Adieu

Till Lindemann, Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christian Lorenz, Christoph Schneider

Letra Traducción

[Songtext zu „Adieu“]

[Strophe 1]
Nur der Tod währt alle Zeit
Er flüstert unterm Tannenzweig
Muss alles in sein Dunkel zieh'n
Sogar die Sonne wird verglüh'n

[Pre-Refrain]
Doch keine Angst, wir sind bei dir
Ein letztes Mal, so singen wir

[Refrain]
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Den letzten Weg musst du alleine geh'n
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird gescheh'n
Adiеu, goodbye, auf Wiedersеh'n
Die Zeit mit dir war schön

[Strophe 2]
Aus dem Leben steigst du leise
Die Seele zieht auf stille Reise (Stille Reise)
Fleisch vergeht, Geist wird sich heben
Das Sein wird sich dem Tod ergeben (Ja)

[Pre-Refrain]
Am Ende bist du ganz allein
Doch wir werden bei dir sein

[Refrain]
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Den letzten Weg musst du alleine geh'n
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird gescheh'n
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Die Zeit mit dir war schön

[Bridge]
Jeder stirbt für sich allein (Ganz allein)
Doch du wirst immer bei uns sein

[Refrain]
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Den letzten Weg musst du alleine geh'n
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird gescheh'n
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Die Zeit mit dir war schön

[Tradução de "Adieu", de Rammstein]

[Verso 1]
Só a morte dura para sempre
Ela sussurra sob o galho do pinheiro
Deve atrair tudo para sua escuridão
Até o sol vai queimar

[Pré-Refrão]
Mas não se preocupe, estamos com você
Uma última vez, então cantamos

[Refrão]
Adeus, adeus, até mais
Você tem que seguir o último caminho sozinho
Uma última música, um último beijo
Nenhum milagre vai acontecer
Adeus, adeus, até mais
Eu me diverti muito com você

[Verso 2]
Você silenciosamente se levanta da vida
A alma segue uma jornada silenciosa
A carne perece, o espírito se еrguerá
O ser se еntregará à morte (Sim)

[Pré-Refrão]
No final, você está sozinho
Mas estaremos com você

[Refrão]
Adeus, adeus, até mais
Você tem que seguir o último caminho sozinho
Uma última música, um último beijo
Nenhum milagre vai acontecer
Adeus, adeus, até mais
Eu me diverti muito com você

[Ponte]
Todo mundo morre sozinho (Sozinho)
Mas você sempre estará conosco

[Refrão]
Adeus, adeus, até mais
Você tem que seguir o último caminho sozinho
Uma última música, um último beijo
Nenhum milagre vai acontecer
Adeus, adeus, até mais
Eu me diverti muito com você

[Verse 1]
Only death lasts forever
It whispers under the pine branch
Must draw everything into its darkness
Even the sun will burn out

[Pre-Chorus]
But don't worry, we are with you
One last time, so we sing

[Chorus]
Adieu, goodbye, see you again!
You have to go the last way alone
One last song, one last kiss
No miracle will happen
Adieu, goodbye, see you again!
I had a nice time with you

[Verse 2]
You quietly rise from life
The soul goes on a quiet journey
Flesh perishes, spirit will rise
The being will surrender to death (Yes)

[Pre-Chorus]
In the end, you are all alone
But we will be with you

[Chorus]
Adieu, goodbye, see you again!
You have to go the last way alone
One last song, one last kiss
No miracle will happen
Adieu, goodbye, see you again!
I had a nice time with you

[Bridge]
Everyone dies alone (All alone)
But you will always be with us

[Chorus]
Adieu, goodbye, see you again!
You have to go the last way alone
One last song, one last kiss
No miracle will happen
Adieu, goodbye, see you again!
I had a nice time with you

[Перевод песни Rammstein — «Adieu»]

[Куплет 1]
Только смерть длится вечно
Тихо шепчет она, лёжа в еловых ветвях
Всё затянет в непроглядную тьму
И даже Солнце сгорит

[Предрефрен]
Но не бойся, мы будем рядом с тобой
В этот последний раз, поэтому и поём

[Рефрен]
Прощай, мы честь имеем, в добрый путь
В последний миг мы все останемся одни
Последняя песня, последний поцелуй
И чуда не произойдёт
Прощай, мы честь имеем, в добрый путь
Потраченного с вами времени не жаль

[Куплет 2]
И жизнь закончится безмолвно
Душа отправится куда-то далеко (В далёкий путь)
Плоть умирает, но восстанет дух
И всё живое покорится смерти

[Предрефрен]
Но не бойся, мы будем рядом с тобой
В этот последний раз, поэтому и поём

[Рефрен]
Прощай, мы честь имеем, в добрый путь
В последний миг мы все останемся одни
Последняя песня, последний поцелуй
И чуда не произойдёт
Прощай, мы честь имеем, в добрый путь
Потраченного с вами времени не жаль

[Бридж]
Все умирают в одиночестве (Совсем одни)
Но ты всегда будешь с нами

[Рефрен]
Прощай, мы честь имеем, в добрый путь
В последний миг мы все останемся одни
Последняя песня, последний поцелуй
И чуда не произойдёт
Прощай, мы честь имеем, в добрый путь
Потраченного с вами времени не жаль

Curiosidades sobre la música Adieu del Rammstein

¿Cuándo fue lanzada la canción “Adieu” por Rammstein?
La canción Adieu fue lanzada en 2022, en el álbum “Zeit”.
¿Quién compuso la canción “Adieu” de Rammstein?
La canción “Adieu” de Rammstein fue compuesta por Till Lindemann, Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christian Lorenz, Christoph Schneider.

Músicas más populares de Rammstein

Otros artistas de Industrial rock