If I Was Your Girlfriend

Prince Rogers Nelson

Letra Traducción

Look at the bargains over here, ladies

Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
To tell me all the things you forgot when I was your man?
Hey hey, when I was your man

If I was your best friend, would you let me
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Oh, only best friends can

If I was your girlfriend
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend

If I was your girlfriend, would you let me dress you
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Not that you're helpless
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about

If I was your one and only friend
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
Sometimes I trip on how happy we could be, please

If I was your girlfriend
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend

Would you let me wash your hair?
Could I make you breakfast sometime?
Well then, could we just hang out
I mean, could we go to a movie and cry together?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh

(If I was your girlfriend)
Baby, can I dress you
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about

Sugar
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Maybe you think I'm being a little self-centered
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Surely, surely you can see

Is it really necessary for me to go out of the room
Just because you want to undress?
We don't have to make children to make love

And we don't have to make love to have an orgasm
Your body's what I'm all about
Can I see it?
I'll show you
Why not?

You can do it because I'm your friend
I'd do it for you
Of course I'd undress in front of you
And when I'm naked, what shall I do?

How can I make you see that it's cool?
Can't you just trust me?
If I was your girlfriend, you could
Oh yeah, I think so

Listen, for you naked I would dance a ballet
Would that get you off?
Tell me what will
If I was your girlfriend, would you tell me?

Would you let me see you naked then?
Would you let me give you a bath?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh

And would you, would you let me kiss you there
You know, down there where it counts
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
And then I'll hold you tight and hold you long
And together we'll stare into silence

And we'll try to imagine what it looks like
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Yeah, we'll try

Look at the bargains over here, ladies
Mira las ofertas aquí, señoras
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo, oh sí
Ooh, hoo
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
Si yo fuera tu novia, ¿recordarías
To tell me all the things you forgot when I was your man?
Decirme todas las cosas que olvidaste cuando yo era tu hombre?
Hey hey, when I was your man
Hey hey, cuando yo era tu hombre
If I was your best friend, would you let me
Si yo fuera tu mejor amiga, ¿me dejarías
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Cuidarte y hacer todas las cosas que solo una mejor amiga puede hacer?
Oh, only best friends can
Oh, solo las mejores amigas pueden
If I was your girlfriend
Si yo fuera tu novia
Ooh, hoo, ho ooh
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend
Si yo fuera tu novia
If I was your girlfriend, would you let me dress you
Si yo fuera tu novia, ¿me dejarías vestirte?
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Quiero decir, ¿te ayudaría a escoger tu ropa antes de salir?
Not that you're helpless
No es que seas indefenso
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Pero a veces, a veces esas son las cosas que el amor implica
If I was your one and only friend
Si yo fuera tu única amiga
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
¿Correrías hacia mí si alguien te lastimara incluso si ese alguien fuera yo, sí
Sometimes I trip on how happy we could be, please
A veces me tropiezo con cuán felices podríamos ser, por favor
If I was your girlfriend
Si yo fuera tu novia
Ooh, hoo, hoo
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend
Si yo fuera tu novia
Would you let me wash your hair?
¿Me dejarías lavarte el pelo?
Could I make you breakfast sometime?
¿Podría hacerte el desayuno alguna vez?
Well then, could we just hang out
Entonces, ¿podríamos simplemente pasar el rato?
I mean, could we go to a movie and cry together?
Quiero decir, ¿podríamos ir al cine y llorar juntos?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
Porque para mí, cariño, eso sería tan bien (eso sería tan bien), ooh
(If I was your girlfriend)
(Si yo fuera tu novia)
Baby, can I dress you
Cariño, ¿puedo vestirte?
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Quiero decir, ¿te ayudaría a escoger tu ropa antes de salir? (si yo fuera tu novia)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
Escucha chica, no estoy diciendo que seas indefensa
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Pero a veces, a veces esas son las cosas que el amor implica
Sugar
Azúcar
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Azúcar, ¿entiendes lo que te estoy diciendo esta noche? (Si yo fuera tu novia)
Maybe you think I'm being a little self-centered
Quizás pienses que estoy siendo un poco egocéntrica
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Pero yo, yo dije que quiero ser todas las cosas que tú eres para mí (si yo fuera tu novia)
Surely, surely you can see
Seguramente, seguramente puedes ver
Is it really necessary for me to go out of the room
¿Es realmente necesario que salga de la habitación
Just because you want to undress?
Solo porque quieres desvestirte?
We don't have to make children to make love
No tenemos que tener hijos para hacer el amor
And we don't have to make love to have an orgasm
Y no tenemos que hacer el amor para tener un orgasmo
Your body's what I'm all about
Tu cuerpo es lo que me importa
Can I see it?
¿Puedo verlo?
I'll show you
Te lo mostraré
Why not?
¿Por qué no?
You can do it because I'm your friend
Puedes hacerlo porque soy tu amiga
I'd do it for you
Lo haría por ti
Of course I'd undress in front of you
Por supuesto que me desnudaría delante de ti
And when I'm naked, what shall I do?
Y cuando esté desnuda, ¿qué debo hacer?
How can I make you see that it's cool?
¿Cómo puedo hacerte ver que está bien?
Can't you just trust me?
¿No puedes simplemente confiar en mí?
If I was your girlfriend, you could
Si yo fuera tu novia, podrías
Oh yeah, I think so
Oh sí, creo que sí
Listen, for you naked I would dance a ballet
Escucha, por ti desnuda bailaría un ballet
Would that get you off?
¿Eso te excitaría?
Tell me what will
Dime qué lo hará
If I was your girlfriend, would you tell me?
Si yo fuera tu novia, ¿me lo dirías?
Would you let me see you naked then?
¿Me dejarías verte desnudo entonces?
Would you let me give you a bath?
¿Me dejarías darte un baño?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
¿Me dejarías hacerte cosquillas hasta que te rías y rías
And would you, would you let me kiss you there
Y tú, ¿me dejarías besarte allí?
You know, down there where it counts
Sabes, allí abajo donde cuenta
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
Lo haré tan bien, te juro que beberé cada gota
And then I'll hold you tight and hold you long
Y luego te abrazaré fuerte y te sostendré largo
And together we'll stare into silence
Y juntos miraremos al silencio
And we'll try to imagine what it looks like
Y trataremos de imaginar cómo se ve
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Sí, trataremos de imaginar qué, qué se ve el silencio
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Sí, intentaremos imaginar cómo se ve el silencio
Yeah, we'll try
Sí, lo intentaremos
Look at the bargains over here, ladies
Olhe as pechinchas aqui, senhoras
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo, oh sim
Ooh, hoo
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
Se eu fosse sua namorada, você se lembraria
To tell me all the things you forgot when I was your man?
De me contar todas as coisas que esqueceu quando eu era seu homem?
Hey hey, when I was your man
Ei, ei, quando eu era seu homem
If I was your best friend, would you let me
Se eu fosse seu melhor amigo, você me deixaria
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Cuidar de você e fazer todas as coisas que só um melhor amigo pode fazer?
Oh, only best friends can
Oh, só melhores amigos podem
If I was your girlfriend
Se eu fosse sua namorada
Ooh, hoo, ho ooh
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend
Se eu fosse sua namorada
If I was your girlfriend, would you let me dress you
Se eu fosse sua namorada, você me deixaria vestir você
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Quero dizer, ajudar você a escolher suas roupas antes de sairmos?
Not that you're helpless
Não que você seja indefeso
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Mas às vezes, às vezes essas são as coisas que estar apaixonado significa
If I was your one and only friend
Se eu fosse sua única e única amiga
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
Você correria para mim se alguém te machucasse mesmo que esse alguém fosse eu, sim
Sometimes I trip on how happy we could be, please
Às vezes eu tropeço em quão felizes poderíamos ser, por favor
If I was your girlfriend
Se eu fosse sua namorada
Ooh, hoo, hoo
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend
Se eu fosse sua namorada
Would you let me wash your hair?
Você me deixaria lavar seu cabelo?
Could I make you breakfast sometime?
Eu poderia fazer seu café da manhã às vezes?
Well then, could we just hang out
Bem, então, poderíamos apenas sair
I mean, could we go to a movie and cry together?
Quero dizer, poderíamos ir ao cinema e chorar juntos?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
Porque para mim, baby, isso seria tão bom (isso seria tão bom), ooh
(If I was your girlfriend)
(Se eu fosse sua namorada)
Baby, can I dress you
Baby, posso vestir você
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Quero dizer, ajudar você a escolher suas roupas antes de sairmos? (se eu fosse sua namorada)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
Escute garota, eu não estou dizendo que você é indefesa
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Mas às vezes, às vezes essas são as coisas que estar apaixonado significa
Sugar
Açúcar
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Açúcar, você sabe o que estou dizendo para você esta noite? (Se eu fosse sua namorada)
Maybe you think I'm being a little self-centered
Talvez você pense que estou sendo um pouco egocêntrico
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Mas eu, eu disse que quero ser todas as coisas que você é para mim (se eu fosse sua namorada)
Surely, surely you can see
Certamente, certamente você pode ver
Is it really necessary for me to go out of the room
É realmente necessário que eu saia do quarto
Just because you want to undress?
Só porque você quer se despir?
We don't have to make children to make love
Não precisamos fazer filhos para fazer amor
And we don't have to make love to have an orgasm
E não precisamos fazer amor para ter um orgasmo
Your body's what I'm all about
Seu corpo é tudo o que eu quero
Can I see it?
Posso ver?
I'll show you
Eu vou te mostrar
Why not?
Por que não?
You can do it because I'm your friend
Você pode fazer isso porque eu sou seu amigo
I'd do it for you
Eu faria isso por você
Of course I'd undress in front of you
Claro que eu me despiria na sua frente
And when I'm naked, what shall I do?
E quando eu estiver nua, o que devo fazer?
How can I make you see that it's cool?
Como posso fazer você ver que é legal?
Can't you just trust me?
Você não pode simplesmente confiar em mim?
If I was your girlfriend, you could
Se eu fosse sua namorada, você poderia
Oh yeah, I think so
Oh sim, eu acho que sim
Listen, for you naked I would dance a ballet
Escute, para você nua eu dançaria um balé
Would that get you off?
Isso te excitaria?
Tell me what will
Me diga o que vai
If I was your girlfriend, would you tell me?
Se eu fosse sua namorada, você me diria?
Would you let me see you naked then?
Você me deixaria ver você nua então?
Would you let me give you a bath?
Você me deixaria te dar um banho?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
Você me deixaria fazer cócegas em você até você rir e rir
And would you, would you let me kiss you there
E você, você me deixaria beijar você lá
You know, down there where it counts
Você sabe, lá embaixo onde conta
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
Eu farei tão bem, eu juro que beberei cada gota
And then I'll hold you tight and hold you long
E então eu vou te segurar apertado e te segurar por muito tempo
And together we'll stare into silence
E juntos vamos olhar para o silêncio
And we'll try to imagine what it looks like
E vamos tentar imaginar como é
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Sim, vamos tentar imaginar o que, o que o silêncio parece
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Sim, vamos, vamos tentar imaginar o que o silêncio parece
Yeah, we'll try
Sim, vamos tentar
Look at the bargains over here, ladies
Regardez les bonnes affaires ici, mesdames
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo, oh ouais
Ooh, hoo
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
Si j'étais ta petite amie, te souviendrais-tu
To tell me all the things you forgot when I was your man?
De me dire toutes les choses que tu as oubliées quand j'étais ton homme?
Hey hey, when I was your man
Hey hey, quand j'étais ton homme
If I was your best friend, would you let me
Si j'étais ton meilleur ami, me laisserais-tu
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Prendre soin de toi et faire toutes les choses qu'un meilleur ami peut faire?
Oh, only best friends can
Oh, seulement les meilleurs amis peuvent
If I was your girlfriend
Si j'étais ta petite amie
Ooh, hoo, ho ooh
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend
Si j'étais ta petite amie
If I was your girlfriend, would you let me dress you
Si j'étais ta petite amie, me laisserais-tu t'habiller
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Je veux dire, t'aider à choisir tes vêtements avant de sortir?
Not that you're helpless
Pas que tu sois impuissant
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Mais parfois, parfois ce sont les choses qui font l'amour
If I was your one and only friend
Si j'étais ton seul et unique ami
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
Courrais-tu vers moi si quelqu'un te blessait même si ce quelqu'un était moi, ouais
Sometimes I trip on how happy we could be, please
Parfois je trébuche sur combien nous pourrions être heureux, s'il te plaît
If I was your girlfriend
Si j'étais ta petite amie
Ooh, hoo, hoo
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend
Si j'étais ta petite amie
Would you let me wash your hair?
Me laisserais-tu te laver les cheveux?
Could I make you breakfast sometime?
Pourrais-je te faire le petit déjeuner parfois?
Well then, could we just hang out
Et alors, pourrions-nous simplement traîner
I mean, could we go to a movie and cry together?
Je veux dire, pourrions-nous aller voir un film et pleurer ensemble?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
Parce que pour moi bébé, ce serait si bien (ce serait si bien), ooh
(If I was your girlfriend)
(Si j'étais ta petite amie)
Baby, can I dress you
Bébé, puis-je t'habiller
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Je veux dire, t'aider à choisir tes vêtements avant de sortir? (si j'étais ta petite amie)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
Écoute fille, je ne dis pas que tu es impuissante
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Mais parfois, parfois ce sont les choses qui font l'amour
Sugar
Sucre
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Sucre, sais-tu ce que je te dis ce soir? (Si j'étais ta petite amie)
Maybe you think I'm being a little self-centered
Peut-être penses-tu que je suis un peu égocentrique
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Mais moi, j'ai dit que je veux être toutes les choses que tu es pour moi (si j'étais ta petite amie)
Surely, surely you can see
Sûrement, sûrement tu peux voir
Is it really necessary for me to go out of the room
Est-il vraiment nécessaire que je sorte de la pièce
Just because you want to undress?
Juste parce que tu veux te déshabiller?
We don't have to make children to make love
Nous n'avons pas besoin de faire des enfants pour faire l'amour
And we don't have to make love to have an orgasm
Et nous n'avons pas besoin de faire l'amour pour avoir un orgasme
Your body's what I'm all about
Ton corps est tout ce qui m'intéresse
Can I see it?
Puis-je le voir?
I'll show you
Je te montrerai
Why not?
Pourquoi pas?
You can do it because I'm your friend
Tu peux le faire parce que je suis ton ami
I'd do it for you
Je le ferais pour toi
Of course I'd undress in front of you
Bien sûr, je me déshabillerais devant toi
And when I'm naked, what shall I do?
Et quand je serai nu, que dois-je faire?
How can I make you see that it's cool?
Comment puis-je te faire comprendre que c'est cool?
Can't you just trust me?
Ne peux-tu pas simplement me faire confiance?
If I was your girlfriend, you could
Si j'étais ta petite amie, tu pourrais
Oh yeah, I think so
Oh ouais, je pense que oui
Listen, for you naked I would dance a ballet
Écoute, pour toi nu je danserais un ballet
Would that get you off?
Est-ce que ça te plairait?
Tell me what will
Dis-moi ce qui le ferait
If I was your girlfriend, would you tell me?
Si j'étais ta petite amie, me le dirais-tu?
Would you let me see you naked then?
Me laisserais-tu te voir nu alors?
Would you let me give you a bath?
Me laisserais-tu te donner un bain?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
Me laisserais-tu te chatouiller si fort que tu rirais et rirais
And would you, would you let me kiss you there
Et tu, me laisserais-tu t'embrasser là
You know, down there where it counts
Tu sais, là-bas où ça compte
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
Je le ferai si bien, je jure que je boirai chaque once
And then I'll hold you tight and hold you long
Et puis je te tiendrai serré et longtemps
And together we'll stare into silence
Et ensemble, nous regarderons dans le silence
And we'll try to imagine what it looks like
Et nous essaierons d'imaginer à quoi ça ressemble
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Ouais, nous essaierons d'imaginer à quoi, à quoi ressemble le silence
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Ouais, nous, nous essaierons d'imaginer à quoi ressemble le silence
Yeah, we'll try
Ouais, nous essaierons
Look at the bargains over here, ladies
Schaut euch die Schnäppchen hier an, Damen
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo, oh ja
Ooh, hoo
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
Wenn ich deine Freundin wäre, würdest du dich erinnern
To tell me all the things you forgot when I was your man?
Mir all die Dinge zu erzählen, die du vergessen hast, als ich dein Mann war?
Hey hey, when I was your man
Hey hey, als ich dein Mann war
If I was your best friend, would you let me
Wenn ich dein bester Freund wäre, würdest du mich lassen
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Dich zu versorgen und all die Dinge zu tun, die nur ein bester Freund kann?
Oh, only best friends can
Oh, nur beste Freunde können das
If I was your girlfriend
Wenn ich deine Freundin wäre
Ooh, hoo, ho ooh
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend
Wenn ich deine Freundin wäre
If I was your girlfriend, would you let me dress you
Wenn ich deine Freundin wäre, würdest du mich dich anziehen lassen
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Ich meine, dir helfen, deine Kleidung auszusuchen, bevor wir ausgehen?
Not that you're helpless
Nicht dass du hilflos bist
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Aber manchmal, manchmal sind das die Dinge, die die Liebe ausmachen
If I was your one and only friend
Wenn ich dein einziger Freund wäre
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
Würdest du zu mir rennen, wenn dich jemand verletzt hat, auch wenn dieser jemand ich war, ja
Sometimes I trip on how happy we could be, please
Manchmal stolpere ich darüber, wie glücklich wir sein könnten, bitte
If I was your girlfriend
Wenn ich deine Freundin wäre
Ooh, hoo, hoo
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend
Wenn ich deine Freundin wäre
Would you let me wash your hair?
Würdest du mich dein Haar waschen lassen?
Could I make you breakfast sometime?
Könnte ich dir manchmal Frühstück machen?
Well then, could we just hang out
Nun, könnten wir dann einfach abhängen
I mean, could we go to a movie and cry together?
Ich meine, könnten wir ins Kino gehen und zusammen weinen?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
Denn für mich, Baby, wäre das so fein (das wäre so fein), ooh
(If I was your girlfriend)
(Wenn ich deine Freundin wäre)
Baby, can I dress you
Baby, kann ich dich anziehen
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Ich meine, dir helfen, deine Kleidung auszusuchen, bevor wir ausgehen? (wenn ich deine Freundin wäre)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
Hör zu, Mädchen, ich sage nicht, dass du hilflos bist
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Aber manchmal, manchmal sind das die Dinge, die die Liebe ausmachen
Sugar
Zucker
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Zucker, verstehst du, was ich dir heute Abend sage? (Wenn ich deine Freundin wäre)
Maybe you think I'm being a little self-centered
Vielleicht denkst du, ich sei ein wenig egozentrisch
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Aber ich, ich sagte, ich möchte all die Dinge sein, die du für mich bist (wenn ich deine Freundin wäre)
Surely, surely you can see
Sicherlich, sicherlich kannst du das sehen
Is it really necessary for me to go out of the room
Ist es wirklich notwendig, dass ich den Raum verlasse
Just because you want to undress?
Nur weil du dich ausziehen willst?
We don't have to make children to make love
Wir müssen keine Kinder machen, um Liebe zu machen
And we don't have to make love to have an orgasm
Und wir müssen nicht Liebe machen, um einen Orgasmus zu haben
Your body's what I'm all about
Dein Körper ist das, worum es mir geht
Can I see it?
Kann ich ihn sehen?
I'll show you
Ich zeige dir
Why not?
Warum nicht?
You can do it because I'm your friend
Du kannst es tun, weil ich dein Freund bin
I'd do it for you
Ich würde es für dich tun
Of course I'd undress in front of you
Natürlich würde ich mich vor dir ausziehen
And when I'm naked, what shall I do?
Und wenn ich nackt bin, was soll ich tun?
How can I make you see that it's cool?
Wie kann ich dir zeigen, dass es cool ist?
Can't you just trust me?
Kannst du mir einfach vertrauen?
If I was your girlfriend, you could
Wenn ich deine Freundin wäre, könntest du
Oh yeah, I think so
Oh ja, das denke ich
Listen, for you naked I would dance a ballet
Hör zu, für dich würde ich nackt ein Ballett tanzen
Would that get you off?
Würde das dich anmachen?
Tell me what will
Sag mir, was es tun würde
If I was your girlfriend, would you tell me?
Wenn ich deine Freundin wäre, würdest du es mir sagen?
Would you let me see you naked then?
Würdest du mich dich dann nackt sehen lassen?
Would you let me give you a bath?
Würdest du mich dich baden lassen?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
Würdest du mich dich so sehr kitzeln lassen, dass du lachst und lachst
And would you, would you let me kiss you there
Und würdest du, würdest du mich dich dort küssen lassen
You know, down there where it counts
Du weißt, da unten, wo es zählt
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
Ich werde es so gut machen, ich schwöre, ich trinke jeden Tropfen
And then I'll hold you tight and hold you long
Und dann halte ich dich fest und lange
And together we'll stare into silence
Und zusammen starren wir in die Stille
And we'll try to imagine what it looks like
Und wir versuchen uns vorzustellen, wie es aussieht
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Ja, wir versuchen uns vorzustellen, wie, wie Stille aussieht
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Ja, wir, wir versuchen uns vorzustellen, wie Stille aussieht
Yeah, we'll try
Ja, wir versuchen es
Look at the bargains over here, ladies
Guardate le offerte qui, signore
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo, oh sì
Ooh, hoo
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
Se fossi la tua ragazza, ti ricorderesti
To tell me all the things you forgot when I was your man?
Di dirmi tutte le cose che hai dimenticato quando ero il tuo uomo?
Hey hey, when I was your man
Ehi ehi, quando ero il tuo uomo
If I was your best friend, would you let me
Se fossi il tuo migliore amico, mi permetteresti
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Di prenderti cura di te e fare tutte le cose che solo un migliore amico può fare?
Oh, only best friends can
Oh, solo i migliori amici possono
If I was your girlfriend
Se fossi la tua ragazza
Ooh, hoo, ho ooh
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend
Se fossi la tua ragazza
If I was your girlfriend, would you let me dress you
Se fossi la tua ragazza, mi permetteresti di vestirti
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Voglio dire, aiutarti a scegliere i tuoi vestiti prima di uscire?
Not that you're helpless
Non che tu sia indifeso
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Ma a volte, a volte queste sono le cose che l'amore comporta
If I was your one and only friend
Se fossi il tuo unico amico
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
Correresti da me se qualcuno ti facesse del male anche se quel qualcuno fossi io, sì
Sometimes I trip on how happy we could be, please
A volte mi inciampo su quanto potremmo essere felici, per favore
If I was your girlfriend
Se fossi la tua ragazza
Ooh, hoo, hoo
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend
Se fossi la tua ragazza
Would you let me wash your hair?
Mi permetteresti di lavarti i capelli?
Could I make you breakfast sometime?
Potrei farti colazione qualche volta?
Well then, could we just hang out
Allora, potremmo solo passare del tempo insieme
I mean, could we go to a movie and cry together?
Voglio dire, potremmo andare al cinema e piangere insieme?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
Perché per me, baby, sarebbe così bello (sarebbe così bello), ooh
(If I was your girlfriend)
(Se fossi la tua ragazza)
Baby, can I dress you
Baby, posso vestirti
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Voglio dire, aiutarti a scegliere i tuoi vestiti prima di uscire? (se fossi la tua ragazza)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
Ascolta ragazza, non sto dicendo che sei indifesa
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Ma a volte, a volte queste sono le cose che l'amore comporta
Sugar
Zucchero
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Zucchero, capisci cosa ti sto dicendo stasera? (Se fossi la tua ragazza)
Maybe you think I'm being a little self-centered
Forse pensi che io stia essendo un po' egocentrico
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Ma io, ho detto che voglio essere tutte le cose che tu sei per me (se fossi la tua ragazza)
Surely, surely you can see
Sicuramente, sicuramente puoi vedere
Is it really necessary for me to go out of the room
È davvero necessario che io esca dalla stanza
Just because you want to undress?
Solo perché vuoi spogliarti?
We don't have to make children to make love
Non dobbiamo fare figli per fare l'amore
And we don't have to make love to have an orgasm
E non dobbiamo fare l'amore per avere un orgasmo
Your body's what I'm all about
Il tuo corpo è ciò che mi interessa
Can I see it?
Posso vederlo?
I'll show you
Ti mostrerò
Why not?
Perché no?
You can do it because I'm your friend
Puoi farlo perché sono il tuo amico
I'd do it for you
Lo farei per te
Of course I'd undress in front of you
Certo che mi spoglierei davanti a te
And when I'm naked, what shall I do?
E quando sono nudo, cosa dovrei fare?
How can I make you see that it's cool?
Come posso farti capire che è cool?
Can't you just trust me?
Non puoi semplicemente fidarti di me?
If I was your girlfriend, you could
Se fossi la tua ragazza, potresti
Oh yeah, I think so
Oh sì, penso di sì
Listen, for you naked I would dance a ballet
Ascolta, per te nudo danzerei un balletto
Would that get you off?
Ti ecciterebbe?
Tell me what will
Dimmi cosa lo farebbe
If I was your girlfriend, would you tell me?
Se fossi la tua ragazza, me lo diresti?
Would you let me see you naked then?
Mi permetteresti di vederti nudo allora?
Would you let me give you a bath?
Mi permetteresti di farti un bagno?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
Mi permetteresti di farti il solletico così forte che rideresti e rideresti
And would you, would you let me kiss you there
E mi permetteresti, mi permetteresti di baciarti lì
You know, down there where it counts
Sai, lì dove conta
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
Lo farò così bene, giuro che berrò ogni goccia
And then I'll hold you tight and hold you long
E poi ti stringerò forte e a lungo
And together we'll stare into silence
E insieme guarderemo nel silenzio
And we'll try to imagine what it looks like
E proveremo a immaginare come appare
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Sì, proveremo a immaginare come, come appare il silenzio
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Sì, proveremo a immaginare come appare il silenzio
Yeah, we'll try
Sì, proveremo
Look at the bargains over here, ladies
Lihatlah penawaran di sini, wanita
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, hoo, oh yeah
Ooh, hoo, oh ya
Ooh, hoo
Ooh, hoo
If I was your girlfriend, would you remember
Jika aku adalah pacarmu, apakah kamu akan ingat
To tell me all the things you forgot when I was your man?
Untuk memberitahuku semua hal yang kamu lupa ketika aku adalah pria mu?
Hey hey, when I was your man
Hei hei, ketika aku adalah pria mu
If I was your best friend, would you let me
Jika aku adalah sahabatmu, apakah kamu akan membiarkanku
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
Merawatmu dan melakukan semua hal yang hanya bisa dilakukan oleh sahabat?
Oh, only best friends can
Oh, hanya sahabat yang bisa
If I was your girlfriend
Jika aku adalah pacarmu
Ooh, hoo, ho ooh
Ooh, hoo, ho ooh
If I was your girlfriend
Jika aku adalah pacarmu
If I was your girlfriend, would you let me dress you
Jika aku adalah pacarmu, apakah kamu akan membiarkanku memakaikanmu pakaian
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
Maksudku, membantumu memilih pakaian sebelum kita pergi?
Not that you're helpless
Bukan berarti kamu tidak bisa
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Tapi kadang, kadang itu adalah hal yang berarti dalam cinta
If I was your one and only friend
Jika aku adalah satu-satunya temanmu
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
Apakah kamu akan berlari kepadaku jika seseorang menyakitimu bahkan jika orang itu adalah aku, ya
Sometimes I trip on how happy we could be, please
Kadang aku terkejut betapa bahagianya kita bisa, tolong
If I was your girlfriend
Jika aku adalah pacarmu
Ooh, hoo, hoo
Ooh, hoo, hoo
If I was your girlfriend
Jika aku adalah pacarmu
Would you let me wash your hair?
Apakah kamu akan membiarkanku mencuci rambutmu?
Could I make you breakfast sometime?
Bisakah aku membuatmu sarapan kadang-kadang?
Well then, could we just hang out
Lalu, bisakah kita hanya bersantai
I mean, could we go to a movie and cry together?
Maksudku, bisakah kita pergi ke bioskop dan menangis bersama?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
Karena menurutku sayang, itu akan sangat baik (itu akan sangat baik), ooh
(If I was your girlfriend)
(Jika aku adalah pacarmu)
Baby, can I dress you
Sayang, bisakah aku memakaikanmu pakaian
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
Maksudku, membantumu memilih pakaian sebelum kita pergi? (jika aku adalah pacarmu)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
Dengar gadis, aku tidak bilang kamu tidak bisa
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
Tapi kadang, kadang itu adalah hal yang berarti dalam cinta
Sugar
Gula
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
Gula, apakah kamu tahu apa yang aku katakan kepadamu malam ini? (Jika aku adalah pacarmu)
Maybe you think I'm being a little self-centered
Mungkin kamu pikir aku sedikit egois
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
Tapi aku, aku bilang aku ingin menjadi semua hal yang kamu adalah untukku (jika aku adalah pacarmu)
Surely, surely you can see
Pasti, pasti kamu bisa melihat
Is it really necessary for me to go out of the room
Apakah benar-benar perlu bagi saya untuk keluar dari ruangan
Just because you want to undress?
Hanya karena kamu ingin membuka pakaian?
We don't have to make children to make love
Kita tidak harus membuat anak untuk bercinta
And we don't have to make love to have an orgasm
Dan kita tidak harus bercinta untuk mencapai orgasme
Your body's what I'm all about
Tubuhmu adalah apa yang aku inginkan
Can I see it?
Bisakah aku melihatnya?
I'll show you
Aku akan menunjukkanmu
Why not?
Kenapa tidak?
You can do it because I'm your friend
Kamu bisa melakukannya karena aku adalah temanmu
I'd do it for you
Aku akan melakukannya untukmu
Of course I'd undress in front of you
Tentu saja aku akan membuka pakaian di depanmu
And when I'm naked, what shall I do?
Dan ketika aku telanjang, apa yang harus aku lakukan?
How can I make you see that it's cool?
Bagaimana aku bisa membuatmu melihat bahwa itu keren?
Can't you just trust me?
Bisakah kamu hanya mempercayaiku?
If I was your girlfriend, you could
Jika aku adalah pacarmu, kamu bisa
Oh yeah, I think so
Oh ya, aku pikir begitu
Listen, for you naked I would dance a ballet
Dengar, untukmu aku akan menari balet telanjang
Would that get you off?
Apakah itu akan membuatmu terangsang?
Tell me what will
Beritahu aku apa yang akan
If I was your girlfriend, would you tell me?
Jika aku adalah pacarmu, apakah kamu akan memberitahuku?
Would you let me see you naked then?
Apakah kamu akan membiarkanku melihatmu telanjang?
Would you let me give you a bath?
Apakah kamu akan membiarkanku memberimu mandi?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
Apakah kamu akan membiarkanku menggelitikmu sampai kamu tertawa dan tertawa
And would you, would you let me kiss you there
Dan apakah kamu, apakah kamu akan membiarkanku menciummu di sana
You know, down there where it counts
Kamu tahu, di sana di mana itu penting
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
Aku akan melakukannya dengan baik, aku bersumpah aku akan minum setiap tetes
And then I'll hold you tight and hold you long
Dan kemudian aku akan memelukmu erat dan memelukmu lama
And together we'll stare into silence
Dan bersama kita akan menatap keheningan
And we'll try to imagine what it looks like
Dan kita akan mencoba membayangkan bagaimana rasanya
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
Ya, kita akan mencoba membayangkan bagaimana, bagaimana rasanya keheningan
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
Ya, kita akan, kita akan mencoba membayangkan bagaimana rasanya keheningan
Yeah, we'll try
Ya, kita akan mencoba
Look at the bargains over here, ladies
看看这边的特价商品,女士们
Ooh, oh
哦,哦
Ooh, hoo, oh yeah
哦,呼,哦,是的
Ooh, hoo
哦,呼
If I was your girlfriend, would you remember
如果我是你的女朋友,你会记得
To tell me all the things you forgot when I was your man?
告诉我所有你作为男朋友时忘记的事情吗?
Hey hey, when I was your man
嘿嘿,当我是你的男人
If I was your best friend, would you let me
如果我是你的最好的朋友,你会让我
Take care of you and do all the things that only a best friend can?
照顾你,做所有只有最好的朋友才能做的事情吗?
Oh, only best friends can
哦,只有最好的朋友才能
If I was your girlfriend
如果我是你的女朋友
Ooh, hoo, ho ooh
哦,呼,呼,哦
If I was your girlfriend
如果我是你的女朋友
If I was your girlfriend, would you let me dress you
如果我是你的女朋友,你会让我给你穿衣服吗?
I mean, help you pick out your clothes before we go out?
我是说,帮你挑选出门前的衣服?
Not that you're helpless
并不是说你无助
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
但有时,有时那些就是恋爱的事情
If I was your one and only friend
如果我是你唯一的朋友
Would you run to me if somebody hurt you even if that somebody was me, yeah
如果有人伤害你,即使那个人是我,你会跑来找我吗?
Sometimes I trip on how happy we could be, please
有时我会想象我们能有多快乐,请
If I was your girlfriend
如果我是你的女朋友
Ooh, hoo, hoo
哦,呼,呼
If I was your girlfriend
如果我是你的女朋友
Would you let me wash your hair?
你会让我给你洗头吗?
Could I make you breakfast sometime?
我能偶尔为你做早餐吗?
Well then, could we just hang out
那么,我们能不能就这样闲逛
I mean, could we go to a movie and cry together?
我是说,我们能不能去看电影,一起哭泣?
'Cause to me baby, that would be so fine (that would be so fine), ooh
因为对我来说,宝贝,那会很好(那会很好),哦
(If I was your girlfriend)
(如果我是你的女朋友)
Baby, can I dress you
宝贝,我能给你穿衣服吗?
I mean, help you pick out your clothes before we go out? (if I was your girlfriend)
我是说,帮你挑选出门前的衣服?(如果我是你的女朋友)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
听着,女孩,我并不是说你无助
But sometime, sometime those are the things that bein' in love's about
但有时,有时那些就是恋爱的事情
Sugar
Sugar, do you know what I'm saying to you this evening? (If I was your girlfriend)
糖,你知道我今晚对你说的是什么吗?(如果我是你的女朋友)
Maybe you think I'm being a little self-centered
也许你认为我有点自我中心
But I, I said I want to be all of the things you are to me (if I was your girlfriend)
但是,我,我说我想成为你对我所有的东西(如果我是你的女朋友)
Surely, surely you can see
当然,当然你能看到
Is it really necessary for me to go out of the room
我真的需要离开房间
Just because you want to undress?
只是因为你想脱衣服吗?
We don't have to make children to make love
我们不必生孩子就能做爱
And we don't have to make love to have an orgasm
我们不必做爱就能达到高潮
Your body's what I'm all about
你的身体就是我所有的
Can I see it?
我能看吗?
I'll show you
我会给你看
Why not?
为什么不呢?
You can do it because I'm your friend
你可以这么做,因为我是你的朋友
I'd do it for you
我会为你这么做
Of course I'd undress in front of you
当然我会在你面前脱衣服
And when I'm naked, what shall I do?
当我裸露时,我应该做什么?
How can I make you see that it's cool?
我怎么能让你看到这是很酷的事情?
Can't you just trust me?
你不能只是信任我吗?
If I was your girlfriend, you could
如果我是你的女朋友,你可以
Oh yeah, I think so
哦,是的,我想可以
Listen, for you naked I would dance a ballet
听着,为了你,我会裸舞芭蕾
Would that get you off?
那会让你兴奋吗?
Tell me what will
告诉我什么会
If I was your girlfriend, would you tell me?
如果我是你的女朋友,你会告诉我吗?
Would you let me see you naked then?
你会让我看你裸体吗?
Would you let me give you a bath?
你会让我给你洗澡吗?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
你会让我挠你,直到你笑得无法自已
And would you, would you let me kiss you there
你会,你会让我在那里吻你吗
You know, down there where it counts
你知道,那里,那个重要的地方
I'll do it so good, I swear I'll drink every ounce
我会做得很好,我发誓我会喝掉每一滴
And then I'll hold you tight and hold you long
然后我会紧紧抱住你,长时间抱住你
And together we'll stare into silence
然后我们一起凝视着沉默
And we'll try to imagine what it looks like
我们会试着想象它是什么样子
Yeah, we'll try to imagine what, what silence looks like
是的,我们会试着想象什么是,什么是沉默的样子
Yeah, we'll, we'll try to imagine what silence looks like
是的,我们会,我们会试着想象什么是沉默的样子
Yeah, we'll try
是的,我们会试

Curiosidades sobre la música If I Was Your Girlfriend del Prince

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “If I Was Your Girlfriend” por Prince?
Prince lanzó la canción en los álbumes “Sign O' The Times” en 1987, “The Hits/The B-Sides” en 1993, “The Hits : Vol.2” en 1993, “The Hits 2” en 1993, “4Ever” en 2016 y “Sign O’ the Times - The Singles” en 2020.
¿Quién compuso la canción “If I Was Your Girlfriend” de Prince?
La canción “If I Was Your Girlfriend” de Prince fue compuesta por Prince Rogers Nelson.

Músicas más populares de Prince

Otros artistas de Pop