I Don't Wanna Know

Chauncey Lamont Hawkins, Erick S. Sermon, Ethne Patric Brennan, Mario Mendell Winans, Michael Carlos Jones, Nicholas Domini Ryan, Parrish Joseph Smith, Roma Shane Ryan

Letra Traducción

(I don't wanna know)
(Oh baby, I don't wanna know)

I think about it when I hold you
Is there someone else you'd rather see?
I don't need to know the truth
When looking in your eyes, I can't believe

Did he touch you better than me?
Did he watch you fall asleep?
Did you show him all those things that you used to do to me?
If you're better off that way
Baby, more than I can say
Just wanna do your thing

'Cause baby, I don't wanna know
If you're playing me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you're creeping, please don't let it show
Oh baby, I don't wanna know
I don't wanna know
Oh baby, I don't wanna know

Somebody said they saw you
The person you were kissing wasn't me
And I would never ask you
When looking in your eyes, I can't believe

Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Did you show him all those things that you used to do me?
If you're better off that way (better off that way)
Baby, more than I can say (more than I can say)
Just wanna do your thing

'Cause baby, I don't wanna know
If you're playing me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you're creeping, please don't let it show
Oh baby, I don't wanna know
I don't wanna know
Oh baby, I don't wanna know

If you're playing me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you're creeping, please don't let it show
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, I don't wanna know

(I don't wanna know)
(No quiero saber)
(Oh baby, I don't wanna know)
(Oh cariño, no quiero saber)
I think about it when I hold you
Pienso en ello cuando te abrazo
Is there someone else you'd rather see?
¿Hay alguien más que prefieres ver?
I don't need to know the truth
No necesito saber la verdad
When looking in your eyes, I can't believe
Cuando miro en tus ojos, no puedo creer
Did he touch you better than me?
¿Te tocó mejor que yo?
Did he watch you fall asleep?
¿Te vio caer dormida?
Did you show him all those things that you used to do to me?
¿Le mostraste todas esas cosas que solías hacerme a mí?
If you're better off that way
Si estás mejor de esa manera
Baby, more than I can say
Cariño, más de lo que puedo decir
Just wanna do your thing
Solo quiero hacer tu cosa
'Cause baby, I don't wanna know
Porque cariño, no quiero saber
If you're playing me, keep it on the low
Si me estás engañando, mantenlo en secreto
'Cause my heart can't take it anymore
Porque mi corazón no puede soportarlo más
And if you're creeping, please don't let it show
Y si estás engañándome, por favor no lo muestres
Oh baby, I don't wanna know
Oh cariño, no quiero saber
I don't wanna know
No quiero saber
Oh baby, I don't wanna know
Oh cariño, no quiero saber
Somebody said they saw you
Alguien dijo que te vio
The person you were kissing wasn't me
La persona a la que estabas besando no era yo
And I would never ask you
Y nunca te preguntaría
When looking in your eyes, I can't believe
Cuando miro en tus ojos, no puedo creer
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
¿Te tocó mejor que yo? (¿Te tocó mejor que yo?)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
¿Te vio caer dormida? (¿Te vio caer dormida?)
Did you show him all those things that you used to do me?
¿Le mostraste todas esas cosas que solías hacerme a mí?
If you're better off that way (better off that way)
Si estás mejor de esa manera (mejor de esa manera)
Baby, more than I can say (more than I can say)
Cariño, más de lo que puedo decir (más de lo que puedo decir)
Just wanna do your thing
Solo quiero hacer tu cosa
'Cause baby, I don't wanna know
Porque cariño, no quiero saber
If you're playing me, keep it on the low
Si me estás engañando, mantenlo en secreto
'Cause my heart can't take it anymore
Porque mi corazón no puede soportarlo más
And if you're creeping, please don't let it show
Y si estás engañándome, por favor no lo muestres
Oh baby, I don't wanna know
Oh cariño, no quiero saber
I don't wanna know
No quiero saber
Oh baby, I don't wanna know
Oh cariño, no quiero saber
If you're playing me, keep it on the low
Si me estás engañando, mantenlo en secreto
'Cause my heart can't take it anymore
Porque mi corazón no puede soportarlo más
And if you're creeping, please don't let it show
Y si estás engañándome, por favor no lo muestres
Oh baby, I don't wanna know
Oh cariño, no quiero saber
Oh baby, I don't wanna know
Oh cariño, no quiero saber
(I don't wanna know)
(Eu não quero saber)
(Oh baby, I don't wanna know)
(Oh baby, eu não quero saber)
I think about it when I hold you
Eu penso nisso quando te abraço
Is there someone else you'd rather see?
Há alguém mais que você preferiria ver?
I don't need to know the truth
Eu não preciso saber a verdade
When looking in your eyes, I can't believe
Quando olho nos seus olhos, não consigo acreditar
Did he touch you better than me?
Ele te tocou melhor do que eu?
Did he watch you fall asleep?
Ele te viu adormecer?
Did you show him all those things that you used to do to me?
Você mostrou a ele todas aquelas coisas que costumava fazer comigo?
If you're better off that way
Se você está melhor assim
Baby, more than I can say
Baby, mais do que eu posso dizer
Just wanna do your thing
Só quero que você faça o seu lance
'Cause baby, I don't wanna know
Porque baby, eu não quero saber
If you're playing me, keep it on the low
Se você está me enganando, mantenha isso em segredo
'Cause my heart can't take it anymore
Porque meu coração não aguenta mais
And if you're creeping, please don't let it show
E se você está me traindo, por favor não deixe isso aparecer
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, eu não quero saber
I don't wanna know
Eu não quero saber
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, eu não quero saber
Somebody said they saw you
Alguém disse que te viu
The person you were kissing wasn't me
A pessoa que você estava beijando não era eu
And I would never ask you
E eu nunca te perguntaria
When looking in your eyes, I can't believe
Quando olho nos seus olhos, não consigo acreditar
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Ele te tocou melhor do que eu? (Te tocou melhor do que eu)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Ele te viu adormecer? (Te viu adormecer)
Did you show him all those things that you used to do me?
Você mostrou a ele todas aquelas coisas que costumava fazer comigo?
If you're better off that way (better off that way)
Se você está melhor assim (melhor assim)
Baby, more than I can say (more than I can say)
Baby, mais do que eu posso dizer (mais do que eu posso dizer)
Just wanna do your thing
Só quero que você faça o seu lance
'Cause baby, I don't wanna know
Porque baby, eu não quero saber
If you're playing me, keep it on the low
Se você está me enganando, mantenha isso em segredo
'Cause my heart can't take it anymore
Porque meu coração não aguenta mais
And if you're creeping, please don't let it show
E se você está me traindo, por favor não deixe isso aparecer
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, eu não quero saber
I don't wanna know
Eu não quero saber
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, eu não quero saber
If you're playing me, keep it on the low
Se você está me enganando, mantenha isso em segredo
'Cause my heart can't take it anymore
Porque meu coração não aguenta mais
And if you're creeping, please don't let it show
E se você está me traindo, por favor não deixe isso aparecer
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, eu não quero saber
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, eu não quero saber
(I don't wanna know)
(Je ne veux pas savoir)
(Oh baby, I don't wanna know)
(Oh bébé, je ne veux pas savoir)
I think about it when I hold you
J'y pense quand je te tiens
Is there someone else you'd rather see?
Y a-t-il quelqu'un d'autre que tu préférerais voir ?
I don't need to know the truth
Je n'ai pas besoin de connaître la vérité
When looking in your eyes, I can't believe
En te regardant dans les yeux, je ne peux pas le croire
Did he touch you better than me?
Est-ce qu'il t'a touchée mieux que moi ?
Did he watch you fall asleep?
Est-ce qu'il t'a regardée t'endormir ?
Did you show him all those things that you used to do to me?
As-tu montré à lui toutes ces choses que tu avais l'habitude de me faire ?
If you're better off that way
Si tu es mieux comme ça
Baby, more than I can say
Bébé, plus que je ne peux dire
Just wanna do your thing
Je veux juste faire ta chose
'Cause baby, I don't wanna know
Parce que bébé, je ne veux pas savoir
If you're playing me, keep it on the low
Si tu me trompes, garde-le pour toi
'Cause my heart can't take it anymore
Parce que mon cœur ne peut plus le supporter
And if you're creeping, please don't let it show
Et si tu me trompes, s'il te plaît ne le montre pas
Oh baby, I don't wanna know
Oh bébé, je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
Oh baby, I don't wanna know
Oh bébé, je ne veux pas savoir
Somebody said they saw you
Quelqu'un a dit qu'il t'avait vue
The person you were kissing wasn't me
La personne que tu embrassais n'était pas moi
And I would never ask you
Et je ne te demanderais jamais
When looking in your eyes, I can't believe
En te regardant dans les yeux, je ne peux pas le croire
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Est-ce qu'il t'a touchée mieux que moi ? (T'a touchée mieux que moi)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Est-ce qu'il t'a regardée t'endormir ? (T'a regardée t'endormir)
Did you show him all those things that you used to do me?
As-tu montré à lui toutes ces choses que tu avais l'habitude de me faire ?
If you're better off that way (better off that way)
Si tu es mieux comme ça (mieux comme ça)
Baby, more than I can say (more than I can say)
Bébé, plus que je ne peux dire (plus que je ne peux dire)
Just wanna do your thing
Je veux juste faire ta chose
'Cause baby, I don't wanna know
Parce que bébé, je ne veux pas savoir
If you're playing me, keep it on the low
Si tu me trompes, garde-le pour toi
'Cause my heart can't take it anymore
Parce que mon cœur ne peut plus le supporter
And if you're creeping, please don't let it show
Et si tu me trompes, s'il te plaît ne le montre pas
Oh baby, I don't wanna know
Oh bébé, je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
Oh baby, I don't wanna know
Oh bébé, je ne veux pas savoir
If you're playing me, keep it on the low
Si tu me trompes, garde-le pour toi
'Cause my heart can't take it anymore
Parce que mon cœur ne peut plus le supporter
And if you're creeping, please don't let it show
Et si tu me trompes, s'il te plaît ne le montre pas
Oh baby, I don't wanna know
Oh bébé, je ne veux pas savoir
Oh baby, I don't wanna know
Oh bébé, je ne veux pas savoir
(I don't wanna know)
(Ich will es nicht wissen)
(Oh baby, I don't wanna know)
(Oh Baby, ich will es nicht wissen)
I think about it when I hold you
Ich denke darüber nach, wenn ich dich halte
Is there someone else you'd rather see?
Gibt es jemand anderen, den du lieber sehen würdest?
I don't need to know the truth
Ich muss die Wahrheit nicht wissen
When looking in your eyes, I can't believe
Wenn ich in deine Augen schaue, kann ich es nicht glauben
Did he touch you better than me?
Hat er dich besser berührt als ich?
Did he watch you fall asleep?
Hat er zugesehen, wie du eingeschlafen bist?
Did you show him all those things that you used to do to me?
Hast du ihm all die Dinge gezeigt, die du mir immer getan hast?
If you're better off that way
Wenn es dir so besser geht
Baby, more than I can say
Baby, mehr als ich sagen kann
Just wanna do your thing
Mach einfach dein Ding
'Cause baby, I don't wanna know
Denn Baby, ich will es nicht wissen
If you're playing me, keep it on the low
Wenn du mit mir spielst, behalte es für dich
'Cause my heart can't take it anymore
Denn mein Herz kann es nicht mehr ertragen
And if you're creeping, please don't let it show
Und wenn du dich herumschleichst, bitte lass es nicht zeigen
Oh baby, I don't wanna know
Oh Baby, ich will es nicht wissen
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
Oh baby, I don't wanna know
Oh Baby, ich will es nicht wissen
Somebody said they saw you
Jemand hat gesagt, er hat dich gesehen
The person you were kissing wasn't me
Die Person, die du geküsst hast, war nicht ich
And I would never ask you
Und ich würde dich nie fragen
When looking in your eyes, I can't believe
Wenn ich in deine Augen schaue, kann ich es nicht glauben
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Hat er dich besser berührt als ich? (Hat er dich besser berührt als ich)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Hat er zugesehen, wie du eingeschlafen bist? (Hat er zugesehen, wie du eingeschlafen bist)
Did you show him all those things that you used to do me?
Hast du ihm all die Dinge gezeigt, die du mir immer getan hast?
If you're better off that way (better off that way)
Wenn es dir so besser geht (wenn es dir so besser geht)
Baby, more than I can say (more than I can say)
Baby, mehr als ich sagen kann (mehr als ich sagen kann)
Just wanna do your thing
Mach einfach dein Ding
'Cause baby, I don't wanna know
Denn Baby, ich will es nicht wissen
If you're playing me, keep it on the low
Wenn du mit mir spielst, behalte es für dich
'Cause my heart can't take it anymore
Denn mein Herz kann es nicht mehr ertragen
And if you're creeping, please don't let it show
Und wenn du dich herumschleichst, bitte lass es nicht zeigen
Oh baby, I don't wanna know
Oh Baby, ich will es nicht wissen
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
Oh baby, I don't wanna know
Oh Baby, ich will es nicht wissen
If you're playing me, keep it on the low
Wenn du mit mir spielst, behalte es für dich
'Cause my heart can't take it anymore
Denn mein Herz kann es nicht mehr ertragen
And if you're creeping, please don't let it show
Und wenn du dich herumschleichst, bitte lass es nicht zeigen
Oh baby, I don't wanna know
Oh Baby, ich will es nicht wissen
Oh baby, I don't wanna know
Oh Baby, ich will es nicht wissen
(I don't wanna know)
(Non voglio saperlo)
(Oh baby, I don't wanna know)
(Oh baby, non voglio saperlo)
I think about it when I hold you
Ci penso quando ti abbraccio
Is there someone else you'd rather see?
C'è qualcun altro che preferiresti vedere?
I don't need to know the truth
Non ho bisogno di conoscere la verità
When looking in your eyes, I can't believe
Guardandoti negli occhi, non riesco a credere
Did he touch you better than me?
Ti ha toccato meglio di me?
Did he watch you fall asleep?
Ti ha guardato addormentare?
Did you show him all those things that you used to do to me?
Gli hai mostrato tutte quelle cose che facevi con me?
If you're better off that way
Se stai meglio in quel modo
Baby, more than I can say
Baby, più di quanto posso dire
Just wanna do your thing
Voglio solo fare la tua cosa
'Cause baby, I don't wanna know
Perché baby, non voglio saperlo
If you're playing me, keep it on the low
Se mi stai giocando, tienilo per te
'Cause my heart can't take it anymore
Perché il mio cuore non può sopportarlo più
And if you're creeping, please don't let it show
E se stai strisciando, per favore non lo mostrare
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, non voglio saperlo
I don't wanna know
Non voglio saperlo
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, non voglio saperlo
Somebody said they saw you
Qualcuno ha detto di averti visto
The person you were kissing wasn't me
La persona che stavi baciando non ero io
And I would never ask you
E non te lo chiederei mai
When looking in your eyes, I can't believe
Guardandoti negli occhi, non riesco a credere
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Ti ha toccato meglio di me? (Ti ha toccato meglio di me)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Ti ha guardato addormentare? (Ti ha guardato addormentare)
Did you show him all those things that you used to do me?
Gli hai mostrato tutte quelle cose che facevi con me?
If you're better off that way (better off that way)
Se stai meglio in quel modo (meglio in quel modo)
Baby, more than I can say (more than I can say)
Baby, più di quanto posso dire (più di quanto posso dire)
Just wanna do your thing
Voglio solo fare la tua cosa
'Cause baby, I don't wanna know
Perché baby, non voglio saperlo
If you're playing me, keep it on the low
Se mi stai giocando, tienilo per te
'Cause my heart can't take it anymore
Perché il mio cuore non può sopportarlo più
And if you're creeping, please don't let it show
E se stai strisciando, per favore non lo mostrare
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, non voglio saperlo
I don't wanna know
Non voglio saperlo
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, non voglio saperlo
If you're playing me, keep it on the low
Se mi stai giocando, tienilo per te
'Cause my heart can't take it anymore
Perché il mio cuore non può sopportarlo più
And if you're creeping, please don't let it show
E se stai strisciando, per favore non lo mostrare
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, non voglio saperlo
Oh baby, I don't wanna know
Oh baby, non voglio saperlo

Curiosidades sobre la música I Don't Wanna Know del Punctual

¿Cuándo fue lanzada la canción “I Don't Wanna Know” por Punctual?
La canción I Don't Wanna Know fue lanzada en 2020, en el álbum “I Don’t Wanna Know”.
¿Quién compuso la canción “I Don't Wanna Know” de Punctual?
La canción “I Don't Wanna Know” de Punctual fue compuesta por Chauncey Lamont Hawkins, Erick S. Sermon, Ethne Patric Brennan, Mario Mendell Winans, Michael Carlos Jones, Nicholas Domini Ryan, Parrish Joseph Smith, Roma Shane Ryan.

Músicas más populares de Punctual

Otros artistas de House music