Me Leva Junto Com Você [Ao Vivo]

Joao Carlos Da Silva

Letra Traducción

No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Me leva junto com você
Me leva junto com você

Meu bem eu te peço
Não me deixe só
Me leva junto com você
Me leva junto com você

Ninguém te pertenceu
Ninguém te ama como eu
Não deixe o sonho terminar
Meu coração é seu lugar

Meu corpo é todo seu
O teu calor me aqueceu
Não deixe a chama se apagar
Meu coração é seu lugar

No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Me leva junto com você
Me leva junto com você

Meu bem eu te peço
Não me deixe só
Me leva junto com você
Me leva junto com você

Ninguém te pertenceu
Ninguém te ama como eu
Não deixe o sonho terminar
Meu coração é seu lugar

Meu corpo é todo seu
O teu calor me aqueceu
Não deixe a chama se apagar
Meu coração é seu lugar

Ninguém te pertenceu
Ninguém te ama como eu
Não deixe o sonho terminar
Meu coração é seu lugar

Meu corpo é todo seu
O teu calor me aqueceu
Não deixe a chama se apagar
Meu coração é seu lugar

No mel do seu beijo tem um gosto do amor
En la miel de tu beso hay un sabor a amor
Me leva junto com você
Llévame contigo
Me leva junto com você
Llévame contigo
Meu bem eu te peço
Mi bien, te lo pido
Não me deixe só
No me dejes solo
Me leva junto com você
Llévame contigo
Me leva junto com você
Llévame contigo
Ninguém te pertenceu
Nadie te ha pertenecido
Ninguém te ama como eu
Nadie te ama como yo
Não deixe o sonho terminar
No dejes que el sueño termine
Meu coração é seu lugar
Mi corazón es tu lugar
Meu corpo é todo seu
Mi cuerpo es todo tuyo
O teu calor me aqueceu
Tu calor me calentó
Não deixe a chama se apagar
No dejes que la llama se apague
Meu coração é seu lugar
Mi corazón es tu lugar
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
En la miel de tu beso hay un sabor a amor
Me leva junto com você
Llévame contigo
Me leva junto com você
Llévame contigo
Meu bem eu te peço
Mi bien, te lo pido
Não me deixe só
No me dejes solo
Me leva junto com você
Llévame contigo
Me leva junto com você
Llévame contigo
Ninguém te pertenceu
Nadie te ha pertenecido
Ninguém te ama como eu
Nadie te ama como yo
Não deixe o sonho terminar
No dejes que el sueño termine
Meu coração é seu lugar
Mi corazón es tu lugar
Meu corpo é todo seu
Mi cuerpo es todo tuyo
O teu calor me aqueceu
Tu calor me calentó
Não deixe a chama se apagar
No dejes que la llama se apague
Meu coração é seu lugar
Mi corazón es tu lugar
Ninguém te pertenceu
Nadie te ha pertenecido
Ninguém te ama como eu
Nadie te ama como yo
Não deixe o sonho terminar
No dejes que el sueño termine
Meu coração é seu lugar
Mi corazón es tu lugar
Meu corpo é todo seu
Mi cuerpo es todo tuyo
O teu calor me aqueceu
Tu calor me calentó
Não deixe a chama se apagar
No dejes que la llama se apague
Meu coração é seu lugar
Mi corazón es tu lugar
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
In the honey of your kiss there's a taste of love
Me leva junto com você
Take me along with you
Me leva junto com você
Take me along with you
Meu bem eu te peço
My dear, I ask you
Não me deixe só
Don't leave me alone
Me leva junto com você
Take me along with you
Me leva junto com você
Take me along with you
Ninguém te pertenceu
No one has owned you
Ninguém te ama como eu
No one loves you like I do
Não deixe o sonho terminar
Don't let the dream end
Meu coração é seu lugar
My heart is your place
Meu corpo é todo seu
My body is all yours
O teu calor me aqueceu
Your warmth has warmed me
Não deixe a chama se apagar
Don't let the flame go out
Meu coração é seu lugar
My heart is your place
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
In the honey of your kiss there's a taste of love
Me leva junto com você
Take me along with you
Me leva junto com você
Take me along with you
Meu bem eu te peço
My dear, I ask you
Não me deixe só
Don't leave me alone
Me leva junto com você
Take me along with you
Me leva junto com você
Take me along with you
Ninguém te pertenceu
No one has owned you
Ninguém te ama como eu
No one loves you like I do
Não deixe o sonho terminar
Don't let the dream end
Meu coração é seu lugar
My heart is your place
Meu corpo é todo seu
My body is all yours
O teu calor me aqueceu
Your warmth has warmed me
Não deixe a chama se apagar
Don't let the flame go out
Meu coração é seu lugar
My heart is your place
Ninguém te pertenceu
No one has owned you
Ninguém te ama como eu
No one loves you like I do
Não deixe o sonho terminar
Don't let the dream end
Meu coração é seu lugar
My heart is your place
Meu corpo é todo seu
My body is all yours
O teu calor me aqueceu
Your warmth has warmed me
Não deixe a chama se apagar
Don't let the flame go out
Meu coração é seu lugar
My heart is your place
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Dans le miel de ton baiser, il y a un goût d'amour
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Meu bem eu te peço
Mon amour, je te le demande
Não me deixe só
Ne me laisse pas seul
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Ninguém te pertenceu
Personne ne t'a appartenu
Ninguém te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Não deixe o sonho terminar
Ne laisse pas le rêve se terminer
Meu coração é seu lugar
Mon cœur est ta place
Meu corpo é todo seu
Mon corps est tout à toi
O teu calor me aqueceu
Ta chaleur m'a réchauffé
Não deixe a chama se apagar
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
Meu coração é seu lugar
Mon cœur est ta place
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Dans le miel de ton baiser, il y a un goût d'amour
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Meu bem eu te peço
Mon amour, je te le demande
Não me deixe só
Ne me laisse pas seul
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Me leva junto com você
Emmène-moi avec toi
Ninguém te pertenceu
Personne ne t'a appartenu
Ninguém te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Não deixe o sonho terminar
Ne laisse pas le rêve se terminer
Meu coração é seu lugar
Mon cœur est ta place
Meu corpo é todo seu
Mon corps est tout à toi
O teu calor me aqueceu
Ta chaleur m'a réchauffé
Não deixe a chama se apagar
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
Meu coração é seu lugar
Mon cœur est ta place
Ninguém te pertenceu
Personne ne t'a appartenu
Ninguém te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Não deixe o sonho terminar
Ne laisse pas le rêve se terminer
Meu coração é seu lugar
Mon cœur est ta place
Meu corpo é todo seu
Mon corps est tout à toi
O teu calor me aqueceu
Ta chaleur m'a réchauffé
Não deixe a chama se apagar
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
Meu coração é seu lugar
Mon cœur est ta place
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Im Honig deines Kusses ist ein Geschmack der Liebe
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Meu bem eu te peço
Mein Liebling, ich bitte dich
Não me deixe só
Lass mich nicht allein
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Ninguém te pertenceu
Niemand hat dir gehört
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Não deixe o sonho terminar
Lass den Traum nicht enden
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
Meu corpo é todo seu
Mein Körper gehört ganz dir
O teu calor me aqueceu
Deine Wärme hat mich erwärmt
Não deixe a chama se apagar
Lass die Flamme nicht erlöschen
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Im Honig deines Kusses ist ein Geschmack der Liebe
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Meu bem eu te peço
Mein Liebling, ich bitte dich
Não me deixe só
Lass mich nicht allein
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Me leva junto com você
Nimm mich mit dir
Ninguém te pertenceu
Niemand hat dir gehört
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Não deixe o sonho terminar
Lass den Traum nicht enden
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
Meu corpo é todo seu
Mein Körper gehört ganz dir
O teu calor me aqueceu
Deine Wärme hat mich erwärmt
Não deixe a chama se apagar
Lass die Flamme nicht erlöschen
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
Ninguém te pertenceu
Niemand hat dir gehört
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Não deixe o sonho terminar
Lass den Traum nicht enden
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
Meu corpo é todo seu
Mein Körper gehört ganz dir
O teu calor me aqueceu
Deine Wärme hat mich erwärmt
Não deixe a chama se apagar
Lass die Flamme nicht erlöschen
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Nel miele del tuo bacio c'è un sapore d'amore
Me leva junto com você
Portami con te
Me leva junto com você
Portami con te
Meu bem eu te peço
Amore mio, ti prego
Não me deixe só
Non lasciarmi solo
Me leva junto com você
Portami con te
Me leva junto com você
Portami con te
Ninguém te pertenceu
Nessuno ti è appartenuto
Ninguém te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Não deixe o sonho terminar
Non lasciare che il sogno finisca
Meu coração é seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
Meu corpo é todo seu
Il mio corpo è tutto tuo
O teu calor me aqueceu
Il tuo calore mi ha riscaldato
Não deixe a chama se apagar
Non lasciare che la fiamma si spenga
Meu coração é seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
No mel do seu beijo tem um gosto do amor
Nel miele del tuo bacio c'è un sapore d'amore
Me leva junto com você
Portami con te
Me leva junto com você
Portami con te
Meu bem eu te peço
Amore mio, ti prego
Não me deixe só
Non lasciarmi solo
Me leva junto com você
Portami con te
Me leva junto com você
Portami con te
Ninguém te pertenceu
Nessuno ti è appartenuto
Ninguém te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Não deixe o sonho terminar
Non lasciare che il sogno finisca
Meu coração é seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
Meu corpo é todo seu
Il mio corpo è tutto tuo
O teu calor me aqueceu
Il tuo calore mi ha riscaldato
Não deixe a chama se apagar
Non lasciare che la fiamma si spenga
Meu coração é seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
Ninguém te pertenceu
Nessuno ti è appartenuto
Ninguém te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Não deixe o sonho terminar
Non lasciare che il sogno finisca
Meu coração é seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
Meu corpo é todo seu
Il mio corpo è tutto tuo
O teu calor me aqueceu
Il tuo calore mi ha riscaldato
Não deixe a chama se apagar
Non lasciare che la fiamma si spenga
Meu coração é seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto

Madu dari ciumanmu memiliki rasa cinta
Bawa aku bersamamu, bawa aku bersamamu
Sayang, aku memohon, jangan tinggalkan aku sendiri
Bawa aku bersamamu, bawa aku bersamamu
Tidak ada yang pernah memiliki dirimu
(Tidak ada yang mencintaimu seperti aku)
Jangan biarkan mimpi itu berakhir
Hatiku adalah tempatmu
Tubuhku sepenuhnya milikmu
Kehangatanmu telah menghangatkanku
Jangan biarkan nyala itu padam
Hatiku adalah tempatmu

Madu dari ciumanmu memiliki rasa cinta
Bawa aku bersamamu, bawa aku bersamamu
Sayang, aku memohon, jangan tinggalkan aku sendiri
Bawa aku bersamamu, bawa aku bersamamu
Tidak ada yang pernah memiliki dirimu
Tidak ada yang mencintaimu seperti aku
Jangan biarkan mimpi itu berakhir
Hatiku adalah tempatmu
Tubuhku sepenuhnya milikmu
Kehangatanmu telah menghangatkanku
Jangan biarkan nyala itu padam
Hatiku adalah tempatmu

Tidak ada yang pernah memiliki dirimu
Tidak ada yang mencintaimu seperti aku
Jangan biarkan mimpi itu berakhir
Hatiku adalah tempatmu
Tubuhku sepenuhnya milikmu
Kehangatanmu telah menghangatkanku
Jangan biarkan nyala itu padam
Hatiku adalah tempatmu

Tidak ada yang pernah memiliki dirimu
Tidak ada yang mencintaimu seperti aku
Jangan biarkan mimpi itu berakhir
Hatiku adalah tempatmu
Tubuhku sepenuhnya milikmu

รสชาติของจูบของคุณมีรสชาติของความรัก
พาฉันไปด้วยกับคุณ พาฉันไปด้วยกับคุณ
ที่รักของฉัน ฉันขอร้อง อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
พาฉันไปด้วยกับคุณ พาฉันไปด้วยกับคุณ
ไม่มีใครเป็นเจ้าของคุณ
(ไม่มีใครรักคุณเหมือนฉัน)
อย่าปล่อยให้ความฝันจบลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ
ร่างกายของฉันเป็นของคุณทั้งหมด
ความอบอุ่นของคุณทำให้ฉันอบอุ่น
อย่าปล่อยให้เปลวไฟดับลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ

รสชาติของจูบของคุณมีรสชาติของความรัก
พาฉันไปด้วยกับคุณ พาฉันไปด้วยกับคุณ
ที่รักของฉัน ฉันขอร้อง อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
พาฉันไปด้วยกับคุณ พาฉันไปด้วยกับคุณ
ไม่มีใครเป็นเจ้าของคุณ
ไม่มีใครรักคุณเหมือนฉัน
อย่าปล่อยให้ความฝันจบลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ
ร่างกายของฉันเป็นของคุณทั้งหมด
ความอบอุ่นของคุณทำให้ฉันอบอุ่น
อย่าปล่อยให้เปลวไฟดับลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ

ไม่มีใครเป็นเจ้าของคุณ
ไม่มีใครรักคุณเหมือนฉัน
อย่าปล่อยให้ความฝันจบลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ
ร่างกายของฉันเป็นของคุณทั้งหมด
ความอบอุ่นของคุณทำให้ฉันอบอุ่น
อย่าปล่อยให้เปลวไฟดับลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ

ไม่มีใครเป็นเจ้าของคุณ
ไม่มีใครรักคุณเหมือนฉัน
อย่าปล่อยให้ความฝันจบลง
หัวใจของฉันคือที่ของคุณ
ร่างกายของฉันเป็นของคุณทั้งหมด

你亲吻的甜蜜有爱的味道
带我一起走,带我一起走
亲爱的,我请求你,不要让我独自一人
带我一起走,带我一起走
没有人曾属于你
(没有人像我这样爱你)
不要让梦想结束
我的心是你的地方
我的身体完全属于你
你的温暖让我感到温暖
不要让火焰熄灭
我的心是你的地方

你亲吻的甜蜜有爱的味道
带我一起走,带我一起走
亲爱的,我请求你,不要让我独自一人
带我一起走,带我一起走
没有人曾属于你
没有人像我这样爱你
不要让梦想结束
我的心是你的地方
我的身体完全属于你
你的温暖让我感到温暖
不要让火焰熄灭
我的心是你的地方

没有人曾属于你
没有人像我这样爱你
不要让梦想结束
我的心是你的地方
我的身体完全属于你
你的温暖让我感到温暖
不要让火焰熄灭
我的心是你的地方

没有人曾属于你
没有人像我这样爱你
不要让梦想结束
我的心是你的地方
我的身体完全属于你

Curiosidades sobre la música Me Leva Junto Com Você [Ao Vivo] del Raça Negra

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Me Leva Junto Com Você [Ao Vivo]” por Raça Negra?
Raça Negra lanzó la canción en los álbumes “Raça Negra Sem Limite” en 2001, “Raça Negra e Amigos II (Ao Vivo)” en 2012, “Deezer Sessions” en 2019 y “O Mundo Canta Raça Negra” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Me Leva Junto Com Você [Ao Vivo]” de Raça Negra?
La canción “Me Leva Junto Com Você [Ao Vivo]” de Raça Negra fue compuesta por Joao Carlos Da Silva.

Músicas más populares de Raça Negra

Otros artistas de Pagode