Call of the Wild

Benjamin Buss

Letra Traducción

When in the night at the altar we're standing
To feel the wild off our bodies unending
Staring at the icon on the wall
When we unite for the sermon pretending
The holy word by our blood we're defending
Wear the crown of thorns to praise the fall

Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call

We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Rest in the eye of our sanctity
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
We got to follow the wild to a life of insanity
Revel in lust and profanity
All the world can't deny that we hide from our animal line

Before the dawn we are hallowed and praying
Another night, all the sermon obeying
Breaking down the altar and the verse
When side by side in the dome we are swearing
To praise the wild, while the bible we're tearing
Preaching all the night to break the curse

Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call

We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Rest in the eye of our sanctity
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
We got to follow the wild to a life of insanity
Revel in lust and profanity
All the world can't deny that we hide from our animal line

Call, call, call of the wild
We call to follow the wild
We call, call, call of the wildest storm
We bring the call of the wild
Call, call, call of the wild
We call to follow the wild
We call, call, call of the wildest storm

We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Rest in the eye of our sanctity
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
We got to follow the wild to a life of insanity
Revel in lust and profanity
All the world can't deny that we hide from our animal line

We bring the call of the wild

When in the night at the altar we're standing
Cuando en la noche estamos de pie en el altar
To feel the wild off our bodies unending
Para sentir lo salvaje de nuestros cuerpos sin fin
Staring at the icon on the wall
Mirando el icono en la pared
When we unite for the sermon pretending
Cuando nos unimos para el sermón fingiendo
The holy word by our blood we're defending
La santa palabra que con nuestra sangre estamos defendiendo
Wear the crown of thorns to praise the fall
Lleva la corona de espinas para alabar la caída
Christus, in glorie iesum
Cristo, en gloria Jesús
Christus, exelsis deum
Cristo, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Levántate, esta noche levantamos el llamado
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Traemos el llamado de lo salvaje al signo de la sacristía
Rest in the eye of our sanctity
Descansa en el ojo de nuestra santidad
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Todo el mundo no puede negar, que escuchamos al cielo llorar por la horda
We got to follow the wild to a life of insanity
Tenemos que seguir lo salvaje a una vida de locura
Revel in lust and profanity
Regodearse en lujuria y profanidad
All the world can't deny that we hide from our animal line
Todo el mundo no puede negar que nos escondemos de nuestra línea animal
Before the dawn we are hallowed and praying
Antes del amanecer estamos santificados y rezando
Another night, all the sermon obeying
Otra noche, obedeciendo todo el sermón
Breaking down the altar and the verse
Desmantelando el altar y el verso
When side by side in the dome we are swearing
Cuando lado a lado en la cúpula estamos jurando
To praise the wild, while the bible we're tearing
Alabar lo salvaje, mientras estamos desgarrando la biblia
Preaching all the night to break the curse
Predicando toda la noche para romper la maldición
Christus, in glorie iesum
Cristo, en gloria Jesús
Christus, exelsis deum
Cristo, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Levántate, esta noche levantamos el llamado
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Traemos el llamado de lo salvaje al signo de la sacristía
Rest in the eye of our sanctity
Descansa en el ojo de nuestra santidad
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Todo el mundo no puede negar, que escuchamos al cielo llorar por la horda
We got to follow the wild to a life of insanity
Tenemos que seguir lo salvaje a una vida de locura
Revel in lust and profanity
Regodearse en lujuria y profanidad
All the world can't deny that we hide from our animal line
Todo el mundo no puede negar que nos escondemos de nuestra línea animal
Call, call, call of the wild
Llamada, llamada, llamada de lo salvaje
We call to follow the wild
Llamamos para seguir lo salvaje
We call, call, call of the wildest storm
Llamamos, llamamos, llamada de la tormenta más salvaje
We bring the call of the wild
Traemos el llamado de lo salvaje
Call, call, call of the wild
Llamada, llamada, llamada de lo salvaje
We call to follow the wild
Llamamos para seguir lo salvaje
We call, call, call of the wildest storm
Llamamos, llamamos, llamada de la tormenta más salvaje
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Traemos el llamado de lo salvaje al signo de la sacristía
Rest in the eye of our sanctity
Descansa en el ojo de nuestra santidad
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Todo el mundo no puede negar, que escuchamos al cielo llorar por la horda
We got to follow the wild to a life of insanity
Tenemos que seguir lo salvaje a una vida de locura
Revel in lust and profanity
Regodearse en lujuria y profanidad
All the world can't deny that we hide from our animal line
Todo el mundo no puede negar que nos escondemos de nuestra línea animal
We bring the call of the wild
Traemos el llamado de lo salvaje
When in the night at the altar we're standing
Quando à noite estamos de pé no altar
To feel the wild off our bodies unending
Para sentir o selvagem de nossos corpos sem fim
Staring at the icon on the wall
Olhando para o ícone na parede
When we unite for the sermon pretending
Quando nos unimos para o sermão fingindo
The holy word by our blood we're defending
A palavra sagrada que defendemos com nosso sangue
Wear the crown of thorns to praise the fall
Vestimos a coroa de espinhos para louvar a queda
Christus, in glorie iesum
Cristo, em glória Jesus
Christus, exelsis deum
Cristo, exelsis Deus
Stand up, tonight we raise the call
Levante-se, esta noite levantamos o chamado
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Trazemos o chamado do selvagem para o sinal da sacristia
Rest in the eye of our sanctity
Descanse no olho de nossa santidade
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Todo o mundo não pode negar, que ouvimos o céu chorar pela horda
We got to follow the wild to a life of insanity
Temos que seguir o selvagem para uma vida de insanidade
Revel in lust and profanity
Revelar em luxúria e profanidade
All the world can't deny that we hide from our animal line
Todo o mundo não pode negar que nos escondemos de nossa linhagem animal
Before the dawn we are hallowed and praying
Antes do amanhecer estamos santificados e orando
Another night, all the sermon obeying
Outra noite, obedecendo a todo o sermão
Breaking down the altar and the verse
Derrubando o altar e o verso
When side by side in the dome we are swearing
Quando lado a lado na cúpula estamos jurando
To praise the wild, while the bible we're tearing
Para louvar o selvagem, enquanto rasgamos a bíblia
Preaching all the night to break the curse
Pregando a noite toda para quebrar a maldição
Christus, in glorie iesum
Cristo, em glória Jesus
Christus, exelsis deum
Cristo, exelsis Deus
Stand up, tonight we raise the call
Levante-se, esta noite levantamos o chamado
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Trazemos o chamado do selvagem para o sinal da sacristia
Rest in the eye of our sanctity
Descanse no olho de nossa santidade
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Todo o mundo não pode negar, que ouvimos o céu chorar pela horda
We got to follow the wild to a life of insanity
Temos que seguir o selvagem para uma vida de insanidade
Revel in lust and profanity
Revelar em luxúria e profanidade
All the world can't deny that we hide from our animal line
Todo o mundo não pode negar que nos escondemos de nossa linhagem animal
Call, call, call of the wild
Chamado, chamado, chamado do selvagem
We call to follow the wild
Chamamos para seguir o selvagem
We call, call, call of the wildest storm
Chamamos, chamamos, chamamos da tempestade mais selvagem
We bring the call of the wild
Trazemos o chamado do selvagem
Call, call, call of the wild
Chamado, chamado, chamado do selvagem
We call to follow the wild
Chamamos para seguir o selvagem
We call, call, call of the wildest storm
Chamamos, chamamos, chamamos da tempestade mais selvagem
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Trazemos o chamado do selvagem para o sinal da sacristia
Rest in the eye of our sanctity
Descanse no olho de nossa santidade
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Todo o mundo não pode negar, que ouvimos o céu chorar pela horda
We got to follow the wild to a life of insanity
Temos que seguir o selvagem para uma vida de insanidade
Revel in lust and profanity
Revelar em luxúria e profanidade
All the world can't deny that we hide from our animal line
Todo o mundo não pode negar que nos escondemos de nossa linhagem animal
We bring the call of the wild
Trazemos o chamado do selvagem
When in the night at the altar we're standing
Quand dans la nuit, à l'autel nous nous tenons
To feel the wild off our bodies unending
Pour ressentir le sauvage de nos corps sans fin
Staring at the icon on the wall
Fixant l'icône sur le mur
When we unite for the sermon pretending
Quand nous nous unissons pour le sermon en faisant semblant
The holy word by our blood we're defending
Le saint mot par notre sang nous défendons
Wear the crown of thorns to praise the fall
Porte la couronne d'épines pour louer la chute
Christus, in glorie iesum
Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Levez-vous, ce soir nous lançons l'appel
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Nous apportons l'appel du sauvage au signe de la sacristie
Rest in the eye of our sanctity
Repose dans l'œil de notre sainteté
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Tout le monde ne peut nier, que nous avons entendu le ciel pleurer pour la horde
We got to follow the wild to a life of insanity
Nous devons suivre le sauvage vers une vie de folie
Revel in lust and profanity
Se réjouir dans le désir et la profanation
All the world can't deny that we hide from our animal line
Tout le monde ne peut nier que nous nous cachons de notre lignée animale
Before the dawn we are hallowed and praying
Avant l'aube, nous sommes sanctifiés et en prière
Another night, all the sermon obeying
Une autre nuit, tout le sermon obéissant
Breaking down the altar and the verse
Démanteler l'autel et le verset
When side by side in the dome we are swearing
Quand côte à côte dans le dôme nous jurons
To praise the wild, while the bible we're tearing
Pour louer le sauvage, pendant que nous déchirons la bible
Preaching all the night to break the curse
Prêcher toute la nuit pour briser la malédiction
Christus, in glorie iesum
Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Levez-vous, ce soir nous lançons l'appel
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Nous apportons l'appel du sauvage au signe de la sacristie
Rest in the eye of our sanctity
Repose dans l'œil de notre sainteté
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Tout le monde ne peut nier, que nous avons entendu le ciel pleurer pour la horde
We got to follow the wild to a life of insanity
Nous devons suivre le sauvage vers une vie de folie
Revel in lust and profanity
Se réjouir dans le désir et la profanation
All the world can't deny that we hide from our animal line
Tout le monde ne peut nier que nous nous cachons de notre lignée animale
Call, call, call of the wild
Appel, appel, appel du sauvage
We call to follow the wild
Nous appelons à suivre le sauvage
We call, call, call of the wildest storm
Nous appelons, appelons, appel de la tempête la plus sauvage
We bring the call of the wild
Nous apportons l'appel du sauvage
Call, call, call of the wild
Appel, appel, appel du sauvage
We call to follow the wild
Nous appelons à suivre le sauvage
We call, call, call of the wildest storm
Nous appelons, appelons, appel de la tempête la plus sauvage
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Nous apportons l'appel du sauvage au signe de la sacristie
Rest in the eye of our sanctity
Repose dans l'œil de notre sainteté
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Tout le monde ne peut nier, que nous avons entendu le ciel pleurer pour la horde
We got to follow the wild to a life of insanity
Nous devons suivre le sauvage vers une vie de folie
Revel in lust and profanity
Se réjouir dans le désir et la profanation
All the world can't deny that we hide from our animal line
Tout le monde ne peut nier que nous nous cachons de notre lignée animale
We bring the call of the wild
Nous apportons l'appel du sauvage
When in the night at the altar we're standing
Wenn wir in der Nacht am Altar stehen
To feel the wild off our bodies unending
Um das Wilde von unseren Körpern unendlich zu spüren
Staring at the icon on the wall
Starren auf das Ikon an der Wand
When we unite for the sermon pretending
Wenn wir uns für die Predigt vereinen, so tun als ob
The holy word by our blood we're defending
Das heilige Wort durch unser Blut verteidigen
Wear the crown of thorns to praise the fall
Tragen die Dornenkrone, um den Fall zu preisen
Christus, in glorie iesum
Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Steh auf, heute Nacht erheben wir den Ruf
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Wir bringen den Ruf der Wildnis zum Zeichen der Sakristei
Rest in the eye of our sanctity
Ruhe im Auge unserer Heiligkeit
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Die ganze Welt kann nicht leugnen, dass wir den Himmel für die Horde weinen hörten
We got to follow the wild to a life of insanity
Wir müssen der Wildnis folgen zu einem Leben des Wahnsinns
Revel in lust and profanity
Schwelgen in Lust und Gotteslästerung
All the world can't deny that we hide from our animal line
Die ganze Welt kann nicht leugnen, dass wir uns vor unserer tierischen Linie verstecken
Before the dawn we are hallowed and praying
Vor der Morgendämmerung sind wir geheiligt und beten
Another night, all the sermon obeying
Eine weitere Nacht, gehorchen der Predigt
Breaking down the altar and the verse
Zerstören den Altar und den Vers
When side by side in the dome we are swearing
Wenn wir Seite an Seite in der Kuppel schwören
To praise the wild, while the bible we're tearing
Um das Wilde zu preisen, während wir die Bibel zerreißen
Preaching all the night to break the curse
Predigen die ganze Nacht, um den Fluch zu brechen
Christus, in glorie iesum
Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Steh auf, heute Nacht erheben wir den Ruf
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Wir bringen den Ruf der Wildnis zum Zeichen der Sakristei
Rest in the eye of our sanctity
Ruhe im Auge unserer Heiligkeit
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Die ganze Welt kann nicht leugnen, dass wir den Himmel für die Horde weinen hörten
We got to follow the wild to a life of insanity
Wir müssen der Wildnis folgen zu einem Leben des Wahnsinns
Revel in lust and profanity
Schwelgen in Lust und Gotteslästerung
All the world can't deny that we hide from our animal line
Die ganze Welt kann nicht leugnen, dass wir uns vor unserer tierischen Linie verstecken
Call, call, call of the wild
Ruf, Ruf, Ruf der Wildnis
We call to follow the wild
Wir rufen, um der Wildnis zu folgen
We call, call, call of the wildest storm
Wir rufen, rufen, rufen den wildesten Sturm
We bring the call of the wild
Wir bringen den Ruf der Wildnis
Call, call, call of the wild
Ruf, Ruf, Ruf der Wildnis
We call to follow the wild
Wir rufen, um der Wildnis zu folgen
We call, call, call of the wildest storm
Wir rufen, rufen, rufen den wildesten Sturm
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Wir bringen den Ruf der Wildnis zum Zeichen der Sakristei
Rest in the eye of our sanctity
Ruhe im Auge unserer Heiligkeit
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Die ganze Welt kann nicht leugnen, dass wir den Himmel für die Horde weinen hörten
We got to follow the wild to a life of insanity
Wir müssen der Wildnis folgen zu einem Leben des Wahnsinns
Revel in lust and profanity
Schwelgen in Lust und Gotteslästerung
All the world can't deny that we hide from our animal line
Die ganze Welt kann nicht leugnen, dass wir uns vor unserer tierischen Linie verstecken
We bring the call of the wild
Wir bringen den Ruf der Wildnis
When in the night at the altar we're standing
Quando nella notte stiamo all'altare
To feel the wild off our bodies unending
Per sentire il selvaggio dei nostri corpi senza fine
Staring at the icon on the wall
Fissando l'icona sulla parete
When we unite for the sermon pretending
Quando ci uniamo per il sermone fingendo
The holy word by our blood we're defending
La santa parola con il nostro sangue stiamo difendendo
Wear the crown of thorns to praise the fall
Indossiamo la corona di spine per lodare la caduta
Christus, in glorie iesum
Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Alzatevi, stasera lanciamo l'appello
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Portiamo l'appello del selvaggio al segno della sacrestia
Rest in the eye of our sanctity
Riposiamo nell'occhio della nostra santità
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Tutto il mondo non può negare, che abbiamo sentito il cielo piangere per l'orda
We got to follow the wild to a life of insanity
Dobbiamo seguire il selvaggio verso una vita di follia
Revel in lust and profanity
Gioire nella lussuria e nella profanità
All the world can't deny that we hide from our animal line
Tutto il mondo non può negare che ci nascondiamo dalla nostra linea animale
Before the dawn we are hallowed and praying
Prima dell'alba siamo santificati e pregando
Another night, all the sermon obeying
Un'altra notte, obbedendo a tutto il sermone
Breaking down the altar and the verse
Abbattendo l'altare e il verso
When side by side in the dome we are swearing
Quando fianco a fianco nella cupola stiamo giurando
To praise the wild, while the bible we're tearing
Per lodare il selvaggio, mentre strappiamo la bibbia
Preaching all the night to break the curse
Predicando tutta la notte per spezzare la maledizione
Christus, in glorie iesum
Christus, in glorie iesum
Christus, exelsis deum
Christus, exelsis deum
Stand up, tonight we raise the call
Alzatevi, stasera lanciamo l'appello
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Portiamo l'appello del selvaggio al segno della sacrestia
Rest in the eye of our sanctity
Riposiamo nell'occhio della nostra santità
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Tutto il mondo non può negare, che abbiamo sentito il cielo piangere per l'orda
We got to follow the wild to a life of insanity
Dobbiamo seguire il selvaggio verso una vita di follia
Revel in lust and profanity
Gioire nella lussuria e nella profanità
All the world can't deny that we hide from our animal line
Tutto il mondo non può negare che ci nascondiamo dalla nostra linea animale
Call, call, call of the wild
Chiamata, chiamata, chiamata del selvaggio
We call to follow the wild
Chiamiamo per seguire il selvaggio
We call, call, call of the wildest storm
Chiamiamo, chiamiamo, chiamiamo la tempesta più selvaggia
We bring the call of the wild
Portiamo l'appello del selvaggio
Call, call, call of the wild
Chiamata, chiamata, chiamata del selvaggio
We call to follow the wild
Chiamiamo per seguire il selvaggio
We call, call, call of the wildest storm
Chiamiamo, chiamiamo, chiamiamo la tempesta più selvaggia
We bring the call of the wild to the sign of the sacristy
Portiamo l'appello del selvaggio al segno della sacrestia
Rest in the eye of our sanctity
Riposiamo nell'occhio della nostra santità
All the world can't deny, that we heard Heaven cry for the horde
Tutto il mondo non può negare, che abbiamo sentito il cielo piangere per l'orda
We got to follow the wild to a life of insanity
Dobbiamo seguire il selvaggio verso una vita di follia
Revel in lust and profanity
Gioire nella lussuria e nella profanità
All the world can't deny that we hide from our animal line
Tutto il mondo non può negare che ci nascondiamo dalla nostra linea animale
We bring the call of the wild
Portiamo l'appello del selvaggio

Curiosidades sobre la música Call of the Wild del Powerwolf

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Call of the Wild” por Powerwolf?
Powerwolf lanzó la canción en los álbumes “Call of the Wild” en 2021 y “Missa Cantorem II” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Call of the Wild” de Powerwolf?
La canción “Call of the Wild” de Powerwolf fue compuesta por Benjamin Buss.

Músicas más populares de Powerwolf

Otros artistas de Heavy metal music