Demons of the underworld
All tyrants in the deep
Awake to life and spirit
Bring nightmare for the mortal
Wake up war and pestilence
Ignite their fallen dreams
Deny the laws of heaven
And open up the portal
Armed with blood and dynamite
To sanctify and stand
The principal of Satan hand in hand
Night of the wild when the leave comes alive
Stronger than the sacrament
Night of the wild when the demons can't hide
Stronger than the dark
Fortuna, impatrus
Fortuna, precatus
Fortuna, impatrus
Break the silence of the sky
And take the demons back
The rival of the wicked
The sanctum of the fallen
Raise at night and testify
And swear by heaven's hand
In reign of blood and horror take command
Night of the wild when the leave comes alive
Stronger than the sacrament
Night of the wild when the demons can't hide
Stronger than the dark
Fortuna, precatus
Sanctuna, ignatus
Fortuna, precatus
Stronger, stronger
Stronger than the dark
Stronger than the sacrament
Stronger, stronger
Stronger than the dark
Stronger than the sacrament
Stronger, stronger
Stronger than the dark
Stronger than the sacrament
Demons of the underworld
Demonios del inframundo
All tyrants in the deep
Todos los tiranos en lo profundo
Awake to life and spirit
Despiertan a la vida y al espíritu
Bring nightmare for the mortal
Traen pesadillas para los mortales
Wake up war and pestilence
Despierten la guerra y la peste
Ignite their fallen dreams
Enciendan sus sueños caídos
Deny the laws of heaven
Nieguen las leyes del cielo
And open up the portal
Y abran el portal
Armed with blood and dynamite
Armados con sangre y dinamita
To sanctify and stand
Para santificar y resistir
The principal of Satan hand in hand
El principio de Satanás mano a mano
Night of the wild when the leave comes alive
Noche de lo salvaje cuando las hojas cobran vida
Stronger than the sacrament
Más fuerte que el sacramento
Night of the wild when the demons can't hide
Noche de lo salvaje cuando los demonios no pueden esconderse
Stronger than the dark
Más fuerte que la oscuridad
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Break the silence of the sky
Rompan el silencio del cielo
And take the demons back
Y lleven a los demonios de vuelta
The rival of the wicked
El rival de los malvados
The sanctum of the fallen
El santuario de los caídos
Raise at night and testify
Levántense en la noche y testifiquen
And swear by heaven's hand
Y juren por la mano del cielo
In reign of blood and horror take command
En el reinado de sangre y horror tomen el mando
Night of the wild when the leave comes alive
Noche de lo salvaje cuando las hojas cobran vida
Stronger than the sacrament
Más fuerte que el sacramento
Night of the wild when the demons can't hide
Noche de lo salvaje cuando los demonios no pueden esconderse
Stronger than the dark
Más fuerte que la oscuridad
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Sanctuna, ignatus
Sanctuna, ignatus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Stronger, stronger
Más fuerte, más fuerte
Stronger than the dark
Más fuerte que la oscuridad
Stronger than the sacrament
Más fuerte que el sacramento
Stronger, stronger
Más fuerte, más fuerte
Stronger than the dark
Más fuerte que la oscuridad
Stronger than the sacrament
Más fuerte que el sacramento
Stronger, stronger
Más fuerte, más fuerte
Stronger than the dark
Más fuerte que la oscuridad
Stronger than the sacrament
Más fuerte que el sacramento
Demons of the underworld
Demônios do submundo
All tyrants in the deep
Todos os tiranos nas profundezas
Awake to life and spirit
Despertem para a vida e o espírito
Bring nightmare for the mortal
Tragam pesadelos para os mortais
Wake up war and pestilence
Despertem a guerra e a peste
Ignite their fallen dreams
Incendeiem seus sonhos caídos
Deny the laws of heaven
Neguem as leis do céu
And open up the portal
E abram o portal
Armed with blood and dynamite
Armados com sangue e dinamite
To sanctify and stand
Para santificar e resistir
The principal of Satan hand in hand
O princípio de Satanás, mão na mão
Night of the wild when the leave comes alive
Noite do selvagem quando a folha ganha vida
Stronger than the sacrament
Mais forte que o sacramento
Night of the wild when the demons can't hide
Noite do selvagem quando os demônios não podem se esconder
Stronger than the dark
Mais forte que a escuridão
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Break the silence of the sky
Quebrem o silêncio do céu
And take the demons back
E levem os demônios de volta
The rival of the wicked
O rival do malvado
The sanctum of the fallen
O santuário dos caídos
Raise at night and testify
Levantem-se à noite e testemunhem
And swear by heaven's hand
E jurem pela mão do céu
In reign of blood and horror take command
No reinado de sangue e horror, assumam o comando
Night of the wild when the leave comes alive
Noite do selvagem quando a folha ganha vida
Stronger than the sacrament
Mais forte que o sacramento
Night of the wild when the demons can't hide
Noite do selvagem quando os demônios não podem se esconder
Stronger than the dark
Mais forte que a escuridão
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Sanctuna, ignatus
Sanctuna, ignatus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Stronger, stronger
Mais forte, mais forte
Stronger than the dark
Mais forte que a escuridão
Stronger than the sacrament
Mais forte que o sacramento
Stronger, stronger
Mais forte, mais forte
Stronger than the dark
Mais forte que a escuridão
Stronger than the sacrament
Mais forte que o sacramento
Stronger, stronger
Mais forte, mais forte
Stronger than the dark
Mais forte que a escuridão
Stronger than the sacrament
Mais forte que o sacramento
Demons of the underworld
Démons du monde souterrain
All tyrants in the deep
Tous les tyrans dans les profondeurs
Awake to life and spirit
Éveillez-vous à la vie et à l'esprit
Bring nightmare for the mortal
Apportez le cauchemar pour le mortel
Wake up war and pestilence
Réveillez la guerre et la pestilence
Ignite their fallen dreams
Allumez leurs rêves déchus
Deny the laws of heaven
Niez les lois du ciel
And open up the portal
Et ouvrez le portail
Armed with blood and dynamite
Armés de sang et de dynamite
To sanctify and stand
Pour sanctifier et résister
The principal of Satan hand in hand
Le principe de Satan main dans la main
Night of the wild when the leave comes alive
Nuit de la sauvagerie quand la feuille prend vie
Stronger than the sacrament
Plus fort que le sacrement
Night of the wild when the demons can't hide
Nuit de la sauvagerie quand les démons ne peuvent se cacher
Stronger than the dark
Plus fort que l'obscurité
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Break the silence of the sky
Briser le silence du ciel
And take the demons back
Et ramenez les démons
The rival of the wicked
Le rival du méchant
The sanctum of the fallen
Le sanctuaire des déchus
Raise at night and testify
Levez-vous la nuit et témoignez
And swear by heaven's hand
Et jurez par la main du ciel
In reign of blood and horror take command
Dans le règne du sang et de l'horreur, prenez le commandement
Night of the wild when the leave comes alive
Nuit de la sauvagerie quand la feuille prend vie
Stronger than the sacrament
Plus fort que le sacrement
Night of the wild when the demons can't hide
Nuit de la sauvagerie quand les démons ne peuvent se cacher
Stronger than the dark
Plus fort que l'obscurité
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Sanctuna, ignatus
Sanctuna, ignatus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Stronger, stronger
Plus fort, plus fort
Stronger than the dark
Plus fort que l'obscurité
Stronger than the sacrament
Plus fort que le sacrement
Stronger, stronger
Plus fort, plus fort
Stronger than the dark
Plus fort que l'obscurité
Stronger than the sacrament
Plus fort que le sacrement
Stronger, stronger
Plus fort, plus fort
Stronger than the dark
Plus fort que l'obscurité
Stronger than the sacrament
Plus fort que le sacrement
Demons of the underworld
Dämonen der Unterwelt
All tyrants in the deep
Alle Tyrannen in der Tiefe
Awake to life and spirit
Erwachen zum Leben und Geist
Bring nightmare for the mortal
Bringen Albträume für die Sterblichen
Wake up war and pestilence
Weckt Krieg und Pest
Ignite their fallen dreams
Entzündet ihre gefallenen Träume
Deny the laws of heaven
Leugnet die Gesetze des Himmels
And open up the portal
Und öffnet das Portal
Armed with blood and dynamite
Bewaffnet mit Blut und Dynamit
To sanctify and stand
Um zu heiligen und zu stehen
The principal of Satan hand in hand
Das Prinzip von Satans Hand in Hand
Night of the wild when the leave comes alive
Nacht der Wilden, wenn das Laub lebendig wird
Stronger than the sacrament
Stärker als das Sakrament
Night of the wild when the demons can't hide
Nacht der Wilden, wenn die Dämonen sich nicht verstecken können
Stronger than the dark
Stärker als die Dunkelheit
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Break the silence of the sky
Brich das Schweigen des Himmels
And take the demons back
Und bring die Dämonen zurück
The rival of the wicked
Der Rivale des Bösen
The sanctum of the fallen
Das Heiligtum der Gefallenen
Raise at night and testify
Erhebt euch in der Nacht und bezeugt
And swear by heaven's hand
Und schwört bei der Hand des Himmels
In reign of blood and horror take command
Im Reich von Blut und Schrecken übernehmt das Kommando
Night of the wild when the leave comes alive
Nacht der Wilden, wenn das Laub lebendig wird
Stronger than the sacrament
Stärker als das Sakrament
Night of the wild when the demons can't hide
Nacht der Wilden, wenn die Dämonen sich nicht verstecken können
Stronger than the dark
Stärker als die Dunkelheit
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Sanctuna, ignatus
Sanctuna, ignatus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Stronger, stronger
Stärker, stärker
Stronger than the dark
Stärker als die Dunkelheit
Stronger than the sacrament
Stärker als das Sakrament
Stronger, stronger
Stärker, stärker
Stronger than the dark
Stärker als die Dunkelheit
Stronger than the sacrament
Stärker als das Sakrament
Stronger, stronger
Stärker, stärker
Stronger than the dark
Stärker als die Dunkelheit
Stronger than the sacrament
Stärker als das Sakrament
Demons of the underworld
Demoni dell'oltretomba
All tyrants in the deep
Tutti i tiranni nelle profondità
Awake to life and spirit
Svegliati alla vita e allo spirito
Bring nightmare for the mortal
Porta l'incubo per i mortali
Wake up war and pestilence
Sveglia la guerra e la pestilenza
Ignite their fallen dreams
Accendi i loro sogni caduti
Deny the laws of heaven
Nega le leggi del cielo
And open up the portal
E apri il portale
Armed with blood and dynamite
Armato di sangue e dinamite
To sanctify and stand
Per santificare e resistere
The principal of Satan hand in hand
Il principio di Satana mano nella mano
Night of the wild when the leave comes alive
Notte del selvaggio quando le foglie prendono vita
Stronger than the sacrament
Più forte del sacramento
Night of the wild when the demons can't hide
Notte del selvaggio quando i demoni non possono nascondersi
Stronger than the dark
Più forte dell'oscurità
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Fortuna, impatrus
Fortuna, impatrus
Break the silence of the sky
Rompi il silenzio del cielo
And take the demons back
E riporta indietro i demoni
The rival of the wicked
Il rivale del malvagio
The sanctum of the fallen
Il santuario dei caduti
Raise at night and testify
Alzati di notte e testimonia
And swear by heaven's hand
E giura per la mano del cielo
In reign of blood and horror take command
Nel regno del sangue e dell'orrore prendi il comando
Night of the wild when the leave comes alive
Notte del selvaggio quando le foglie prendono vita
Stronger than the sacrament
Più forte del sacramento
Night of the wild when the demons can't hide
Notte del selvaggio quando i demoni non possono nascondersi
Stronger than the dark
Più forte dell'oscurità
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Sanctuna, ignatus
Sanctuna, ignatus
Fortuna, precatus
Fortuna, precatus
Stronger, stronger
Più forte, più forte
Stronger than the dark
Più forte dell'oscurità
Stronger than the sacrament
Più forte del sacramento
Stronger, stronger
Più forte, più forte
Stronger than the dark
Più forte dell'oscurità
Stronger than the sacrament
Più forte del sacramento
Stronger, stronger
Più forte, più forte
Stronger than the dark
Più forte dell'oscurità
Stronger than the sacrament
Più forte del sacramento