ULTRA SOLO

Carlos Javier Rein, Joaquin Calderon, Polima Ngangu Orellana

Letra Traducción

Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él

Y aquí estoy, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Y aquí estoy, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando en cómo lo perdimos todo

Hoy me siento solo
Me siento en un desierto
Es una pesadilla, pero estando despierto
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
El tiempo pasa lento
Quizá no era el momento
Puras poesía' por la noche te dedicaría
Hasta una carta para ti te escribiría
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
Si fuera por mí la escucho día a día
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
No puedo comprar tu compañía

Tus beso' me saben a miel
Yo quiero tocarte la piel
Quiero que tú sea' mi mujer
No quiero que la vayamo' a vender
Mi amor sincero te puedo ofrecer
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
Solo déjate llevar

Y aquí estoy, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Y aquí estoy, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando en cómo lo perdimos todo

Y aquí estoy sin atao'
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
Por ti paso el día conectao'
Pendiente al cel, pendiente a ti
Pendiente si subes una story
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
Y como no está' aquí

Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram

Y aquí estoy, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Y aquí estoy, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando en cómo lo perdimos todo

Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo

Dímelo, Polimá
(Solo, me cambiaste por otro)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)

Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Hoje é um daqueles dias que me sinto só em casa
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Me sentindo triste porque te vi hoje no meu stories
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Vou postar umas duas stories e te mandar uma mensagem no WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
É super triste te ver com outro no Insta
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
Hoje é um daqueles dias quando nem tudo vai bem
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
Eu aqui me sentindo só e você perdendo o seu tempo com ele
Y aquí estoy, ultra solo
E eu 'to aqui, me sentindo mega só
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando que você me trocou por outro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Y aquí estoy, ultra solo
E eu 'to aqui, me sentindo mega só
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando que você me trocou por outro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Hoy me siento solo
Hoje me sinto só
Me siento en un desierto
Me sinto como num deserto
Es una pesadilla, pero estando despierto
Como um pesadelo, mas desperto
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
Sem você me sinto triste, com você fico feliz
El tiempo pasa lento
E o tempo passa devagar
Quizá no era el momento
Talvez esse não seja o momento certo
Puras poesía' por la noche te dedicaría
Te dedicaria poesias noite adentro
Hasta una carta para ti te escribiría
Até uma carta eu te escreveria
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
O som da sua voz é minha melodia preferida
Si fuera por mí la escucho día a día
E se fosse por mim, eu a escutava todo dia
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
Minha mente 'tá cheia, mas a minha alma 'tá vazia
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
Você se foi com outro que nunca vai te amar como eu
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
Mesmo se tivesse todo o dinheiro ao alcance
No puedo comprar tu compañía
Não posso comprar a sua companhia
Tus beso' me saben a miel
Seus beijos tem gosto de mel
Yo quiero tocarte la piel
Eu quero te tocar a pele
Quiero que tú sea' mi mujer
Quero que você seja a minha mulher
No quiero que la vayamo' a vender
Não quero colocar à venda
Mi amor sincero te puedo ofrecer
Meu amor sincero eu te dou
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
Vamos ver o sol se pôr juntinhos e caminha na praia
Solo déjate llevar
Só se deixa levar
Y aquí estoy, ultra solo
E eu 'to aqui, me sentindo mega só
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando que você me trocou por outro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Y aquí estoy, ultra solo
E eu 'to aqui, me sentindo mega só
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando que você me trocou por outro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Y aquí estoy sin atao'
Eu sigo aqui sem me envolver com ninguém
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
Acendendo o meu charuto, só e coroado
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
Mas que serve tudo isso se você não 'tá do meu lado?
Por ti paso el día conectao'
Eu passo o dia inteiro conectado por você
Pendiente al cel, pendiente a ti
Checando o meu telefone, checando pra saber de você
Pendiente si subes una story
Checando pra ver se você postou outro stories
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
Checando se você está feliz sozinha
Y como no está' aquí
E como 'cê não 'tá aqui
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Hoje é um daqueles dias que me sinto só em casa
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Me sentindo triste porque te vi hoje no meu stories
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Vou postar umas duas stories e te mandar uma mensagem no WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
É super triste te ver com outro no Insta
Y aquí estoy, ultra solo
E eu 'to aqui, me sentindo mega só
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando que você me trocou por outro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Y aquí estoy, ultra solo
E eu 'to aqui, me sentindo mega só
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando que você me trocou por outro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensado em como perdemos tudo
Dímelo, Polimá
Fala pra mim, Polimá
(Solo, me cambiaste por otro)
(Só, você me trocou por outro)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensado em como perdemos tudo)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensado em como perdemos tudo)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(Só, você me trocou por outro)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensado em como perdemos tudo)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensado em como perdemos tudo)
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Today is one of those days that I feel alone at home
Yo aquí triste porque te vi en el historial
I am here feeling sad because I saw you on my online history
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
I will upload a couple of stories and text you on WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super sad watching you with someone else on Instagram
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
This is one of those days in which not everything ends well
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
I am here feeling sad and you're wasting your time with him
Y aquí estoy, ultra solo
And I am here, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
Thinking that you changed me for another
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Y aquí estoy, ultra solo
And I am here, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
Thinking that you changed me for another
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Hoy me siento solo
Today I feel alone
Me siento en un desierto
I feel like a desert
Es una pesadilla, pero estando despierto
It is a nightmare, but being awake
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
Without you I'm sad and with you I feel happy
El tiempo pasa lento
Time moves slowly
Quizá no era el momento
Maybe this wasn't the time
Puras poesía' por la noche te dedicaría
At night I would dedicate poems to you
Hasta una carta para ti te escribiría
Even a letter I would write for you
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
The sound of your voice is my favorite melody
Si fuera por mí la escucho día a día
If it was up to me, I would hear it day by day
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
My mind is full, but my soul is empty
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
You went away with someone that will never love you as I do
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
Even if I have all the money in a moneybox
No puedo comprar tu compañía
I can't buy your company
Tus beso' me saben a miel
Your kisses taste like honey
Yo quiero tocarte la piel
I want to touch your skin
Quiero que tú sea' mi mujer
I want you to be my woman
No quiero que la vayamo' a vender
I don't want us to sell it
Mi amor sincero te puedo ofrecer
I can offer you my true love
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
Let's watch the sundown together, at the beach walking
Solo déjate llevar
Just let yourself go
Y aquí estoy, ultra solo
And I am here, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
Thinking that you changed me for another
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Y aquí estoy, ultra solo
And I am here, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
Thinking that you changed me for another
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Y aquí estoy sin atao'
And I am here without attachments
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
Lighting up a cigar, alone and crowned
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
What is it all for, if you are not by my side?
Por ti paso el día conectao'
'Cause of you I spend the day online
Pendiente al cel, pendiente a ti
Checking the phone, checking you
Pendiente si subes una story
Checking if you upload a new story
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
Checking if you are happy alone
Y como no está' aquí
And how you are not here
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Today is one of those days that I feel alone at home
Yo aquí triste porque te vi en el historial
I am here feeling sad because I saw you on my online history
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
I will upload a couple of stories and text you on WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super sad watching you with someone else on Instagram
Y aquí estoy, ultra solo
And I am here, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
Thinking that you changed me for another
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Y aquí estoy, ultra solo
And I am here, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
Thinking that you changed me for another
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Uoh-oh, uoh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Uoh-oh, uoh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Thinking about how we lost everything
Dímelo, Polimá
Tell me, Polima
(Solo, me cambiaste por otro)
(Alone, you changed me for someone else)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Thinking about how we lost everything)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Thinking about how we lost everything)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Uh-oh-oh, uh-oh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(Alone, you changed me for someone else)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Thinking about how we lost everything)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Thinking about how we lost everything)
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Aujourd'hui, c'est une de ces journées où je me sens si seul chez moi
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Je suis ici, triste parce que je t'ai vue dans mon historique en ligne
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Je vais afficher quelques stories, et t'envoyer un message sur WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super-triste, te regarder avec quelqu'un d'autre sur Instagram
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
C'est un de ces jours où tout ne se termine pas bien
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
Je suis ici, je me sens triste et tu gaspilles ton temps avec lui
Y aquí estoy, ultra solo
Et je suis ici, ultra-seul
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensant que tu m'as échangé contre un autre
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Y aquí estoy, ultra solo
Et je suis ici, ultra-seul
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensant que tu m'as échangé contre un autre
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Hoy me siento solo
Aujourd'hui, je me sens seul
Me siento en un desierto
Je me sens comme un désert
Es una pesadilla, pero estando despierto
C'est un cauchemar, mais être réveillé
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
Sans toi, je suis triste, et avec toi je suis heureux
El tiempo pasa lento
Le temps s'écoule lentement
Quizá no era el momento
Peut-être que ce n'était pas le bon moment
Puras poesía' por la noche te dedicaría
La nuit, je te dédiais des poèmes
Hasta una carta para ti te escribiría
Même une lettre que je t'écrivais
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
Le son de ta voix, c'est ma mélodie préférée
Si fuera por mí la escucho día a día
Si c'était à moi de décider, je l'écouterais chaque jour
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
Mon esprit est plein, mais mon âme est vide
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
Tu es partie avec quelqu'un qui ne t'aimeras jamais comme moi
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
Même si j'ai tout le fric, dans un coffre sécuritaire
No puedo comprar tu compañía
Je ne peux pas acheter ta compagnie
Tus beso' me saben a miel
Tes baisers goûtent exactement comme du miel
Yo quiero tocarte la piel
Je veux toucher ta peau
Quiero que tú sea' mi mujer
Je veux que tu sois ma femme
No quiero que la vayamo' a vender
Je ne eux pas qu'on vende ça
Mi amor sincero te puedo ofrecer
Je peux t'offrir mon vrai amour
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
Allons regarder le coucher de soleil ensemble, marchant sur la plage
Solo déjate llevar
Tu n'as qu'à te laisser aller
Y aquí estoy, ultra solo
Et je suis ici, ultra-seul
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensant que tu m'as échangé contre un autre
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Y aquí estoy, ultra solo
Et je suis ici, ultra-seul
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensant que tu m'as échangé contre un autre
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Y aquí estoy sin atao'
Et je suis ici, sans attachements
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
J'allume un cigar, seul et couronné
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
Qu'est-ce que ça donne, tout ça, si tu n'es pas à mes côtés?
Por ti paso el día conectao'
À cause de toi, je passe la journée en ligne
Pendiente al cel, pendiente a ti
Je surveille mon téléphone, je te surveille
Pendiente si subes una story
Je vérifie pour voir si t'as affiché une nouvelle story
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
Je vérifie pour voir si t'es heureuse toute seule
Y como no está' aquí
Et comme tu n'es pas ici
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Aujourd'hui, c'est une de ces journées où je me sens si seul chez moi
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Je suis ici, triste parce que je t'ai vue dans mon historique en ligne
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Je vais afficher quelques stories, et t'envoyer un message sur WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super-triste, te regarder avec quelqu'un d'autre sur Instagram
Y aquí estoy, ultra solo
Et je suis ici, ultra-seul
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensant que tu m'as échangé contre un autre
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Y aquí estoy, ultra solo
Et je suis ici, ultra-seul
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensant que tu m'as échangé contre un autre
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Uoh-oh, uoh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Uoh-oh, uoh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensant qu'on a vraiment tout perdu
Dímelo, Polimá
Dis-moi, Polima
(Solo, me cambiaste por otro)
(Seul, tu m'as échangé contre un autre)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensant qu'on a vraiment tout perdu)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensant qu'on a vraiment tout perdu)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Uh-oh-oh, uh-oh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(Seul, tu m'as échangé contre un autre)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensant qu'on a vraiment tout perdu)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensant qu'on a vraiment tout perdu)
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Heute ist einer dieser Tage, an denen ich mich allein zu Hause fühle
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Ich bin hier und bin traurig, weil ich dich in meinem Online-Verlauf gesehen habe
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Ich lade ein paar Stories hoch und schreibe dir auf WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super traurig, dich mit jemand anderem auf Instagram zu sehen
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
Dies ist einer dieser Tage, an denen nicht alles gut ausgeht
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
Ich bin hier und fühle Sand und du verschwendest deine Zeit mit ihm
Y aquí estoy, ultra solo
Und ich bin hier, ganz allein
Pensando en que me cambiaste por otro
Und denke, dass du mich gegen einen anderen ausgetauscht hast
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Y aquí estoy, ultra solo
Und ich bin hier, ganz allein
Pensando en que me cambiaste por otro
Und denke, dass du mich gegen einen anderen ausgetauscht hast
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Hoy me siento solo
Heute fühle ich mich allein
Me siento en un desierto
Ich fühle mich wie eine Wüste
Es una pesadilla, pero estando despierto
Es ist ein Alptraum, aber wach zu sein
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
Ohne dich bin ich traurig und mit dir bin ich glücklich
El tiempo pasa lento
Die Zeit bewegt sich langsam
Quizá no era el momento
Vielleicht war das nicht der richtige Zeitpunkt
Puras poesía' por la noche te dedicaría
Nachts würde ich dir Gedichte widmen
Hasta una carta para ti te escribiría
Sogar einen Brief würde ich für dich schreiben
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
Der Klang deiner Stimme ist meine Lieblingsmelodie
Si fuera por mí la escucho día a día
Wenn es nach mir ginge, würde ich sie Tag für Tag hören
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
Mein Geist ist voll, aber meine Seele ist leer
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
Du bist mit jemandem weggegangen, der dich nie so lieben wird wie ich
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
Auch wenn ich alles Geld in einer Spardose habe
No puedo comprar tu compañía
Kann ich deine Gesellschaft nicht kaufen
Tus beso' me saben a miel
Deine Küsse schmecken wie Honig
Yo quiero tocarte la piel
Ich möchte deine Haut berühren
Quiero que tú sea' mi mujer
Ich möchte, dass du meine Frau bist
No quiero que la vayamo' a vender
Ich will nicht, dass wir es verkaufen
Mi amor sincero te puedo ofrecer
Ich kann dir meine wahre Liebe anbieten
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
Lass uns gemeinsam den Sonnenuntergang beobachten, am Strand spazieren gehen
Solo déjate llevar
Lass dich einfach gehen
Y aquí estoy, ultra solo
Und ich bin hier, ganz allein
Pensando en que me cambiaste por otro
Und denke, dass du mich gegen einen anderen ausgetauscht hast
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Y aquí estoy, ultra solo
Und ich bin hier, ganz allein
Pensando en que me cambiaste por otro
Und denke, dass du mich gegen einen anderen ausgetauscht hast
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Y aquí estoy sin atao'
Und ich bin hier ohne Anhängsel
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
Zünde mir eine Zigarre an, allein und gekrönt
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
Wozu ist das alles gut, wenn du nicht an meiner Seite bist?
Por ti paso el día conectao'
Wegen dir verbringe ich den Tag online
Pendiente al cel, pendiente a ti
Checke das Telefon, checke dich
Pendiente si subes una story
Checke, ob du eine neue Geschichte hochgeladen hast
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
Checke, ob du allein glücklich bist
Y como no está' aquí
Und wie du nicht hier bist
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Heute ist einer dieser Tage, an denen ich mich allein zu Hause fühle
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Ich bin hier und bin traurig, weil ich dich in meinem Online-Verlauf gesehen habe
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Ich lade ein paar Stories hoch und schreibe dir auf WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super traurig, dich mit jemand anderem auf Instagram zu sehen
Y aquí estoy, ultra solo
Und ich bin hier, ganz allein
Pensando en que me cambiaste por otro
Und denke, dass du mich gegen einen anderen ausgetauscht hast
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Y aquí estoy, ultra solo
Und ich bin hier, ganz allein
Pensando en que me cambiaste por otro
Und denke, dass du mich gegen einen anderen ausgetauscht hast
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Uoh-oh, uoh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Uoh-oh, uoh-oh
Uh-oh-oh, uh-oh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben
Dímelo, Polimá
Sag mir, Polima
(Solo, me cambiaste por otro)
(Allein, du hast mich gegen jemand anderen ausgetauscht)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Uh-oh-oh, uh-oh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(Allein, du hast mich gegen jemand anderen ausgetauscht)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Denke darüber nach, wie wir alles verloren haben)
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Oggi è uno di quei giorni che mi sento solo a casa
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Sono qui triste perché ti ho visto sulla mia cronologia
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Caricherò un paio di storie e ti scriverò su WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super triste vederti con qualcun altro su Instagram
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
Questo è uno di quei giorni in cui non tutto finisce bene
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
Sono qui triste e tu sprechi il tuo tempo con lui
Y aquí estoy, ultra solo
E io sono qui, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando che mi hai scambiato con un altro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Y aquí estoy, ultra solo
E io sono qui, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando che mi hai scambiato con un altro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Hoy me siento solo
Oggi mi sento solo
Me siento en un desierto
Mi sento come in un deserto
Es una pesadilla, pero estando despierto
È un incubo, ma da svegli
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
Senza di te sono triste e con te mi sento felice
El tiempo pasa lento
Il tempo passa lentamente
Quizá no era el momento
Forse non era il momento
Puras poesía' por la noche te dedicaría
Di notte ti dedicherei delle poesie
Hasta una carta para ti te escribiría
Persino una lettera ti scriverei
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
Il suono della tua voce è la mia melodia preferita
Si fuera por mí la escucho día a día
Se dipendesse da me, lo sentirei giorno dopo giorno
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
La mia mente è piena, ma la mia anima è vuota
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
Sei andato via con qualcuno che non ti amerà mai come me
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
Anche se ho tutti i soldi in un salvadanaio
No puedo comprar tu compañía
Non posso comprare la tua compagnia
Tus beso' me saben a miel
I tuoi baci sanno di miele
Yo quiero tocarte la piel
Voglio toccare la tua pelle
Quiero que tú sea' mi mujer
Voglio che tu sia la mia donna
No quiero que la vayamo' a vender
Non voglio che lo vendiamo
Mi amor sincero te puedo ofrecer
Posso offrirti il mio vero amore
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
Guardiamo insieme il tramonto, in spiaggia camminando
Solo déjate llevar
Lasciati andare
Y aquí estoy, ultra solo
E io sono qui, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando che mi hai scambiato con un altro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Y aquí estoy, ultra solo
E io sono qui, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando che mi hai scambiato con un altro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Y aquí estoy sin atao'
E io sono qui senza attaccamenti
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
Accendere un sigaro, da solo e coronato
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
A cosa serve tutto questo, se non sei al mio fianco?
Por ti paso el día conectao'
Per colpa tua passo la giornata online
Pendiente al cel, pendiente a ti
Controllare il telefono, controllo te
Pendiente si subes una story
Verificare se si carica una nuova storia
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
Controllare se sei felice da sola
Y como no está' aquí
E come tu non sia qui
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
Oggi è uno di quei giorni che mi sento solo a casa
Yo aquí triste porque te vi en el historial
Sono qui triste perché ti ho visto sulla mia cronologia
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
Caricherò un paio di storie e ti scriverò su WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
Super triste vederti con qualcun altro su Instagram
Y aquí estoy, ultra solo
E io sono qui, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando che mi hai scambiato con un altro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Y aquí estoy, ultra solo
E io sono qui, ultra solo
Pensando en que me cambiaste por otro
Pensando che mi hai scambiato con un altro
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
Pensando a come abbiamo perso tutto
Dímelo, Polimá
Dimmelo tu, Polima
(Solo, me cambiaste por otro)
(Da solo, mi hai scambiato con un altro)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensando a come abbiamo perso tutto)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensando a come abbiamo perso tutto)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(Da solo, mi hai scambiato con un altro)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensando a come abbiamo perso tutto)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(Pensando a come abbiamo perso tutto)
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
今日は家にいると孤独を感じる、そんな日
Yo aquí triste porque te vi en el historial
悲しい気分なんだ、君を俺のオンラインの履歴に見つけたから
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
いくつかのストーリーをアップロードして、WhatsAppでメッセージを送るよ
Super triste verte con otro en Instagram
君が他の誰かといるのをインスタグラムで見るのはすごく悲しい
Esto es uno de esos día' que no todo sale bien
今日は全てがうまくいかない、そんな日
Yo aquí triste y tú perdiendo el tiempo con él
悲しい気分なんだ、そして君は彼と一緒で君の時間を無駄にしてる
Y aquí estoy, ultra solo
俺はここにいる、超孤独
Pensando en que me cambiaste por otro
君が俺を別の人間に変えたと思ってる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Y aquí estoy, ultra solo
俺はここにいる、超孤独
Pensando en que me cambiaste por otro
君が俺を別の人間に変えたと思ってる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Hoy me siento solo
今日は孤独な気分
Me siento en un desierto
砂漠みたいな気持ちなんだ
Es una pesadilla, pero estando despierto
これは悪夢、でも目は覚めてる
Sin ti yo estoy triste y contigo contento
君なしじゃ俺は悲しいし、君がいれば俺は幸せなんだ
El tiempo pasa lento
時間がゆっくりと過ぎて行く
Quizá no era el momento
多分これは時間じゃないんだ
Puras poesía' por la noche te dedicaría
夜は君に詩を捧げるよ
Hasta una carta para ti te escribiría
手紙さえ君に書く
El sonido de tu voz es mi favorita melodía
君の声は俺のお気に入りのメロディ
Si fuera por mí la escucho día a día
もし俺次第じゃないなら、毎日でも聞くよ
Tengo la mente llena, pero mi alma está vacía
俺の心は一杯なんだ、だけど魂は空っぽ
Te fuiste con otro que como yo nunca te amaría
俺みたいには決して君を愛さない誰かと、君は去ってしまった
Por más que tenga todo el dinero en la alcancía
俺が全ての金を持ってたとしても
No puedo comprar tu compañía
君の隣は買えないんだ
Tus beso' me saben a miel
君のキスはハチミツのような味
Yo quiero tocarte la piel
君の肌に触れたい
Quiero que tú sea' mi mujer
君に俺の女になって欲しい
No quiero que la vayamo' a vender
売り物にしたくないんだ
Mi amor sincero te puedo ofrecer
俺の真実の愛を君にあげるよ
Miremos juntito' el atardecer, en la playa caminar
太陽が沈むのを一緒に見よう、ビーチを歩きながら
Solo déjate llevar
ただ君自身を解き放って
Y aquí estoy, ultra solo
俺はここにいる、超孤独
Pensando en que me cambiaste por otro
君が俺を別の人間に変えたと思ってる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Y aquí estoy, ultra solo
俺はここにいる、超孤独
Pensando en que me cambiaste por otro
君が俺を別の人間に変えたと思ってる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Y aquí estoy sin atao'
愛情なしに俺はここにいる
Prendiendo un Phillie solo y coronao'
シガーに火を点けて、一人で王冠を被って
¿De qué sirve, si no está' a mi la'o?
全ては何のため、もし君が俺の側にいないなら?
Por ti paso el día conectao'
君のせいで俺は一日中ネットを見て過ごしてる
Pendiente al cel, pendiente a ti
電話をチェックして、君をチェックして
Pendiente si subes una story
君が新しいストーリーをアップロードしてないかチェックして
Pendiente pa' ver si sola está' feliz
君が一人で幸せかチェックして
Y como no está' aquí
君がここにいないから
Hoy es uno de esos día' que me siento solo en casa
今日は家にいると孤独を感じる、そんな日
Yo aquí triste porque te vi en el historial
悲しい気分なんだ、君を俺のオンラインの履歴に見つけたから
Subiré un par de historia' y te escribiré en el WhatsApp
いくつかのストーリーをアップロードして、WhatsAppでメッセージを送るよ
Super triste verte con otro en Instagram
君が他の誰かといるのをインスタグラムで見るのはすごく悲しい
Y aquí estoy, ultra solo
俺はここにいる、超孤独
Pensando en que me cambiaste por otro
君が俺を別の人間に変えたと思ってる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Y aquí estoy, ultra solo
俺はここにいる、超孤独
Pensando en que me cambiaste por otro
君が俺を別の人間に変えたと思ってる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Pensando en cómo lo perdimos todo
どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる
Dímelo, Polimá
教えて Polimá
(Solo, me cambiaste por otro)
(孤独、君が俺を別の人間に変えた)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Uoh-oh, uoh-oh)
(Solo, me cambiaste por otro)
(孤独、君が俺を別の人間に変えた)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる)
(Pensando en cómo lo perdimos todo)
(どのようにして俺たちが全てを失ったのか考えてる)

Curiosidades sobre la música ULTRA SOLO del Polimá WestCoast

¿Quién compuso la canción “ULTRA SOLO” de Polimá WestCoast?
La canción “ULTRA SOLO” de Polimá WestCoast fue compuesta por Carlos Javier Rein, Joaquin Calderon, Polima Ngangu Orellana.

Músicas más populares de Polimá WestCoast

Otros artistas de Hip Hop/Rap