you don't waste time, want mine
Not shy, are you?
Move confidence
Need a brother who move confident
Need a fella who do what he want
Got me feelin' all ooh
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Need a brother who move confident
Who's got me feelin' all ooh
Oh, you need a brother like me, babe
Spend money, I don't feel it
Fly around the world with a G, babe
Or slick talk got your in your feelings
The way I feel I can't deny
Got me workin' overtime
I lose it when you bust a rhyme
We foreplay then press rewind
I got you movin' to the waist line, waist line
Turn me on, babe
We be goin' to the late night, late night
Put me on you
Move confidence
Need a brother who move confident
Need a fella who do what he want
Got me feelin' all ooh
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Need a brother who move confident
Who's got me feelin' all ooh
Cheers!
¡Salud!
Uh
Uh
Oh, baby boy needs
Oh, bebé necesita
Red baby, sunshine, sunshine, yeah
Bebé rojo, sol, sol, sí
Usually it's cold in the England
Por lo general hace frío en Inglaterra
So I think I'll fly somewhere different
Así que creo que volaré a algún lugar diferente
Usually I work on the weekend
Por lo general trabajo los fines de semana
But I'm free, so I'm goin' out
Pero estoy libre, así que voy a salir
African boy, where are you at though?
Chico africano, ¿dónde estás?
Need someone so bad I can take 'em
Necesito a alguien tan mal que puedo llevarlo
One night ting is not what I came for, no no
Una noche no es lo que vine a buscar, no no
I wanna hit the town
Quiero salir a la ciudad
Now I'm movin' through the race line, waistline
Ahora me estoy moviendo a través de la línea de carrera, cintura
Pull me on you
Tírame sobre ti
Now, clearly you don't waste time, want mine
Ahora, claramente no pierdes el tiempo, quieres el mío
Not shy, are you?
No eres tímido, ¿verdad?
Move confidence
Mueve confianza
Need a brother who move confident
Necesito un hermano que se mueva con confianza
Need a fella who do what he want
Necesito un chico que haga lo que quiera
Got me feelin' all ooh
Me hace sentir toda ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Vi a un chico que sabe lo que quiero
Need a brother who move confident
Necesito un hermano que se mueva con confianza
Who's got me feelin' all ooh
Que me hace sentir toda ooh
Honestly, I know that we just met
Honestamente, sé que acabamos de conocernos
But I think there's somethin' I'm likin'
Pero creo que hay algo que me gusta
The way that you look in my eyes
La forma en que me miras a los ojos
Like no way I can tell you no, I say, "Yes"
No hay forma de que pueda decirte que no, digo, "Sí"
I don't know how quickly we'll take this
No sé qué tan rápido tomaremos esto
But whatever happens, I'm in this, I'm in this
Pero pase lo que pase, estoy en esto, estoy en esto
Begin this, ay you can't see it's 'cause your window's tinted
Comienza esto, ay no puedes verlo porque tu ventana está tintada
Now I'm movin' through the race line, waistline
Ahora me estoy moviendo a través de la línea de carrera, cintura
Pull me on you
Tírame sobre ti
Now, clearly you don't waste time, want mine
Ahora, claramente no pierdes el tiempo, quieres el mío
Not shy, are you?
No eres tímido, ¿verdad?
Move confidence
Mueve confianza
Need a brother who move confident
Necesito un hermano que se mueva con confianza
Need a fella who do what he want
Necesito un chico que haga lo que quiera
Got me feelin' all ooh
Me hace sentir toda ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Vi a un chico que sabe lo que quiero
Need a brother who move confident
Necesito un hermano que se mueva con confianza
Who's got me feelin' all ooh
Que me hace sentir toda ooh
Oh, you need a brother like me, babe
Oh, necesitas un hermano como yo, nena
Spend money, I don't feel it
Gasto dinero, no lo siento
Fly around the world with a G, babe
Vuela alrededor del mundo con un G, nena
Or slick talk got your in your feelings
O las palabras suaves te tienen en tus sentimientos
The way I feel I can't deny
La forma en que me siento no puedo negarlo
Got me workin' overtime
Me tienes trabajando horas extras
I lose it when you bust a rhyme
Lo pierdo cuando rapeas
We foreplay then press rewind
Jugamos y luego retrocedemos
I got you movin' to the waist line, waist line
Te tengo moviéndote a la cintura, cintura
Turn me on, babe
Enciéndeme, nena
We be goin' to the late night, late night
Vamos hasta la noche, noche
Put me on you
Ponme sobre ti
Move confidence
Mueve confianza
Need a brother who move confident
Necesito un hermano que se mueva con confianza
Need a fella who do what he want
Necesito un chico que haga lo que quiera
Got me feelin' all ooh
Me hace sentir toda ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Vi a un chico que sabe lo que quiero
Need a brother who move confident
Necesito un hermano que se mueva con confianza
Who's got me feelin' all ooh
Que me hace sentir toda ooh
Cheers!
Saúde!
Uh
Uh
Oh, baby boy needs
Oh, menino precisa
Red baby, sunshine, sunshine, yeah
Bebê vermelho, sol, sol, sim
Usually it's cold in the England
Geralmente faz frio na Inglaterra
So I think I'll fly somewhere different
Então acho que vou voar para algum lugar diferente
Usually I work on the weekend
Geralmente trabalho no fim de semana
But I'm free, so I'm goin' out
Mas estou livre, então vou sair
African boy, where are you at though?
Menino africano, onde você está?
Need someone so bad I can take 'em
Preciso de alguém tão mal que eu possa levá-lo
One night ting is not what I came for, no no
Uma noite não é o que eu vim para, não não
I wanna hit the town
Eu quero sair pela cidade
Now I'm movin' through the race line, waistline
Agora estou me movendo pela linha de corrida, cintura
Pull me on you
Puxe-me para você
Now, clearly you don't waste time, want mine
Agora, claramente você não perde tempo, quer o meu
Not shy, are you?
Não é tímido, é?
Move confidence
Mova-se com confiança
Need a brother who move confident
Preciso de um irmão que se mova com confiança
Need a fella who do what he want
Preciso de um cara que faça o que quer
Got me feelin' all ooh
Me fazendo sentir toda ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Vi um cara que sabe o que eu quero
Need a brother who move confident
Preciso de um irmão que se mova com confiança
Who's got me feelin' all ooh
Que me faz sentir toda ooh
Honestly, I know that we just met
Honestamente, eu sei que acabamos de nos conhecer
But I think there's somethin' I'm likin'
Mas acho que tem algo que estou gostando
The way that you look in my eyes
A maneira como você olha nos meus olhos
Like no way I can tell you no, I say, "Yes"
Não há como eu te dizer não, eu digo, "Sim"
I don't know how quickly we'll take this
Não sei quão rápido vamos levar isso
But whatever happens, I'm in this, I'm in this
Mas aconteça o que acontecer, estou nisso, estou nisso
Begin this, ay you can't see it's 'cause your window's tinted
Comece isso, ei, você não pode ver porque seu vidro está escurecido
Now I'm movin' through the race line, waistline
Agora estou me movendo pela linha de corrida, cintura
Pull me on you
Puxe-me para você
Now, clearly you don't waste time, want mine
Agora, claramente você não perde tempo, quer o meu
Not shy, are you?
Não é tímido, é?
Move confidence
Mova-se com confiança
Need a brother who move confident
Preciso de um irmão que se mova com confiança
Need a fella who do what he want
Preciso de um cara que faça o que quer
Got me feelin' all ooh
Me fazendo sentir toda ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Vi um cara que sabe o que eu quero
Need a brother who move confident
Preciso de um irmão que se mova com confiança
Who's got me feelin' all ooh
Que me faz sentir toda ooh
Oh, you need a brother like me, babe
Oh, você precisa de um irmão como eu, querida
Spend money, I don't feel it
Gasto dinheiro, não sinto
Fly around the world with a G, babe
Voe ao redor do mundo com um G, querida
Or slick talk got your in your feelings
Ou conversa suave te deixou nos seus sentimentos
The way I feel I can't deny
A maneira como me sinto, não posso negar
Got me workin' overtime
Me fazendo trabalhar horas extras
I lose it when you bust a rhyme
Eu perco quando você faz uma rima
We foreplay then press rewind
Nós brincamos e depois voltamos
I got you movin' to the waist line, waist line
Eu te faço se mover até a cintura, cintura
Turn me on, babe
Me ligue, querida
We be goin' to the late night, late night
Nós vamos até tarde da noite, tarde da noite
Put me on you
Coloque-me em você
Move confidence
Mova-se com confiança
Need a brother who move confident
Preciso de um irmão que se mova com confiança
Need a fella who do what he want
Preciso de um cara que faça o que quer
Got me feelin' all ooh
Me fazendo sentir toda ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Vi um cara que sabe o que eu quero
Need a brother who move confident
Preciso de um irmão que se mova com confiança
Who's got me feelin' all ooh
Que me faz sentir toda ooh
Cheers!
Santé !
Uh
Uh
Oh, baby boy needs
Oh, bébé a besoin
Red baby, sunshine, sunshine, yeah
Bébé rouge, soleil, soleil, ouais
Usually it's cold in the England
D'habitude, il fait froid en Angleterre
So I think I'll fly somewhere different
Alors je pense que je vais voler quelque part différent
Usually I work on the weekend
D'habitude, je travaille le week-end
But I'm free, so I'm goin' out
Mais je suis libre, alors je sors
African boy, where are you at though?
Garçon africain, où es-tu ?
Need someone so bad I can take 'em
J'ai tellement besoin de quelqu'un que je peux le prendre
One night ting is not what I came for, no no
Une aventure d'une nuit n'est pas ce que je suis venu chercher, non non
I wanna hit the town
Je veux sortir en ville
Now I'm movin' through the race line, waistline
Maintenant, je bouge à travers la ligne de course, la taille
Pull me on you
Tire-moi sur toi
Now, clearly you don't waste time, want mine
Maintenant, clairement tu ne perds pas de temps, tu veux le mien
Not shy, are you?
Tu n'es pas timide, n'est-ce pas ?
Move confidence
Bouge avec confiance
Need a brother who move confident
J'ai besoin d'un frère qui bouge avec confiance
Need a fella who do what he want
J'ai besoin d'un gars qui fait ce qu'il veut
Got me feelin' all ooh
Ça me fait me sentir toute ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
J'ai vu un gars qui sait ce que je veux
Need a brother who move confident
J'ai besoin d'un frère qui bouge avec confiance
Who's got me feelin' all ooh
Qui me fait me sentir toute ooh
Honestly, I know that we just met
Honnêtement, je sais que nous venons de nous rencontrer
But I think there's somethin' I'm likin'
Mais je pense qu'il y a quelque chose que j'aime
The way that you look in my eyes
La façon dont tu regardes dans mes yeux
Like no way I can tell you no, I say, "Yes"
Il n'y a aucun moyen que je puisse te dire non, je dis "Oui"
I don't know how quickly we'll take this
Je ne sais pas à quelle vitesse nous allons prendre cela
But whatever happens, I'm in this, I'm in this
Mais quoi qu'il arrive, je suis dedans, je suis dedans
Begin this, ay you can't see it's 'cause your window's tinted
Commence ça, ay tu ne peux pas voir parce que ta fenêtre est teintée
Now I'm movin' through the race line, waistline
Maintenant, je bouge à travers la ligne de course, la taille
Pull me on you
Tire-moi sur toi
Now, clearly you don't waste time, want mine
Maintenant, clairement tu ne perds pas de temps, tu veux le mien
Not shy, are you?
Tu n'es pas timide, n'est-ce pas ?
Move confidence
Bouge avec confiance
Need a brother who move confident
J'ai besoin d'un frère qui bouge avec confiance
Need a fella who do what he want
J'ai besoin d'un gars qui fait ce qu'il veut
Got me feelin' all ooh
Ça me fait me sentir toute ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
J'ai vu un gars qui sait ce que je veux
Need a brother who move confident
J'ai besoin d'un frère qui bouge avec confiance
Who's got me feelin' all ooh
Qui me fait me sentir toute ooh
Oh, you need a brother like me, babe
Oh, tu as besoin d'un frère comme moi, bébé
Spend money, I don't feel it
Dépenser de l'argent, je ne le sens pas
Fly around the world with a G, babe
Voler autour du monde avec un G, bébé
Or slick talk got your in your feelings
Ou un discours habile t'a mis dans tes sentiments
The way I feel I can't deny
La façon dont je me sens, je ne peux pas le nier
Got me workin' overtime
Ça me fait travailler des heures supplémentaires
I lose it when you bust a rhyme
Je perds la tête quand tu fais un rime
We foreplay then press rewind
Nous faisons des préliminaires puis on rembobine
I got you movin' to the waist line, waist line
Je te fais bouger jusqu'à la taille, la taille
Turn me on, babe
Allume-moi, bébé
We be goin' to the late night, late night
Nous allons jusqu'à la fin de la nuit, la fin de la nuit
Put me on you
Mets-moi sur toi
Move confidence
Bouge avec confiance
Need a brother who move confident
J'ai besoin d'un frère qui bouge avec confiance
Need a fella who do what he want
J'ai besoin d'un gars qui fait ce qu'il veut
Got me feelin' all ooh
Ça me fait me sentir toute ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
J'ai vu un gars qui sait ce que je veux
Need a brother who move confident
J'ai besoin d'un frère qui bouge avec confiance
Who's got me feelin' all ooh
Qui me fait me sentir toute ooh
Cheers!
Prost!
Uh
Uh
Oh, baby boy needs
Oh, Babyjunge braucht
Red baby, sunshine, sunshine, yeah
Rotes Baby, Sonnenschein, Sonnenschein, ja
Usually it's cold in the England
Normalerweise ist es kalt in England
So I think I'll fly somewhere different
Also denke ich, ich fliege irgendwo anders hin
Usually I work on the weekend
Normalerweise arbeite ich am Wochenende
But I'm free, so I'm goin' out
Aber ich habe frei, also gehe ich aus
African boy, where are you at though?
Afrikanischer Junge, wo bist du?
Need someone so bad I can take 'em
Brauche jemanden so sehr, dass ich ihn mitnehmen kann
One night ting is not what I came for, no no
Ein One-Night-Stand ist nicht das, wofür ich gekommen bin, nein nein
I wanna hit the town
Ich will in die Stadt gehen
Now I'm movin' through the race line, waistline
Jetzt bewege ich mich durch die Rennlinie, Taillenlinie
Pull me on you
Zieh mich zu dir
Now, clearly you don't waste time, want mine
Jetzt, offensichtlich verschwendest du keine Zeit, willst meine
Not shy, are you?
Nicht schüchtern, oder?
Move confidence
Bewege dich selbstbewusst
Need a brother who move confident
Brauche einen Bruder, der sich selbstbewusst bewegt
Need a fella who do what he want
Brauche einen Kerl, der tut, was er will
Got me feelin' all ooh
Lässt mich ganz ooh fühlen
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Habe einen Kerl gesehen, der weiß, was ich will
Need a brother who move confident
Brauche einen Bruder, der sich selbstbewusst bewegt
Who's got me feelin' all ooh
Der mich ganz ooh fühlen lässt
Honestly, I know that we just met
Ehrlich gesagt, ich weiß, dass wir uns gerade erst getroffen haben
But I think there's somethin' I'm likin'
Aber ich denke, es gibt etwas, das mir gefällt
The way that you look in my eyes
Die Art, wie du in meine Augen schaust
Like no way I can tell you no, I say, "Yes"
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich dir nein sagen kann, ich sage „Ja“
I don't know how quickly we'll take this
Ich weiß nicht, wie schnell wir das angehen werden
But whatever happens, I'm in this, I'm in this
Aber was auch immer passiert, ich bin dabei, ich bin dabei
Begin this, ay you can't see it's 'cause your window's tinted
Beginnen wir, hey, du kannst es nicht sehen, weil deine Fenster getönt sind
Now I'm movin' through the race line, waistline
Jetzt bewege ich mich durch die Rennlinie, Taillenlinie
Pull me on you
Zieh mich zu dir
Now, clearly you don't waste time, want mine
Jetzt, offensichtlich verschwendest du keine Zeit, willst meine
Not shy, are you?
Nicht schüchtern, oder?
Move confidence
Bewege dich selbstbewusst
Need a brother who move confident
Brauche einen Bruder, der sich selbstbewusst bewegt
Need a fella who do what he want
Brauche einen Kerl, der tut, was er will
Got me feelin' all ooh
Lässt mich ganz ooh fühlen
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Habe einen Kerl gesehen, der weiß, was ich will
Need a brother who move confident
Brauche einen Bruder, der sich selbstbewusst bewegt
Who's got me feelin' all ooh
Der mich ganz ooh fühlen lässt
Oh, you need a brother like me, babe
Oh, du brauchst einen Bruder wie mich, Babe
Spend money, I don't feel it
Geld ausgeben, ich fühle es nicht
Fly around the world with a G, babe
Fliege mit einem G, Babe, um die Welt
Or slick talk got your in your feelings
Oder geschmeidiges Gerede bringt dich in deine Gefühle
The way I feel I can't deny
Die Art, wie ich mich fühle, kann ich nicht leugnen
Got me workin' overtime
Lässt mich Überstunden machen
I lose it when you bust a rhyme
Ich verliere den Verstand, wenn du einen Reim raushaust
We foreplay then press rewind
Wir machen Vorspiel und dann spulen wir zurück
I got you movin' to the waist line, waist line
Ich bringe dich dazu, dich zur Taillenlinie zu bewegen, Taillenlinie
Turn me on, babe
Mach mich an, Babe
We be goin' to the late night, late night
Wir gehen bis in die späte Nacht, späte Nacht
Put me on you
Leg mich auf dich
Move confidence
Bewege dich selbstbewusst
Need a brother who move confident
Brauche einen Bruder, der sich selbstbewusst bewegt
Need a fella who do what he want
Brauche einen Kerl, der tut, was er will
Got me feelin' all ooh
Lässt mich ganz ooh fühlen
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Habe einen Kerl gesehen, der weiß, was ich will
Need a brother who move confident
Brauche einen Bruder, der sich selbstbewusst bewegt
Who's got me feelin' all ooh
Der mich ganz ooh fühlen lässt
Cheers!
Cin cin!
Uh
Uh
Oh, baby boy needs
Oh, il bambino ha bisogno
Red baby, sunshine, sunshine, yeah
Bambino rosso, sole, sole, sì
Usually it's cold in the England
Di solito fa freddo in Inghilterra
So I think I'll fly somewhere different
Quindi penso che volerò da qualche altra parte
Usually I work on the weekend
Di solito lavoro nel fine settimana
But I'm free, so I'm goin' out
Ma sono libero, quindi sto uscendo
African boy, where are you at though?
Ragazzo africano, dove sei però?
Need someone so bad I can take 'em
Ho bisogno di qualcuno così tanto che posso prenderlo
One night ting is not what I came for, no no
Una notte non è quello per cui sono venuto, no no
I wanna hit the town
Voglio girare per la città
Now I'm movin' through the race line, waistline
Ora mi sto muovendo attraverso la linea di gara, linea di vita
Pull me on you
Tirami su di te
Now, clearly you don't waste time, want mine
Ora, chiaramente non perdi tempo, vuoi il mio
Not shy, are you?
Non sei timido, vero?
Move confidence
Muovi con fiducia
Need a brother who move confident
Ho bisogno di un fratello che si muova con fiducia
Need a fella who do what he want
Ho bisogno di un ragazzo che fa quello che vuole
Got me feelin' all ooh
Mi fa sentire tutto ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Ho visto un ragazzo che sa cosa voglio
Need a brother who move confident
Ho bisogno di un fratello che si muova con fiducia
Who's got me feelin' all ooh
Che mi fa sentire tutto ooh
Honestly, I know that we just met
Onestamente, so che ci siamo appena incontrati
But I think there's somethin' I'm likin'
Ma penso che ci sia qualcosa che mi piace
The way that you look in my eyes
Il modo in cui guardi nei miei occhi
Like no way I can tell you no, I say, "Yes"
Non c'è modo che io possa dirti di no, dico, "Sì"
I don't know how quickly we'll take this
Non so quanto velocemente prenderemo questo
But whatever happens, I'm in this, I'm in this
Ma qualunque cosa succeda, ci sono dentro, ci sono dentro
Begin this, ay you can't see it's 'cause your window's tinted
Inizia questo, eh non puoi vederlo perché il tuo finestrino è oscurato
Now I'm movin' through the race line, waistline
Ora mi sto muovendo attraverso la linea di gara, linea di vita
Pull me on you
Tirami su di te
Now, clearly you don't waste time, want mine
Ora, chiaramente non perdi tempo, vuoi il mio
Not shy, are you?
Non sei timido, vero?
Move confidence
Muovi con fiducia
Need a brother who move confident
Ho bisogno di un fratello che si muova con fiducia
Need a fella who do what he want
Ho bisogno di un ragazzo che fa quello che vuole
Got me feelin' all ooh
Mi fa sentire tutto ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Ho visto un ragazzo che sa cosa voglio
Need a brother who move confident
Ho bisogno di un fratello che si muova con fiducia
Who's got me feelin' all ooh
Che mi fa sentire tutto ooh
Oh, you need a brother like me, babe
Oh, hai bisogno di un fratello come me, tesoro
Spend money, I don't feel it
Spendo soldi, non lo sento
Fly around the world with a G, babe
Vola in giro per il mondo con un G, tesoro
Or slick talk got your in your feelings
O le parole lisce ti hanno messo nei tuoi sentimenti
The way I feel I can't deny
Il modo in cui mi sento non posso negare
Got me workin' overtime
Mi fai lavorare straordinari
I lose it when you bust a rhyme
Perdo la testa quando fai una rima
We foreplay then press rewind
Facciamo preliminari poi premiamo rewind
I got you movin' to the waist line, waist line
Ti ho fatto muovere fino alla linea di vita, linea di vita
Turn me on, babe
Accendimi, tesoro
We be goin' to the late night, late night
Andiamo fino a tarda notte, tarda notte
Put me on you
Mettimi su di te
Move confidence
Muovi con fiducia
Need a brother who move confident
Ho bisogno di un fratello che si muova con fiducia
Need a fella who do what he want
Ho bisogno di un ragazzo che fa quello che vuole
Got me feelin' all ooh
Mi fa sentire tutto ooh
Dun-da-da-da
Dun-da-da-da
Seen a fella who knows what I want
Ho visto un ragazzo che sa cosa voglio
Need a brother who move confident
Ho bisogno di un fratello che si muova con fiducia
Who's got me feelin' all ooh
Che mi fa sentire tutto ooh