(Traphouse Mob)
Uh
(This is a Melo beat)
Uh
Look
(It's big 092MLBOA)
GQ (GQ), huh?
You got a gun, nigga, gun nigga? (Gun, nigga, huh)
Play disrespect, never (never)
K with it (K with it), uh
Niggas know that we don't play with it (nah, huh)
Big .38 gon' hawk 'em (hawk 'em)
Two stripes, saucin' (saucin')
I keep a Tech when I'm walkin' (walkin')
Pick him up, toss him (toss him)
Big drip, flossin' (flossin')
Get it straight, cashin' (cashin')
Don't fuck around, yeah, I'm packin' (packin')
Have it (have it), havoc (havoc, ayy)
Me and Fivi' causin' havoc (ayy, ayy, ayy, ayy)
Look
Action (action), see an opp and it was action (ayy, ayy, ayy)
All these questions that you're askin' (bow)
She like, "Why your face tatted?" (Wow)
I take a Perc', 'cause it's relaxin' (I do)
I see an opp and I'm attackin' (I am)
Hol' on, saggin' (hol' on, wait)
Blue flag when I'm flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
I'm prepared for their reaction (I am)
They say Robert was a classic (it was)
Voodoo (voodoo), magic (magic), Fivi', savage (ayy, ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
I go on drills with a passion (ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
I see him I ask, "Where the track is?"
If I see an opp when it's dark out (dark out)
Step on the court, ball out (ball out)
Walk in the spot, walk out (walk out)
What the fuck is all the talk about? (Huh?)
Up out the chop, aimin' (aimin')
Put her pussy on the pavement (pavement)
Huh? Stainless (stainless)
Amiri jeans, stainless (stainless)
Pop Smoke, yeah, I'm in all the stores
What's on your feet? I'm like, "Christian Dior"
Double G, yeah, that's all on my tee
Big Benz, peanut butter seats
Big body, mixy (mixy) (this a Melo beat)
S-Class, six-three (six-three)
I'm all in your bitch, dick deep (dick deep)
Slide through your block with the rippys (rippys)
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
Uh
Uh
(This is a Melo beat)
(Esta es una pista de Melo)
Uh
Uh
Look
Mira
(It's big 092MLBOA)
(Es el gran 092MLBOA)
GQ (GQ), huh?
GQ (GQ), ¿eh?
You got a gun, nigga, gun nigga? (Gun, nigga, huh)
¿Tienes una pistola, negro, pistola, negro? (Pistola, negro, ¿eh?)
Play disrespect, never (never)
Juega con el desprecio, nunca (nunca)
K with it (K with it), uh
K con eso (K con eso), uh
Niggas know that we don't play with it (nah, huh)
Los negros saben que no jugamos con eso (no, ¿eh?)
Big .38 gon' hawk 'em (hawk 'em)
El gran .38 va a acecharlos (acecharlos)
Two stripes, saucin' (saucin')
Dos rayas, sazonando (sazonando)
I keep a Tech when I'm walkin' (walkin')
Siempre llevo una Tec cuando camino (caminando)
Pick him up, toss him (toss him)
Lo levanto, lo lanzo (lo lanzo)
Big drip, flossin' (flossin')
Gran goteo, presumiendo (presumiendo)
Get it straight, cashin' (cashin')
Póntelo claro, cobrando (cobrando)
Don't fuck around, yeah, I'm packin' (packin')
No jodas, sí, estoy empacando (empacando)
Have it (have it), havoc (havoc, ayy)
Tenerlo (tenerlo), caos (caos, ayy)
Me and Fivi' causin' havoc (ayy, ayy, ayy, ayy)
Yo y Fivi' causando caos (ayy, ayy, ayy, ayy)
Look
Mira
Action (action), see an opp and it was action (ayy, ayy, ayy)
Acción (acción), veo a un enemigo y fue acción (ayy, ayy, ayy)
All these questions that you're askin' (bow)
Todas estas preguntas que estás haciendo (bow)
She like, "Why your face tatted?" (Wow)
Ella pregunta, "¿Por qué tienes tatuada la cara?" (Wow)
I take a Perc', 'cause it's relaxin' (I do)
Tomo una Perc', porque es relajante (lo hago)
I see an opp and I'm attackin' (I am)
Veo a un enemigo y estoy atacando (lo estoy)
Hol' on, saggin' (hol' on, wait)
Espera, descolgando (espera, espera)
Blue flag when I'm flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
Bandera azul cuando estoy marcando (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
I'm prepared for their reaction (I am)
Estoy preparado para su reacción (lo estoy)
They say Robert was a classic (it was)
Dicen que Robert fue un clásico (lo fue)
Voodoo (voodoo), magic (magic), Fivi', savage (ayy, ayy)
Vudú (vudú), magia (magia), Fivi', salvaje (ayy, ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Espera (espera), espera (espera)
I go on drills with a passion (ayy)
Voy a las misiones con pasión (ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Espera (espera), espera (espera)
I see him I ask, "Where the track is?"
Lo veo y le pregunto, "¿Dónde está la pista?"
If I see an opp when it's dark out (dark out)
Si veo a un enemigo cuando oscurece (oscurece)
Step on the court, ball out (ball out)
Piso la cancha, destaco (destaco)
Walk in the spot, walk out (walk out)
Entro en el lugar, salgo (salgo)
What the fuck is all the talk about? (Huh?)
¿De qué coño están hablando todos? (¿Eh?)
Up out the chop, aimin' (aimin')
Saco la metralleta, apuntando (apuntando)
Put her pussy on the pavement (pavement)
Pongo su coño en el pavimento (pavimento)
Huh? Stainless (stainless)
¿Eh? Inoxidable (inoxidable)
Amiri jeans, stainless (stainless)
Jeans Amiri, inoxidables (inoxidables)
Pop Smoke, yeah, I'm in all the stores
Pop Smoke, sí, estoy en todas las tiendas
What's on your feet? I'm like, "Christian Dior"
¿Qué llevas en los pies? Yo digo, "Christian Dior"
Double G, yeah, that's all on my tee
Doble G, sí, eso está en mi camiseta
Big Benz, peanut butter seats
Gran Benz, asientos de mantequilla de cacahuete
Big body, mixy (mixy) (this a Melo beat)
Gran cuerpo, mezclado (mezclado) (esta es una pista de Melo)
S-Class, six-three (six-three)
Clase S, seis-tres (seis-tres)
I'm all in your bitch, dick deep (dick deep)
Estoy todo en tu chica, profundo (profundo)
Slide through your block with the rippys (rippys)
Deslizo por tu bloque con los rippys (rippys)
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
Uh
Uh
(This is a Melo beat)
(Esse é um beat do Melo)
Uh
Uh
Look
Olha
(It's big 092MLBOA)
(É o grande 092MLBOA)
GQ (GQ), huh?
GQ (GQ), huh?
You got a gun, nigga, gun nigga? (Gun, nigga, huh)
Você tem uma arma, cara, arma, cara? (Arma, cara, huh)
Play disrespect, never (never)
Brincar de desrespeito, nunca (nunca)
K with it (K with it), uh
K com isso (K com isso), uh
Niggas know that we don't play with it (nah, huh)
Os caras sabem que não brincamos com isso (não, huh)
Big .38 gon' hawk 'em (hawk 'em)
Grande .38 vai pegá-los (pegá-los)
Two stripes, saucin' (saucin')
Duas listras, arrasando (arrasando)
I keep a Tech when I'm walkin' (walkin')
Eu mantenho uma Tech quando estou andando (andando)
Pick him up, toss him (toss him)
Pegue ele, jogue ele (jogue ele)
Big drip, flossin' (flossin')
Grande gotejamento, ostentando (ostentando)
Get it straight, cashin' (cashin')
Pegue direto, ganhando (ganhando)
Don't fuck around, yeah, I'm packin' (packin')
Não brinque por aí, sim, estou armado (armado)
Have it (have it), havoc (havoc, ayy)
Tenho (tenho), caos (caos, ayy)
Me and Fivi' causin' havoc (ayy, ayy, ayy, ayy)
Eu e Fivi' causando caos (ayy, ayy, ayy, ayy)
Look
Olha
Action (action), see an opp and it was action (ayy, ayy, ayy)
Ação (ação), vejo um oponente e foi ação (ayy, ayy, ayy)
All these questions that you're askin' (bow)
Todas essas perguntas que você está fazendo (bow)
She like, "Why your face tatted?" (Wow)
Ela pergunta, "Por que seu rosto é tatuado?" (Uau)
I take a Perc', 'cause it's relaxin' (I do)
Eu tomo um Perc', porque é relaxante (eu faço)
I see an opp and I'm attackin' (I am)
Eu vejo um oponente e estou atacando (eu estou)
Hol' on, saggin' (hol' on, wait)
Segura, abaixando (segura, espera)
Blue flag when I'm flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
Bandeira azul quando estou acenando (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
I'm prepared for their reaction (I am)
Estou preparado para a reação deles (eu estou)
They say Robert was a classic (it was)
Eles dizem que Robert foi um clássico (foi)
Voodoo (voodoo), magic (magic), Fivi', savage (ayy, ayy)
Vodu (vodu), mágica (mágica), Fivi', selvagem (ayy, ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Segura (segura), segura (segura)
I go on drills with a passion (ayy)
Eu faço missões com paixão (ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Segura (segura), segura (segura)
I see him I ask, "Where the track is?"
Eu vejo ele e pergunto, "Onde está a pista?"
If I see an opp when it's dark out (dark out)
Se eu vejo um oponente quando está escuro (escuro)
Step on the court, ball out (ball out)
Piso na quadra, arraso (arraso)
Walk in the spot, walk out (walk out)
Entro no local, saio (saio)
What the fuck is all the talk about? (Huh?)
Do que diabos estão falando? (Huh?)
Up out the chop, aimin' (aimin')
Levanto do chão, mirando (mirando)
Put her pussy on the pavement (pavement)
Coloco a buceta dela no pavimento (pavimento)
Huh? Stainless (stainless)
Huh? Inoxidável (inoxidável)
Amiri jeans, stainless (stainless)
Jeans Amiri, inoxidável (inoxidável)
Pop Smoke, yeah, I'm in all the stores
Pop Smoke, sim, estou em todas as lojas
What's on your feet? I'm like, "Christian Dior"
O que está nos seus pés? Eu digo, "Christian Dior"
Double G, yeah, that's all on my tee
Double G, sim, isso está em toda a minha camiseta
Big Benz, peanut butter seats
Big Benz, assentos cor de manteiga de amendoim
Big body, mixy (mixy) (this a Melo beat)
Corpo grande, misturado (misturado) (esse é um beat do Melo)
S-Class, six-three (six-three)
Classe S, seis-três (seis-três)
I'm all in your bitch, dick deep (dick deep)
Estou todo dentro da sua garota, bem fundo (bem fundo)
Slide through your block with the rippys (rippys)
Deslizo pelo seu quarteirão com os rippys (rippys)
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
Uh
Euh
(This is a Melo beat)
(C'est un beat de Melo)
Uh
Euh
Look
Regarde
(It's big 092MLBOA)
(C'est le grand 092MLBOA)
GQ (GQ), huh?
GQ (GQ), hein ?
You got a gun, nigga, gun nigga? (Gun, nigga, huh)
Tu as un flingue, mec, un flingue, mec ? (Flingue, mec, hein)
Play disrespect, never (never)
Joue pas le manque de respect, jamais (jamais)
K with it (K with it), uh
K avec ça (K avec ça), euh
Niggas know that we don't play with it (nah, huh)
Les mecs savent qu'on ne joue pas avec ça (non, hein)
Big .38 gon' hawk 'em (hawk 'em)
Le gros .38 va les faucher (les faucher)
Two stripes, saucin' (saucin')
Deux bandes, en sauce (en sauce)
I keep a Tech when I'm walkin' (walkin')
Je garde un Tech quand je marche (je marche)
Pick him up, toss him (toss him)
Je le ramasse, je le jette (je le jette)
Big drip, flossin' (flossin')
Grosse goutte, je frime (je frime)
Get it straight, cashin' (cashin')
Je l'obtiens directement, encaissant (encaissant)
Don't fuck around, yeah, I'm packin' (packin')
Ne déconne pas, ouais, je suis armé (armé)
Have it (have it), havoc (havoc, ayy)
Je l'ai (je l'ai), le chaos (le chaos, ayy)
Me and Fivi' causin' havoc (ayy, ayy, ayy, ayy)
Moi et Fivi' causons le chaos (ayy, ayy, ayy, ayy)
Look
Regarde
Action (action), see an opp and it was action (ayy, ayy, ayy)
Action (action), je vois un ennemi et c'est l'action (ayy, ayy, ayy)
All these questions that you're askin' (bow)
Toutes ces questions que tu poses (bow)
She like, "Why your face tatted?" (Wow)
Elle dit, "Pourquoi ton visage est tatoué ?" (Wow)
I take a Perc', 'cause it's relaxin' (I do)
Je prends un Perc', parce que c'est relaxant (je le fais)
I see an opp and I'm attackin' (I am)
Je vois un ennemi et j'attaque (je le fais)
Hol' on, saggin' (hol' on, wait)
Attends, je traîne (attends, attends)
Blue flag when I'm flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
Drapeau bleu quand je fais signe (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
I'm prepared for their reaction (I am)
Je suis prêt pour leur réaction (je le suis)
They say Robert was a classic (it was)
Ils disent que Robert était un classique (il l'était)
Voodoo (voodoo), magic (magic), Fivi', savage (ayy, ayy)
Vaudou (vaudou), magie (magie), Fivi', sauvage (ayy, ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Attends (attends), attends (attends)
I go on drills with a passion (ayy)
Je fais des raids avec passion (ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Attends (attends), attends (attends)
I see him I ask, "Where the track is?"
Je le vois, je demande, "Où est la piste ?"
If I see an opp when it's dark out (dark out)
Si je vois un ennemi quand il fait noir (il fait noir)
Step on the court, ball out (ball out)
Je monte sur le terrain, je me démarque (je me démarque)
Walk in the spot, walk out (walk out)
Je rentre dans le spot, je sors (je sors)
What the fuck is all the talk about? (Huh?)
De quoi diable parlez-vous tous ? (Hein ?)
Up out the chop, aimin' (aimin')
Je sors du chop, je vise (je vise)
Put her pussy on the pavement (pavement)
Je mets sa chatte sur le trottoir (le trottoir)
Huh? Stainless (stainless)
Hein ? Inoxydable (inoxydable)
Amiri jeans, stainless (stainless)
Jeans Amiri, inoxydable (inoxydable)
Pop Smoke, yeah, I'm in all the stores
Pop Smoke, ouais, je suis dans tous les magasins
What's on your feet? I'm like, "Christian Dior"
Qu'est-ce que tu as aux pieds ? Je dis, "Christian Dior"
Double G, yeah, that's all on my tee
Double G, ouais, c'est tout sur mon tee-shirt
Big Benz, peanut butter seats
Grosse Benz, sièges couleur beurre de cacahuète
Big body, mixy (mixy) (this a Melo beat)
Grosse caisse, mixy (mixy) (c'est un beat de Melo)
S-Class, six-three (six-three)
Classe S, six-trois (six-trois)
I'm all in your bitch, dick deep (dick deep)
Je suis tout dans ta meuf, profondément (profondément)
Slide through your block with the rippys (rippys)
Je glisse dans ton quartier avec les rippys (rippys)
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
Uh
Uh
(This is a Melo beat)
(Das ist ein Melo Beat)
Uh
Uh
Look
Schau
(It's big 092MLBOA)
(Es ist der große 092MLBOA)
GQ (GQ), huh?
GQ (GQ), huh?
You got a gun, nigga, gun nigga? (Gun, nigga, huh)
Hast du eine Waffe, Nigga, Waffe, Nigga? (Waffe, Nigga, huh)
Play disrespect, never (never)
Spiele nicht respektlos, niemals (niemals)
K with it (K with it), uh
K damit (K damit), uh
Niggas know that we don't play with it (nah, huh)
Niggas wissen, dass wir damit nicht spielen (nein, huh)
Big .38 gon' hawk 'em (hawk 'em)
Große .38 wird sie erledigen (erledigen)
Two stripes, saucin' (saucin')
Zwei Streifen, saucin' (saucin')
I keep a Tech when I'm walkin' (walkin')
Ich habe eine Tech dabei, wenn ich gehe (gehe)
Pick him up, toss him (toss him)
Heb ihn auf, werf ihn weg (werf ihn weg)
Big drip, flossin' (flossin')
Großer Tropfen, prahlen (prahlen)
Get it straight, cashin' (cashin')
Mach es gerade, cashin' (cashin')
Don't fuck around, yeah, I'm packin' (packin')
Scheiß nicht herum, ja, ich packe (packe)
Have it (have it), havoc (havoc, ayy)
Habe es (habe es), Chaos (Chaos, ayy)
Me and Fivi' causin' havoc (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich und Fivi' verursachen Chaos (ayy, ayy, ayy, ayy)
Look
Schau
Action (action), see an opp and it was action (ayy, ayy, ayy)
Aktion (Aktion), sehe einen Opp und es war Aktion (ayy, ayy, ayy)
All these questions that you're askin' (bow)
All diese Fragen, die du stellst (bow)
She like, "Why your face tatted?" (Wow)
Sie fragt, „Warum ist dein Gesicht tätowiert?“ (Wow)
I take a Perc', 'cause it's relaxin' (I do)
Ich nehme eine Perc', weil es entspannt (Ich tue)
I see an opp and I'm attackin' (I am)
Ich sehe einen Opp und ich greife an (Ich bin)
Hol' on, saggin' (hol' on, wait)
Halte an, saggin' (halte an, warte)
Blue flag when I'm flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
Blaue Flagge, wenn ich flagge (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
I'm prepared for their reaction (I am)
Ich bin auf ihre Reaktion vorbereitet (Ich bin)
They say Robert was a classic (it was)
Sie sagen Robert war ein Klassiker (es war)
Voodoo (voodoo), magic (magic), Fivi', savage (ayy, ayy)
Voodoo (Voodoo), Magie (Magie), Fivi', wild (ayy, ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Halte an (halte an), halte an (halte an)
I go on drills with a passion (ayy)
Ich gehe mit Leidenschaft auf Bohrungen (ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Halte an (halte an), halte an (halte an)
I see him I ask, "Where the track is?"
Ich sehe ihn, ich frage, „Wo ist der Track?“
If I see an opp when it's dark out (dark out)
Wenn ich einen Opp sehe, wenn es dunkel ist (dunkel ist)
Step on the court, ball out (ball out)
Tritt auf das Spielfeld, spiel aus (spiel aus)
Walk in the spot, walk out (walk out)
Geh in den Spot, geh raus (geh raus)
What the fuck is all the talk about? (Huh?)
Worüber zum Teufel reden alle? (Huh?)
Up out the chop, aimin' (aimin')
Aus dem Chop, zielend (zielend)
Put her pussy on the pavement (pavement)
Leg ihre Muschi auf den Asphalt (Asphalt)
Huh? Stainless (stainless)
Huh? Rostfrei (rostfrei)
Amiri jeans, stainless (stainless)
Amiri Jeans, rostfrei (rostfrei)
Pop Smoke, yeah, I'm in all the stores
Pop Smoke, ja, ich bin in allen Läden
What's on your feet? I'm like, "Christian Dior"
Was hast du an den Füßen? Ich sage, „Christian Dior“
Double G, yeah, that's all on my tee
Doppel G, ja, das ist alles auf meinem T-Shirt
Big Benz, peanut butter seats
Großer Benz, Erdnussbutter Sitze
Big body, mixy (mixy) (this a Melo beat)
Großer Körper, mixy (mixy) (das ist ein Melo Beat)
S-Class, six-three (six-three)
S-Klasse, sechs-drei (sechs-drei)
I'm all in your bitch, dick deep (dick deep)
Ich bin ganz in deiner Schlampe, Schwanz tief (Schwanz tief)
Slide through your block with the rippys (rippys)
Fahre durch deinen Block mit den Rippys (Rippys)
(Traphouse Mob)
(Traphouse Mob)
Uh
Uh
(This is a Melo beat)
(Questo è un beat di Melo)
Uh
Uh
Look
Guarda
(It's big 092MLBOA)
(È il grande 092MLBOA)
GQ (GQ), huh?
GQ (GQ), eh?
You got a gun, nigga, gun nigga? (Gun, nigga, huh)
Hai una pistola, negro, pistola, negro? (Pistola, negro, eh)
Play disrespect, never (never)
Gioca con il rispetto, mai (mai)
K with it (K with it), uh
K con esso (K con esso), uh
Niggas know that we don't play with it (nah, huh)
I negri sanno che non giochiamo con esso (no, eh)
Big .38 gon' hawk 'em (hawk 'em)
Grande .38 andrà a falco 'em (falco 'em)
Two stripes, saucin' (saucin')
Due strisce, saucin' (saucin')
I keep a Tech when I'm walkin' (walkin')
Tengo una Tech quando sto camminando (camminando')
Pick him up, toss him (toss him)
Prendilo, lancialo (lancialo)
Big drip, flossin' (flossin')
Grande goccia, flossin' (flossin')
Get it straight, cashin' (cashin')
Mettetelo dritto, incassando (incassando')
Don't fuck around, yeah, I'm packin' (packin')
Non cazzate, sì, sto impacchettando (impacchettando')
Have it (have it), havoc (havoc, ayy)
Avere (avere), caos (caos, ayy)
Me and Fivi' causin' havoc (ayy, ayy, ayy, ayy)
Io e Fivi' causiamo caos (ayy, ayy, ayy, ayy)
Look
Guarda
Action (action), see an opp and it was action (ayy, ayy, ayy)
Azione (azione), vedo un opp e c'era azione (ayy, ayy, ayy)
All these questions that you're askin' (bow)
Tutte queste domande che stai facendo (bow)
She like, "Why your face tatted?" (Wow)
Lei dice, "Perché hai il viso tatuato?" (Wow)
I take a Perc', 'cause it's relaxin' (I do)
Prendo un Perc', perché è rilassante (lo faccio)
I see an opp and I'm attackin' (I am)
Vedo un opp e sto attaccando (lo sono)
Hol' on, saggin' (hol' on, wait)
Hol' on, saggin' (hol' on, aspetta)
Blue flag when I'm flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
Bandiera blu quando sto flaggin' (ayy, ayy) (Traphouse Mob)
I'm prepared for their reaction (I am)
Sono preparato per la loro reazione (lo sono)
They say Robert was a classic (it was)
Dicono che Robert era un classico (lo era)
Voodoo (voodoo), magic (magic), Fivi', savage (ayy, ayy)
Voodoo (voodoo), magia (magia), Fivi', selvaggio (ayy, ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
I go on drills with a passion (ayy)
Vado a fare esercizi con passione (ayy)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
Hol' on (hol' on), hol' on (hol' on)
I see him I ask, "Where the track is?"
Lo vedo e chiedo, "Dove è la traccia?"
If I see an opp when it's dark out (dark out)
Se vedo un opp quando è buio (buio)
Step on the court, ball out (ball out)
Salgo sul campo, gioco (gioco)
Walk in the spot, walk out (walk out)
Entro nel posto, esco (esco)
What the fuck is all the talk about? (Huh?)
Di cosa diavolo stanno parlando? (Eh?)
Up out the chop, aimin' (aimin')
Fuori dal chop, mirando (mirando')
Put her pussy on the pavement (pavement)
Metti la sua figa sul marciapiede (marciapiede)
Huh? Stainless (stainless)
Eh? Inossidabile (inossidabile)
Amiri jeans, stainless (stainless)
Jeans Amiri, inossidabile (inossidabile)
Pop Smoke, yeah, I'm in all the stores
Pop Smoke, sì, sono in tutti i negozi
What's on your feet? I'm like, "Christian Dior"
Cosa hai ai piedi? Dico, "Christian Dior"
Double G, yeah, that's all on my tee
Double G, sì, è tutto sulla mia maglietta
Big Benz, peanut butter seats
Grande Benz, sedili di burro d'arachidi
Big body, mixy (mixy) (this a Melo beat)
Grande corpo, mixy (mixy) (questo è un beat di Melo)
S-Class, six-three (six-three)
S-Class, sei-tre (sei-tre)
I'm all in your bitch, dick deep (dick deep)
Sono tutto dentro la tua ragazza, cazzo profondo (cazzo profondo)
Slide through your block with the rippys (rippys)
Scivolo nel tuo quartiere con i rippys (rippys)