Substitution

Andrea Tirone, Bernhard Lloyd, Dag Daniel Osmund Lundberg, Frank Mertens, Joacim Persson, Julian Perretta, Marian Gold, Tino Piontek, Valentin Brunel

Letra Traducción

(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) been looking for a substitution
But there ain't no one replacing you

Am I high or low? Am I bipolar?
Need another you to shake it, shake it
Oh, I love that face, perfect stranger
'Cause I could use someone to shake it, shake it

But I know that I can't get you out of my head
And I know I can't numb you away
Yeah, I know when I wake up with her instead
No, there ain't no one replacin' you
No, there ain't no one replacin' you

(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) been looking for a substitution
But there ain't no one replacing you
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) been looking for a substitution
'Cause there ain't no one replacing you

Gotta loosen up my emotions
Just start it up to shake it, shake it
When I hear your name, I can't be sober
I could use someone to shake it, shake it

But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
And I know I can't numb you away
Yeah, I know when I wake up with her instead
No, there ain't no one replacing you

No, there ain't no one, no
No, there ain't no one, no
No, there ain't no one, no
No, there ain't no one replacing you

(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) been looking for a substitution
But there ain't no one replacing you
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) been looking for a substitution
'Cause there ain't no one replacing you
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) looking for a substitution
'Cause there ain't no one replacing you

(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) Sanando la confusión de mi corazón
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
But there ain't no one replacing you
Pero no hay nadie que te reemplace
Am I high or low? Am I bipolar?
¿Estoy alto o bajo? ¿Soy bipolar?
Need another you to shake it, shake it
Necesito otro tú para quitármelo, quitármelo
Oh, I love that face, perfect stranger
Oh, amo esa cara, perfecto extraño
'Cause I could use someone to shake it, shake it
Porque podría usar a alguien para quitármelo, quitármelo
But I know that I can't get you out of my head
Pero sé que no puedo sacarte de mi cabeza
And I know I can't numb you away
Y sé que no puedo adormecerte
Yeah, I know when I wake up with her instead
Sí, sé que cuando me despierto con ella en tu lugar
No, there ain't no one replacin' you
No, no hay nadie que te reemplace
No, there ain't no one replacin' you
No, no hay nadie que te reemplace
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) Sanando la confusión de mi corazón
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
But there ain't no one replacing you
Pero no hay nadie que te reemplace
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) Perdiendo todas mis ilusiones
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
'Cause there ain't no one replacing you
Porque no hay nadie que te reemplace
Gotta loosen up my emotions
Tengo que liberar mis emociones
Just start it up to shake it, shake it
Solo empieza a quitártelo, quitártelo
When I hear your name, I can't be sober
Cuando escucho tu nombre, no puedo estar sobrio
I could use someone to shake it, shake it
Podría usar a alguien para quitármelo, quitármelo
But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
Pero sé que no puedo sacarte de mi cabeza (oh, no)
And I know I can't numb you away
Y sé que no puedo adormecerte
Yeah, I know when I wake up with her instead
Sí, sé que cuando me despierto con ella en tu lugar
No, there ain't no one replacing you
No, no hay nadie que te reemplace
No, there ain't no one, no
No, no hay nadie
No, there ain't no one, no
No, no hay nadie
No, there ain't no one, no
No, no hay nadie
No, there ain't no one replacing you
No, no hay nadie que te reemplace
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) Sanando la confusión de mi corazón
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
But there ain't no one replacing you
Pero no hay nadie que te reemplace
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) Perdiendo todas mis ilusiones
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
'Cause there ain't no one replacing you
Porque no hay nadie que te reemplace
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) Perdiendo todas mis ilusiones
(Ooh) looking for a substitution
(Uh) He estado buscando sustituto
'Cause there ain't no one replacing you
Porque no hay nadie que te reemplace
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) curando a confusão do meu coração
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
But there ain't no one replacing you
Mas ninguém vai te substituir
Am I high or low? Am I bipolar?
Estou alto ou baixo? Sou bipolar?
Need another you to shake it, shake it
Preciso de outro como você para agitar, agitar
Oh, I love that face, perfect stranger
Oh, eu amo esse rosto, estranho perfeito
'Cause I could use someone to shake it, shake it
Porque eu poderia ter alguém para mexer, mexer
But I know that I can't get you out of my head
Mas eu sei que não consigo tirar você da minha cabeça
And I know I can't numb you away
E eu sei que não posso te entorpecer
Yeah, I know when I wake up with her instead
Sim, eu sei que quando eu acordo com ela em vez de você
No, there ain't no one replacin' you
Não, ninguém vai te substituir
No, there ain't no one replacin' you
Não, ninguém vai te substituir
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) curando a confusão do meu coração
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
But there ain't no one replacing you
Mas ninguém vai te substituir
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) perdendo todas as minhas ilusões
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
'Cause there ain't no one replacing you
Porque ninguém vai te substituir
Gotta loosen up my emotions
Preciso soltar minhas emoções
Just start it up to shake it, shake it
Simplesmente comece a mexer, mexer
When I hear your name, I can't be sober
Quando ouço seu nome, não consigo ficar sóbrio
I could use someone to shake it, shake it
Porque eu poderia ter alguém para mexer, mexer
But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
Mas eu sei que não consigo tirar você da minha cabeça (oh, não)
And I know I can't numb you away
E eu sei que não posso te entorpecer
Yeah, I know when I wake up with her instead
Sim, eu sei que quando eu acordo com ela em vez de você
No, there ain't no one replacing you
Não, ninguém vai te substituir
No, there ain't no one, no
Não, ninguém vai, não
No, there ain't no one, no
Não, ninguém vai, não
No, there ain't no one, no
Não, ninguém vai, não
No, there ain't no one replacing you
Não, ninguém vai te substituir
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) curando a confusão do meu coração
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
But there ain't no one replacing you
Mas ninguém vai te substituir
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) perdendo todas as minhas ilusões
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
'Cause there ain't no one replacing you
Porque ninguém vai te substituir
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) perdendo todas as minhas ilusões
(Ooh) looking for a substitution
(Uh) tenho procurado uma substituição
'Cause there ain't no one replacing you
Porque ninguém vai te substituir
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) pour guérir la confusion de mon cœur
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
But there ain't no one replacing you
Mais il n'y a personne qui peut te remplacer
Am I high or low? Am I bipolar?
Est-ce que je flotte si haut ou si bas? Suis-je bipolaire?
Need another you to shake it, shake it
J'ai besoin d'une autre comme toi pour oublier, pour oublier ça
Oh, I love that face, perfect stranger
Oh, j'adore ce visage, étrangère totale
'Cause I could use someone to shake it, shake it
Parce que j'aurais bien besoin de quelqu'un pour oublier, pour oublier ça
But I know that I can't get you out of my head
Mais je sais que je n'peux pas te sortir de ma tête
And I know I can't numb you away
Et je sais que je ne peux pas engourdir ta mémoire
Yeah, I know when I wake up with her instead
Ouais, je le sais quand je me réveille avec elle plutôt que toi
No, there ain't no one replacin' you
Non, il n'y a personne qui peut te remplacer
No, there ain't no one replacin' you
Non, il n'y a personne qui peut te remplacer
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) pour guérir la confusion de mon cœur
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
But there ain't no one replacing you
Mais il n'y a personne qui peut te remplacer
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) je perds toutes mes illusions
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
'Cause there ain't no one replacing you
Parce qu'il n'y a personne qui peut te remplacer
Gotta loosen up my emotions
Je dois mettre mes émotions plus à l'aire
Just start it up to shake it, shake it
Commencer ça pour oublier, pour oublier l'affaire
When I hear your name, I can't be sober
Quand j'entends ton nom, j'peux pas rester sobre
I could use someone to shake it, shake it
J'aurais besoin de quelqu'un pour oublier, pour oublier l'affaire
But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
Mais je sais que je n'peux pas te sortir de ma tête
And I know I can't numb you away
Et je sais que je ne peux pas engourdir ta mémoire
Yeah, I know when I wake up with her instead
Ouais, je le sais quand je me réveille avec elle plutôt que toi
No, there ain't no one replacing you
Non, il n'y a personne qui peut te remplacer
No, there ain't no one, no
Non, il n'y a personne, non
No, there ain't no one, no
Non, il n'y a personne, non
No, there ain't no one, no
Non, il n'y a personne, non
No, there ain't no one replacing you
Non, il n'y a personne qui peut te remplacer
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) pour guérir la confusion de mon cœur
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
But there ain't no one replacing you
Mais il n'y a personne qui peut te remplacer
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) je perds toutes mes illusions
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
'Cause there ain't no one replacing you
Parce qu'il n'y a personne qui peut te remplacer
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) depuis un bout d'temps, je cherche une substitution
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) je perds toutes mes illusions
(Ooh) looking for a substitution
(Ooh) je cherche une substitution
'Cause there ain't no one replacing you
Parce qu'il n'y a personne qui peut te remplacer
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) Ich heile die Verwirrung meines Herzens
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
But there ain't no one replacing you
Aber es gibt keinen, der dich ersetzen kann
Am I high or low? Am I bipolar?
Bin ich high oder low? Bin ich bipolar?
Need another you to shake it, shake it
Ich brauche ein anderes Du um es zu schütteln, schütteln
Oh, I love that face, perfect stranger
Oh, ich liebe dieses Gesicht, perfekter Fremder
'Cause I could use someone to shake it, shake it
Denn ich könnte jemanden brauchen, der mich durchschüttelt, durchschüttelt
But I know that I can't get you out of my head
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aus meinem Kopf bekommen kann
And I know I can't numb you away
Und ich weiß, ich kann dich nicht weg betäuben
Yeah, I know when I wake up with her instead
Ja, ich weiß, wenn ich stattdessen mit ihr aufwache
No, there ain't no one replacin' you
Nein, es gibt niemanden, der dich ersetzen kann
No, there ain't no one replacin' you
Nein, es gibt niemanden, der dich ersetzen kann
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) Ich heile die Verwirrung meines Herzens
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
But there ain't no one replacing you
Aber es gibt keinen, der dich ersetzen kann
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) Ich heile die Verwirrung meines Herzens
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
'Cause there ain't no one replacing you
Denn es gibt keinen, der dich ersetzen kann
Gotta loosen up my emotions
Muss meine Gefühle auflockern
Just start it up to shake it, shake it
Ich fange einfach an, es zu schütteln, es zu schütteln
When I hear your name, I can't be sober
Wenn ich deinen Namen höre, kann ich nicht nüchtern sein
I could use someone to shake it, shake it
Ich könnte jemanden gebrauchen, der mich durchschüttelt, durchschüttelt
But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aus meinem Kopf bekommen kann
And I know I can't numb you away
Und ich weiß, ich kann dich nicht weg betäuben
Yeah, I know when I wake up with her instead
Ja, ich weiß, wenn ich stattdessen mit ihr aufwache
No, there ain't no one replacing you
Nein, es gibt niemanden, der dich ersetzen kann
No, there ain't no one, no
Nein, es gibt niemanden, nein
No, there ain't no one, no
Nein, es gibt niemanden, nein
No, there ain't no one, no
Nein, es gibt niemanden, nein
No, there ain't no one replacing you
Nein, es gibt niemanden, der dich ersetzen kann
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) Ich heile die Verwirrung meines Herzens
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
But there ain't no one replacing you
Aber es gibt keinen, der dich ersetzen kann
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) Ich heile die Verwirrung meines Herzens
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
'Cause there ain't no one replacing you
Denn es gibt keinen, der dich ersetzen kann
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) Ich heile die Verwirrung meines Herzens
(Ooh) looking for a substitution
(Ooh) Ich habe nach einem Ersatz gesucht
'Cause there ain't no one replacing you
Denn es gibt keinen, der dich ersetzen kann
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) Sto cercando di guarire la confusione nel mio cuore
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
But there ain't no one replacing you
Ma non c'è nessuno che possa sostituirti
Am I high or low? Am I bipolar?
Sono in alto o in basso? Sono bipolare?
Need another you to shake it, shake it
Ho bisogno di un'altra te per scuoterlo, scuoterlo
Oh, I love that face, perfect stranger
Oh, amo quella faccia, perfetta sconosciuta
'Cause I could use someone to shake it, shake it
Perché potrei usare qualcuno per scuoterlo, scuoterlo
But I know that I can't get you out of my head
Ma so che non riesco a toglierti dalla mia mente
And I know I can't numb you away
E so che non posso rendermi insensibile a te
Yeah, I know when I wake up with her instead
Sì, lo capisco quando mi sveglio con lei invece che te
No, there ain't no one replacin' you
No, non c'è nessuno che possa sostituirti
No, there ain't no one replacin' you
No, non c'è nessuno che possa sostituirti
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) Sto cercando di guarire la confusione nel mio cuore
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
But there ain't no one replacing you
Ma non c'è nessuno che possa sostituirti
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) Sto cercando di guarire la confusione nel mio cuore
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto perdendo tutte le mie illusioni
'Cause there ain't no one replacing you
Ma non c'è nessuno che possa sostituirti
Gotta loosen up my emotions
Devo lasciare andare le mie emozioni
Just start it up to shake it, shake it
Basta farlo partire per scuoterlo, scuoterlo
When I hear your name, I can't be sober
Quando sento il tuo nome, non posso essere sobrio
I could use someone to shake it, shake it
Potrei usare qualcuno per scuoterlo, scuoterlo
But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
Ma so che non riesco a toglierti dalla mia mente (oh, no)
And I know I can't numb you away
E so che non posso rendermi insensibile a te
Yeah, I know when I wake up with her instead
Sì, lo capisco quando mi sveglio con lei invece che te
No, there ain't no one replacing you
No, non c'è nessuno che possa sostituirti
No, there ain't no one, no
No, non c'è nessuno, no
No, there ain't no one, no
No, non c'è nessuno, no
No, there ain't no one, no
No, non c'è nessuno, no
No, there ain't no one replacing you
No, non c'è nessuno che possa sostituirti
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
(Ooh) healing my heart's confusion
(Uh) Sto cercando di guarire la confusione nel mio cuore
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
But there ain't no one replacing you
Ma non c'è nessuno che possa sostituirti
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh)sto cercando una sostituzione
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) Sto perdendo tutte le mie illusioni
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
'Cause there ain't no one replacing you
Perché non c'è nessuno che possa sostituirti
(Ooh) been looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
(Ooh) losing all of my illusions
(Uh) Sto perdendo tutte le mie illusioni
(Ooh) looking for a substitution
(Uh) Sto cercando una sostituzione
'Cause there ain't no one replacing you
Perché non c'è nessuno che possa sostituirti
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) 心の混乱を癒している
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
But there ain't no one replacing you
でも、君に代わる人はいない
Am I high or low? Am I bipolar?
僕はハイなのか落ち込んでるのか? 双極性障害なのかな?
Need another you to shake it, shake it
踊って、踊ってくれるもう一人の君が必要だ
Oh, I love that face, perfect stranger
ああ、あの顔が好きだ、完全に赤の他人
'Cause I could use someone to shake it, shake it
だって踊って、踊ってくれる人が必要だから
But I know that I can't get you out of my head
でも、君を心の中から追い出せない
And I know I can't numb you away
そして、君の存在を麻痺させられないことも
Yeah, I know when I wake up with her instead
そうさ、代わりに彼女と一緒に目覚める時は分かっている
No, there ain't no one replacin' you
いや、君に代わる人はいない
No, there ain't no one replacin' you
いや、君に代わる人はいない
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) 心の混乱を癒している
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
But there ain't no one replacing you
でも、君に代わる人はいない
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) 幻想を失っているんだ
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
'Cause there ain't no one replacing you
だって、君に代わる人はいないから
Gotta loosen up my emotions
感情を解き放たないと
Just start it up to shake it, shake it
ただ踊り、踊り始めるんだ
When I hear your name, I can't be sober
君の名前を聞くと、しらふではいられない
I could use someone to shake it, shake it
踊って、踊ってくれる人が必要なんだ
But I know that I can't get you out of my head (oh, no)
でも、君を心の中から追い出せない (ああ、ダメだ)
And I know I can't numb you away
そして、君の存在を麻痺させられないことも
Yeah, I know when I wake up with her instead
そうさ、代わりに彼女と一緒に目覚める時は分かっている
No, there ain't no one replacing you
いや、君に代わる人はいない
No, there ain't no one, no
いや、誰もいない、いや
No, there ain't no one, no
いや、誰もいない、いや
No, there ain't no one, no
いや、誰もいない、いや
No, there ain't no one replacing you
いや、君に代わる人はいない
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
(Ooh) healing my heart's confusion
(Ooh) 心の混乱を癒している
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
But there ain't no one replacing you
でも、君に代わる人はいない
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) 幻想を失っているんだ
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
'Cause there ain't no one replacing you
だって、君に代わる人はいないから
(Ooh) been looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
(Ooh) losing all of my illusions
(Ooh) 幻想を失っているんだ
(Ooh) looking for a substitution
(Ooh) 代替品を探し続けているんだ
'Cause there ain't no one replacing you
だって、君に代わる人はいないから

Curiosidades sobre la música Substitution del Purple Disco Machine

¿Quién compuso la canción “Substitution” de Purple Disco Machine?
La canción “Substitution” de Purple Disco Machine fue compuesta por Andrea Tirone, Bernhard Lloyd, Dag Daniel Osmund Lundberg, Frank Mertens, Joacim Persson, Julian Perretta, Marian Gold, Tino Piontek, Valentin Brunel.

Músicas más populares de Purple Disco Machine

Otros artistas de House music