Michel Dias Costa, David Nascimento dos Santos, Gabriel Linhares da Rocha, Luiz Ricardo Santos
Yeah, yeah
Foco na missão
Vai
Perco a linha por minha gente
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
Lá fora o mote é o bote da serpente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Sou mais que linha de efeito, entende?
Linha de frente!
Fui ali fazer um disco e uns hit, honrar meu naipe
Voltei, 'cês 'tão menos cult, só kit, gordinho do Hype
Type beat e type flow, sai que já deu seu time
Eu bem Xis, 4P, 'cês bem X-9, 6ix9ine
E, pra 'tá aqui, comédia apelaria
Uma caneta dessa não se vende em papelaria
Falso! No radar, tem demais, cara
Sem risco de Covid, 'cês passaram a vida inteira de máscara
Vende Lifestyle, ice, aí, fi'
Foda-se o style, meu povo ainda luta pela life
Ah, se nossas criança fosse Blue Ivy
Onde 'tá faltando love e sobrando live
Seu silêncio será lembrado, doçura
Aqui, vidas pretas são sempre assunto do momento
Não é só post, é postura
Pros hater de ideia torta
Segue fingindo que nós não é foda
Talvez eu finja que o que 'cê pensa importa
(Segura)
Perco a linha por minha gente (vai)
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
Lá fora, o mote é o bote da serpente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Sou mais que linha de efeito, entende?
(Linha de frente) pergunta pro teu favorito o porquê não querem me dar um hype (humm)
Por que não querem me dar o like? (humm)
E qual mais se diz o melhor?
Mas todo mundo é o melhor até o Amiri ligar o mic
Tua moral seletiva e tua turminha se sente
Sempre peso nas linhas, minha escola vinha exigente
Independente do quanto tinha de gente
Sem visão, não tem nada a ver com a minha
Eu perco a linha por minha gente
Então sai da minha Abba, ou mamma mia
Quem inveja essência tudo olha, mas nada via (humm)
Que Amiri é injeção de ânimo, cada dia
Um furacão, já eles roda igual frango de padaria (humm)
Iam meter o louco, cheguei no ato
A cena foi tão louca que vale o replay de fato (humm)
Eu janto todos beats que botei no prato
E eu não 'to brincando com vocês, eu não treino ratos
Da estética de miséria, esses boys se diz fã do lodo
Não sabe o que é nascer e crescer frágil em mucambo mofo
Mas quem subestimou que eu não 'tava jogando o jogo
Brinca de roleta russa com bala no tambor todo
Perco a linha por minha gente
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente ('tendeu?)
Lá fora, o mote é o bote da serpente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente (seu xapa)
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Sou mais que linha de efeito, entende?
(Linha de frente!) cansado de ver gente falando sobre o que não sabe
Mentira por todos os lados da geração lacre
Num 'guento mais o insta
Cansado dessa confusão entre vida e publicidade
Arte, geração de likes
Cansado dessa sensação que todos 'tão fingindo ser o que não são
E crendo que o resto do mundo não
Cansado de, cansado de posts
Cansado de estar sempre cansado e cansado de dor
Cansado desses traps, baby
Cansado desses boombaps falando desses traps, tipo esse
Cansado desse rapper Don L, cansado desses
Publicitários confundindo música e marketing em nome deles
Cansado de bots, cansado de blogs
E todo dia um bota mais um favelado num poste
O máximo que rola é um protesto nos trendings (oh)
Mobilizem os bilionários
Não queremos corpos no mercado (racistas)
Eles vendiam corpos no mercado
Agora dizem querer corpos diversificados em postos de mercado
Mas são os donos do mercados que escravizaram os corpos
Que fizeram deles bilionários
Cansado do tal de mercado, cansado da bolsa
Cansado de ver meus comparsa tirado de trouxa
Com a mesma estampa de bolsa Gucci ou Prada
Comprada no camelô e ainda propaganda grátis, xapa
Cansado desses porcos de corporação usando corpos
Cooptados contra nosso próprio
Cansado do tal de mercado que elege a bancada da bala
Fecha com os moderados ou bom Bolsonaro
Cansado de saber que eu não vou descansar
Não vou me aposentar
Essa porra é tipo fique rico ou morra
Tão cansado de tudo que eu sou todo disposição
Pra morrer botando abaixo essa porra
Yeah, yeah
Sí, sí
Foco na missão
Enfoque en la misión
Vai
Vamos
Perco a linha por minha gente
Pierdo la línea por mi gente
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
En las líneas enemigas, sangre fría, idea caliente
Lá fora o mote é o bote da serpente
Allá afuera el lema es el ataque de la serpiente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Quieren línea de efecto, pero yo soy línea de frente
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Muchos sanguijuelas, entonces llego bien Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Mis hermanos girando y el Bang no es Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Se acabó el Band-Aid, enfrenta la realidad
Sou mais que linha de efeito, entende?
Soy más que una línea de efecto, ¿entiendes?
Linha de frente!
¡Línea de frente!
Fui ali fazer um disco e uns hit, honrar meu naipe
Fui allí para hacer un disco y unos hits, honrar mi estilo
Voltei, 'cês 'tão menos cult, só kit, gordinho do Hype
Regresé, están menos cultos, solo kit, gordito del Hype
Type beat e type flow, sai que já deu seu time
Type beat y type flow, sal que ya tu tiempo pasó
Eu bem Xis, 4P, 'cês bem X-9, 6ix9ine
Yo bien Xis, 4P, ustedes bien X-9, 6ix9ine
E, pra 'tá aqui, comédia apelaria
Y, para estar aquí, la comedia apelaría
Uma caneta dessa não se vende em papelaria
Un bolígrafo de estos no se vende en papelería
Falso! No radar, tem demais, cara
¡Falso! En el radar, hay demasiados, amigo
Sem risco de Covid, 'cês passaram a vida inteira de máscara
Sin riesgo de Covid, pasaron toda la vida con máscara
Vende Lifestyle, ice, aí, fi'
Venden estilo de vida, hielo, ahí, amigo
Foda-se o style, meu povo ainda luta pela life
Que se joda el estilo, mi gente todavía lucha por la vida
Ah, se nossas criança fosse Blue Ivy
Ah, si nuestros niños fueran Blue Ivy
Onde 'tá faltando love e sobrando live
Donde falta amor y sobran lives
Seu silêncio será lembrado, doçura
Tu silencio será recordado, dulzura
Aqui, vidas pretas são sempre assunto do momento
Aquí, las vidas negras siempre son el tema del momento
Não é só post, é postura
No es solo un post, es postura
Pros hater de ideia torta
Para los haters de ideas torcidas
Segue fingindo que nós não é foda
Sigue fingiendo que no somos geniales
Talvez eu finja que o que 'cê pensa importa
Quizás finja que lo que piensas importa
(Segura)
(Aguanta)
Perco a linha por minha gente (vai)
Pierdo la línea por mi gente (vamos)
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
En las líneas enemigas, sangre fría, idea caliente
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Allá afuera, el lema es el ataque de la serpiente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Quieren línea de efecto, pero yo soy línea de frente
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Muchos sanguijuelas, entonces llego bien Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Mis hermanos girando y el Bang no es Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Se acabó el Band-Aid, enfrenta la realidad
Sou mais que linha de efeito, entende?
Soy más que una línea de efecto, ¿entiendes?
(Linha de frente) pergunta pro teu favorito o porquê não querem me dar um hype (humm)
(Línea de frente) pregúntale a tu favorito por qué no quieren darme un hype (hmm)
Por que não querem me dar o like? (humm)
¿Por qué no quieren darme un like? (hmm)
E qual mais se diz o melhor?
¿Y cuál se dice ser el mejor?
Mas todo mundo é o melhor até o Amiri ligar o mic
Pero todos son los mejores hasta que Amiri enciende el mic
Tua moral seletiva e tua turminha se sente
Tu moral selectiva y tu grupito se siente
Sempre peso nas linhas, minha escola vinha exigente
Siempre peso en las líneas, mi escuela era exigente
Independente do quanto tinha de gente
Independiente de cuánta gente había
Sem visão, não tem nada a ver com a minha
Sin visión, no tiene nada que ver con la mía
Eu perco a linha por minha gente
Pierdo la línea por mi gente
Então sai da minha Abba, ou mamma mia
Entonces sal de mi Abba, o mamma mia
Quem inveja essência tudo olha, mas nada via (humm)
Quien envidia la esencia todo mira, pero nada ve (hmm)
Que Amiri é injeção de ânimo, cada dia
Que Amiri es inyección de ánimo, cada día
Um furacão, já eles roda igual frango de padaria (humm)
Un huracán, ellos giran como pollo de panadería (hmm)
Iam meter o louco, cheguei no ato
Iban a volverse locos, llegué en el acto
A cena foi tão louca que vale o replay de fato (humm)
La escena fue tan loca que vale la pena el replay de hecho (hmm)
Eu janto todos beats que botei no prato
Ceno todos los beats que puse en el plato
E eu não 'to brincando com vocês, eu não treino ratos
Y no estoy jugando con ustedes, no entreno ratas
Da estética de miséria, esses boys se diz fã do lodo
De la estética de la miseria, estos chicos se dicen fan del lodo
Não sabe o que é nascer e crescer frágil em mucambo mofo
No saben lo que es nacer y crecer frágil en un tugurio mohoso
Mas quem subestimou que eu não 'tava jogando o jogo
Pero quien subestimó que no estaba jugando el juego
Brinca de roleta russa com bala no tambor todo
Juega a la ruleta rusa con bala en todo el tambor
Perco a linha por minha gente
Pierdo la línea por mi gente
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente ('tendeu?)
En las líneas enemigas, sangre fría, idea caliente (¿entiendes?)
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Allá afuera, el lema es el ataque de la serpiente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente (seu xapa)
Quieren línea de efecto, pero yo soy línea de frente (amigo)
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Muchos sanguijuelas, entonces llego bien Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Mis hermanos girando y el Bang no es Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Se acabó el Band-Aid, enfrenta la realidad
Sou mais que linha de efeito, entende?
Soy más que una línea de efecto, ¿entiendes?
(Linha de frente!) cansado de ver gente falando sobre o que não sabe
(Línea de frente!) cansado de ver gente hablando sobre lo que no sabe
Mentira por todos os lados da geração lacre
Mentira por todos lados de la generación lacre
Num 'guento mais o insta
No aguanto más el insta
Cansado dessa confusão entre vida e publicidade
Cansado de esta confusión entre vida y publicidad
Arte, geração de likes
Arte, generación de likes
Cansado dessa sensação que todos 'tão fingindo ser o que não são
Cansado de esta sensación de que todos están fingiendo ser lo que no son
E crendo que o resto do mundo não
Y creyendo que el resto del mundo no
Cansado de, cansado de posts
Cansado de, cansado de posts
Cansado de estar sempre cansado e cansado de dor
Cansado de estar siempre cansado y cansado de dolor
Cansado desses traps, baby
Cansado de estos traps, baby
Cansado desses boombaps falando desses traps, tipo esse
Cansado de estos boombaps hablando de estos traps, como este
Cansado desse rapper Don L, cansado desses
Cansado de este rapero Don L, cansado de estos
Publicitários confundindo música e marketing em nome deles
Publicistas confundiendo música y marketing en su nombre
Cansado de bots, cansado de blogs
Cansado de bots, cansado de blogs
E todo dia um bota mais um favelado num poste
Y cada día uno más pone a un pobre en un poste
O máximo que rola é um protesto nos trendings (oh)
Lo máximo que pasa es una protesta en los trendings (oh)
Mobilizem os bilionários
Movilicen a los billonarios
Não queremos corpos no mercado (racistas)
No queremos cuerpos en el mercado (racistas)
Eles vendiam corpos no mercado
Ellos vendían cuerpos en el mercado
Agora dizem querer corpos diversificados em postos de mercado
Ahora dicen querer cuerpos diversificados en puestos de mercado
Mas são os donos do mercados que escravizaram os corpos
Pero son los dueños de los mercados los que esclavizaron los cuerpos
Que fizeram deles bilionários
Que los hicieron billonarios
Cansado do tal de mercado, cansado da bolsa
Cansado del tal mercado, cansado de la bolsa
Cansado de ver meus comparsa tirado de trouxa
Cansado de ver a mis compinches tomados por tontos
Com a mesma estampa de bolsa Gucci ou Prada
Con la misma estampa de bolsa Gucci o Prada
Comprada no camelô e ainda propaganda grátis, xapa
Comprada en el mercado negro y aún así publicidad gratis, amigo
Cansado desses porcos de corporação usando corpos
Cansado de estos cerdos de corporación usando cuerpos
Cooptados contra nosso próprio
Coaptados contra nuestro propio
Cansado do tal de mercado que elege a bancada da bala
Cansado del tal mercado que elige la bancada de la bala
Fecha com os moderados ou bom Bolsonaro
Cierra con los moderados o buen Bolsonaro
Cansado de saber que eu não vou descansar
Cansado de saber que no voy a descansar
Não vou me aposentar
No voy a jubilarme
Essa porra é tipo fique rico ou morra
Esta mierda es como hazte rico o muere
Tão cansado de tudo que eu sou todo disposição
Tan cansado de todo que estoy todo dispuesto
Pra morrer botando abaixo essa porra
Para morir derribando esta mierda
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Foco na missão
Focus on the mission
Vai
Go
Perco a linha por minha gente
I lose my cool for my people
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
In enemy lines, cold blood, hot idea
Lá fora o mote é o bote da serpente
Out there the motto is the snake's strike
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
You want a line of effect, but I'm on the front line
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Many leeches, so I arrive like Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
My brothers spinning and the Bang is not Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
The Band-Aid is over, face the reality
Sou mais que linha de efeito, entende?
I'm more than a line of effect, understand?
Linha de frente!
Front line!
Fui ali fazer um disco e uns hit, honrar meu naipe
I went there to make a record and some hits, honor my suit
Voltei, 'cês 'tão menos cult, só kit, gordinho do Hype
I came back, you're less cult, just kit, chubby from Hype
Type beat e type flow, sai que já deu seu time
Type beat and type flow, leave, your time is up
Eu bem Xis, 4P, 'cês bem X-9, 6ix9ine
I'm like Xis, 4P, you're like X-9, 6ix9ine
E, pra 'tá aqui, comédia apelaria
And, to be here, comedy would appeal
Uma caneta dessa não se vende em papelaria
A pen like this is not sold in stationery
Falso! No radar, tem demais, cara
Fake! On the radar, there's too many, dude
Sem risco de Covid, 'cês passaram a vida inteira de máscara
Without risk of Covid, you've spent your whole life wearing a mask
Vende Lifestyle, ice, aí, fi'
Selling Lifestyle, ice, there, dude
Foda-se o style, meu povo ainda luta pela life
Fuck the style, my people are still fighting for life
Ah, se nossas criança fosse Blue Ivy
Ah, if our children were Blue Ivy
Onde 'tá faltando love e sobrando live
Where love is lacking and live is abundant
Seu silêncio será lembrado, doçura
Your silence will be remembered, sweetness
Aqui, vidas pretas são sempre assunto do momento
Here, black lives are always the topic of the moment
Não é só post, é postura
It's not just a post, it's posture
Pros hater de ideia torta
For the haters with twisted ideas
Segue fingindo que nós não é foda
Keep pretending that we're not awesome
Talvez eu finja que o que 'cê pensa importa
Maybe I'll pretend that what you think matters
(Segura)
(Hold on)
Perco a linha por minha gente (vai)
I lose my cool for my people (go)
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
In enemy lines, cold blood, hot idea
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Out there, the motto is the snake's strike
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
You want a line of effect, but I'm on the front line
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Many leeches, so I arrive like Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
My brothers spinning and the Bang is not Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
The Band-Aid is over, face the reality
Sou mais que linha de efeito, entende?
I'm more than a line of effect, understand?
(Linha de frente) pergunta pro teu favorito o porquê não querem me dar um hype (humm)
(Front line) ask your favorite why they don't want to give me a hype (hmm)
Por que não querem me dar o like? (humm)
Why don't they want to give me a like? (hmm)
E qual mais se diz o melhor?
And who else claims to be the best?
Mas todo mundo é o melhor até o Amiri ligar o mic
But everyone is the best until Amiri turns on the mic
Tua moral seletiva e tua turminha se sente
Your selective morality and your little group feel
Sempre peso nas linhas, minha escola vinha exigente
Always heavy in the lines, my school was demanding
Independente do quanto tinha de gente
Regardless of how many people there were
Sem visão, não tem nada a ver com a minha
Without vision, it has nothing to do with mine
Eu perco a linha por minha gente
I lose my cool for my people
Então sai da minha Abba, ou mamma mia
So get out of my Abba, or mamma mia
Quem inveja essência tudo olha, mas nada via (humm)
Who envies essence everything looks, but nothing saw (hmm)
Que Amiri é injeção de ânimo, cada dia
That Amiri is an injection of enthusiasm, every day
Um furacão, já eles roda igual frango de padaria (humm)
A hurricane, they spin like bakery chicken (hmm)
Iam meter o louco, cheguei no ato
They were going to act crazy, I arrived at the act
A cena foi tão louca que vale o replay de fato (humm)
The scene was so crazy that it's worth the replay indeed (hmm)
Eu janto todos beats que botei no prato
I dine all beats that I put on the plate
E eu não 'to brincando com vocês, eu não treino ratos
And I'm not playing with you, I don't train rats
Da estética de miséria, esses boys se diz fã do lodo
From the aesthetics of misery, these boys claim to be fans of the mud
Não sabe o que é nascer e crescer frágil em mucambo mofo
They don't know what it's like to be born and grow up fragile in moldy shanty
Mas quem subestimou que eu não 'tava jogando o jogo
But those who underestimated that I wasn't playing the game
Brinca de roleta russa com bala no tambor todo
Play Russian roulette with bullets in every chamber
Perco a linha por minha gente
I lose my cool for my people
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente ('tendeu?)
In enemy lines, cold blood, hot idea (got it?)
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Out there, the motto is the snake's strike
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente (seu xapa)
You want a line of effect, but I'm on the front line (your buddy)
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Many leeches, so I arrive like Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
My brothers spinning and the Bang is not Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
The Band-Aid is over, face the reality
Sou mais que linha de efeito, entende?
I'm more than a line of effect, understand?
(Linha de frente!) cansado de ver gente falando sobre o que não sabe
(Front line!) tired of seeing people talking about what they don't know
Mentira por todos os lados da geração lacre
Lies on all sides of the generation seal
Num 'guento mais o insta
I can't stand insta anymore
Cansado dessa confusão entre vida e publicidade
Tired of this confusion between life and advertising
Arte, geração de likes
Art, generation of likes
Cansado dessa sensação que todos 'tão fingindo ser o que não são
Tired of this feeling that everyone's pretending to be what they're not
E crendo que o resto do mundo não
And believing that the rest of the world isn't
Cansado de, cansado de posts
Tired of, tired of posts
Cansado de estar sempre cansado e cansado de dor
Tired of always being tired and tired of pain
Cansado desses traps, baby
Tired of these traps, baby
Cansado desses boombaps falando desses traps, tipo esse
Tired of these boombaps talking about these traps, like this one
Cansado desse rapper Don L, cansado desses
Tired of this rapper Don L, tired of these
Publicitários confundindo música e marketing em nome deles
Advertisers confusing music and marketing in their name
Cansado de bots, cansado de blogs
Tired of bots, tired of blogs
E todo dia um bota mais um favelado num poste
And every day one more puts a slum dweller on a post
O máximo que rola é um protesto nos trendings (oh)
The most that happens is a protest in the trendings (oh)
Mobilizem os bilionários
Mobilize the billionaires
Não queremos corpos no mercado (racistas)
We don't want bodies in the market (racists)
Eles vendiam corpos no mercado
They used to sell bodies in the market
Agora dizem querer corpos diversificados em postos de mercado
Now they say they want diverse bodies in market positions
Mas são os donos do mercados que escravizaram os corpos
But it's the market owners who enslaved the bodies
Que fizeram deles bilionários
That made them billionaires
Cansado do tal de mercado, cansado da bolsa
Tired of the so-called market, tired of the stock market
Cansado de ver meus comparsa tirado de trouxa
Tired of seeing my comrades taken for fools
Com a mesma estampa de bolsa Gucci ou Prada
With the same Gucci or Prada bag print
Comprada no camelô e ainda propaganda grátis, xapa
Bought in the street market and still free advertising, buddy
Cansado desses porcos de corporação usando corpos
Tired of these corporate pigs using bodies
Cooptados contra nosso próprio
Co-opted against our own
Cansado do tal de mercado que elege a bancada da bala
Tired of the so-called market that elects the bullet bench
Fecha com os moderados ou bom Bolsonaro
Closes with the moderates or good Bolsonaro
Cansado de saber que eu não vou descansar
Tired of knowing that I won't rest
Não vou me aposentar
I won't retire
Essa porra é tipo fique rico ou morra
This shit is like get rich or die
Tão cansado de tudo que eu sou todo disposição
So tired of everything that I'm all disposition
Pra morrer botando abaixo essa porra
To die tearing this shit down
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Foco na missão
Focus sur la mission
Vai
Allez
Perco a linha por minha gente
Je perds la ligne pour mon peuple
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
Sur les lignes ennemies, sang froid, idée chaude
Lá fora o mote é o bote da serpente
Dehors, le mot d'ordre est le coup de la vipère
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Vous voulez une ligne d'effet, mais je suis en première ligne
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Beaucoup de sangsues, alors j'arrive comme Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Mes frères tournent et le Bang n'est pas Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Fin du Band-Aid, face à la réalité
Sou mais que linha de efeito, entende?
Je suis plus qu'une ligne d'effet, tu comprends ?
Linha de frente!
En première ligne !
Fui ali fazer um disco e uns hit, honrar meu naipe
Je suis allé faire un disque et quelques hits, honorer mon clan
Voltei, 'cês 'tão menos cult, só kit, gordinho do Hype
Je suis revenu, vous êtes moins cultes, juste un kit, le gros du Hype
Type beat e type flow, sai que já deu seu time
Type beat et type flow, sortez, votre temps est révolu
Eu bem Xis, 4P, 'cês bem X-9, 6ix9ine
Moi très Xis, 4P, vous très X-9, 6ix9ine
E, pra 'tá aqui, comédia apelaria
Et, pour être ici, la comédie serait de mise
Uma caneta dessa não se vende em papelaria
Un stylo comme celui-ci ne se vend pas en papeterie
Falso! No radar, tem demais, cara
Faux ! Sur le radar, il y en a trop, mec
Sem risco de Covid, 'cês passaram a vida inteira de máscara
Sans risque de Covid, vous avez passé toute votre vie avec un masque
Vende Lifestyle, ice, aí, fi'
Vend du Lifestyle, de la glace, là, mec
Foda-se o style, meu povo ainda luta pela life
Je m'en fous du style, mon peuple se bat encore pour la vie
Ah, se nossas criança fosse Blue Ivy
Ah, si nos enfants étaient Blue Ivy
Onde 'tá faltando love e sobrando live
Là où il manque de l'amour et où il y a trop de live
Seu silêncio será lembrado, doçura
Ton silence sera rappelé, douceur
Aqui, vidas pretas são sempre assunto do momento
Ici, les vies noires sont toujours le sujet du moment
Não é só post, é postura
Ce n'est pas seulement un post, c'est une posture
Pros hater de ideia torta
Pour les haters aux idées tordues
Segue fingindo que nós não é foda
Continuez à faire semblant que nous ne sommes pas géniaux
Talvez eu finja que o que 'cê pensa importa
Peut-être que je ferai semblant que ce que tu penses est important
(Segura)
(Tiens bon)
Perco a linha por minha gente (vai)
Je perds la ligne pour mon peuple (va)
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
Sur les lignes ennemies, sang froid, idée chaude
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Dehors, le mot d'ordre est le coup de la vipère
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Vous voulez une ligne d'effet, mais je suis en première ligne
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Beaucoup de sangsues, alors j'arrive comme Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Mes frères tournent et le Bang n'est pas Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Fin du Band-Aid, face à la réalité
Sou mais que linha de efeito, entende?
Je suis plus qu'une ligne d'effet, tu comprends ?
(Linha de frente) pergunta pro teu favorito o porquê não querem me dar um hype (humm)
(En première ligne) demande à ton favori pourquoi ils ne veulent pas me donner de hype (hmm)
Por que não querem me dar o like? (humm)
Pourquoi ils ne veulent pas me donner de like ? (hmm)
E qual mais se diz o melhor?
Et qui se dit le meilleur ?
Mas todo mundo é o melhor até o Amiri ligar o mic
Mais tout le monde est le meilleur jusqu'à ce qu'Amiri allume le micro
Tua moral seletiva e tua turminha se sente
Ta morale sélective et ton petit groupe se sentent
Sempre peso nas linhas, minha escola vinha exigente
Toujours du poids dans les lignes, mon école était exigeante
Independente do quanto tinha de gente
Peu importe combien de gens il y avait
Sem visão, não tem nada a ver com a minha
Sans vision, ça n'a rien à voir avec la mienne
Eu perco a linha por minha gente
Je perds la ligne pour mon peuple
Então sai da minha Abba, ou mamma mia
Alors sors de mon Abba, ou mamma mia
Quem inveja essência tudo olha, mas nada via (humm)
Qui envie l'essence tout regarde, mais rien ne voyait (hmm)
Que Amiri é injeção de ânimo, cada dia
Que Amiri est une injection d'énergie, chaque jour
Um furacão, já eles roda igual frango de padaria (humm)
Un ouragan, eux ils tournent comme un poulet de boulangerie (hmm)
Iam meter o louco, cheguei no ato
Ils allaient devenir fous, je suis arrivé à l'acte
A cena foi tão louca que vale o replay de fato (humm)
La scène était si folle que ça vaut le replay en fait (hmm)
Eu janto todos beats que botei no prato
Je dîne tous les beats que j'ai mis dans l'assiette
E eu não 'to brincando com vocês, eu não treino ratos
Et je ne joue pas avec vous, je n'entraîne pas de rats
Da estética de miséria, esses boys se diz fã do lodo
De l'esthétique de la misère, ces garçons se disent fans de la boue
Não sabe o que é nascer e crescer frágil em mucambo mofo
Ils ne savent pas ce que c'est de naître et grandir fragile dans une cabane moisie
Mas quem subestimou que eu não 'tava jogando o jogo
Mais ceux qui ont sous-estimé que je ne jouais pas le jeu
Brinca de roleta russa com bala no tambor todo
Jouent à la roulette russe avec une balle dans chaque barillet
Perco a linha por minha gente
Je perds la ligne pour mon peuple
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente ('tendeu?)
Sur les lignes ennemies, sang froid, idée chaude (tu comprends ?)
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Dehors, le mot d'ordre est le coup de la vipère
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente (seu xapa)
Vous voulez une ligne d'effet, mais je suis en première ligne (ton pote)
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Beaucoup de sangsues, alors j'arrive comme Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Mes frères tournent et le Bang n'est pas Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Fin du Band-Aid, face à la réalité
Sou mais que linha de efeito, entende?
Je suis plus qu'une ligne d'effet, tu comprends ?
(Linha de frente!) cansado de ver gente falando sobre o que não sabe
(En première ligne !) fatigué de voir des gens parler de ce qu'ils ne savent pas
Mentira por todos os lados da geração lacre
Mensonge de tous les côtés de la génération lacre
Num 'guento mais o insta
Je ne peux plus supporter l'insta
Cansado dessa confusão entre vida e publicidade
Fatigué de cette confusion entre la vie et la publicité
Arte, geração de likes
Art, génération de likes
Cansado dessa sensação que todos 'tão fingindo ser o que não são
Fatigué de cette sensation que tout le monde fait semblant d'être ce qu'il n'est pas
E crendo que o resto do mundo não
Et croyant que le reste du monde ne l'est pas
Cansado de, cansado de posts
Fatigué de, fatigué de posts
Cansado de estar sempre cansado e cansado de dor
Fatigué d'être toujours fatigué et fatigué de la douleur
Cansado desses traps, baby
Fatigué de ces pièges, bébé
Cansado desses boombaps falando desses traps, tipo esse
Fatigué de ces boombaps parlant de ces pièges, comme celui-ci
Cansado desse rapper Don L, cansado desses
Fatigué de ce rappeur Don L, fatigué de ceux-ci
Publicitários confundindo música e marketing em nome deles
Publicitaires confondant musique et marketing en leur nom
Cansado de bots, cansado de blogs
Fatigué des bots, fatigué des blogs
E todo dia um bota mais um favelado num poste
Et chaque jour un de plus met un pauvre sur un poteau
O máximo que rola é um protesto nos trendings (oh)
Le maximum qui se passe est une protestation dans les tendances (oh)
Mobilizem os bilionários
Mobilisez les milliardaires
Não queremos corpos no mercado (racistas)
Nous ne voulons pas de corps sur le marché (racistes)
Eles vendiam corpos no mercado
Ils vendaient des corps sur le marché
Agora dizem querer corpos diversificados em postos de mercado
Maintenant ils disent vouloir des corps diversifiés dans les postes de marché
Mas são os donos do mercados que escravizaram os corpos
Mais ce sont les propriétaires des marchés qui ont asservi les corps
Que fizeram deles bilionários
Qui en ont fait des milliardaires
Cansado do tal de mercado, cansado da bolsa
Fatigué de ce soi-disant marché, fatigué de la bourse
Cansado de ver meus comparsa tirado de trouxa
Fatigué de voir mes comparses pris pour des imbéciles
Com a mesma estampa de bolsa Gucci ou Prada
Avec le même motif de sac Gucci ou Prada
Comprada no camelô e ainda propaganda grátis, xapa
Acheté au marché noir et toujours de la publicité gratuite, pote
Cansado desses porcos de corporação usando corpos
Fatigué de ces porcs de corporation utilisant des corps
Cooptados contra nosso próprio
Co-optés contre le nôtre
Cansado do tal de mercado que elege a bancada da bala
Fatigué de ce soi-disant marché qui élit le banc des balles
Fecha com os moderados ou bom Bolsonaro
Ferme avec les modérés ou bon Bolsonaro
Cansado de saber que eu não vou descansar
Fatigué de savoir que je ne vais pas me reposer
Não vou me aposentar
Je ne vais pas prendre ma retraite
Essa porra é tipo fique rico ou morra
Cette merde est comme devenir riche ou mourir
Tão cansado de tudo que eu sou todo disposição
Tellement fatigué de tout que je suis tout disposition
Pra morrer botando abaixo essa porra
Pour mourir en renversant cette merde
Yeah, yeah
Ja, ja
Foco na missão
Fokus auf die Mission
Vai
Los geht's
Perco a linha por minha gente
Ich verliere die Kontrolle für meine Leute
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
In feindlichen Linien, kaltes Blut, heiße Idee
Lá fora o mote é o bote da serpente
Draußen ist das Motto der Schlange
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Ihr wollt Effektlinien, aber ich bin an der Front
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Viele Blutsauger, also komme ich wie Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Meine Brüder drehen und der Bang ist kein Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Das Pflaster ist alle, die Realität tritt ein
Sou mais que linha de efeito, entende?
Ich bin mehr als eine Effektlinie, verstehst du?
Linha de frente!
Frontlinie!
Fui ali fazer um disco e uns hit, honrar meu naipe
Ich war da, um eine Platte und einige Hits zu machen, meine Art zu ehren
Voltei, 'cês 'tão menos cult, só kit, gordinho do Hype
Ich bin zurück, ihr seid weniger kultiviert, nur Kit, der dicke vom Hype
Type beat e type flow, sai que já deu seu time
Type Beat und Type Flow, geht, eure Zeit ist vorbei
Eu bem Xis, 4P, 'cês bem X-9, 6ix9ine
Ich bin wie Xis, 4P, ihr seid wie X-9, 6ix9ine
E, pra 'tá aqui, comédia apelaria
Und, um hier zu sein, wäre Comedy zu plump
Uma caneta dessa não se vende em papelaria
Einen solchen Stift gibt es nicht im Schreibwarenladen zu kaufen
Falso! No radar, tem demais, cara
Falsch! Auf dem Radar gibt es zu viele, Mann
Sem risco de Covid, 'cês passaram a vida inteira de máscara
Ohne Risiko für Covid, ihr habt euer ganzes Leben mit Maske verbracht
Vende Lifestyle, ice, aí, fi'
Verkauft Lifestyle, Eis, da, Junge
Foda-se o style, meu povo ainda luta pela life
Scheiß auf den Style, mein Volk kämpft immer noch ums Leben
Ah, se nossas criança fosse Blue Ivy
Ah, wenn unsere Kinder Blue Ivy wären
Onde 'tá faltando love e sobrando live
Wo Liebe fehlt und Live-Übertragungen überhandnehmen
Seu silêncio será lembrado, doçura
Euer Schweigen wird in Erinnerung bleiben, Süße
Aqui, vidas pretas são sempre assunto do momento
Hier sind schwarze Leben immer das Thema der Stunde
Não é só post, é postura
Es ist nicht nur ein Post, es ist eine Haltung
Pros hater de ideia torta
Für die Hater mit verdrehten Ideen
Segue fingindo que nós não é foda
Tut weiter so, als ob wir nicht großartig wären
Talvez eu finja que o que 'cê pensa importa
Vielleicht tue ich so, als ob deine Meinung wichtig wäre
(Segura)
(Halte durch)
Perco a linha por minha gente (vai)
Ich verliere die Kontrolle für meine Leute (los)
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
In feindlichen Linien, kaltes Blut, heiße Idee
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Draußen ist das Motto der Schlange
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Ihr wollt Effektlinien, aber ich bin an der Front
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Viele Blutsauger, also komme ich wie Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Meine Brüder drehen und der Bang ist kein Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Das Pflaster ist alle, die Realität tritt ein
Sou mais que linha de efeito, entende?
Ich bin mehr als eine Effektlinie, verstehst du?
(Linha de frente) pergunta pro teu favorito o porquê não querem me dar um hype (humm)
(Frontlinie) Frag deinen Lieblingsrapper, warum sie mir keinen Hype geben wollen (hmm)
Por que não querem me dar o like? (humm)
Warum wollen sie mir kein Like geben? (hmm)
E qual mais se diz o melhor?
Und wer behauptet, der Beste zu sein?
Mas todo mundo é o melhor até o Amiri ligar o mic
Aber jeder ist der Beste, bis Amiri das Mikrofon einschaltet
Tua moral seletiva e tua turminha se sente
Deine selektive Moral und deine Clique fühlen sich
Sempre peso nas linhas, minha escola vinha exigente
Immer schwer in den Zeilen, meine Schule war anspruchsvoll
Independente do quanto tinha de gente
Unabhängig davon, wie viele Leute da waren
Sem visão, não tem nada a ver com a minha
Ohne Vision hat das nichts mit meiner zu tun
Eu perco a linha por minha gente
Ich verliere die Kontrolle für meine Leute
Então sai da minha Abba, ou mamma mia
Also geh aus meiner Abba, oder Mamma Mia
Quem inveja essência tudo olha, mas nada via (humm)
Wer Neid auf die Essenz hat, schaut alles an, aber sieht nichts (hmm)
Que Amiri é injeção de ânimo, cada dia
Dass Amiri eine tägliche Injektion von Enthusiasmus ist
Um furacão, já eles roda igual frango de padaria (humm)
Ein Hurrikan, während sie sich drehen wie Hühnchen aus der Bäckerei (hmm)
Iam meter o louco, cheguei no ato
Sie wollten verrückt spielen, ich kam zur Tat
A cena foi tão louca que vale o replay de fato (humm)
Die Szene war so verrückt, dass es einen Replay wert ist (hmm)
Eu janto todos beats que botei no prato
Ich esse alle Beats, die ich auf den Teller gelegt habe
E eu não 'to brincando com vocês, eu não treino ratos
Und ich spiele nicht mit euch, ich trainiere keine Ratten
Da estética de miséria, esses boys se diz fã do lodo
Von der Ästhetik der Armut, diese Jungs behaupten, Fans des Schlammes zu sein
Não sabe o que é nascer e crescer frágil em mucambo mofo
Sie wissen nicht, was es bedeutet, in einer feuchten Hütte geboren und aufgewachsen zu sein
Mas quem subestimou que eu não 'tava jogando o jogo
Aber wer unterschätzt hat, dass ich nicht im Spiel war
Brinca de roleta russa com bala no tambor todo
Spielt russisches Roulette mit einer Kugel in jeder Trommel
Perco a linha por minha gente
Ich verliere die Kontrolle für meine Leute
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente ('tendeu?)
In feindlichen Linien, kaltes Blut, heiße Idee (verstanden?)
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Draußen ist das Motto der Schlange
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente (seu xapa)
Ihr wollt Effektlinien, aber ich bin an der Front (dein Kumpel)
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Viele Blutsauger, also komme ich wie Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
Meine Brüder drehen und der Bang ist kein Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Das Pflaster ist alle, die Realität tritt ein
Sou mais que linha de efeito, entende?
Ich bin mehr als eine Effektlinie, verstehst du?
(Linha de frente!) cansado de ver gente falando sobre o que não sabe
(Frontlinie!) Müde von Leuten, die über Dinge reden, von denen sie keine Ahnung haben
Mentira por todos os lados da geração lacre
Lügen auf allen Seiten der Generation Siegel
Num 'guento mais o insta
Ich kann Instagram nicht mehr ertragen
Cansado dessa confusão entre vida e publicidade
Müde von dieser Verwirrung zwischen Leben und Werbung
Arte, geração de likes
Kunst, Generation von Likes
Cansado dessa sensação que todos 'tão fingindo ser o que não são
Müde von diesem Gefühl, dass alle so tun, als wären sie etwas, das sie nicht sind
E crendo que o resto do mundo não
Und glauben, dass der Rest der Welt es nicht ist
Cansado de, cansado de posts
Müde von, müde von Posts
Cansado de estar sempre cansado e cansado de dor
Müde von ständiger Erschöpfung und Schmerz
Cansado desses traps, baby
Müde von diesen Traps, Baby
Cansado desses boombaps falando desses traps, tipo esse
Müde von diesen Boombaps, die über diese Traps reden, wie dieser
Cansado desse rapper Don L, cansado desses
Müde von diesem Rapper Don L, müde von diesen
Publicitários confundindo música e marketing em nome deles
Werber, die Musik und Marketing in ihrem Namen verwechseln
Cansado de bots, cansado de blogs
Müde von Bots, müde von Blogs
E todo dia um bota mais um favelado num poste
Und jeden Tag hängt jemand mehr einen Slum-Bewohner an einen Pfosten
O máximo que rola é um protesto nos trendings (oh)
Das Maximum, was passiert, ist ein Protest in den Trends (oh)
Mobilizem os bilionários
Mobilisiert die Milliardäre
Não queremos corpos no mercado (racistas)
Wir wollen keine Körper auf dem Markt (Rassisten)
Eles vendiam corpos no mercado
Sie haben Körper auf dem Markt verkauft
Agora dizem querer corpos diversificados em postos de mercado
Jetzt sagen sie, sie wollen vielfältige Körper auf dem Arbeitsmarkt
Mas são os donos do mercados que escravizaram os corpos
Aber es sind die Besitzer der Märkte, die die Körper versklavt haben
Que fizeram deles bilionários
Die haben sie zu Milliardären gemacht
Cansado do tal de mercado, cansado da bolsa
Müde von diesem sogenannten Markt, müde von der Börse
Cansado de ver meus comparsa tirado de trouxa
Müde davon, meine Kumpels als Trottel zu sehen
Com a mesma estampa de bolsa Gucci ou Prada
Mit dem gleichen Muster einer Gucci- oder Prada-Tasche
Comprada no camelô e ainda propaganda grátis, xapa
Gekauft auf dem Flohmarkt und immer noch kostenlose Werbung, Kumpel
Cansado desses porcos de corporação usando corpos
Müde von diesen Schweinen von Unternehmen, die Körper benutzen
Cooptados contra nosso próprio
Kooptiert gegen unsere eigenen
Cansado do tal de mercado que elege a bancada da bala
Müde von diesem sogenannten Markt, der die Schießbank wählt
Fecha com os moderados ou bom Bolsonaro
Schließt sich den Gemäßigten oder dem guten Bolsonaro an
Cansado de saber que eu não vou descansar
Müde zu wissen, dass ich nicht zur Ruhe kommen werde
Não vou me aposentar
Ich werde nicht in Rente gehen
Essa porra é tipo fique rico ou morra
Diese Scheiße ist wie „werde reich oder stirb“
Tão cansado de tudo que eu sou todo disposição
So müde von allem, dass ich voller Entschlossenheit bin
Pra morrer botando abaixo essa porra
Um diesen Mist niederzureißen, indem ich sterbe.
Yeah, yeah
Sì, sì
Foco na missão
Foco sulla missione
Vai
Vai
Perco a linha por minha gente
Perdo la linea per la mia gente
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
Nelle linee nemiche, sangue freddo, idea calda
Lá fora o mote é o bote da serpente
Là fuori il motto è il morso del serpente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Voi volete una linea di effetto, ma io sono in prima linea
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Molti sanguisughe, quindi arrivo come Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
I miei fratelli girano e il Bang non è Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Basta con il cerotto, affronta la realtà
Sou mais que linha de efeito, entende?
Sono più di una linea di effetto, capisci?
Linha de frente!
Prima linea!
Fui ali fazer um disco e uns hit, honrar meu naipe
Sono andato a fare un disco e qualche hit, onorare il mio stile
Voltei, 'cês 'tão menos cult, só kit, gordinho do Hype
Sono tornato, voi siete meno colti, solo kit, grassoccio dell'Hype
Type beat e type flow, sai que já deu seu time
Type beat e type flow, vai via che è già il tuo momento
Eu bem Xis, 4P, 'cês bem X-9, 6ix9ine
Io sono Xis, 4P, voi siete X-9, 6ix9ine
E, pra 'tá aqui, comédia apelaria
E, per essere qui, la commedia avrebbe fatto appello
Uma caneta dessa não se vende em papelaria
Una penna come questa non si vende in cartoleria
Falso! No radar, tem demais, cara
Falso! Sul radar, ce ne sono troppi, amico
Sem risco de Covid, 'cês passaram a vida inteira de máscara
Senza rischio di Covid, avete passato tutta la vita con la maschera
Vende Lifestyle, ice, aí, fi'
Vendete Lifestyle, ice, eh, ragazzo
Foda-se o style, meu povo ainda luta pela life
Chissenefrega dello stile, il mio popolo lotta ancora per la vita
Ah, se nossas criança fosse Blue Ivy
Ah, se i nostri bambini fossero Blue Ivy
Onde 'tá faltando love e sobrando live
Dove manca l'amore e abbonda la live
Seu silêncio será lembrado, doçura
Il tuo silenzio sarà ricordato, dolcezza
Aqui, vidas pretas são sempre assunto do momento
Qui, le vite nere sono sempre l'argomento del momento
Não é só post, é postura
Non è solo un post, è un atteggiamento
Pros hater de ideia torta
Per gli hater con idee storte
Segue fingindo que nós não é foda
Continuate a fingere che noi non siamo forti
Talvez eu finja que o que 'cê pensa importa
Forse io fingo che quello che pensi importi
(Segura)
(Tieni duro)
Perco a linha por minha gente (vai)
Perdo la linea per la mia gente (vai)
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente
Nelle linee nemiche, sangue freddo, idea calda
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Là fuori, il motto è il morso del serpente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente
Voi volete una linea di effetto, ma io sono in prima linea
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Molti sanguisughe, quindi arrivo come Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
I miei fratelli girano e il Bang non è Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Basta con il cerotto, affronta la realtà
Sou mais que linha de efeito, entende?
Sono più di una linea di effetto, capisci?
(Linha de frente) pergunta pro teu favorito o porquê não querem me dar um hype (humm)
(Prima linea) chiedi al tuo preferito perché non vogliono darmi un hype (humm)
Por que não querem me dar o like? (humm)
Perché non vogliono darmi un like? (humm)
E qual mais se diz o melhor?
E chi si dice il migliore?
Mas todo mundo é o melhor até o Amiri ligar o mic
Ma tutti sono i migliori fino a quando Amiri accende il microfono
Tua moral seletiva e tua turminha se sente
La tua morale selettiva e il tuo gruppetto si sentono
Sempre peso nas linhas, minha escola vinha exigente
Sempre pesante nelle linee, la mia scuola era esigente
Independente do quanto tinha de gente
Indipendentemente da quante persone c'erano
Sem visão, não tem nada a ver com a minha
Senza visione, non ha nulla a che fare con la mia
Eu perco a linha por minha gente
Perdo la linea per la mia gente
Então sai da minha Abba, ou mamma mia
Quindi esci dalla mia Abba, o mamma mia
Quem inveja essência tudo olha, mas nada via (humm)
Chi invidia l'essenza guarda tutto, ma non vede nulla (humm)
Que Amiri é injeção de ânimo, cada dia
Che Amiri è un'iniezione di energia, ogni giorno
Um furacão, já eles roda igual frango de padaria (humm)
Un uragano, loro girano come polli di panetteria (humm)
Iam meter o louco, cheguei no ato
Volevano fare i pazzi, sono arrivato in tempo
A cena foi tão louca que vale o replay de fato (humm)
La scena era così pazza che vale la pena di un replay (humm)
Eu janto todos beats que botei no prato
Mangio tutti i beat che ho messo nel piatto
E eu não 'to brincando com vocês, eu não treino ratos
E non sto scherzando con voi, non alleno i topi
Da estética de miséria, esses boys se diz fã do lodo
Dall'estetica della miseria, questi ragazzi si dicono fan del fango
Não sabe o que é nascer e crescer frágil em mucambo mofo
Non sanno cosa significa nascere e crescere fragili in una baracca muffa
Mas quem subestimou que eu não 'tava jogando o jogo
Ma chi ha sottovalutato che non stavo giocando il gioco
Brinca de roleta russa com bala no tambor todo
Gioca alla roulette russa con tutte le pallottole nel tamburo
Perco a linha por minha gente
Perdo la linea per la mia gente
Nas linhas inimigas, sangue frio, ideia quente ('tendeu?)
Nelle linee nemiche, sangue freddo, idea calda (capisci?)
Lá fora, o mote é o bote da serpente
Là fuori, il motto è il morso del serpente
'Cês quer linha de efeito, mas eu sou linha de frente (seu xapa)
Voi volete una linea di effetto, ma io sono in prima linea (amico)
Vários sanguessuga, então eu chego bem Blade
Molti sanguisughe, quindi arrivo come Blade
Meus irmão rodando e o Bang não é Beyblade
I miei fratelli girano e il Bang non è Beyblade
Cabô o Band-Aid, a real enfrente
Basta con il cerotto, affronta la realtà
Sou mais que linha de efeito, entende?
Sono più di una linea di effetto, capisci?
(Linha de frente!) cansado de ver gente falando sobre o que não sabe
(Prima linea!) stanco di vedere gente parlare di ciò che non sa
Mentira por todos os lados da geração lacre
Menzogne da tutte le parti della generazione lacre
Num 'guento mais o insta
Non ne posso più di insta
Cansado dessa confusão entre vida e publicidade
Stanco di questa confusione tra vita e pubblicità
Arte, geração de likes
Arte, generazione di likes
Cansado dessa sensação que todos 'tão fingindo ser o que não são
Stanco di questa sensazione che tutti stanno fingendo di essere ciò che non sono
E crendo que o resto do mundo não
E credendo che il resto del mondo non lo sia
Cansado de, cansado de posts
Stanco di, stanco di post
Cansado de estar sempre cansado e cansado de dor
Stanco di essere sempre stanco e stanco di dolore
Cansado desses traps, baby
Stanco di questi trap, baby
Cansado desses boombaps falando desses traps, tipo esse
Stanco di questi boombap che parlano di questi trap, come questo
Cansado desse rapper Don L, cansado desses
Stanco di questo rapper Don L, stanco di questi
Publicitários confundindo música e marketing em nome deles
Pubblicitari che confondono musica e marketing in loro nome
Cansado de bots, cansado de blogs
Stanco di bot, stanco di blog
E todo dia um bota mais um favelado num poste
E ogni giorno uno mette un altro povero su un palo
O máximo que rola é um protesto nos trendings (oh)
Il massimo che succede è una protesta nei trendings (oh)
Mobilizem os bilionários
Mobilitate i miliardari
Não queremos corpos no mercado (racistas)
Non vogliamo corpi sul mercato (razzisti)
Eles vendiam corpos no mercado
Vendevano corpi sul mercato
Agora dizem querer corpos diversificados em postos de mercado
Ora dicono di volere corpi diversificati nei posti di mercato
Mas são os donos do mercados que escravizaram os corpos
Ma sono i proprietari dei mercati che hanno schiavizzato i corpi
Que fizeram deles bilionários
Che li hanno resi miliardari
Cansado do tal de mercado, cansado da bolsa
Stanco del cosiddetto mercato, stanco della borsa
Cansado de ver meus comparsa tirado de trouxa
Stanco di vedere i miei compagni presi per il naso
Com a mesma estampa de bolsa Gucci ou Prada
Con la stessa stampa di borsa Gucci o Prada
Comprada no camelô e ainda propaganda grátis, xapa
Comprata al mercato nero e ancora pubblicità gratuita, amico
Cansado desses porcos de corporação usando corpos
Stanco di questi porci di corporazione che usano corpi
Cooptados contra nosso próprio
Cooptati contro il nostro
Cansado do tal de mercado que elege a bancada da bala
Stanco del cosiddetto mercato che elegge la bancada da bala
Fecha com os moderados ou bom Bolsonaro
Si allea con i moderati o buon Bolsonaro
Cansado de saber que eu não vou descansar
Stanco di sapere che non mi riposerò
Não vou me aposentar
Non mi ritirerò
Essa porra é tipo fique rico ou morra
Questa roba è tipo diventa ricco o muori
Tão cansado de tudo que eu sou todo disposição
Così stanco di tutto che sono tutto disposizione
Pra morrer botando abaixo essa porra
Per morire abbattendo questa roba