Así Fue

Alberto Aguilera Valadez

Letra Traducción

Perdona si te hago llorar
Perdona si te hago sufrir
Pero es que no esta en mis manos
Pero es que no esta en mis manos
Me he enamorado, me he enamorado
Me enamoré

Perdona si te causo dolor
Perdona si te digo adiós
Como decirle que te amo
Como decirle que te amo
Si me ha preguntado
Yo le dije que no
Yo le dije que no

Soy honesta con el y contigo
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Si tu quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres, ya no te aferres
A un imposible, ya no te hagas
Ni me hagas mas daño, ya no

Tu bien sabes
Que no fue mi culpa
Tu te fuiste y sin decirme nada
Y a pesar que llore como nunca
Ya no seguías de mi enamorado
Luego te fuiste
Y que regresabas
No me dijiste
Y sin mas nada
Por que, no se
Pero fue así
Así fue

Te brinde la mejor de las suertes
Yo me propuse no hablarte y no verte
Y hoy que has vuelto
Ya de eso no hay nada
Ya no debo, no puedo quererte
Ya no te amo
Me he enamorado
De un ser divino
De un buen amor
Que me enseño
A olvidar
Y a perdonar

Soy honesta con el y contigo
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Pero si tu quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres, ya no te aferres
A un imposible, ya no te hagas
Ni me hagas mas daño, ya no
Ya no

Perdona si te hago llorar
Desculpa se te faço chorar
Perdona si te hago sufrir
Desculpa se te faço sofrer
Pero es que no esta en mis manos
Mas é que não está nas minhas mãos
Pero es que no esta en mis manos
Mas é que não está nas minhas mãos
Me he enamorado, me he enamorado
Eu me apaixonei, eu me apaixonei
Me enamoré
Eu me apaixonei
Perdona si te causo dolor
Desculpa se te causo dor
Perdona si te digo adiós
Desculpa se te digo adeus
Como decirle que te amo
Como dizer que te amo
Como decirle que te amo
Como dizer que te amo
Si me ha preguntado
Se ele me perguntou
Yo le dije que no
Eu disse que não
Yo le dije que no
Eu disse que não
Soy honesta con el y contigo
Sou honesta com ele e contigo
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Eu o quero e a ti te esqueci
Si tu quieres seremos amigos
Se quiseres, seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Eu te ajudo a esquecer o passado
No te aferres, ya no te aferres
Não te apegues, já não te apegues
A un imposible, ya no te hagas
A um impossível, já não te faças
Ni me hagas mas daño, ya no
Nem me faças mais dano, já não
Tu bien sabes
Tu bem sabes
Que no fue mi culpa
Que não foi minha culpa
Tu te fuiste y sin decirme nada
Tu te foste e sem me dizer nada
Y a pesar que llore como nunca
E apesar de ter chorado como nunca
Ya no seguías de mi enamorado
Já não estavas apaixonado por mim
Luego te fuiste
Depois te foste
Y que regresabas
E que voltavas
No me dijiste
Não me disseste
Y sin mas nada
E sem mais nada
Por que, no se
Por que, não sei
Pero fue así
Mas foi assim
Así fue
Assim foi
Te brinde la mejor de las suertes
Te desejei a melhor das sortes
Yo me propuse no hablarte y no verte
Eu me propus a não falar e não te ver
Y hoy que has vuelto
E hoje que voltaste
Ya de eso no hay nada
Já não há nada disso
Ya no debo, no puedo quererte
Já não devo, não posso te querer
Ya no te amo
Já não te amo
Me he enamorado
Me apaixonei
De un ser divino
Por um ser divino
De un buen amor
Por um bom amor
Que me enseño
Que me ensinou
A olvidar
A esquecer
Y a perdonar
E a perdoar
Soy honesta con el y contigo
Sou honesta com ele e contigo
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Eu o quero e a ti te esqueci
Pero si tu quieres seremos amigos
Mas se quiseres, seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Eu te ajudo a esquecer o passado
No te aferres, ya no te aferres
Não te apegues, já não te apegues
A un imposible, ya no te hagas
A um impossível, já não te faças
Ni me hagas mas daño, ya no
Nem me faças mais dano, já não
Ya no
Já não
Perdona si te hago llorar
Forgive me if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
Forgive me if I make you suffer
Pero es que no esta en mis manos
But it's not in my hands
Pero es que no esta en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorado, me he enamorado
I've fallen in love, I've fallen in love
Me enamoré
I fell in love
Perdona si te causo dolor
Forgive me if I cause you pain
Perdona si te digo adiós
Forgive me if I say goodbye
Como decirle que te amo
How to tell you that I love you
Como decirle que te amo
How to tell you that I love you
Si me ha preguntado
If he has asked me
Yo le dije que no
I told him no
Yo le dije que no
I told him no
Soy honesta con el y contigo
I'm honest with him and with you
A el lo quiero y a ti te he olvidado
I love him and I've forgotten you
Si tu quieres seremos amigos
If you want we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres
Don't cling, don't cling anymore
A un imposible, ya no te hagas
To an impossibility, don't do it
Ni me hagas mas daño, ya no
Don't hurt me anymore, not anymore
Tu bien sabes
You well know
Que no fue mi culpa
That it wasn't my fault
Tu te fuiste y sin decirme nada
You left without saying anything
Y a pesar que llore como nunca
And despite crying like never before
Ya no seguías de mi enamorado
You were no longer in love with me
Luego te fuiste
Then you left
Y que regresabas
And you were coming back
No me dijiste
You didn't tell me
Y sin mas nada
And without anything else
Por que, no se
Why, I don't know
Pero fue así
But it was like that
Así fue
That's how it was
Te brinde la mejor de las suertes
I wished you the best of luck
Yo me propuse no hablarte y no verte
I decided not to talk to you and not to see you
Y hoy que has vuelto
And today that you've returned
Ya de eso no hay nada
There's nothing left of that
Ya no debo, no puedo quererte
I shouldn't, I can't love you
Ya no te amo
I don't love you anymore
Me he enamorado
I've fallen in love
De un ser divino
With a divine being
De un buen amor
With a good love
Que me enseño
That taught me
A olvidar
To forget
Y a perdonar
And to forgive
Soy honesta con el y contigo
I'm honest with him and with you
A el lo quiero y a ti te he olvidado
I love him and I've forgotten you
Pero si tu quieres seremos amigos
But if you want we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres
Don't cling, don't cling anymore
A un imposible, ya no te hagas
To an impossibility, don't do it
Ni me hagas mas daño, ya no
Don't hurt me anymore, not anymore
Ya no
Not anymore
Perdona si te hago llorar
Pardonne-moi si je te fais pleurer
Perdona si te hago sufrir
Pardonne-moi si je te fais souffrir
Pero es que no esta en mis manos
Mais ce n'est pas entre mes mains
Pero es que no esta en mis manos
Mais ce n'est pas entre mes mains
Me he enamorado, me he enamorado
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Me enamoré
Je suis tombé amoureux
Perdona si te causo dolor
Pardonne-moi si je te cause de la douleur
Perdona si te digo adiós
Pardonne-moi si je te dis au revoir
Como decirle que te amo
Comment lui dire que je t'aime
Como decirle que te amo
Comment lui dire que je t'aime
Si me ha preguntado
Si elle m'a demandé
Yo le dije que no
Je lui ai dit non
Yo le dije que no
Je lui ai dit non
Soy honesta con el y contigo
Je suis honnête avec lui et avec toi
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Je l'aime et je t'ai oublié
Si tu quieres seremos amigos
Si tu veux, nous serons amis
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Je t'aide à oublier le passé
No te aferres, ya no te aferres
Ne t'accroche pas, ne t'accroche plus
A un imposible, ya no te hagas
À un impossible, ne te fais plus
Ni me hagas mas daño, ya no
Ni me fais plus de mal, plus maintenant
Tu bien sabes
Tu sais bien
Que no fue mi culpa
Que ce n'était pas ma faute
Tu te fuiste y sin decirme nada
Tu es parti sans me dire quoi que ce soit
Y a pesar que llore como nunca
Et malgré que j'ai pleuré comme jamais
Ya no seguías de mi enamorado
Tu n'étais plus amoureux de moi
Luego te fuiste
Ensuite tu es parti
Y que regresabas
Et tu revenais
No me dijiste
Tu ne m'as pas dit
Y sin mas nada
Et sans rien de plus
Por que, no se
Pourquoi, je ne sais pas
Pero fue así
Mais c'était comme ça
Así fue
C'est comme ça
Te brinde la mejor de las suertes
Je t'ai souhaité la meilleure des chances
Yo me propuse no hablarte y no verte
J'ai décidé de ne pas te parler et de ne pas te voir
Y hoy que has vuelto
Et maintenant que tu es revenu
Ya de eso no hay nada
Il n'y a plus rien de tout ça
Ya no debo, no puedo quererte
Je ne dois pas, je ne peux pas t'aimer
Ya no te amo
Je ne t'aime plus
Me he enamorado
Je suis tombé amoureux
De un ser divino
D'un être divin
De un buen amor
D'un bon amour
Que me enseño
Qui m'a appris
A olvidar
À oublier
Y a perdonar
Et à pardonner
Soy honesta con el y contigo
Je suis honnête avec lui et avec toi
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Je l'aime et je t'ai oublié
Pero si tu quieres seremos amigos
Mais si tu veux, nous serons amis
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Je t'aide à oublier le passé
No te aferres, ya no te aferres
Ne t'accroche pas, ne t'accroche plus
A un imposible, ya no te hagas
À un impossible, ne te fais plus
Ni me hagas mas daño, ya no
Ni me fais plus de mal, plus maintenant
Ya no
Plus maintenant
Perdona si te hago llorar
Entschuldige, wenn ich dich zum Weinen bringe
Perdona si te hago sufrir
Entschuldige, wenn ich dich leiden lasse
Pero es que no esta en mis manos
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Pero es que no esta en mis manos
Aber es liegt nicht in meinen Händen
Me he enamorado, me he enamorado
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt
Me enamoré
Ich habe mich verliebt
Perdona si te causo dolor
Entschuldige, wenn ich dir Schmerz zufüge
Perdona si te digo adiós
Entschuldige, wenn ich dir Auf Wiedersehen sage
Como decirle que te amo
Wie soll ich dir sagen, dass ich dich liebe
Como decirle que te amo
Wie soll ich dir sagen, dass ich dich liebe
Si me ha preguntado
Wenn er mich gefragt hat
Yo le dije que no
Habe ich nein gesagt
Yo le dije que no
Habe ich nein gesagt
Soy honesta con el y contigo
Ich bin ehrlich zu ihm und zu dir
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Ich liebe ihn und dich habe ich vergessen
Si tu quieres seremos amigos
Wenn du willst, können wir Freunde sein
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen
No te aferres, ya no te aferres
Halte nicht fest, halte nicht mehr fest
A un imposible, ya no te hagas
An etwas Unmöglichem, tu dir das nicht mehr an
Ni me hagas mas daño, ya no
Und füge mir nicht mehr Schaden zu, nicht mehr
Tu bien sabes
Du weißt sehr gut
Que no fue mi culpa
Dass es nicht meine Schuld war
Tu te fuiste y sin decirme nada
Du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Y a pesar que llore como nunca
Und obwohl ich wie noch nie geweint habe
Ya no seguías de mi enamorado
Warst du nicht mehr in mich verliebt
Luego te fuiste
Dann bist du gegangen
Y que regresabas
Und dass du zurückkommst
No me dijiste
Hast du mir nicht gesagt
Y sin mas nada
Und ohne weiteres
Por que, no se
Warum, ich weiß es nicht
Pero fue así
Aber so war es
Así fue
So war es
Te brinde la mejor de las suertes
Ich wünschte dir das Beste Glück
Yo me propuse no hablarte y no verte
Ich habe mir vorgenommen, nicht mit dir zu sprechen und dich nicht zu sehen
Y hoy que has vuelto
Und heute, da du zurückgekehrt bist
Ya de eso no hay nada
Gibt es davon nichts mehr
Ya no debo, no puedo quererte
Ich sollte nicht, ich kann dich nicht mehr lieben
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
Me he enamorado
Ich habe mich verliebt
De un ser divino
In ein göttliches Wesen
De un buen amor
In eine gute Liebe
Que me enseño
Die mir beigebracht hat
A olvidar
Zu vergessen
Y a perdonar
Und zu vergeben
Soy honesta con el y contigo
Ich bin ehrlich zu ihm und zu dir
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Ich liebe ihn und dich habe ich vergessen
Pero si tu quieres seremos amigos
Aber wenn du willst, können wir Freunde sein
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen
No te aferres, ya no te aferres
Halte nicht fest, halte nicht mehr fest
A un imposible, ya no te hagas
An etwas Unmöglichem, tu dir das nicht mehr an
Ni me hagas mas daño, ya no
Und füge mir nicht mehr Schaden zu, nicht mehr
Ya no
Nicht mehr
Perdona si te hago llorar
Perdona se ti faccio piangere
Perdona si te hago sufrir
Perdona se ti faccio soffrire
Pero es que no esta en mis manos
Ma non è nelle mie mani
Pero es que no esta en mis manos
Ma non è nelle mie mani
Me he enamorado, me he enamorado
Mi sono innamorata, mi sono innamorata
Me enamoré
Mi sono innamorata
Perdona si te causo dolor
Perdona se ti causo dolore
Perdona si te digo adiós
Perdona se ti dico addio
Como decirle que te amo
Come dirgli che ti amo
Como decirle que te amo
Come dirgli che ti amo
Si me ha preguntado
Se mi ha chiesto
Yo le dije que no
Gli ho detto di no
Yo le dije que no
Gli ho detto di no
Soy honesta con el y contigo
Sono onesta con lui e con te
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Lo voglio lui e te ho dimenticato
Si tu quieres seremos amigos
Se vuoi possiamo essere amici
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Ti aiuto a dimenticare il passato
No te aferres, ya no te aferres
Non aggrapparti, non aggrapparti più
A un imposible, ya no te hagas
A un impossibile, non farlo più
Ni me hagas mas daño, ya no
Né farmi più male, non più
Tu bien sabes
Tu ben sai
Que no fue mi culpa
Che non è stata colpa mia
Tu te fuiste y sin decirme nada
Sei andato via senza dirmi nulla
Y a pesar que llore como nunca
E nonostante abbia pianto come mai
Ya no seguías de mi enamorado
Non eri più innamorato di me
Luego te fuiste
Poi sei andato
Y que regresabas
E che saresti tornato
No me dijiste
Non mi hai detto
Y sin mas nada
E senza più nulla
Por que, no se
Perché, non lo so
Pero fue así
Ma è stato così
Así fue
Così è stato
Te brinde la mejor de las suertes
Ti ho augurato la migliore delle fortune
Yo me propuse no hablarte y no verte
Mi sono proposta di non parlarti e non vederti
Y hoy que has vuelto
E oggi che sei tornato
Ya de eso no hay nada
Non c'è più nulla di tutto ciò
Ya no debo, no puedo quererte
Non dovrei, non posso amarti
Ya no te amo
Non ti amo più
Me he enamorado
Mi sono innamorata
De un ser divino
Di un essere divino
De un buen amor
Di un buon amore
Que me enseño
Che mi ha insegnato
A olvidar
A dimenticare
Y a perdonar
E a perdonare
Soy honesta con el y contigo
Sono onesta con lui e con te
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Lo voglio lui e te ho dimenticato
Pero si tu quieres seremos amigos
Ma se vuoi possiamo essere amici
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Ti aiuto a dimenticare il passato
No te aferres, ya no te aferres
Non aggrapparti, non aggrapparti più
A un imposible, ya no te hagas
A un impossibile, non farlo più
Ni me hagas mas daño, ya no
Né farmi più male, non più
Ya no
Non più
Perdona si te hago llorar
Maafkan jika aku membuatmu menangis
Perdona si te hago sufrir
Maafkan jika aku membuatmu menderita
Pero es que no esta en mis manos
Tapi itu bukan dalam kendaliku
Pero es que no esta en mis manos
Tapi itu bukan dalam kendaliku
Me he enamorado, me he enamorado
Aku telah jatuh cinta, aku telah jatuh cinta
Me enamoré
Aku jatuh cinta
Perdona si te causo dolor
Maafkan jika aku menyebabkanmu sakit
Perdona si te digo adiós
Maafkan jika aku mengucapkan selamat tinggal
Como decirle que te amo
Bagaimana cara mengatakan bahwa aku mencintaimu
Como decirle que te amo
Bagaimana cara mengatakan bahwa aku mencintaimu
Si me ha preguntado
Jika dia bertanya padaku
Yo le dije que no
Aku bilang tidak
Yo le dije que no
Aku bilang tidak
Soy honesta con el y contigo
Aku jujur dengan dia dan denganmu
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Aku mencintainya dan aku telah melupakanmu
Si tu quieres seremos amigos
Jika kamu mau, kita bisa menjadi teman
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Aku akan membantumu melupakan masa lalu
No te aferres, ya no te aferres
Jangan terpaku, jangan lagi terpaku
A un imposible, ya no te hagas
Pada sesuatu yang mustahil, jangan lagi
Ni me hagas mas daño, ya no
Jangan menyakitiku lagi, sudahlah
Tu bien sabes
Kamu tahu dengan baik
Que no fue mi culpa
Bahwa itu bukan salahku
Tu te fuiste y sin decirme nada
Kamu pergi tanpa mengatakan apa-apa
Y a pesar que llore como nunca
Dan meskipun aku menangis seperti belum pernah sebelumnya
Ya no seguías de mi enamorado
Kamu tidak lagi jatuh cinta padaku
Luego te fuiste
Kemudian kamu pergi
Y que regresabas
Dan kamu bilang akan kembali
No me dijiste
Kamu tidak memberitahuku
Y sin mas nada
Dan tanpa kata-kata lain
Por que, no se
Mengapa, aku tidak tahu
Pero fue así
Tapi begitulah
Así fue
Begitulah
Te brinde la mejor de las suertes
Aku memberimu keberuntungan terbaik
Yo me propuse no hablarte y no verte
Aku berencana untuk tidak berbicara dan tidak melihatmu
Y hoy que has vuelto
Dan sekarang kamu telah kembali
Ya de eso no hay nada
Tidak ada lagi hal itu
Ya no debo, no puedo quererte
Aku tidak boleh, aku tidak bisa mencintaimu
Ya no te amo
Aku tidak lagi mencintaimu
Me he enamorado
Aku telah jatuh cinta
De un ser divino
Pada makhluk yang luhur
De un buen amor
Pada cinta yang baik
Que me enseño
Yang mengajarkanku
A olvidar
Untuk melupakan
Y a perdonar
Dan memaafkan
Soy honesta con el y contigo
Aku jujur dengan dia dan denganmu
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Aku mencintainya dan aku telah melupakanmu
Pero si tu quieres seremos amigos
Tapi jika kamu mau, kita bisa menjadi teman
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Aku akan membantumu melupakan masa lalu
No te aferres, ya no te aferres
Jangan terpaku, jangan lagi terpaku
A un imposible, ya no te hagas
Pada sesuatu yang mustahil, jangan lagi
Ni me hagas mas daño, ya no
Jangan menyakitiku lagi, sudahlah
Ya no
Sudahlah
Perdona si te hago llorar
ขอโทษถ้าฉันทำให้คุณร้องไห้
Perdona si te hago sufrir
ขอโทษถ้าฉันทำให้คุณทรมาน
Pero es que no esta en mis manos
แต่ว่ามันไม่ได้อยู่ในมือฉัน
Pero es que no esta en mis manos
แต่ว่ามันไม่ได้อยู่ในมือฉัน
Me he enamorado, me he enamorado
ฉันได้หลงรัก, ฉันได้หลงรัก
Me enamoré
ฉันหลงรัก
Perdona si te causo dolor
ขอโทษถ้าฉันทำให้คุณเจ็บปวด
Perdona si te digo adiós
ขอโทษถ้าฉันบอกลาคุณ
Como decirle que te amo
จะบอกอย่างไรว่าฉันรักคุณ
Como decirle que te amo
จะบอกอย่างไรว่าฉันรักคุณ
Si me ha preguntado
ถ้าเขาถามฉัน
Yo le dije que no
ฉันตอบว่าไม่
Yo le dije que no
ฉันตอบว่าไม่
Soy honesta con el y contigo
ฉันซื่อสัตย์กับเขาและกับคุณ
A el lo quiero y a ti te he olvidado
ฉันรักเขาและฉันลืมคุณไปแล้ว
Si tu quieres seremos amigos
ถ้าคุณต้องการเราสามารถเป็นเพื่อนกัน
Yo te ayudo a olvidar el pasado
ฉันจะช่วยคุณลืมอดีต
No te aferres, ya no te aferres
อย่ายึดติด, อย่ายึดติด
A un imposible, ya no te hagas
กับสิ่งที่เป็นไปไม่ได้, อย่าทำให้ตัวเองเดือดร้อน
Ni me hagas mas daño, ya no
หรือทำให้ฉันเจ็บปวด, ไม่ต้องแล้ว
Tu bien sabes
คุณรู้ดีว่า
Que no fue mi culpa
มันไม่ใช่ความผิดของฉัน
Tu te fuiste y sin decirme nada
คุณไปโดยไม่บอกฉันอะไร
Y a pesar que llore como nunca
และแม้ว่าฉันจะร้องไห้เหมือนไม่เคย
Ya no seguías de mi enamorado
คุณก็ไม่ได้รักฉันอีกต่อไป
Luego te fuiste
แล้วคุณไป
Y que regresabas
และคุณกลับมา
No me dijiste
คุณไม่ได้บอกฉัน
Y sin mas nada
และไม่มีอะไรเพิ่มเติม
Por que, no se
ไม่รู้ว่าทำไม
Pero fue así
แต่มันก็เป็นอย่างนั้น
Así fue
เป็นอย่างนั้น
Te brinde la mejor de las suertes
ฉันให้คุณโชคดีที่สุด
Yo me propuse no hablarte y no verte
ฉันตั้งใจจะไม่พูดหรือไม่เห็นคุณ
Y hoy que has vuelto
และวันนี้ที่คุณกลับมา
Ya de eso no hay nada
ไม่มีอะไรเหลืออยู่แล้ว
Ya no debo, no puedo quererte
ฉันไม่ควร, ฉันไม่สามารถรักคุณ
Ya no te amo
ฉันไม่รักคุณแล้ว
Me he enamorado
ฉันหลงรัก
De un ser divino
กับคนที่ดี
De un buen amor
กับความรักที่ดี
Que me enseño
ที่สอนฉัน
A olvidar
ลืม
Y a perdonar
และอภัย
Soy honesta con el y contigo
ฉันซื่อสัตย์กับเขาและกับคุณ
A el lo quiero y a ti te he olvidado
ฉันรักเขาและฉันลืมคุณไปแล้ว
Pero si tu quieres seremos amigos
แต่ถ้าคุณต้องการเราสามารถเป็นเพื่อนกัน
Yo te ayudo a olvidar el pasado
ฉันจะช่วยคุณลืมอดีต
No te aferres, ya no te aferres
อย่ายึดติด, อย่ายึดติด
A un imposible, ya no te hagas
กับสิ่งที่เป็นไปไม่ได้, อย่าทำให้ตัวเองเดือดร้อน
Ni me hagas mas daño, ya no
หรือทำให้ฉันเจ็บปวด, ไม่ต้องแล้ว
Ya no
ไม่ต้องแล้ว
Perdona si te hago llorar
对不起,如果我让你哭泣
Perdona si te hago sufrir
对不起,如果我让你受苦
Pero es que no esta en mis manos
但这不在我控制之中
Pero es que no esta en mis manos
但这不在我控制之中
Me he enamorado, me he enamorado
我已经爱上了,我已经爱上了
Me enamoré
我爱上了
Perdona si te causo dolor
对不起,如果我给你带来痛苦
Perdona si te digo adiós
对不起,如果我对你说再见
Como decirle que te amo
如何告诉你我爱你
Como decirle que te amo
如何告诉你我爱你
Si me ha preguntado
如果他问我
Yo le dije que no
我告诉他我不
Yo le dije que no
我告诉他我不
Soy honesta con el y contigo
我对他和你都诚实
A el lo quiero y a ti te he olvidado
我爱他,我已经忘记了你
Si tu quieres seremos amigos
如果你愿意,我们可以做朋友
Yo te ayudo a olvidar el pasado
我会帮你忘记过去
No te aferres, ya no te aferres
不要执着,不要再执着
A un imposible, ya no te hagas
对一个不可能的事,不要再做
Ni me hagas mas daño, ya no
也不要再伤害我,不要再
Tu bien sabes
你很清楚
Que no fue mi culpa
这不是我的错
Tu te fuiste y sin decirme nada
你离开了,没有告诉我任何事情
Y a pesar que llore como nunca
尽管我哭得像从未有过
Ya no seguías de mi enamorado
你已经不再爱我
Luego te fuiste
然后你离开了
Y que regresabas
你说你会回来
No me dijiste
你没有告诉我
Y sin mas nada
没有任何其他的
Por que, no se
为什么,我不知道
Pero fue así
但就是这样
Así fue
就是这样
Te brinde la mejor de las suertes
我祝你好运
Yo me propuse no hablarte y no verte
我决定不再和你说话,不再见你
Y hoy que has vuelto
现在你回来了
Ya de eso no hay nada
那已经没有了
Ya no debo, no puedo quererte
我不应该,我不能再爱你
Ya no te amo
我不再爱你
Me he enamorado
我爱上了
De un ser divino
一个神圣的人
De un buen amor
一个好的爱
Que me enseño
教我
A olvidar
忘记
Y a perdonar
和原谅
Soy honesta con el y contigo
我对他和你都诚实
A el lo quiero y a ti te he olvidado
我爱他,我已经忘记了你
Pero si tu quieres seremos amigos
但如果你愿意,我们可以做朋友
Yo te ayudo a olvidar el pasado
我会帮你忘记过去
No te aferres, ya no te aferres
不要执着,不要再执着
A un imposible, ya no te hagas
对一个不可能的事,不要再做
Ni me hagas mas daño, ya no
也不要再伤害我,不要再
Ya no
不要再

Curiosidades sobre la música Así Fue del Playa Limbo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Así Fue” por Playa Limbo?
La canción Así Fue fue lanzada en 2015, en el álbum “De Días y de Noches”.
¿Quién compuso la canción “Así Fue” de Playa Limbo?
La canción “Así Fue” de Playa Limbo fue compuesta por Alberto Aguilera Valadez.

Músicas más populares de Playa Limbo

Otros artistas de Pop rock