keep our love alive

Isaiah Faber, Sebastian Alejandro Torres Bracamonte

Letra Traducción

Yeah, yeah-yeah, ayy
Ayy

If you wanna talk, let's talk under the sheets
If you wanna walk, let's walk along the beach
Tell me how to bring back the butterflies
Trying anything to keep our love alive, yeah
If you wanna stop, let's stop under the bridge
If you wanna break, let's break open the chips
I don't wanna hear what you wanna say
If this is the end, I'll do anything to stay friends

Tell me what I ain't and I'll change, my darling
I could put a crown on your head, yeah
I could rob a bank, learn to skate, take karate
Double check your dog's walked and fed
And I'll make time for you
And you'll make a time for me too, my love
If the sparks (stop) stop then I (lost) lost
Fall into my arms and you'll find that
Balance, harmony will come afterwards
Feelings aren't average
Days are cold but our lantern burns

If you wanna walk, let's walk along the beach
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Tell me how to bring back the butterflies
Trying anything to keep our love alive, yeah
If you wanna stop, let's stop under the bridge
If you wanna break, let's break open the chips
I don't wanna hear what you wanna say
If this is the end, I'll do anything to stay friends

Yeah, listen, here's the options
You can drop this or you can hop in
Break it down, find the cut
We'll be healing it up
Loop around through the town
To remember what we've done
You cut me off mid-sentence
I ain't taking it all back, keep your necklace
If you thinking I'll move on, believe me
You make all my other struggles feel easy

Ooh, ayy
Couldn't be more perfect timing, hurt
Written on the inside of my Nikes (swerve)
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
Practically they lacking everything you got
I missed all of my shots
Sit here 'til I rot
Watch

If you wanna stop-
Yo, turn that off

Yeah, yeah-yeah, ayy
Sí, sí-sí, ayy
Ayy
Ayy
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Si quieres hablar, hablemos bajo las sábanas
If you wanna walk, let's walk along the beach
Si quieres caminar, caminemos por la playa
Tell me how to bring back the butterflies
Dime cómo hacer volver las mariposas
Trying anything to keep our love alive, yeah
Intentando cualquier cosa para mantener nuestro amor vivo, sí
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Si quieres parar, paremos bajo el puente
If you wanna break, let's break open the chips
Si quieres romper, rompamos las patatas fritas
I don't wanna hear what you wanna say
No quiero escuchar lo que quieres decir
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Si este es el final, haré cualquier cosa para seguir siendo amigos
Tell me what I ain't and I'll change, my darling
Dime lo que no soy y cambiaré, cariño
I could put a crown on your head, yeah
Podría poner una corona en tu cabeza, sí
I could rob a bank, learn to skate, take karate
Podría robar un banco, aprender a patinar, tomar karate
Double check your dog's walked and fed
Comprobar dos veces que tu perro ha paseado y comido
And I'll make time for you
Y haré tiempo para ti
And you'll make a time for me too, my love
Y tú harás tiempo para mí también, mi amor
If the sparks (stop) stop then I (lost) lost
Si las chispas (paran) paran entonces yo (perdí) perdí
Fall into my arms and you'll find that
Caerás en mis brazos y encontrarás que
Balance, harmony will come afterwards
El equilibrio, la armonía vendrán después
Feelings aren't average
Los sentimientos no son promedio
Days are cold but our lantern burns
Los días son fríos pero nuestra linterna arde
If you wanna walk, let's walk along the beach
Si quieres caminar, caminemos por la playa
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Si quieres hablar, hablemos bajo las sábanas
Tell me how to bring back the butterflies
Dime cómo hacer volver las mariposas
Trying anything to keep our love alive, yeah
Intentando cualquier cosa para mantener nuestro amor vivo, sí
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Si quieres parar, paremos bajo el puente
If you wanna break, let's break open the chips
Si quieres romper, rompamos las patatas fritas
I don't wanna hear what you wanna say
No quiero escuchar lo que quieres decir
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Si este es el final, haré cualquier cosa para seguir siendo amigos
Yeah, listen, here's the options
Sí, escucha, aquí están las opciones
You can drop this or you can hop in
Puedes dejar esto o puedes subirte
Break it down, find the cut
Desglosarlo, encontrar el corte
We'll be healing it up
Estaremos curándolo
Loop around through the town
Dar la vuelta por el pueblo
To remember what we've done
Para recordar lo que hemos hecho
You cut me off mid-sentence
Me cortaste a mitad de frase
I ain't taking it all back, keep your necklace
No voy a retractarme de todo, quédate con tu collar
If you thinking I'll move on, believe me
Si piensas que seguiré adelante, créeme
You make all my other struggles feel easy
Haces que todas mis otras luchas parezcan fáciles
Ooh, ayy
Ooh, ayy
Couldn't be more perfect timing, hurt
No podría ser un momento más perfecto, duele
Written on the inside of my Nikes (swerve)
Escrito en el interior de mis Nikes (desvío)
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
Desviándome como si fuera alérgico a estas mujeres que vienen a mí
Practically they lacking everything you got
Prácticamente les falta todo lo que tienes
I missed all of my shots
Fallé todos mis tiros
Sit here 'til I rot
Me sentaré aquí hasta que me pudra
Watch
Mira
If you wanna stop-
Si quieres parar-
Yo, turn that off
Oye, apaga eso
Yeah, yeah-yeah, ayy
Sim, sim-sim, ayy
Ayy
Ayy
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Se quiseres falar, vamos falar debaixo dos lençóis
If you wanna walk, let's walk along the beach
Se quiseres caminhar, vamos caminhar pela praia
Tell me how to bring back the butterflies
Diz-me como trazer de volta as borboletas
Trying anything to keep our love alive, yeah
Tentando qualquer coisa para manter nosso amor vivo, sim
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Se quiseres parar, vamos parar debaixo da ponte
If you wanna break, let's break open the chips
Se quiseres fazer uma pausa, vamos abrir as batatas fritas
I don't wanna hear what you wanna say
Não quero ouvir o que queres dizer
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Se este é o fim, farei qualquer coisa para continuar amigos
Tell me what I ain't and I'll change, my darling
Diz-me o que eu não sou e eu mudarei, querida
I could put a crown on your head, yeah
Eu poderia colocar uma coroa na tua cabeça, sim
I could rob a bank, learn to skate, take karate
Eu poderia assaltar um banco, aprender a patinar, fazer karaté
Double check your dog's walked and fed
Verificar duas vezes se o teu cão foi passeado e alimentado
And I'll make time for you
E eu vou arranjar tempo para ti
And you'll make a time for me too, my love
E tu vais arranjar tempo para mim também, meu amor
If the sparks (stop) stop then I (lost) lost
Se as faíscas (param) param então eu (perdi) perdi
Fall into my arms and you'll find that
Cai nos meus braços e encontrarás
Balance, harmony will come afterwards
Equilíbrio, harmonia virá depois
Feelings aren't average
Os sentimentos não são médios
Days are cold but our lantern burns
Os dias são frios, mas a nossa lanterna queima
If you wanna walk, let's walk along the beach
Se quiseres caminhar, vamos caminhar pela praia
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Se quiseres falar, vamos falar debaixo dos lençóis
Tell me how to bring back the butterflies
Diz-me como trazer de volta as borboletas
Trying anything to keep our love alive, yeah
Tentando qualquer coisa para manter nosso amor vivo, sim
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Se quiseres parar, vamos parar debaixo da ponte
If you wanna break, let's break open the chips
Se quiseres fazer uma pausa, vamos abrir as batatas fritas
I don't wanna hear what you wanna say
Não quero ouvir o que queres dizer
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Se este é o fim, farei qualquer coisa para continuar amigos
Yeah, listen, here's the options
Sim, ouve, aqui estão as opções
You can drop this or you can hop in
Podes largar isto ou podes entrar
Break it down, find the cut
Desmonta, encontra o corte
We'll be healing it up
Vamos curar isto
Loop around through the town
Dá uma volta pela cidade
To remember what we've done
Para lembrar o que fizemos
You cut me off mid-sentence
Interrompeste-me a meio da frase
I ain't taking it all back, keep your necklace
Não vou voltar atrás, fica com o teu colar
If you thinking I'll move on, believe me
Se pensas que vou seguir em frente, acredita em mim
You make all my other struggles feel easy
Fazes com que todas as minhas outras lutas pareçam fáceis
Ooh, ayy
Ooh, ayy
Couldn't be more perfect timing, hurt
Não poderia haver um momento mais perfeito, dor
Written on the inside of my Nikes (swerve)
Escrito no interior dos meus Nikes (desvio)
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
Desviando-me como se fosse alérgico a estas mulheres que vêm até mim
Practically they lacking everything you got
Praticamente elas não têm nada do que tu tens
I missed all of my shots
Perdi todos os meus tiros
Sit here 'til I rot
Fico aqui até apodrecer
Watch
Assiste
If you wanna stop-
Se quiseres parar-
Yo, turn that off
Ei, desliga isso
Yeah, yeah-yeah, ayy
Ouais, ouais-ouais, ayy
Ayy
Ayy
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Si tu veux parler, parlons sous les draps
If you wanna walk, let's walk along the beach
Si tu veux marcher, marchons le long de la plage
Tell me how to bring back the butterflies
Dis-moi comment faire revenir les papillons
Trying anything to keep our love alive, yeah
J'essaie de tout pour garder notre amour en vie, ouais
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Si tu veux t'arrêter, arrêtons-nous sous le pont
If you wanna break, let's break open the chips
Si tu veux faire une pause, ouvrons les chips
I don't wanna hear what you wanna say
Je ne veux pas entendre ce que tu veux dire
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Si c'est la fin, je ferai tout pour rester amis
Tell me what I ain't and I'll change, my darling
Dis-moi ce que je ne suis pas et je changerai, ma chérie
I could put a crown on your head, yeah
Je pourrais mettre une couronne sur ta tête, ouais
I could rob a bank, learn to skate, take karate
Je pourrais braquer une banque, apprendre à patiner, prendre des cours de karaté
Double check your dog's walked and fed
Vérifie deux fois que ton chien est promené et nourri
And I'll make time for you
Et je ferai du temps pour toi
And you'll make a time for me too, my love
Et tu feras du temps pour moi aussi, mon amour
If the sparks (stop) stop then I (lost) lost
Si les étincelles (s'arrêtent) s'arrêtent alors je (perds) perds
Fall into my arms and you'll find that
Tombe dans mes bras et tu trouveras que
Balance, harmony will come afterwards
L'équilibre, l'harmonie viendront après
Feelings aren't average
Les sentiments ne sont pas moyens
Days are cold but our lantern burns
Les jours sont froids mais notre lanterne brûle
If you wanna walk, let's walk along the beach
Si tu veux marcher, marchons le long de la plage
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Si tu veux parler, parlons sous les draps
Tell me how to bring back the butterflies
Dis-moi comment faire revenir les papillons
Trying anything to keep our love alive, yeah
J'essaie de tout pour garder notre amour en vie, ouais
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Si tu veux t'arrêter, arrêtons-nous sous le pont
If you wanna break, let's break open the chips
Si tu veux faire une pause, ouvrons les chips
I don't wanna hear what you wanna say
Je ne veux pas entendre ce que tu veux dire
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Si c'est la fin, je ferai tout pour rester amis
Yeah, listen, here's the options
Ouais, écoute, voici les options
You can drop this or you can hop in
Tu peux laisser tomber ou tu peux embarquer
Break it down, find the cut
Casse-le, trouve la coupure
We'll be healing it up
Nous serons en train de le guérir
Loop around through the town
Fais le tour de la ville
To remember what we've done
Pour se souvenir de ce que nous avons fait
You cut me off mid-sentence
Tu m'as coupé en plein milieu de ma phrase
I ain't taking it all back, keep your necklace
Je ne reprends pas tout, garde ton collier
If you thinking I'll move on, believe me
Si tu penses que je vais passer à autre chose, crois-moi
You make all my other struggles feel easy
Tu rends tous mes autres problèmes faciles
Ooh, ayy
Ooh, ayy
Couldn't be more perfect timing, hurt
Le timing ne pourrait pas être plus parfait, blessé
Written on the inside of my Nikes (swerve)
Écrit à l'intérieur de mes Nikes (déviation)
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
Je dévie comme si j'étais allergique à ces femmes qui me viennent
Practically they lacking everything you got
Pratiquement, elles manquent de tout ce que tu as
I missed all of my shots
J'ai raté tous mes tirs
Sit here 'til I rot
Je reste ici jusqu'à ce que je pourrisse
Watch
Regarde
If you wanna stop-
Si tu veux t'arrêter-
Yo, turn that off
Yo, éteins ça
Yeah, yeah-yeah, ayy
Ja, ja-ja, ayy
Ayy
Ayy
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Wenn du reden willst, lass uns unter den Laken reden
If you wanna walk, let's walk along the beach
Wenn du spazieren gehen willst, lass uns am Strand entlang gehen
Tell me how to bring back the butterflies
Sag mir, wie ich die Schmetterlinge zurückbringen kann
Trying anything to keep our love alive, yeah
Ich versuche alles, um unsere Liebe am Leben zu erhalten, ja
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Wenn du aufhören willst, lass uns unter der Brücke aufhören
If you wanna break, let's break open the chips
Wenn du eine Pause machen willst, lass uns die Chips aufbrechen
I don't wanna hear what you wanna say
Ich will nicht hören, was du sagen willst
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Wenn dies das Ende ist, werde ich alles tun, um Freunde zu bleiben
Tell me what I ain't and I'll change, my darling
Sag mir, was ich nicht bin und ich werde mich ändern, mein Schatz
I could put a crown on your head, yeah
Ich könnte eine Krone auf deinen Kopf setzen, ja
I could rob a bank, learn to skate, take karate
Ich könnte eine Bank ausrauben, Schlittschuh laufen lernen, Karate nehmen
Double check your dog's walked and fed
Überprüfe doppelt, ob dein Hund ausgeführt und gefüttert wurde
And I'll make time for you
Und ich werde Zeit für dich finden
And you'll make a time for me too, my love
Und du wirst auch Zeit für mich finden, meine Liebe
If the sparks (stop) stop then I (lost) lost
Wenn die Funken (aufhören) aufhören, dann habe ich (verloren) verloren
Fall into my arms and you'll find that
Fall in meine Arme und du wirst feststellen, dass
Balance, harmony will come afterwards
Balance, Harmonie wird danach kommen
Feelings aren't average
Gefühle sind nicht durchschnittlich
Days are cold but our lantern burns
Die Tage sind kalt, aber unsere Laterne brennt
If you wanna walk, let's walk along the beach
Wenn du spazieren gehen willst, lass uns am Strand entlang gehen
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Wenn du reden willst, lass uns unter den Laken reden
Tell me how to bring back the butterflies
Sag mir, wie ich die Schmetterlinge zurückbringen kann
Trying anything to keep our love alive, yeah
Ich versuche alles, um unsere Liebe am Leben zu erhalten, ja
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Wenn du aufhören willst, lass uns unter der Brücke aufhören
If you wanna break, let's break open the chips
Wenn du eine Pause machen willst, lass uns die Chips aufbrechen
I don't wanna hear what you wanna say
Ich will nicht hören, was du sagen willst
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Wenn dies das Ende ist, werde ich alles tun, um Freunde zu bleiben
Yeah, listen, here's the options
Ja, hör zu, hier sind die Optionen
You can drop this or you can hop in
Du kannst das fallen lassen oder du kannst einsteigen
Break it down, find the cut
Zerlege es, finde den Schnitt
We'll be healing it up
Wir werden es heilen
Loop around through the town
Fahre durch die Stadt
To remember what we've done
Um uns an das zu erinnern, was wir getan haben
You cut me off mid-sentence
Du hast mich mitten im Satz unterbrochen
I ain't taking it all back, keep your necklace
Ich nehme nichts zurück, behalte deine Kette
If you thinking I'll move on, believe me
Wenn du denkst, dass ich weitermachen werde, glaube mir
You make all my other struggles feel easy
Du machst all meine anderen Kämpfe leicht
Ooh, ayy
Ooh, ayy
Couldn't be more perfect timing, hurt
Könnte nicht perfekter Zeitpunkt sein, verletzt
Written on the inside of my Nikes (swerve)
Geschrieben auf der Innenseite meiner Nikes (ausweichen)
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
Ausweichen, als wäre ich allergisch gegen diese Frauen, die auf mich zukommen
Practically they lacking everything you got
Praktisch fehlt ihnen alles, was du hast
I missed all of my shots
Ich habe alle meine Schüsse verpasst
Sit here 'til I rot
Sitze hier, bis ich verrotte
Watch
Beobachten
If you wanna stop-
Wenn du aufhören willst-
Yo, turn that off
Yo, mach das aus
Yeah, yeah-yeah, ayy
Sì, sì-sì, ayy
Ayy
Ayy
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Se vuoi parlare, parliamo sotto le lenzuola
If you wanna walk, let's walk along the beach
Se vuoi camminare, camminiamo lungo la spiaggia
Tell me how to bring back the butterflies
Dimmi come riportare le farfalle
Trying anything to keep our love alive, yeah
Provo qualsiasi cosa per mantenere vivo il nostro amore, sì
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Se vuoi fermarti, fermiamoci sotto il ponte
If you wanna break, let's break open the chips
Se vuoi fare una pausa, apriamo le patatine
I don't wanna hear what you wanna say
Non voglio sentire quello che vuoi dire
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Se questa è la fine, farò di tutto per rimanere amici
Tell me what I ain't and I'll change, my darling
Dimmi cosa non sono e cambierò, mia cara
I could put a crown on your head, yeah
Potrei mettere una corona sulla tua testa, sì
I could rob a bank, learn to skate, take karate
Potrei rapinare una banca, imparare a pattinare, fare karate
Double check your dog's walked and fed
Controlla due volte che il tuo cane sia stato portato a passeggio e nutrito
And I'll make time for you
E troverò tempo per te
And you'll make a time for me too, my love
E tu troverai tempo anche per me, amore mio
If the sparks (stop) stop then I (lost) lost
Se le scintille (si fermano) si fermano allora io (ho perso) ho perso
Fall into my arms and you'll find that
Cadi tra le mie braccia e troverai che
Balance, harmony will come afterwards
Equilibrio, armonia verranno dopo
Feelings aren't average
I sentimenti non sono mediocri
Days are cold but our lantern burns
I giorni sono freddi ma la nostra lanterna brucia
If you wanna walk, let's walk along the beach
Se vuoi camminare, camminiamo lungo la spiaggia
If you wanna talk, let's talk under the sheets
Se vuoi parlare, parliamo sotto le lenzuola
Tell me how to bring back the butterflies
Dimmi come riportare le farfalle
Trying anything to keep our love alive, yeah
Provo qualsiasi cosa per mantenere vivo il nostro amore, sì
If you wanna stop, let's stop under the bridge
Se vuoi fermarti, fermiamoci sotto il ponte
If you wanna break, let's break open the chips
Se vuoi fare una pausa, apriamo le patatine
I don't wanna hear what you wanna say
Non voglio sentire quello che vuoi dire
If this is the end, I'll do anything to stay friends
Se questa è la fine, farò di tutto per rimanere amici
Yeah, listen, here's the options
Sì, ascolta, ecco le opzioni
You can drop this or you can hop in
Puoi lasciare questo o puoi saltare dentro
Break it down, find the cut
Spezzalo, trova il taglio
We'll be healing it up
Stiamo curando tutto
Loop around through the town
Gira intorno alla città
To remember what we've done
Per ricordare quello che abbiamo fatto
You cut me off mid-sentence
Mi hai interrotto a metà frase
I ain't taking it all back, keep your necklace
Non ritiro tutto, tieni la tua collana
If you thinking I'll move on, believe me
Se pensi che andrò avanti, credimi
You make all my other struggles feel easy
Rendi tutte le mie altre lotte più facili
Ooh, ayy
Ooh, ayy
Couldn't be more perfect timing, hurt
Non potrebbe esserci un momento più perfetto, ferito
Written on the inside of my Nikes (swerve)
Scritto all'interno delle mie Nike (swerve)
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
Svicolando come se fossi allergico a queste femmine che mi vengono addosso
Practically they lacking everything you got
Praticamente mancano di tutto quello che hai
I missed all of my shots
Ho perso tutti i miei colpi
Sit here 'til I rot
Siedo qui fino a che non marcisco
Watch
Guarda
If you wanna stop-
Se vuoi fermarti-
Yo, turn that off
Yo, spegni quello

Curiosidades sobre la música keep our love alive del Powfu

¿Cuándo fue lanzada la canción “keep our love alive” por Powfu?
La canción keep our love alive fue lanzada en 2023, en el álbum “Tell Me Your Feelings and I Won't Tell You Mine Pt. 2”.
¿Quién compuso la canción “keep our love alive” de Powfu?
La canción “keep our love alive” de Powfu fue compuesta por Isaiah Faber, Sebastian Alejandro Torres Bracamonte.

Músicas más populares de Powfu

Otros artistas de Hip Hop/Rap