Quem diria que de todos os meus dilemas
O maior seria eu mesmo?
Mas não vou julgar nem me crucificar
Essas risadas misturadas com lágrimas
São mesmo difíceis de lidar
São mesmo difíceis de lidar
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
De longe pode até assustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
A dançar
De longe pode até assustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
A dançar
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
De longe pode até assustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
A dançar
De longe pode até assustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
A dançar
De longe pode até assustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
A dançar
Quem diria que de todos os meus dilemas
O maior seria eu mesmo?
Quem diria que de todos os meus dilemas
¿Quién diría que de todos mis dilemas
O maior seria eu mesmo?
El mayor sería yo mismo?
Mas não vou julgar nem me crucificar
Pero no voy a juzgar ni a crucificarme
Essas risadas misturadas com lágrimas
Esas risas mezcladas con lágrimas
São mesmo difíceis de lidar
Son realmente difíciles de manejar
São mesmo difíceis de lidar
Son realmente difíciles de manejar
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
¿Quién entiende la paz y el caos al mismo tiempo
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
O el deseo de gritar, pero luego verlo pasar
De longe pode até assustar
Desde lejos puede incluso asustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Pero de cerca soy un hermoso desastre bailando
A dançar
Bailando
De longe pode até assustar
Desde lejos puede incluso asustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Pero de cerca soy un hermoso desastre bailando
A dançar
Bailando
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
¿Quién entiende la paz y el caos al mismo tiempo
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
O el deseo de gritar, pero luego verlo pasar
De longe pode até assustar
Desde lejos puede incluso asustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Pero de cerca soy un hermoso desastre bailando
A dançar
Bailando
De longe pode até assustar
Desde lejos puede incluso asustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Pero de cerca soy un hermoso desastre bailando
A dançar
Bailando
De longe pode até assustar
Desde lejos puede incluso asustar
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Pero de cerca soy un hermoso desastre bailando
A dançar
Bailando
Quem diria que de todos os meus dilemas
¿Quién diría que de todos mis dilemas
O maior seria eu mesmo?
El mayor sería yo mismo?
Quem diria que de todos os meus dilemas
Who would say that of all my dilemmas
O maior seria eu mesmo?
The biggest would be myself?
Mas não vou julgar nem me crucificar
But I won't judge or crucify myself
Essas risadas misturadas com lágrimas
These laughs mixed with tears
São mesmo difíceis de lidar
Are really hard to handle
São mesmo difíceis de lidar
Are really hard to handle
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Who understands peace and chaos at the same time
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
Or the urge to scream, but soon see it pass
De longe pode até assustar
From afar it may even scare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
But up close I'm a beautiful mess dancing
A dançar
Dancing
De longe pode até assustar
From afar it may even scare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
But up close I'm a beautiful mess dancing
A dançar
Dancing
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Who understands peace and chaos at the same time
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
Or the urge to scream, but soon see it pass
De longe pode até assustar
From afar it may even scare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
But up close I'm a beautiful mess dancing
A dançar
Dancing
De longe pode até assustar
From afar it may even scare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
But up close I'm a beautiful mess dancing
A dançar
Dancing
De longe pode até assustar
From afar it may even scare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
But up close I'm a beautiful mess dancing
A dançar
Dancing
Quem diria que de todos os meus dilemas
Who would say that of all my dilemmas
O maior seria eu mesmo?
The biggest would be myself?
Quem diria que de todos os meus dilemas
Qui aurait dit que de tous mes dilemmes
O maior seria eu mesmo?
Le plus grand serait moi-même ?
Mas não vou julgar nem me crucificar
Mais je ne vais pas me juger ni me crucifier
Essas risadas misturadas com lágrimas
Ces rires mélangés avec des larmes
São mesmo difíceis de lidar
Sont vraiment difficiles à gérer
São mesmo difíceis de lidar
Sont vraiment difficiles à gérer
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Qui comprend la paix et le chaos en même temps
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
Ou l'envie de crier, mais la voit rapidement passer
De longe pode até assustar
De loin, cela peut même effrayer
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Mais de près, je suis un beau désordre à danser
A dançar
À danser
De longe pode até assustar
De loin, cela peut même effrayer
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Mais de près, je suis un beau désordre à danser
A dançar
À danser
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Qui comprend la paix et le chaos en même temps
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
Ou l'envie de crier, mais la voit rapidement passer
De longe pode até assustar
De loin, cela peut même effrayer
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Mais de près, je suis un beau désordre à danser
A dançar
À danser
De longe pode até assustar
De loin, cela peut même effrayer
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Mais de près, je suis un beau désordre à danser
A dançar
À danser
De longe pode até assustar
De loin, cela peut même effrayer
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Mais de près, je suis un beau désordre à danser
A dançar
À danser
Quem diria que de todos os meus dilemas
Qui aurait dit que de tous mes dilemmes
O maior seria eu mesmo?
Le plus grand serait moi-même ?
Quem diria que de todos os meus dilemas
Wer hätte gedacht, dass von all meinen Dilemmata
O maior seria eu mesmo?
Das größte ich selbst sein würde?
Mas não vou julgar nem me crucificar
Aber ich werde nicht urteilen oder mich kreuzigen
Essas risadas misturadas com lágrimas
Dieses Lachen gemischt mit Tränen
São mesmo difíceis de lidar
Ist wirklich schwer zu ertragen
São mesmo difíceis de lidar
Ist wirklich schwer zu ertragen
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Wer versteht Frieden und Chaos zur gleichen Zeit
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
Oder den Wunsch zu schreien, aber ihn gleich wieder vergehen zu sehen
De longe pode até assustar
Aus der Ferne mag es sogar erschrecken
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Aber aus der Nähe bin ich ein schönes Durcheinander, das tanzt
A dançar
Das tanzt
De longe pode até assustar
Aus der Ferne mag es sogar erschrecken
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Aber aus der Nähe bin ich ein schönes Durcheinander, das tanzt
A dançar
Das tanzt
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Wer versteht Frieden und Chaos zur gleichen Zeit
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
Oder den Wunsch zu schreien, aber ihn gleich wieder vergehen zu sehen
De longe pode até assustar
Aus der Ferne mag es sogar erschrecken
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Aber aus der Nähe bin ich ein schönes Durcheinander, das tanzt
A dançar
Das tanzt
De longe pode até assustar
Aus der Ferne mag es sogar erschrecken
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Aber aus der Nähe bin ich ein schönes Durcheinander, das tanzt
A dançar
Das tanzt
De longe pode até assustar
Aus der Ferne mag es sogar erschrecken
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Aber aus der Nähe bin ich ein schönes Durcheinander, das tanzt
A dançar
Das tanzt
Quem diria que de todos os meus dilemas
Wer hätte gedacht, dass von all meinen Dilemmata
O maior seria eu mesmo?
Das größte ich selbst sein würde?
Quem diria que de todos os meus dilemas
Chi avrebbe detto che tra tutti i miei dilemmi
O maior seria eu mesmo?
Il più grande sarei io stesso?
Mas não vou julgar nem me crucificar
Ma non mi giudicherò né mi crocifiggerò
Essas risadas misturadas com lágrimas
Queste risate mescolate con lacrime
São mesmo difíceis de lidar
Sono davvero difficili da gestire
São mesmo difíceis de lidar
Sono davvero difficili da gestire
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Chi capisce la pace e il caos allo stesso tempo
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
O il desiderio di urlare, ma poi vederlo passare
De longe pode até assustar
Da lontano può anche spaventare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Ma da vicino sono un bellissimo disastro a danzare
A dançar
A danzare
De longe pode até assustar
Da lontano può anche spaventare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Ma da vicino sono un bellissimo disastro a danzare
A dançar
A danzare
Quem entende a paz e o caos ao mesmo tempo
Chi capisce la pace e il caos allo stesso tempo
Ou a vontade de gritar, mas logo vê-la passar
O il desiderio di urlare, ma poi vederlo passare
De longe pode até assustar
Da lontano può anche spaventare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Ma da vicino sono un bellissimo disastro a danzare
A dançar
A danzare
De longe pode até assustar
Da lontano può anche spaventare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Ma da vicino sono un bellissimo disastro a danzare
A dançar
A danzare
De longe pode até assustar
Da lontano può anche spaventare
Mas de perto sou uma linda bagunça a dançar
Ma da vicino sono un bellissimo disastro a danzare
A dançar
A danzare
Quem diria que de todos os meus dilemas
Chi avrebbe detto che tra tutti i miei dilemmi
O maior seria eu mesmo?
Il più grande sarei io stesso?