Bashar Barakah Jackson, Chad Hugo, Pharrell L. Williams
Woo (haha)
Wait
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry, huh, wait (baow, woo)
Hahaha (hahaha)
Yeah, hol' on
Woo, woo, woo, woo, woo
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
I said, "Don't get it twisted, just 'cause I smile a lot
That don't mean I'm with the foolery" (baow)
When I walk in my school, all the staff fool wit' me
I'm like, "You used to tutor me" (woo)
I stay in the cut like a Band-Aid (cut)
And that's where my shooters be (baow)
Run down, gun tucked (grrt), tool on me, tool on me (woo)
Left switch, Pop Smoke (Pop Smoke)
They do not know what you started
I pop a Perc', go retarded, then mack up the 'Rari
Then fuck up my grandmother 'partment
I'm rockin' Louis V, Louis V (Louis V)
'Cause I ain't too pressed with Dior
No tellin', but I'm the Messiah, now
I'm the creator, I got the drip in my pores
I can not never, I could never kiss a whore
Fuck her life up, then go up on tour, huh
She know we up on the board
I got the .45 tucked in my drawers
They like, "What's on your ring?", Eleven Carats
That come with a bad bitch and a mansion and she from Paris
Merci beaucoup (merci beaucoup)
I don't got nothin' to prove (nah)
It's either you win or you lose
It's either you win or you lose
And I don't really care what your gang claim
All I know is my niggas is Woo
Saucin', hol' on, woos, huh
I shoot a nigga out the coupe
Wait
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Wait
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Cash
Wait
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Wait (hahaha)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Be in control of your own shit, of your own creations
Know what I'm sayin'? Like be a creator (wait)
Like, I feel, like, when you create your shit
When you know whatchu want, know what I mean? (Wait)
Don't let nobody get in between you and your creation
If you want somethin', it gotta be that (wait)
If it's ain't good, it's 'cause you know it
Nobodies gonna tell you, know what I'm sayin'? (Wait)
I wasn't thinkin' about the masses yet, I'm thinkin' 'bout my hood (wait)
You know what I'm sayin'? I'm like, "Nah, I got to drop another one for the hood"
As long as you ain't on no sucker shit, you'll be aight (wait)
You good, real niggas gonna vibe with real niggas
Know what I'm sayin'? You ain't Woo, you ain't winnin' in this shit
Woo (haha)
Woo (jaja)
Wait
Espera
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry, huh, wait (baow, woo)
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas, eh, espera (baow, woo)
Hahaha (hahaha)
Jajaja (jajaja)
Yeah, hol' on
Sí, espera
Woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo, woo
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
I said, "Don't get it twisted, just 'cause I smile a lot
Dije, "No te confundas, solo porque sonrío mucho
That don't mean I'm with the foolery" (baow)
Eso no significa que esté con la tontería" (baow)
When I walk in my school, all the staff fool wit' me
Cuando entro en mi escuela, todo el personal me apoya
I'm like, "You used to tutor me" (woo)
Digo, "Tú solías ser mi tutor" (woo)
I stay in the cut like a Band-Aid (cut)
Me quedo en el corte como una tirita (corte)
And that's where my shooters be (baow)
Y ahí es donde están mis tiradores (baow)
Run down, gun tucked (grrt), tool on me, tool on me (woo)
Corro hacia abajo, arma escondida (grrt), herramienta en mí, herramienta en mí (woo)
Left switch, Pop Smoke (Pop Smoke)
Interruptor izquierdo, Pop Smoke (Pop Smoke)
They do not know what you started
No saben lo que has empezado
I pop a Perc', go retarded, then mack up the 'Rari
Tomo una Perc', me vuelvo retardado, luego subo al 'Rari
Then fuck up my grandmother 'partment
Luego jodo el apartamento de mi abuela
I'm rockin' Louis V, Louis V (Louis V)
Estoy vistiendo Louis V, Louis V (Louis V)
'Cause I ain't too pressed with Dior
Porque no estoy muy impresionado con Dior
No tellin', but I'm the Messiah, now
No lo digo, pero soy el Mesías, ahora
I'm the creator, I got the drip in my pores
Soy el creador, tengo el estilo en mis poros
I can not never, I could never kiss a whore
No puedo nunca, nunca podría besar a una puta
Fuck her life up, then go up on tour, huh
Arruino su vida, luego me voy de gira, eh
She know we up on the board
Ella sabe que estamos en el tablero
I got the .45 tucked in my drawers
Tengo el .45 escondido en mis calzoncillos
They like, "What's on your ring?", Eleven Carats
Preguntan, "¿Qué llevas en tu anillo?", Once quilates
That come with a bad bitch and a mansion and she from Paris
Eso viene con una chica mala y una mansión y ella es de París
Merci beaucoup (merci beaucoup)
Merci beaucoup (merci beaucoup)
I don't got nothin' to prove (nah)
No tengo nada que demostrar (nah)
It's either you win or you lose
O ganas o pierdes
It's either you win or you lose
O ganas o pierdes
And I don't really care what your gang claim
Y realmente no me importa a qué banda pertenezcas
All I know is my niggas is Woo
Todo lo que sé es que mis chicos son Woo
Saucin', hol' on, woos, huh
Salseando, espera, woos, eh
I shoot a nigga out the coupe
Disparo a un tipo desde el coupé
Wait
Espera
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Wait
Espera
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Cash
Efectivo
Wait
Espera
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Wait (hahaha)
Espera (jajaja)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Atrapo a un enemigo y le quito sus joyas
Be in control of your own shit, of your own creations
Controla tus propias cosas, tus propias creaciones
Know what I'm sayin'? Like be a creator (wait)
¿Sabes lo que digo? Como ser un creador (espera)
Like, I feel, like, when you create your shit
Como, siento, como, cuando creas tu mierda
When you know whatchu want, know what I mean? (Wait)
Cuando sabes lo que quieres, ¿sabes lo que quiero decir? (Espera)
Don't let nobody get in between you and your creation
No dejes que nadie se interponga entre tú y tu creación
If you want somethin', it gotta be that (wait)
Si quieres algo, tiene que ser eso (espera)
If it's ain't good, it's 'cause you know it
Si no es bueno, es porque tú lo sabes
Nobodies gonna tell you, know what I'm sayin'? (Wait)
Nadie te lo va a decir, ¿sabes lo que digo? (Espera)
I wasn't thinkin' about the masses yet, I'm thinkin' 'bout my hood (wait)
No estaba pensando en las masas todavía, estaba pensando en mi barrio (espera)
You know what I'm sayin'? I'm like, "Nah, I got to drop another one for the hood"
¿Sabes lo que digo? Estoy como, "Nah, tengo que soltar otra para el barrio"
As long as you ain't on no sucker shit, you'll be aight (wait)
Mientras no estés en ninguna mierda de perdedor, estarás bien (espera)
You good, real niggas gonna vibe with real niggas
Estás bien, los verdaderos niggas van a vibrar con los verdaderos niggas
Know what I'm sayin'? You ain't Woo, you ain't winnin' in this shit
¿Sabes lo que digo? Si no eres Woo, no estás ganando en esto.
Woo (haha)
Woo (haha)
Wait
Espere
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Pego um inimigo e estou pegando suas joias (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry, huh, wait (baow, woo)
Pego um inimigo e estou pegando suas joias, huh, espere (baow, woo)
Hahaha (hahaha)
Hahaha (hahaha)
Yeah, hol' on
Sim, espere
Woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo, woo
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Pego um inimigo e estou pegando suas joias (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
I said, "Don't get it twisted, just 'cause I smile a lot
Eu disse, "Não se confunda, só porque eu sorrio muito
That don't mean I'm with the foolery" (baow)
Isso não significa que estou com a bobagem" (baow)
When I walk in my school, all the staff fool wit' me
Quando eu entro na minha escola, todo o pessoal se dá bem comigo
I'm like, "You used to tutor me" (woo)
Eu digo, "Você costumava me dar aulas particulares" (woo)
I stay in the cut like a Band-Aid (cut)
Eu fico na espreita como um Band-Aid (corte)
And that's where my shooters be (baow)
E é onde meus atiradores estão (baow)
Run down, gun tucked (grrt), tool on me, tool on me (woo)
Corro para baixo, arma escondida (grrt), ferramenta em mim, ferramenta em mim (woo)
Left switch, Pop Smoke (Pop Smoke)
Interruptor esquerdo, Pop Smoke (Pop Smoke)
They do not know what you started
Eles não sabem o que você começou
I pop a Perc', go retarded, then mack up the 'Rari
Eu tomo um Perc', fico retardado, depois subo no 'Rari
Then fuck up my grandmother 'partment
Depois estrago o apartamento da minha avó
I'm rockin' Louis V, Louis V (Louis V)
Estou usando Louis V, Louis V (Louis V)
'Cause I ain't too pressed with Dior
Porque eu não estou muito impressionado com Dior
No tellin', but I'm the Messiah, now
Não estou contando, mas eu sou o Messias, agora
I'm the creator, I got the drip in my pores
Eu sou o criador, eu tenho o estilo nos meus poros
I can not never, I could never kiss a whore
Eu nunca poderia, eu nunca poderia beijar uma prostituta
Fuck her life up, then go up on tour, huh
Estrago a vida dela, depois vou em turnê, huh
She know we up on the board
Ela sabe que estamos no topo
I got the .45 tucked in my drawers
Eu tenho o .45 escondido na minha cueca
They like, "What's on your ring?", Eleven Carats
Eles perguntam, "O que tem no seu anel?", Onze quilates
That come with a bad bitch and a mansion and she from Paris
Isso vem com uma mulher bonita e uma mansão e ela é de Paris
Merci beaucoup (merci beaucoup)
Merci beaucoup (merci beaucoup)
I don't got nothin' to prove (nah)
Eu não tenho nada a provar (nah)
It's either you win or you lose
Ou você ganha ou você perde
It's either you win or you lose
Ou você ganha ou você perde
And I don't really care what your gang claim
E eu realmente não me importo com o que sua gangue reivindica
All I know is my niggas is Woo
Tudo que eu sei é que meus caras são Woo
Saucin', hol' on, woos, huh
Molhando, espere, woos, huh
I shoot a nigga out the coupe
Eu atiro em um cara de dentro do carro
Wait
Espere
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Wait
Espere
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Cash
Dinheiro
Wait
Espere
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Wait (hahaha)
Espere (hahaha)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Pego um inimigo e estou pegando suas joias
Be in control of your own shit, of your own creations
Esteja no controle de suas próprias coisas, de suas próprias criações
Know what I'm sayin'? Like be a creator (wait)
Sabe o que eu estou dizendo? Seja um criador (espere)
Like, I feel, like, when you create your shit
Tipo, eu sinto, tipo, quando você cria suas coisas
When you know whatchu want, know what I mean? (Wait)
Quando você sabe o que quer, sabe o que eu quero dizer? (Espere)
Don't let nobody get in between you and your creation
Não deixe ninguém se meter entre você e sua criação
If you want somethin', it gotta be that (wait)
Se você quer algo, tem que ser isso (espere)
If it's ain't good, it's 'cause you know it
Se não é bom, é porque você sabe
Nobodies gonna tell you, know what I'm sayin'? (Wait)
Ninguém vai te dizer, sabe o que eu estou dizendo? (Espere)
I wasn't thinkin' about the masses yet, I'm thinkin' 'bout my hood (wait)
Eu não estava pensando nas massas ainda, eu estava pensando no meu bairro (espere)
You know what I'm sayin'? I'm like, "Nah, I got to drop another one for the hood"
Sabe o que eu estou dizendo? Eu estava tipo, "Não, eu tenho que lançar mais uma para o bairro"
As long as you ain't on no sucker shit, you'll be aight (wait)
Contanto que você não esteja fazendo nada de bobo, você vai ficar bem (espere)
You good, real niggas gonna vibe with real niggas
Você está bem, caras de verdade vão se dar bem com caras de verdade
Know what I'm sayin'? You ain't Woo, you ain't winnin' in this shit
Sabe o que eu estou dizendo? Se você não é Woo, você não está ganhando nisso.
Woo (haha)
Woo (haha)
Wait
Attends
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry, huh, wait (baow, woo)
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux, hein, attends (baow, woo)
Hahaha (hahaha)
Hahaha (hahaha)
Yeah, hol' on
Ouais, attends
Woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo, woo
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
I said, "Don't get it twisted, just 'cause I smile a lot
J'ai dit, "Ne te méprends pas, juste parce que je souris beaucoup
That don't mean I'm with the foolery" (baow)
Ça ne veut pas dire que je suis avec les imbéciles" (baow)
When I walk in my school, all the staff fool wit' me
Quand je rentre dans mon école, tout le personnel est avec moi
I'm like, "You used to tutor me" (woo)
Je suis comme, "Tu avais l'habitude de me donner des cours particuliers" (woo)
I stay in the cut like a Band-Aid (cut)
Je reste dans le cut comme un pansement (cut)
And that's where my shooters be (baow)
Et c'est là que sont mes tireurs (baow)
Run down, gun tucked (grrt), tool on me, tool on me (woo)
Course à pied, arme cachée (grrt), outil sur moi, outil sur moi (woo)
Left switch, Pop Smoke (Pop Smoke)
Interrupteur gauche, Pop Smoke (Pop Smoke)
They do not know what you started
Ils ne savent pas ce que tu as commencé
I pop a Perc', go retarded, then mack up the 'Rari
Je prends un Perc', je deviens stupide, puis je monte dans la 'Rari
Then fuck up my grandmother 'partment
Puis je baise l'appartement de ma grand-mère
I'm rockin' Louis V, Louis V (Louis V)
Je porte du Louis V, Louis V (Louis V)
'Cause I ain't too pressed with Dior
Parce que je ne suis pas trop pressé avec Dior
No tellin', but I'm the Messiah, now
Pas de révélation, mais je suis le Messie, maintenant
I'm the creator, I got the drip in my pores
Je suis le créateur, j'ai le style dans mes pores
I can not never, I could never kiss a whore
Je ne pourrais jamais, je ne pourrais jamais embrasser une pute
Fuck her life up, then go up on tour, huh
Je lui gâche la vie, puis je pars en tournée, hein
She know we up on the board
Elle sait que nous sommes en haut du tableau
I got the .45 tucked in my drawers
J'ai le .45 caché dans mes tiroirs
They like, "What's on your ring?", Eleven Carats
Ils demandent, "Qu'est-ce qui est sur ta bague ?", Onze carats
That come with a bad bitch and a mansion and she from Paris
Ça vient avec une mauvaise fille et une maison et elle vient de Paris
Merci beaucoup (merci beaucoup)
Merci beaucoup (merci beaucoup)
I don't got nothin' to prove (nah)
Je n'ai rien à prouver (non)
It's either you win or you lose
Soit tu gagnes, soit tu perds
It's either you win or you lose
Soit tu gagnes, soit tu perds
And I don't really care what your gang claim
Et je me fiche de ce que ton gang revendique
All I know is my niggas is Woo
Tout ce que je sais, c'est que mes gars sont Woo
Saucin', hol' on, woos, huh
Saucin', attends, woos, hein
I shoot a nigga out the coupe
Je tire sur un mec depuis le coupé
Wait
Attends
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Wait
Attends
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Cash
Cash
Wait
Attends
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Wait (hahaha)
Attends (hahaha)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Attrape un ennemi et je prends ses bijoux
Be in control of your own shit, of your own creations
Sois en contrôle de tes propres affaires, de tes propres créations
Know what I'm sayin'? Like be a creator (wait)
Tu vois ce que je veux dire ? Sois un créateur (attends)
Like, I feel, like, when you create your shit
Comme, je sens, comme, quand tu crées ton truc
When you know whatchu want, know what I mean? (Wait)
Quand tu sais ce que tu veux, tu vois ce que je veux dire ? (Attends)
Don't let nobody get in between you and your creation
Ne laisse personne s'interposer entre toi et ta création
If you want somethin', it gotta be that (wait)
Si tu veux quelque chose, ça doit être ça (attends)
If it's ain't good, it's 'cause you know it
Si ce n'est pas bon, c'est parce que tu le sais
Nobodies gonna tell you, know what I'm sayin'? (Wait)
Personne ne va te le dire, tu vois ce que je veux dire ? (Attends)
I wasn't thinkin' about the masses yet, I'm thinkin' 'bout my hood (wait)
Je ne pensais pas encore à la masse, je pensais à mon quartier (attends)
You know what I'm sayin'? I'm like, "Nah, I got to drop another one for the hood"
Tu vois ce que je veux dire ? Je suis comme, "Non, je dois en sortir un autre pour le quartier"
As long as you ain't on no sucker shit, you'll be aight (wait)
Tant que tu n'es pas sur une connerie, tu seras bien (attends)
You good, real niggas gonna vibe with real niggas
Tu es bien, les vrais gars vont vibrer avec les vrais gars
Know what I'm sayin'? You ain't Woo, you ain't winnin' in this shit
Tu vois ce que je veux dire ? Si tu n'es pas Woo, tu ne gagnes pas dans ce jeu.
Woo (haha)
Woo (haha)
Wait
Warte
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry, huh, wait (baow, woo)
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck, huh, warte (baow, woo)
Hahaha (hahaha)
Hahaha (hahaha)
Yeah, hol' on
Ja, halt mal
Woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo, woo
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
I said, "Don't get it twisted, just 'cause I smile a lot
Ich sagte, "Versteh das nicht falsch, nur weil ich viel lächle
That don't mean I'm with the foolery" (baow)
Heißt das nicht, dass ich mit dem Unsinn mitmache" (baow)
When I walk in my school, all the staff fool wit' me
Wenn ich in meine Schule gehe, sind alle Mitarbeiter cool mit mir
I'm like, "You used to tutor me" (woo)
Ich bin wie, "Du hast mich mal unterrichtet" (woo)
I stay in the cut like a Band-Aid (cut)
Ich bleibe im Verborgenen wie ein Pflaster (Schnitt)
And that's where my shooters be (baow)
Und da sind meine Schützen (baow)
Run down, gun tucked (grrt), tool on me, tool on me (woo)
Lauf runter, Waffe versteckt (grrt), Werkzeug bei mir, Werkzeug bei mir (woo)
Left switch, Pop Smoke (Pop Smoke)
Linker Schalter, Pop Smoke (Pop Smoke)
They do not know what you started
Sie wissen nicht, was du angefangen hast
I pop a Perc', go retarded, then mack up the 'Rari
Ich nehme eine Perc', werde verrückt, dann mache ich den 'Rari fertig
Then fuck up my grandmother 'partment
Dann vermassle ich die Wohnung meiner Großmutter
I'm rockin' Louis V, Louis V (Louis V)
Ich trage Louis V, Louis V (Louis V)
'Cause I ain't too pressed with Dior
Denn ich bin nicht zu beeindruckt von Dior
No tellin', but I'm the Messiah, now
Keine Ahnung, aber ich bin der Messias, jetzt
I'm the creator, I got the drip in my pores
Ich bin der Schöpfer, ich habe den Tropfen in meinen Poren
I can not never, I could never kiss a whore
Ich kann niemals, ich könnte niemals eine Hure küssen
Fuck her life up, then go up on tour, huh
Verwüste ihr Leben, dann gehe ich auf Tour, huh
She know we up on the board
Sie weiß, dass wir an der Spitze sind
I got the .45 tucked in my drawers
Ich habe die .45 in meiner Unterwäsche versteckt
They like, "What's on your ring?", Eleven Carats
Sie fragen, "Was ist auf deinem Ring?", Elf Karat
That come with a bad bitch and a mansion and she from Paris
Das kommt mit einer heißen Frau und einer Villa und sie kommt aus Paris
Merci beaucoup (merci beaucoup)
Merci beaucoup (merci beaucoup)
I don't got nothin' to prove (nah)
Ich habe nichts zu beweisen (nein)
It's either you win or you lose
Entweder gewinnst du oder du verlierst
It's either you win or you lose
Entweder gewinnst du oder du verlierst
And I don't really care what your gang claim
Und es ist mir egal, was deine Gang behauptet
All I know is my niggas is Woo
Alles, was ich weiß, ist, dass meine Jungs Woo sind
Saucin', hol' on, woos, huh
Saucin', halt mal, woos, huh
I shoot a nigga out the coupe
Ich schieße einen Kerl aus dem Coupé
Wait
Warte
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Wait
Warte
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Cash
Bargeld
Wait
Warte
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Wait (hahaha)
Warte (hahaha)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Fang einen Feind und ich nehme seinen Schmuck
Be in control of your own shit, of your own creations
Habe die Kontrolle über deine eigenen Sachen, über deine eigenen Kreationen
Know what I'm sayin'? Like be a creator (wait)
Weißt du, was ich meine? Sei ein Schöpfer (warte)
Like, I feel, like, when you create your shit
Ich fühle, wenn du deine Sachen kreierst
When you know whatchu want, know what I mean? (Wait)
Wenn du weißt, was du willst, weißt du, was ich meine? (Warte)
Don't let nobody get in between you and your creation
Lass niemanden zwischen dich und deine Kreation kommen
If you want somethin', it gotta be that (wait)
Wenn du etwas willst, muss es das sein (warte)
If it's ain't good, it's 'cause you know it
Wenn es nicht gut ist, weil du es weißt
Nobodies gonna tell you, know what I'm sayin'? (Wait)
Niemand wird es dir sagen, weißt du, was ich meine? (Warte)
I wasn't thinkin' about the masses yet, I'm thinkin' 'bout my hood (wait)
Ich habe noch nicht an die Massen gedacht, ich denke an meine Nachbarschaft (warte)
You know what I'm sayin'? I'm like, "Nah, I got to drop another one for the hood"
Weißt du, was ich meine? Ich bin wie, "Nein, ich muss noch einen für die Nachbarschaft rausbringen"
As long as you ain't on no sucker shit, you'll be aight (wait)
Solange du keinen Blödsinn machst, wirst du in Ordnung sein (warte)
You good, real niggas gonna vibe with real niggas
Du bist gut, echte Kerle werden mit echten Kerlen vibrieren
Know what I'm sayin'? You ain't Woo, you ain't winnin' in this shit
Weißt du, was ich meine? Wenn du nicht Woo bist, gewinnst du nicht in diesem Spiel.
Woo (haha)
Woo (haha)
Wait
Aspetta
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry, huh, wait (baow, woo)
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli, huh, aspetta (baow, woo)
Hahaha (hahaha)
Hahaha (hahaha)
Yeah, hol' on
Sì, aspetta
Woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo, woo
Catch a opp and I'm takin' his jewelry (baow)
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli (baow)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
I said, "Don't get it twisted, just 'cause I smile a lot
Ho detto, "Non fraintendere, solo perché sorrido molto
That don't mean I'm with the foolery" (baow)
Non significa che sto scherzando" (baow)
When I walk in my school, all the staff fool wit' me
Quando entro nella mia scuola, tutto lo staff mi apprezza
I'm like, "You used to tutor me" (woo)
Dico, "Tu mi facevi da tutor" (woo)
I stay in the cut like a Band-Aid (cut)
Sto nascosto come un cerotto (taglio)
And that's where my shooters be (baow)
E lì stanno i miei tiratori (baow)
Run down, gun tucked (grrt), tool on me, tool on me (woo)
Corro giù, pistola nascosta (grrt), arma su di me, arma su di me (woo)
Left switch, Pop Smoke (Pop Smoke)
Interruttore a sinistra, Pop Smoke (Pop Smoke)
They do not know what you started
Non sanno cosa hai iniziato
I pop a Perc', go retarded, then mack up the 'Rari
Prendo una Perc', divento stupido, poi salgo sulla 'Rari
Then fuck up my grandmother 'partment
Poi rovino l'appartamento di mia nonna
I'm rockin' Louis V, Louis V (Louis V)
Indosso Louis V, Louis V (Louis V)
'Cause I ain't too pressed with Dior
Perché non sono troppo impressionato da Dior
No tellin', but I'm the Messiah, now
Non lo dico, ma sono il Messia, ora
I'm the creator, I got the drip in my pores
Sono il creatore, ho il fascino nei miei pori
I can not never, I could never kiss a whore
Non potrei mai, non potrei mai baciare una prostituta
Fuck her life up, then go up on tour, huh
Rovino la sua vita, poi vado in tour, huh
She know we up on the board
Lei sa che siamo in cima alla classifica
I got the .45 tucked in my drawers
Ho il .45 nascosto nei miei pantaloni
They like, "What's on your ring?", Eleven Carats
Chiedono, "Cosa c'è sul tuo anello?", Undici carati
That come with a bad bitch and a mansion and she from Paris
Viene con una bella donna e una villa e lei è di Parigi
Merci beaucoup (merci beaucoup)
Merci beaucoup (merci beaucoup)
I don't got nothin' to prove (nah)
Non ho nulla da dimostrare (nah)
It's either you win or you lose
O vinci o perdi
It's either you win or you lose
O vinci o perdi
And I don't really care what your gang claim
E non mi importa quale gang sostieni
All I know is my niggas is Woo
Tutto quello che so è che i miei ragazzi sono Woo
Saucin', hol' on, woos, huh
Salseggio, aspetta, woos, huh
I shoot a nigga out the coupe
Sparo a un tizio fuori dalla coupé
Wait
Aspetta
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Wait
Aspetta
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Cash
Contanti
Wait
Aspetta
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Wait (hahaha)
Aspetta (hahaha)
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Catch a opp and I'm takin' his jewelry
Prendo un nemico e gli rubo i gioielli
Be in control of your own shit, of your own creations
Controlla le tue cose, le tue creazioni
Know what I'm sayin'? Like be a creator (wait)
Capisci cosa sto dicendo? Sii un creatore (aspetta)
Like, I feel, like, when you create your shit
Come, sento, come, quando crei le tue cose
When you know whatchu want, know what I mean? (Wait)
Quando sai cosa vuoi, capisci cosa intendo? (Aspetta)
Don't let nobody get in between you and your creation
Non lasciare che nessuno si metta tra te e la tua creazione
If you want somethin', it gotta be that (wait)
Se vuoi qualcosa, deve essere quella (aspetta)
If it's ain't good, it's 'cause you know it
Se non è buono, è perché lo sai
Nobodies gonna tell you, know what I'm sayin'? (Wait)
Nessuno te lo dirà, capisci cosa sto dicendo? (Aspetta)
I wasn't thinkin' about the masses yet, I'm thinkin' 'bout my hood (wait)
Non stavo pensando alle masse, stavo pensando al mio quartiere (aspetta)
You know what I'm sayin'? I'm like, "Nah, I got to drop another one for the hood"
Capisci cosa sto dicendo? Dico, "No, devo fare un altro per il quartiere"
As long as you ain't on no sucker shit, you'll be aight (wait)
Finché non fai cose da perdente, starai bene (aspetta)
You good, real niggas gonna vibe with real niggas
Stai bene, i veri ragazzi si sintonizzano con i veri ragazzi
Know what I'm sayin'? You ain't Woo, you ain't winnin' in this shit
Capisci cosa sto dicendo? Se non sei Woo, non stai vincendo in questo gioco.
[Giriş: Pop Smoke]
Woo (Haha)
Bekle
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini (Bah)
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini, ha, bekle (Bah, woo)
Hahaha (Hahaha)
Evet, bekle
Woo, woo, woo, woo, woo
[Verse: Pop Smoke]
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini, yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
Bak, dedim ki, "Yanlış anlama, sırf bu kadar çok gülümsüyorum diye, maskaralık yapmıyorum burada" (Bah)
Okulumda gittiğimde, herkes "Woo" çekiyor bana, Diyorum, “Öğretmenlik ediyordunuz zamanında bana” (Ne?)
Band-Aid gibi köşemdeyim ve tetikçilerim de orada (Bah)
Atılırım üzerine, silah belimde, emanet yanımda, emanet yanımda (Grrrt, woo)
Rah Swish, Pop Smoke (Pop Smoke), haberleri yok başlattığın şeyden
Atarım bir Perc, mala bağlarım, kızı önce Ferrari’ye atar sonra anneannemin dairesinde basarım
Üzerimde Louis V, Louis V (Louis V)'i, çünkü Dior konusunda fazla baskı yapmıyorum
Söylemeye gerek yok ama ben Mesih'im, şimdi yaratıcıyım, var havuzumda jakuzi
Asla ama asla bir orospuyu öpemem
Kızın hayatını siker atar, sonra da turneye çıkarım, biliyor bizim iş üstünde olduğumuzu
45’lik çekmecemde, "Yüzüğündeki ne?" diyorlar, on bir karat
Ayrıca bir köşk ve Parisli taş gibi hatun
Çok teşekkürler (Çok teşekkürler), sizlere kanıtlayacak bir şeyim yok (Hayır)
Ya kazanırsın ya kaybedersin, ya kazanır ya kaybeder
Senin çeten kendine ne diyor umurumda değil, tek bildiğim zencilerim: “Woo”
Yapıyom tarzımı, dur bakalım, Woolarım, spor arabamdan vururum zenciyi
[Nakarat: Pop Smoke]
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini, bekle (Woo, woo, woo, woo)
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
[Köprü: Pop Smoke, Quavo]
Nakit
Bekle
[Nakarat]
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini (Woo, woo, woo, woo)
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
Yakalarım düşmanı ve alırım mücevherlerini
[Çıkış]
Kendi işinizi siz kontrol edin, yarattıklarınız sizin kontrolünüzde olsun
Anladınız değil mi? Yaratıcı olun işte (Bekle)
Yani deme şu ki, bir şeyler yarattığınız zaman
Ne istediğinizin farkındaysanız, ne demek istediğimi anlarsınız işte (Beklemek)
Sizinle yarattığınız ürün arasına girmesine müsaade etmeyin
Eğer bir şey istiyorsanız, istediğiniz şeydir o kadar (Bekle)
Kendi bildiğiniz yapın
Kimse size akıl vermesin, anladınız değil mi? (Bekle)
Daha büyük kitleleri düşünmüyordum, sadece kendi mahallemi düşünüyordum (Bekle)
Anladınız değil mi? Dedim, "Salla gitsin ben mahallem için bir şarkı daha yapayım”
Enayilik etmediğin sürece, her şey yolunda gidecektir (Bekle)
İyisin yani, harbi zenciler, harbi zencileri hisseder
Ayıktın mı? Woo değilsen, bu işte kazandığın falan yok