Eric L. Perez, Issac Ortiz, Jorge Valdes Vasquez, Joshua Javier Mendez, Julio Manuel Gonzalez Tavarez, Miguel Andres Martinez Perea, Pedro David Daleccio, Ramses Ivan Herrera Soto, Raul Alejandro Ocasio
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (Ra-Rauw)
Me como a una, me como tres
Pero ninguna me lo hace como es
Tú eres testigo
Tú naciste pa' chingar conmigo
Quédate el weekend entero
Enrolamos y fumamos primero (oh, no)
La nota en el cielo (oh-oh)
Y tú y yo en el suelo (uh, yeah)
Tú sola llegaste, yo no te invité, tú no tiene' límite
Y ahora pone to' eso pa' mí (pa' mí)
Sola te pusiste, yo no me quité, yo te lo facilité
Y te lo llevaste gratis
Y ahora cómo olvido esa bellaquera
Frente al espejo pa' que te vieras
Una onza de krippy, la noche entera
No ere' la oficial pero tampoco cualquiera, mami, yeh
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (ah) (yeah, yeah, yeah)
Si tú supieras qué me pasa cada vez que te veo (que te veo)
Quisiera confesarte que todavía tengo el video
Del bellaqueo, eh
Perdona que esté llamando, es que estoy borracho
Qué tal si nos encontramos, yo te propongo
El mejor polvo de tu vida, ya vi en tu caption
Que estás solita y puede que pase
Quédate el weekend entero
Enrolamos y fumamos primero
La nota en el cielo
Y tus panti' en el suelo, baby
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí, ah (ah)
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Que bom que te vejo de novo, meu céu, hein
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Sei que liguei primeiro para nos vermos e mais comer
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Eu não me esqueço de ti, tu também não de mim
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Ah, me diga quem se esquece (Rauw) do pó da sua vida
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Eu não te escolhi, minha cama foi quem brigou aí (quem brigou aí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Tu chegaste aqui, não te escolhi, eu te peguei (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Eu não te escolhi, minha cama foi quem brigou aí (quem brigou aí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (Ra-Rauw)
Tu chegaste aqui, não te escolhi, eu te peguei (Ra-Rauw)
Me como a una, me como tres
Eu como uma, eu como três
Pero ninguna me lo hace como es
Mas nenhuma me faz como é
Tú eres testigo
Tu és testemunha
Tú naciste pa' chingar conmigo
Tu nasceste para chingar comigo
Quédate el weekend entero
Fica o fim de semana inteiro
Enrolamos y fumamos primero (oh, no)
Enrolamos e fumamos primeiro (oh, não)
La nota en el cielo (oh-oh)
A nota no céu (oh-oh)
Y tú y yo en el suelo (uh, yeah)
E tu e eu no chão (uh, yeah)
Tú sola llegaste, yo no te invité, tú no tiene' límite
Tu chegaste sozinha, eu não te convidei, tu não tens limite
Y ahora pone to' eso pa' mí (pa' mí)
E agora põe tudo isso para mim (para mim)
Sola te pusiste, yo no me quité, yo te lo facilité
Sozinha te colocaste, eu não me tirei, eu te facilitei
Y te lo llevaste gratis
E levaste de graça
Y ahora cómo olvido esa bellaquera
E agora como esqueço essa safadeza
Frente al espejo pa' que te vieras
Frente ao espelho para que te visses
Una onza de krippy, la noche entera
Uma onça de krippy, a noite inteira
No ere' la oficial pero tampoco cualquiera, mami, yeh
Não és a oficial mas também não qualquer uma, mamãe, yeh
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Eu não te escolhi, minha cama foi quem brigou aí (quem brigou aí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Tu chegaste aqui, não te escolhi, eu te peguei (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Eu não te escolhi, minha cama foi quem brigou aí (quem brigou aí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (ah) (yeah, yeah, yeah)
Tu chegaste aqui, não te escolhi, eu te peguei (ah) (yeah, yeah, yeah)
Si tú supieras qué me pasa cada vez que te veo (que te veo)
Se tu soubesses o que me acontece cada vez que te vejo (que te vejo)
Quisiera confesarte que todavía tengo el video
Gostaria de confessar que ainda tenho o vídeo
Del bellaqueo, eh
Da safadeza, eh
Perdona que esté llamando, es que estoy borracho
Desculpa que estou ligando, é que estou bêbado
Qué tal si nos encontramos, yo te propongo
Que tal se nos encontramos, eu te proponho
El mejor polvo de tu vida, ya vi en tu caption
O melhor pó da tua vida, já vi na tua legenda
Que estás solita y puede que pase
Que estás sozinha e pode que aconteça
Quédate el weekend entero
Fica o fim de semana inteiro
Enrolamos y fumamos primero
Enrolamos e fumamos primeiro
La nota en el cielo
A nota no céu
Y tus panti' en el suelo, baby
E tuas calcinhas no chão, baby
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Que bom que te vejo de novo, meu céu, hein
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Sei que liguei primeiro para nos vermos e mais comer
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Eu não me esqueço de ti, tu também não de mim
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Ah, me diga quem se esquece (Rauw) do pó da sua vida
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Eu não te escolhi, minha cama foi quem brigou aí (quem brigou aí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Tu chegaste aqui, não te escolhi, eu te peguei (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Eu não te escolhi, minha cama foi quem brigou aí (quem brigou aí)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí, ah (ah)
Tu chegaste aqui, não te escolhi, eu te peguei, ah (ah)
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
It's good to see you again, my heaven, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
I know I called first to see us plus eat us
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
I don't forget about you, you don't forget about me
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Oh, tell me who forgets (Rauw) the dust of their life
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
I didn't choose you, my bed was the one who worked there (who worked there)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
You came here, I didn't choose you, I took you (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
I didn't choose you, my bed was the one who worked there (who worked there)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (Ra-Rauw)
You came here, I didn't choose you, I took you (Ra-Rauw)
Me como a una, me como tres
I eat one, I eat three
Pero ninguna me lo hace como es
But none do it like it is
Tú eres testigo
You are a witness
Tú naciste pa' chingar conmigo
You were born to mess with me
Quédate el weekend entero
Stay the whole weekend
Enrolamos y fumamos primero (oh, no)
We roll up and smoke first (oh, no)
La nota en el cielo (oh-oh)
The note in the sky (oh-oh)
Y tú y yo en el suelo (uh, yeah)
And you and I on the ground (uh, yeah)
Tú sola llegaste, yo no te invité, tú no tiene' límite
You came alone, I didn't invite you, you have no limit
Y ahora pone to' eso pa' mí (pa' mí)
And now put all that for me (for me)
Sola te pusiste, yo no me quité, yo te lo facilité
You got alone, I didn't take off, I facilitated it for you
Y te lo llevaste gratis
And you took it for free
Y ahora cómo olvido esa bellaquera
And now how do I forget that naughtiness
Frente al espejo pa' que te vieras
In front of the mirror so you could see yourself
Una onza de krippy, la noche entera
An ounce of krippy, the whole night
No ere' la oficial pero tampoco cualquiera, mami, yeh
You're not the official one but not just anyone, mommy, yeh
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
I didn't choose you, my bed was the one who worked there (who worked there)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
You came here, I didn't choose you, I took you (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
I didn't choose you, my bed was the one who worked there (who worked there)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (ah) (yeah, yeah, yeah)
You came here, I didn't choose you, I took you (ah) (yeah, yeah, yeah)
Si tú supieras qué me pasa cada vez que te veo (que te veo)
If you knew what happens to me every time I see you (that I see you)
Quisiera confesarte que todavía tengo el video
I would like to confess that I still have the video
Del bellaqueo, eh
Of the naughtiness, eh
Perdona que esté llamando, es que estoy borracho
Sorry I'm calling, it's just that I'm drunk
Qué tal si nos encontramos, yo te propongo
What if we meet, I propose
El mejor polvo de tu vida, ya vi en tu caption
The best dust of your life, I saw in your caption
Que estás solita y puede que pase
That you're alone and it might happen
Quédate el weekend entero
Stay the whole weekend
Enrolamos y fumamos primero
We roll up and smoke first
La nota en el cielo
The note in the sky
Y tus panti' en el suelo, baby
And your panties on the ground, baby
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
It's good to see you again, my heaven, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
I know I called first to see us plus eat us
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
I don't forget about you, you don't forget about me
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Oh, tell me who forgets (Rauw) the dust of their life
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
I didn't choose you, my bed was the one who worked there (who worked there)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
You came here, I didn't choose you, I took you (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
I didn't choose you, my bed was the one who worked there (who worked there)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí, ah (ah)
You came here, I didn't choose you, I took you, ah (ah)
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Quel plaisir de te revoir, mon ciel, hein
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Je sais que j'ai appelé en premier pour nous voir et nous manger
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Je ne t'oublie pas, tu ne m'oublies pas non plus
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Oh, dis-moi qui oublie (Rauw) la poussière de sa vie
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Je ne t'ai pas choisie, c'est mon lit qui a travaillé là (qui a travaillé là)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Tu es arrivée ici, je ne t'ai pas choisie, je t'ai prise (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Je ne t'ai pas choisie, c'est mon lit qui a travaillé là (qui a travaillé là)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (Ra-Rauw)
Tu es arrivée ici, je ne t'ai pas choisie, je t'ai prise (Ra-Rauw)
Me como a una, me como tres
Je mange une, je mange trois
Pero ninguna me lo hace como es
Mais aucune ne le fait comme il faut
Tú eres testigo
Tu es témoin
Tú naciste pa' chingar conmigo
Tu es née pour me faire chier
Quédate el weekend entero
Reste tout le week-end
Enrolamos y fumamos primero (oh, no)
On roule et on fume d'abord (oh, non)
La nota en el cielo (oh-oh)
La note dans le ciel (oh-oh)
Y tú y yo en el suelo (uh, yeah)
Et toi et moi sur le sol (uh, yeah)
Tú sola llegaste, yo no te invité, tú no tiene' límite
Tu es arrivée seule, je ne t'ai pas invitée, tu n'as pas de limite
Y ahora pone to' eso pa' mí (pa' mí)
Et maintenant mets tout ça pour moi (pour moi)
Sola te pusiste, yo no me quité, yo te lo facilité
Tu t'es mise seule, je ne me suis pas retiré, je te l'ai facilité
Y te lo llevaste gratis
Et tu l'as pris gratuitement
Y ahora cómo olvido esa bellaquera
Et maintenant comment j'oublie cette envie
Frente al espejo pa' que te vieras
Devant le miroir pour que tu te voies
Una onza de krippy, la noche entera
Une once de krippy, toute la nuit
No ere' la oficial pero tampoco cualquiera, mami, yeh
Tu n'es pas l'officielle mais tu n'es pas n'importe qui non plus, mami, yeh
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Je ne t'ai pas choisie, c'est mon lit qui a travaillé là (qui a travaillé là)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Tu es arrivée ici, je ne t'ai pas choisie, je t'ai prise (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Je ne t'ai pas choisie, c'est mon lit qui a travaillé là (qui a travaillé là)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (ah) (yeah, yeah, yeah)
Tu es arrivée ici, je ne t'ai pas choisie, je t'ai prise (ah) (yeah, yeah, yeah)
Si tú supieras qué me pasa cada vez que te veo (que te veo)
Si tu savais ce qui m'arrive chaque fois que je te vois (que je te vois)
Quisiera confesarte que todavía tengo el video
J'aimerais te confesser que j'ai encore la vidéo
Del bellaqueo, eh
De l'envie, hein
Perdona que esté llamando, es que estoy borracho
Pardonne-moi d'appeler, c'est que je suis ivre
Qué tal si nos encontramos, yo te propongo
Et si on se rencontrait, je te propose
El mejor polvo de tu vida, ya vi en tu caption
Le meilleur coup de ta vie, j'ai vu dans ta légende
Que estás solita y puede que pase
Que tu es seule et que ça pourrait arriver
Quédate el weekend entero
Reste tout le week-end
Enrolamos y fumamos primero
On roule et on fume d'abord
La nota en el cielo
La note dans le ciel
Y tus panti' en el suelo, baby
Et ta culotte sur le sol, bébé
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Quel plaisir de te revoir, mon ciel, hein
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Je sais que j'ai appelé en premier pour nous voir et nous manger
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Je ne t'oublie pas, tu ne m'oublies pas non plus
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Oh, dis-moi qui oublie (Rauw) la poussière de sa vie
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Je ne t'ai pas choisie, c'est mon lit qui a travaillé là (qui a travaillé là)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Tu es arrivée ici, je ne t'ai pas choisie, je t'ai prise (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Je ne t'ai pas choisie, c'est mon lit qui a travaillé là (qui a travaillé là)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí, ah (ah)
Tu es arrivée ici, je ne t'ai pas choisie, je t'ai prise, ah (ah)
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Wie schön, dich wieder zu sehen, mein Himmel, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Ich weiß, ich habe zuerst angerufen, um uns zu sehen und uns zu essen
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Ich vergesse dich nicht, du vergisst mich auch nicht
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Oh, sag mir, wer vergisst (Rauw) den Staub seines Lebens
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Ich habe dich nicht ausgewählt, mein Bett hat dort gearbeitet (wer hat dort gearbeitet)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Du bist hier angekommen, ich habe dich nicht ausgewählt, ich habe dich genommen (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Ich habe dich nicht ausgewählt, mein Bett hat dort gearbeitet (wer hat dort gearbeitet)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (Ra-Rauw)
Du bist hier angekommen, ich habe dich nicht ausgewählt, ich habe dich genommen (Ra-Rauw)
Me como a una, me como tres
Ich esse eine, ich esse drei
Pero ninguna me lo hace como es
Aber keine macht es so, wie es sein sollte
Tú eres testigo
Du bist Zeuge
Tú naciste pa' chingar conmigo
Du wurdest geboren, um mit mir zu schlafen
Quédate el weekend entero
Bleib das ganze Wochenende
Enrolamos y fumamos primero (oh, no)
Wir rollen und rauchen zuerst (oh, nein)
La nota en el cielo (oh-oh)
Die Note im Himmel (oh-oh)
Y tú y yo en el suelo (uh, yeah)
Und du und ich auf dem Boden (uh, ja)
Tú sola llegaste, yo no te invité, tú no tiene' límite
Du bist alleine gekommen, ich habe dich nicht eingeladen, du hast keine Grenzen
Y ahora pone to' eso pa' mí (pa' mí)
Und jetzt stell alles für mich bereit (für mich)
Sola te pusiste, yo no me quité, yo te lo facilité
Du hast dich alleine ausgezogen, ich habe mich nicht ausgezogen, ich habe es dir leicht gemacht
Y te lo llevaste gratis
Und du hast es kostenlos mitgenommen
Y ahora cómo olvido esa bellaquera
Und jetzt, wie vergesse ich diese Geilheit
Frente al espejo pa' que te vieras
Vor dem Spiegel, damit du dich siehst
Una onza de krippy, la noche entera
Eine Unze Krippy, die ganze Nacht
No ere' la oficial pero tampoco cualquiera, mami, yeh
Du bist nicht die offizielle, aber auch nicht irgendeine, Mami, ja
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Ich habe dich nicht ausgewählt, mein Bett hat dort gearbeitet (wer hat dort gearbeitet)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Du bist hier angekommen, ich habe dich nicht ausgewählt, ich habe dich genommen (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Ich habe dich nicht ausgewählt, mein Bett hat dort gearbeitet (wer hat dort gearbeitet)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (ah) (yeah, yeah, yeah)
Du bist hier angekommen, ich habe dich nicht ausgewählt, ich habe dich genommen (ah) (ja, ja, ja)
Si tú supieras qué me pasa cada vez que te veo (que te veo)
Wenn du wüsstest, was mir jedes Mal passiert, wenn ich dich sehe (wenn ich dich sehe)
Quisiera confesarte que todavía tengo el video
Ich möchte dir gestehen, dass ich das Video immer noch habe
Del bellaqueo, eh
Von der Geilheit, eh
Perdona que esté llamando, es que estoy borracho
Entschuldigung, dass ich anrufe, ich bin betrunken
Qué tal si nos encontramos, yo te propongo
Wie wäre es, wenn wir uns treffen, ich schlage vor
El mejor polvo de tu vida, ya vi en tu caption
Der beste Sex deines Lebens, ich habe in deinem Untertitel gesehen
Que estás solita y puede que pase
Dass du alleine bist und es könnte passieren
Quédate el weekend entero
Bleib das ganze Wochenende
Enrolamos y fumamos primero
Wir rollen und rauchen zuerst
La nota en el cielo
Die Note im Himmel
Y tus panti' en el suelo, baby
Und deine Höschen auf dem Boden, Baby
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Wie schön, dich wieder zu sehen, mein Himmel, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
Ich weiß, ich habe zuerst angerufen, um uns zu sehen und uns zu essen
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Ich vergesse dich nicht, du vergisst mich auch nicht
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Oh, sag mir, wer vergisst (Rauw) den Staub seines Lebens
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Ich habe dich nicht ausgewählt, mein Bett hat dort gearbeitet (wer hat dort gearbeitet)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Du bist hier angekommen, ich habe dich nicht ausgewählt, ich habe dich genommen (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Ich habe dich nicht ausgewählt, mein Bett hat dort gearbeitet (wer hat dort gearbeitet)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí, ah (ah)
Du bist hier angekommen, ich habe dich nicht ausgewählt, ich habe dich genommen, ah (ah)
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Che bello vederti di nuovo, mio cielo, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
So che ho chiamato per primo per vederci e mangiarci
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Non mi dimentico di te, nemmeno tu di me
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Ah, dimmi chi si dimentica (Rauw) della polvere della sua vita
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Non ti ho scelto, è stato il mio letto a decidere (chi ha deciso lì)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Sei arrivata qui, non ti ho scelta, ti ho presa (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Non ti ho scelto, è stato il mio letto a decidere (chi ha deciso lì)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (Ra-Rauw)
Sei arrivata qui, non ti ho scelta, ti ho presa (Ra-Rauw)
Me como a una, me como tres
Ne mangio una, ne mangio tre
Pero ninguna me lo hace como es
Ma nessuna lo fa come si deve
Tú eres testigo
Tu sei testimone
Tú naciste pa' chingar conmigo
Sei nata per fare l'amore con me
Quédate el weekend entero
Resta tutto il weekend
Enrolamos y fumamos primero (oh, no)
Prima facciamo un giro e fumiamo (oh, no)
La nota en el cielo (oh-oh)
La nota nel cielo (oh-oh)
Y tú y yo en el suelo (uh, yeah)
E tu ed io a terra (uh, yeah)
Tú sola llegaste, yo no te invité, tú no tiene' límite
Sei arrivata da sola, non ti ho invitata, non hai limiti
Y ahora pone to' eso pa' mí (pa' mí)
E ora metti tutto per me (per me)
Sola te pusiste, yo no me quité, yo te lo facilité
Ti sei messa da sola, non mi sono tolto, ti ho facilitato
Y te lo llevaste gratis
E te lo sei portata via gratis
Y ahora cómo olvido esa bellaquera
E ora come dimentico quella voglia
Frente al espejo pa' que te vieras
Davanti allo specchio per vederti
Una onza de krippy, la noche entera
Un'oncia di krippy, tutta la notte
No ere' la oficial pero tampoco cualquiera, mami, yeh
Non sei l'ufficiale ma nemmeno una qualsiasi, mami, yeh
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Non ti ho scelto, è stato il mio letto a decidere (chi ha deciso lì)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Sei arrivata qui, non ti ho scelta, ti ho presa (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Non ti ho scelto, è stato il mio letto a decidere (chi ha deciso lì)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (ah) (yeah, yeah, yeah)
Sei arrivata qui, non ti ho scelta, ti ho presa (ah) (yeah, yeah, yeah)
Si tú supieras qué me pasa cada vez que te veo (que te veo)
Se tu sapessi cosa mi succede ogni volta che ti vedo (che ti vedo)
Quisiera confesarte que todavía tengo el video
Vorrei confessarti che ho ancora il video
Del bellaqueo, eh
Della voglia, eh
Perdona que esté llamando, es que estoy borracho
Scusa se sto chiamando, è che sono ubriaco
Qué tal si nos encontramos, yo te propongo
Che ne dici se ci incontriamo, ti propongo
El mejor polvo de tu vida, ya vi en tu caption
Il miglior sesso della tua vita, ho visto nella tua didascalia
Que estás solita y puede que pase
Che sei sola e potrebbe succedere
Quédate el weekend entero
Resta tutto il weekend
Enrolamos y fumamos primero
Prima facciamo un giro e fumiamo
La nota en el cielo
La nota nel cielo
Y tus panti' en el suelo, baby
E le tue mutandine a terra, baby
Qué bueno que te veo de nuevo mi cielo, eh
Che bello vederti di nuovo, mio cielo, eh
Sé que llamé primero pa' vernos plus comernos
So che ho chiamato per primo per vederci e mangiarci
Yo no me olvido de ti, tú tampoco de mí
Non mi dimentico di te, nemmeno tu di me
Ay, dime quién se olvida (Rauw) del polvo de su vida
Ah, dimmi chi si dimentica (Rauw) della polvere della sua vita
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Non ti ho scelto, è stato il mio letto a decidere (chi ha deciso lì)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí (oh)
Sei arrivata qui, non ti ho scelta, ti ho presa (oh)
Yo no te elegí, mi cama fue quien bregó ahí (quien bregó ahí)
Non ti ho scelto, è stato il mio letto a decidere (chi ha deciso lì)
Tú llegaste aquí, no te escogí, yo te cogí, ah (ah)
Sei arrivata qui, non ti ho scelta, ti ho presa, ah (ah)