It's the blackout, 'rari got the back out
Showing my black ass, engine in the glass house
Started in the crack house, Obama went the back route
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Still trick with bitches out with money or with ass shots
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
Whole 'nother level, then you add fame
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
Runnin' like the rebels
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Then it ricocheted and killed the game
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Pardon my French, I'm going hard as my dick
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
Triceratops dinosaur dick
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
As a musk like the arm of my pits
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
On sale during Christmas in Philly
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
I'm a fucking walking paradox
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
Two Glocks cocked screamin' west side!
With the speakers blastin' a pair of pots
Yonkers ten milli, you're silly
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
It's Wolf Gang and the
With the re-up's a hell of a buzz
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Who else could put the hipsters with felons and thugs
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Two different worlds, same symmetry
And this black art, see the wizardry
When you at the top of your game, you make enemies
You'll never finish me
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
It's the blackout, 'rari got the back out
Es el apagón, 'rari tiene la espalda fuera
Showing my black ass, engine in the glass house
Mostrando mi culo negro, motor en la casa de cristal
Started in the crack house, Obama went the back route
Empezó en la casa de crack, Obama fue por la ruta de atrás
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Matar a bin Laden, nunca vomitar en la casa negra
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Todavía tengo las Macs fuera, baja la máscara como una mascota
Still trick with bitches out with money or with ass shots
Todavía engaño con perras con dinero o con disparos en el culo
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D tenía espacio para uno más, tomé el último lugar
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
Re-up gang pagó a un negro, 'Ye ha ganado el premio gordo
Whole 'nother level, then you add fame
Otro nivel, luego añades fama
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
Eso es otro diablo, traficante de drogas legítimo
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
Eso es otro bisel, el carbono Audemar
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Eso es otro metal, pero aún lo mantengo en el gueto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
Detrás de las escenas, tiro de las cuerdas como Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
El arma sopla vapor, silba como una tetera
Runnin' like the rebels
Corriendo como los rebeldes
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Tú y LV Sport zapato en el pedal, dejo que ustedes negros se acomoden
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
I got trouble on my mind
Tengo problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
So much trouble on my mind
Tantos problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
I got trouble on my mind
Tengo problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
So much trouble on my mind
Tantos problemas en mi mente
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Pharrell dijo "cógelos", así que los cogí
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Tropecé con Bristol Palin y luego accidentalmente le disparé
Then it ricocheted and killed the game
Luego rebotó y mató al juego
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Soy un problema porque quiero joder al mundo pero no soy fan de usar condones
Pardon my French, I'm going hard as my dick
Perdona mi francés, voy tan duro como mi polla
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Cuando imagino mi punta en la corteza de los labios de una perra
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
El Sr. Lipschitz ha estado tropezando desde que mencioné a Reptar
Triceratops dinosaur dick
Triceratops dinosaurio polla
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
Siento en mi estómago matar a estos hijos de puta
As a musk like the arm of my pits
Como un almizcle como el brazo de mis axilas
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
Ustedes negros vienen más cortos que un disfraz de Bush wick Billy
On sale during Christmas in Philly
En venta durante la Navidad en Filadelfia
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Uhm, bueno, no realmente, está empezando a hacer frío
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Vamos a golpear un par de bares y dar a algunas perras mojadas willies
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
Empapado, poniéndome jiggy con él y las riquezas de Bel-Air
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Con una bolsa de pastillas, un par de bayas y una galleta
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
I got trouble on my mind
Tengo problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
So much trouble on my mind
Tantos problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
I got trouble on my mind
Tengo problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
So much trouble on my mind
Tantos problemas en mi mente
I'm a fucking walking paradox
Soy una jodida paradoja andante
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
Y un rapero realmente malo en mi par de calcetines favoritos planchados par de dockers
Two Glocks cocked screamin' west side!
Dos Glocks cocked gritando west side!
With the speakers blastin' a pair of pots
Con los altavoces explotando un par de ollas
Yonkers ten milli, you're silly
Yonkers diez milli, eres tonto
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
Pensando que este 'Preme no era free willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
El sentimiento es neutral, la pandilla es joven
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
Y jodidamente más apretado que las pupilas de Chad Hugo
It's Wolf Gang and the
Es Wolf Gang y el
With the re-up's a hell of a buzz
Con el re-up's un infierno de un zumbido
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Rick James dijo que la cocaína es un infierno de una droga
Who else could put the hipsters with felons and thugs
¿Quién más podría poner a los hipsters con los delincuentes y los matones
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
Y pintar una imagen perfecta de lo que venderlo hace?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Esto es para los críticos, que dudaban de la química
Two different worlds, same symmetry
Dos mundos diferentes, misma simetría
And this black art, see the wizardry
Y este arte negro, ve la magia
When you at the top of your game, you make enemies
Cuando estás en la cima de tu juego, haces enemigos
You'll never finish me
Nunca me acabarás
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
I got trouble on my mind
Tengo problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
So much trouble on my mind
Tantos problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
I got trouble on my mind
Tengo problemas en mi mente
Trouble on my mind
Problemas en mi mente
So much trouble on my mind
Tantos problemas en mi mente
It's the blackout, 'rari got the back out
É o apagão, 'rari tem as costas para fora
Showing my black ass, engine in the glass house
Mostrando minha bunda negra, motor na casa de vidro
Started in the crack house, Obama went the back route
Começou na casa do crack, Obama foi pelo caminho de trás
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Matar bin Laden, nunca vomitar na casa negra
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Ainda tenho as Macs para fora, puxo a máscara para baixo como uma mascote
Still trick with bitches out with money or with ass shots
Ainda engano com garotas com dinheiro ou com tiros na bunda
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D tinha espaço para mais um, peguei o último lugar
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
Re-up gang pagou um cara, 'Ye acertou o jackpot
Whole 'nother level, then you add fame
Outro nível, então você adiciona fama
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
Isso é outro diabo, traficante de drogas legítimo
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
Isso é outro bisel, o carbono Audemar
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Isso é outro metal, mas ainda mantém o gueto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
Por trás das cenas, puxo cordas como Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
A arma sopra vapor, assobia como uma chaleira
Runnin' like the rebels
Correndo como os rebeldes
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Você e LV Sport sapato no pedal, deixo vocês se acalmarem
Trouble on my mind
Problema na minha mente
I got trouble on my mind
Eu tenho problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
So much trouble on my mind
Tanto problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
I got trouble on my mind
Eu tenho problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
So much trouble on my mind
Tanto problema na minha mente
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Pharrell disse "pega eles", então eu peguei
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Tropecei em Bristol Palin e então acidentalmente atirei neles
Then it ricocheted and killed the game
Então ricocheteou e matou o jogo
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Eu sou um problema porque eu quero foder o mundo mas não sou fã de usar camisinhas
Pardon my French, I'm going hard as my dick
Desculpe meu francês, estou indo forte como meu pau
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Quando imagino minha ponta na crosta dos lábios de uma vadia
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
Sr. Lipschitz tem tropeçado desde que mencionei Reptar's
Triceratops dinosaur dick
Pau de dinossauro Triceratops
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
Sinto no meu estômago matar esses filhos da puta
As a musk like the arm of my pits
Como um almíscar como o braço das minhas axilas
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
Vocês vêm mais curtos que uma fantasia de Bush wick Billy
On sale during Christmas in Philly
À venda durante o Natal na Filadélfia
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Uhm, bem, não realmente, está ficando meio frio
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Vamos bater em alguns bares e dar umas molhadas em algumas vadias
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
Encharcado, ficando' jiggy com isso e as riquezas de Bel-Air
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Com um saco de pílulas, algumas bagas e um biscoito
Trouble on my mind
Problema na minha mente
I got trouble on my mind
Eu tenho problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
So much trouble on my mind
Tanto problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
I got trouble on my mind
Eu tenho problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
So much trouble on my mind
Tanto problema na minha mente
I'm a fucking walking paradox
Eu sou um paradoxo ambulante
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
E um rapper realmente ruim no meu par de meias favorito par de dockers passado a ferro
Two Glocks cocked screamin' west side!
Duas Glocks engatilhadas gritando lado oeste!
With the speakers blastin' a pair of pots
Com os alto-falantes explodindo um par de panelas
Yonkers ten milli, you're silly
Yonkers dez milhões, você é bobo
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
Pensando que este 'Preme não era free willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
O sentimento é neutro, a gangue é jovem
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
E fodendo mais apertado que as pupilas de Chad Hugo
It's Wolf Gang and the
É Wolf Gang e o
With the re-up's a hell of a buzz
Com o re-up é uma baita de uma onda
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Rick James disse que a cocaína é uma droga do inferno
Who else could put the hipsters with felons and thugs
Quem mais poderia colocar os hipsters com criminosos e bandidos
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
E pintar uma imagem perfeita do que vender isso faz?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Isso é para os críticos, que duvidaram da química
Two different worlds, same symmetry
Dois mundos diferentes, mesma simetria
And this black art, see the wizardry
E esta arte negra, veja a magia
When you at the top of your game, you make enemies
Quando você está no topo do seu jogo, você faz inimigos
You'll never finish me
Você nunca vai me acabar
Trouble on my mind
Problema na minha mente
I got trouble on my mind
Eu tenho problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
So much trouble on my mind
Tanto problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
I got trouble on my mind
Eu tenho problema na minha mente
Trouble on my mind
Problema na minha mente
So much trouble on my mind
Tanto problema na minha mente
[Verse 1: Pusha T]
It's the blackout, 'Rari got the back out
Showing my black ass, engine in the glass house
Started in the crack house, Obama went the back route
Kill bin Laden, 'nother four up in the black house
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Still trick with bitches, out with money or with ass shots
GOOD had room for one more, I took the last spot
Re-Up Gang, P the nigga, 'Ye done hit the jackpot
Whole 'nother level, then you add fame
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
Runnin' like the rebels, UNLV
Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
[Hook x2]
Trouble on my mind
I got trouble on my mind
Trouble on my mind
So much trouble on my mind
[Verse 2: Tyler, The Creator]
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Then it ricocheted and killed the game, I'm a problem
Cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Pardon my French, I'm going hard as my dick
When I envision my tip on the crust of bitch lips
Mr. Lipschitz has been trippin'
Since I mentioned Reptar triceratops dinosaur dick
I feel it in my gut to kill these muthafucks
Is a must, like the arm of my pits
You niggas coming shorter than a Bushwick Billy costume
On sale during Christmas in Philly
Um, well, not really, it's getting kinda chilly
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Soaked, getting jiggy with it in Bel-Air's richest
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
[Hook]
[Verse 3: Tyler, The Creator]
I'm a fucking walking paradox
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks
Ironed pair of dockers, two Glocks cocked screamin', "West side!"
With the speakers blastin' a pair of Pacs
Yonkers 10 milli, you're silly
Thinkin' that this 'preme wasn't free, willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils, it's Wolf Gang and the
[Pusha T]
With the Re-Up's a helluva buzz
Rick James said cocaine's a helluva drug
Who else could put the hipsters with felons and thugs
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Two different worlds, same symmetry
And this black art, see the wizardry when you at the top
Of your game, you make enemies, you'll never finish me
[Hook]
It's the blackout, 'rari got the back out
C'est le blackout, 'rari a sorti le dos
Showing my black ass, engine in the glass house
Montrant mon cul noir, moteur dans la maison de verre
Started in the crack house, Obama went the back route
Commencé dans la maison de crack, Obama a pris la voie de derrière
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Tuer Ben Laden, ne jamais vomir dans la maison noire
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
J'ai toujours les Macs dehors, baisse le masque comme une mascotte
Still trick with bitches out with money or with ass shots
Toujours jouer avec des salopes avec de l'argent ou des injections dans le cul
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D avait de la place pour un de plus, j'ai pris la dernière place
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
Le gang Re-up a payé un mec, 'Ye a touché le jackpot
Whole 'nother level, then you add fame
Un autre niveau, puis tu ajoutes la célébrité
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
C'est un autre diable, dealer de drogue légitime
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
C'est un autre bijou, l'Audemar en carbone
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
C'est un autre métal, mais toujours le garder ghetto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
Derrière les scènes, tirer les ficelles comme Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
Le flingue souffle de la vapeur, siffle comme une bouilloire
Runnin' like the rebels
Courir comme les rebelles
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Toi et LV Sport chaussure sur la pédale, je vous laisse vous installer
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
I got trouble on my mind
J'ai des ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
So much trouble on my mind
Tant d'ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
I got trouble on my mind
J'ai des ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
So much trouble on my mind
Tant d'ennuis en tête
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Pharrell a dit "attrape-les", alors je les ai attrapés
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Trébuché sur Bristol Palin puis je l'ai accidentellement tiré
Then it ricocheted and killed the game
Puis ça a ricoché et tué le jeu
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Je suis un problème parce que je veux baiser le monde mais je n'aime pas utiliser des préservatifs
Pardon my French, I'm going hard as my dick
Pardon my French, je suis aussi dur que ma bite
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Quand j'imagine mon bout sur la croûte des lèvres d'une salope
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
M. Lipschitz a été déstabilisé depuis que j'ai mentionné Reptar's
Triceratops dinosaur dick
Triceratops bite de dinosaure
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
Je le sens dans mes tripes de tuer ces enfoirés
As a musk like the arm of my pits
Comme un musc comme le bras de mes aisselles
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
Vous les mecs venez plus court qu'un costume de Bush wick Billy
On sale during Christmas in Philly
En vente pendant Noël à Philly
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Euh, eh bien, pas vraiment, il commence à faire un peu froid
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Allons dans quelques bars et donnons à quelques salopes des wet willies
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
Trempé, se déhanchant avec ça et les richesses de Bel-Air
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Avec un sac de pilules, quelques baies et un biscuit
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
I got trouble on my mind
J'ai des ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
So much trouble on my mind
Tant d'ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
I got trouble on my mind
J'ai des ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
So much trouble on my mind
Tant d'ennuis en tête
I'm a fucking walking paradox
Je suis un putain de paradoxe ambulant
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
Et un rappeur vraiment merdique dans ma paire de chaussettes préférée, paire de dockers repassée
Two Glocks cocked screamin' west side!
Deux Glocks armés criant west side!
With the speakers blastin' a pair of pots
Avec les haut-parleurs qui font exploser une paire de pots
Yonkers ten milli, you're silly
Yonkers dix milli, tu es ridicule
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
Penser que ce 'Preme n'était pas libre comme Willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
Le sentiment est neutre, la bande est jeune
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
Et putain de plus serré que les pupilles de Chad Hugo
It's Wolf Gang and the
C'est Wolf Gang et le
With the re-up's a hell of a buzz
Avec le re-up c'est un sacré buzz
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Rick James a dit que la cocaïne est une sacrée drogue
Who else could put the hipsters with felons and thugs
Qui d'autre pourrait mettre les hipsters avec les criminels et les voyous
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
Et peindre une image parfaite de ce que la vente fait ?
This is for the critics, who doubted the chemistry
C'est pour les critiques, qui doutaient de la chimie
Two different worlds, same symmetry
Deux mondes différents, même symétrie
And this black art, see the wizardry
Et cet art noir, vois la magie
When you at the top of your game, you make enemies
Quand tu es au sommet de ton jeu, tu te fais des ennemis
You'll never finish me
Tu ne me finiras jamais
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
I got trouble on my mind
J'ai des ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
So much trouble on my mind
Tant d'ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
I got trouble on my mind
J'ai des ennuis en tête
Trouble on my mind
Des ennuis en tête
So much trouble on my mind
Tant d'ennuis en tête
It's the blackout, 'rari got the back out
Es ist der Blackout, 'rari hat den Rücken raus
Showing my black ass, engine in the glass house
Zeige meinen schwarzen Arsch, Motor im Glashaus
Started in the crack house, Obama went the back route
Angefangen im Crackhaus, Obama ging den Hinterweg
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Töte Bin Laden, nie im Schwarzen Haus erbrechen
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Habe immer noch die Macs draußen, ziehe die Maske runter wie ein Maskottchen
Still trick with bitches out with money or with ass shots
Immer noch Trick mit Schlampen raus mit Geld oder mit Arschschüssen
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D hatte Platz für einen mehr, ich nahm den letzten Platz
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
Re-up Gang hat einen Neger bezahlt, 'Ye hat den Jackpot getroffen
Whole 'nother level, then you add fame
Ganz anderes Level, dann füge Ruhm hinzu
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
Das ist ein ganz anderer Teufel, legitimer Drogenhändler
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
Das ist ein ganz anderer Bezel, der Carbon Audemar
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Das ist ein ganz anderes Metall, aber immer noch ghetto halten
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
Hinter den Kulissen, ziehe Fäden wie Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
Die Pistole bläst Dampf, pfeift wie ein Teekessel
Runnin' like the rebels
Laufen wie die Rebellen
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Du und LV Sport Schuh auf einem Pedal, ich lasse euch Nigger sich niederlassen
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
I got trouble on my mind
Ich habe Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
So much trouble on my mind
So viel Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
I got trouble on my mind
Ich habe Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
So much trouble on my mind
So viel Ärger in meinem Kopf
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Pharrell sagte „hol sie“, also habe ich sie geholt
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Stolperte über Bristol Palin, dann habe ich sie versehentlich erschossen
Then it ricocheted and killed the game
Dann prallte es ab und tötete das Spiel
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Ich bin ein Problem, weil ich die Welt ficken will, aber kein Fan von Kondomen bin
Pardon my French, I'm going hard as my dick
Entschuldigung mein Französisch, ich gehe so hart wie mein Schwanz
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Wenn ich mir meine Spitze auf der Kruste von Schlampenlippen vorstelle
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
Mr.Lipschitz ist seit ich Reptar's erwähnt habe, ausgerastet
Triceratops dinosaur dick
Triceratops Dinosaurier Schwanz
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
Ich fühle es in meinem Bauch, diese Mutharfucks zu töten
As a musk like the arm of my pits
Als ein Moschus wie der Arm meiner Achselhöhlen
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
Ihr Neger kommt kürzer als ein Bush wick Billy Kostüm
On sale during Christmas in Philly
Im Verkauf während Weihnachten in Philly
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Ähm, naja, nicht wirklich, es wird ein bisschen kalt
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Lasst uns ein paar Bars treffen und ein paar Schlampen nasse Willies geben
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
Durchnässt, mit Bel-Air's Reichtümern jiggy werden
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Mit einer Tüte Pillen, ein paar Beeren und einem Keks
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
I got trouble on my mind
Ich habe Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
So much trouble on my mind
So viel Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
I got trouble on my mind
Ich habe Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
So much trouble on my mind
So viel Ärger in meinem Kopf
I'm a fucking walking paradox
Ich bin ein verdammter wandelnder Paradox
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
Und ein wirklich beschissener Rapper in meinem Lieblingspaar Socken gebügeltes Paar Dockers
Two Glocks cocked screamin' west side!
Zwei Glocks gespannt schreiend Westseite!
With the speakers blastin' a pair of pots
Mit den Lautsprechern, die ein Paar Töpfe blasen
Yonkers ten milli, you're silly
Yonkers zehn Milli, du bist albern
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
Denken, dass dieser 'Preme nicht frei Willy war
The feeling is neutral, the gang is youthful
Das Gefühl ist neutral, die Gang ist jugendlich
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
Und verdammt enger als Chad Hugo's Pupillen
It's Wolf Gang and the
Es ist Wolf Gang und die
With the re-up's a hell of a buzz
Mit den Re-ups ist ein Höllensummen
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Rick James sagte Kokain ist eine Höllendroge
Who else could put the hipsters with felons and thugs
Wer sonst könnte die Hipster mit Verbrechern und Schlägern zusammenbringen
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
Und ein perfektes Bild davon malen, was es verkauft?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Das ist für die Kritiker, die an der Chemie zweifelten
Two different worlds, same symmetry
Zwei verschiedene Welten, gleiche Symmetrie
And this black art, see the wizardry
Und diese schwarze Kunst, sieh die Zauberei
When you at the top of your game, you make enemies
Wenn du an der Spitze deines Spiels bist, machst du Feinde
You'll never finish me
Du wirst mich nie fertig machen
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
I got trouble on my mind
Ich habe Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
So much trouble on my mind
So viel Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
I got trouble on my mind
Ich habe Ärger in meinem Kopf
Trouble on my mind
Ärger in meinem Kopf
So much trouble on my mind
So viel Ärger in meinem Kopf
It's the blackout, 'rari got the back out
È il blackout, 'rari ha la schiena fuori
Showing my black ass, engine in the glass house
Mostrando il mio culo nero, motore nella casa di vetro
Started in the crack house, Obama went the back route
Iniziato nella casa del crack, Obama ha preso la via dietro
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Uccidi bin Laden, non vomitare mai nella casa nera
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Ho ancora le Macs fuori, tiro giù la maschera come una mascotte
Still trick with bitches out with money or with ass shots
Ancora trucco con le ragazze fuori con soldi o con colpi di culo
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D aveva spazio per uno in più, ho preso l'ultimo posto
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
La gang Re-up ha pagato un negro, 'Ye ha fatto il colpo grosso
Whole 'nother level, then you add fame
Tutto un altro livello, poi aggiungi la fama
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
Questo è un altro diavolo, spacciatore di droga legittimo
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
Questo è un altro orlo, il carbonio Audemar
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Questo è un altro metallo, ma mantieni ancora il ghetto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
Dietro le quinte, tiro i fili come Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
La pistola soffia vapore, fischia come un bollitore
Runnin' like the rebels
Correndo come i ribelli
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Tu e LV Sport scarpa sul pedale, lascio che voi negri vi sistemiate
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
I got trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
So much trouble on my mind
Tanti problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
I got trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
So much trouble on my mind
Tanti problemi nella mia mente
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Pharrell ha detto "prendili", quindi li ho presi
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Inciampato su Bristol Palin poi l'ho accidentalmente sparato
Then it ricocheted and killed the game
Poi è rimbalzato e ha ucciso il gioco
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Sono un problema perché voglio scopare il mondo ma non sono un fan dell'uso dei preservativi
Pardon my French, I'm going hard as my dick
Scusa il mio francese, sto andando duro come il mio cazzo
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Quando immagino la mia punta sulla crosta delle labbra di una puttana
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
Il signor Lipschitz è stato in viaggio da quando ho menzionato Reptar's
Triceratops dinosaur dick
Triceratops cazzo di dinosauro
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
Lo sento nel mio intestino per uccidere questi mutharfucks
As a musk like the arm of my pits
Come un muschio come il braccio delle mie ascelle
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
Voi negri venite più corti di un costume di Bush wick Billy
On sale during Christmas in Philly
In vendita durante il Natale a Philly
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Uhm, beh, non proprio, sta diventando un po' freddo
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Andiamo in un paio di bar e diamo a qualche puttana dei bagni di Willy
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
Bagnato, facendo il jiggy con esso e le ricchezze di Bel-Air
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Con una borsa di pillole, un paio di bacche e un biscotto
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
I got trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
So much trouble on my mind
Tanti problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
I got trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
So much trouble on my mind
Tanti problemi nella mia mente
I'm a fucking walking paradox
Sono un cazzo di paradosso ambulante
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
E un rapper davvero di merda nel mio paio di calzini preferiti stirati paio di dockers
Two Glocks cocked screamin' west side!
Due Glocks armate urlando west side!
With the speakers blastin' a pair of pots
Con gli altoparlanti che sparano un paio di pentole
Yonkers ten milli, you're silly
Yonkers dieci milioni, sei sciocco
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
Pensando che questo 'Preme non fosse libero willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
Il sentimento è neutro, la gang è giovane
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
E cazzo di più stretto delle pupille di Chad Hugo
It's Wolf Gang and the
È Wolf Gang e il
With the re-up's a hell of a buzz
Con il re-up è un inferno di un buzz
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Rick James ha detto che la cocaina è un inferno di una droga
Who else could put the hipsters with felons and thugs
Chi altro potrebbe mettere gli hipster con i criminali e i teppisti
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
E dipingere un quadro perfetto di ciò che vende?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Questo è per i critici, che dubitavano della chimica
Two different worlds, same symmetry
Due mondi diversi, stessa simmetria
And this black art, see the wizardry
E questa arte nera, vedi la magia
When you at the top of your game, you make enemies
Quando sei al top del tuo gioco, fai nemici
You'll never finish me
Non mi finirai mai
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
I got trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
So much trouble on my mind
Tanti problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
I got trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble on my mind
Problemi nella mia mente
So much trouble on my mind
Tanti problemi nella mia mente
It's the blackout, 'rari got the back out
Pemadaman listrik, 'rari menunjukkan bagian belakangnya
Showing my black ass, engine in the glass house
Menunjukkan pantat hitamku, mesin di rumah kaca
Started in the crack house, Obama went the back route
Mulai di rumah narkoba, Obama memilih jalur belakang
Kill bin Laden, never throw up in the black house
Membunuh bin Laden, tidak pernah muntah di rumah hitam
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
Masih mengeluarkan Mac, tarik masker seperti maskot
Still trick with bitches out with money or with ass shots
Masih bermain dengan wanita baik dengan uang atau dengan suntikan pantat
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D masih punya ruang untuk satu lagi, aku mengambil tempat terakhir
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
Geng Re-up membayar aku, 'Ye berhasil mendapatkan jackpot
Whole 'nother level, then you add fame
Level yang berbeda, lalu tambahkan ketenaran
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
Itu setan yang berbeda lagi, penjual narkoba yang sah
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
Itu permata yang berbeda lagi, Audemar karbon
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
Itu logam yang berbeda lagi, tapi tetap menjaga ghetto
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
Di belakang layar, tarik tali seperti Gepetto
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
Senjata meniup uap, bersiul seperti ketel teh
Runnin' like the rebels
Berlari seperti pemberontak
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
Kamu dan sepatu olahraga LV di pedal, aku biarkan kalian menetap
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
I got trouble on my mind
Aku punya masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
So much trouble on my mind
Banyak masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
I got trouble on my mind
Aku punya masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
So much trouble on my mind
Banyak masalah di pikiranku
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
Pharrell berkata "dapatkan mereka," jadi aku mendapatkannya
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
Tersandung pada Bristol Palin lalu aku tidak sengaja menembaknya
Then it ricocheted and killed the game
Lalu itu memantul dan membunuh permainan
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
Aku masalah karena aku ingin bercinta dengan dunia tapi tidak suka menggunakan kondom
Pardon my French, I'm going hard as my dick
Maafkan bahasa Prancisku, aku berusaha keras seperti penisku
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
Ketika aku membayangkan ujungku di bibir wanita
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
Tuan Lipschitz telah terganggu sejak aku menyebut Reptar
Triceratops dinosaur dick
Kontol dinosaurus Triceratops
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
Aku merasakannya di perutku untuk membunuh bajingan ini
As a musk like the arm of my pits
Seperti aroma ketiakku
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
Kalian datang lebih pendek dari kostum Bushwick Billy
On sale during Christmas in Philly
Yang dijual selama Natal di Philly
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
Ehm, sebenarnya tidak, mulai dingin
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
Mari kita pergi ke beberapa bar dan beri beberapa wanita wet willies
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
Basah, bersenang-senang dengan itu dan kekayaan Bel-Air
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
Dengan tas pil, beberapa beri dan biskuit
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
I got trouble on my mind
Aku punya masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
So much trouble on my mind
Banyak masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
I got trouble on my mind
Aku punya masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
So much trouble on my mind
Banyak masalah di pikiranku
I'm a fucking walking paradox
Aku adalah paradoks yang berjalan
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
Dan rapper yang sangat buruk dengan pasang kaos kaki favoritku yang disetrika
Two Glocks cocked screamin' west side!
Dua Glock terkokang berteriak sisi barat!
With the speakers blastin' a pair of pots
Dengan speaker memekakkan telinga sepasang pot
Yonkers ten milli, you're silly
Yonkers sepuluh juta, kalian konyol
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
Berfikir bahwa 'Preme ini tidak gratis willy
The feeling is neutral, the gang is youthful
Perasaannya netral, gengnya muda
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
Dan sangat erat seperti pupil Chad Hugo
It's Wolf Gang and the
Ini Wolf Gang dan
With the re-up's a hell of a buzz
Dengan isi ulang itu sensasi yang luar biasa
Rick James said cocaine's a hell of a drug
Rick James berkata kokain itu obat yang luar biasa
Who else could put the hipsters with felons and thugs
Siapa lagi yang bisa menggabungkan hipster dengan penjahat dan preman
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
Dan melukis gambaran sempurna dari apa yang dijual itu lakukan?
This is for the critics, who doubted the chemistry
Ini untuk para kritikus, yang meragukan kimia
Two different worlds, same symmetry
Dua dunia yang berbeda, simetri yang sama
And this black art, see the wizardry
Dan seni hitam ini, lihat sihirnya
When you at the top of your game, you make enemies
Ketika kamu di puncak permainanmu, kamu membuat musuh
You'll never finish me
Kamu tidak akan pernah menyelesaikanku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
I got trouble on my mind
Aku punya masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
So much trouble on my mind
Banyak masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
I got trouble on my mind
Aku punya masalah di pikiranku
Trouble on my mind
Masalah di pikiranku
So much trouble on my mind
Banyak masalah di pikiranku
It's the blackout, 'rari got the back out
停电了,法拉利后备箱打开
Showing my black ass, engine in the glass house
展示我的黑色屁股,引擎在玻璃房里
Started in the crack house, Obama went the back route
从毒品窝点开始,奥巴马走后门
Kill bin Laden, never throw up in the black house
杀了本·拉登,从不在白宫呕吐
Still got the Macs out, pull the mask down like a mascot
还是拿出了Mac枪,像吉祥物一样拉下面具
Still trick with bitches out with money or with ass shots
还是和那些有钱或打过臀部注射的女人玩把戏
G.O.O.D had room for one more, I took the last spot
G.O.O.D 还有一个空位,我拿了最后一个
Re-up gang paid a nigga, 'Ye done hit the jackpot
重组帮派给了我钱,‘Ye赢得了头奖
Whole 'nother level, then you add fame
完全是另一个层次,然后你加上名声
That's a whole 'nother devil, legit drug dealer
那是完全不同的恶魔,合法的毒品贩子
That's a whole 'nother bezel, the carbon Audemar
那是完全不同的表盘,碳纤维爱彼
That's a whole 'nother metal, but still keep it ghetto
那是完全不同的金属,但仍保持低调
Behind the scenes, pull strings like Gepetto
在幕后,像杰佩托一样操纵
The gun blow steam, whistle like a tea kettle
枪支喷蒸汽,像茶壶一样吹口哨
Runnin' like the rebels
像叛军一样奔跑
You and LV Sport shoe on a pedal, I let you niggas settle
你和LV运动鞋踩在踏板上,我让你们这些家伙安顿下来
Trouble on my mind
我心中有麻烦
I got trouble on my mind
我心中有麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
So much trouble on my mind
我心中有很多麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
I got trouble on my mind
我心中有麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
So much trouble on my mind
我心中有很多麻烦
Pharrell said "get 'em", so I got 'em
菲瑞尔说“去干掉他们”,所以我就干掉了他们
Tripped on Bristol Palin then I accidentally shot 'em
在布里斯托·佩林身上绊了一跤,然后我不小心射杀了他
Then it ricocheted and killed the game
然后子弹反弹,杀死了整个游戏
I'm a problem cause I wanna fuck the world but not a fan of using condoms
我是个问题,因为我想操这个世界,但不喜欢用避孕套
Pardon my French, I'm going hard as my dick
原谅我的法语,我像我的命根子一样努力
When I envision my tip on the crust of bitch's lips
当我想象我的尖端在婊子嘴唇的外壳上
Mr.Lipschitz has been trippin' since I mentioned Reptar's
利普希茨先生自从我提到雷普塔尔以来就一直在发疯
Triceratops dinosaur dick
三角龙恐龙的鸡巴
I feel it in my gut to kill these mutharfucks
我感觉到我要杀了这些混蛋
As a musk like the arm of my pits
像我腋下的臂膀一样的麝香
You niggas coming shorter than a Bush wick Billy costume
你们这些家伙比布什威克的比利圣诞节服装还短
On sale during Christmas in Philly
在费城的圣诞节期间出售
Uhm, well, not really, it's gettin' kinda chilly
嗯,不是真的,它变得有点冷
Let's hit a couple bars and give some bitches wet willies
让我们去几个酒吧,给一些婊子湿威利
Soaked, getting' jiggy with it and Bel-Air's riches
湿透了,在贝尔-艾尔的财富中与它一起摇摆
With a bag of pills, couple berries and a biscuit
带着一包药丸,几颗浆果和一块饼干
Trouble on my mind
我心中有麻烦
I got trouble on my mind
我心中有麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
So much trouble on my mind
我心中有很多麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
I got trouble on my mind
我心中有麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
So much trouble on my mind
我心中有很多麻烦
I'm a fucking walking paradox
我是一个行走的悖论
And a really shitty rapper in my favorite pair of socks ironed pair of dockers
还是一个糟糕的说唱歌手,穿着我最喜欢的袜子和熨烫的裤子
Two Glocks cocked screamin' west side!
两把格洛克手枪,尖叫着西海岸!
With the speakers blastin' a pair of pots
扬声器大声播放一对锅
Yonkers ten milli, you're silly
扬克斯一千万,你太傻了
Thinkin' that this 'Preme wasn't free willy
以为这个‘Preme不是自由的威利
The feeling is neutral, the gang is youthful
感觉是中立的,团队是年轻的
And fuckin' tighter than Chad Hugo's pupils
而且他妈的比查德·雨果的瞳孔还紧
It's Wolf Gang and the
这是狼帮和
With the re-up's a hell of a buzz
随着重组的狂欢
Rick James said cocaine's a hell of a drug
里克·詹姆斯说可卡因是一种很棒的毒品
Who else could put the hipsters with felons and thugs
还有谁能把嬉皮士和罪犯混在一起
And paint a perfect picture of what sellin' it does?
并完美描绘出销售它的情形?
This is for the critics, who doubted the chemistry
这是给那些怀疑这种化学反应的批评家
Two different worlds, same symmetry
两个不同的世界,相同的对称性
And this black art, see the wizardry
这是黑色艺术,看到魔法
When you at the top of your game, you make enemies
当你在你的游戏顶峰时,你会树敌
You'll never finish me
你永远不会结束我
Trouble on my mind
我心中有麻烦
I got trouble on my mind
我心中有麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
So much trouble on my mind
我心中有很多麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
I got trouble on my mind
我心中有麻烦
Trouble on my mind
我心中有麻烦
So much trouble on my mind
我心中有很多麻烦