Por Favor

Adonis Shropshire, Alicia Keys, Armando Perez, Barry White, Bilal Hajji, Jamie Sanderson, Jermaine Dupri, Jorge Gomez, Jose Carlos Garcia, Madison Love, Manuel Lonnie, Jr. Seal, Philip Kembo, Usher Raymond

Letra Traducción

Mr. Worldwide
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony

I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
And I ain't too proud to beg just like TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please

Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Please, solo quieres sanar

Lo que quieras si me dices por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor

Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana
No mamá, de la punta de mi nariz
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
Estoy loco, y un poco suelto
Coco quemao', y un poco fresco
Pero dame un besito en la punta
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please

Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Please, solo quieres sanar

Lo que quieras si me dices por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, díme más (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)

Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, dame besos, rico (hahaha)
Mami, dame eso, sexy (mmm)
Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
Mami, dame besos, rico
Mami, dame eso, sexy
Mami, dame besos, rico

Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
Please, solo quieres sanar (if you want this now)

Lo que quieras si me dices por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)

Lo que quieras si me dices por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor

Ven mamita, pa' dártelo
Despacito, suavecito, rico
Como arroz con huevo frito
Por favor

Mr. Worldwide
Sr. Mundial
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
Com a bela, sexy, sofisticada Fifth Harmony
I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
Eu já te vi, mami, precisa de um TLC (sim)
And I ain't too proud to beg just like TLC
E eu não tenho vergonha de implorar como o TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
Eu tenho uma boa cabeça nos ombros, se você sabe o que eu quero dizer
That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
Foi quando eu a chamei e disse a ela "Mami, ven aqui"
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
De onde você é, qual é o seu nome?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
Você tem namorada, ou está procurando um homem?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Por favor, desculpe todas as perguntas
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please
Que tudo o que eu quero é um beijinho na ponta, por favor, linda
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Por favor, você vai ter que esperar (me dê um beijinho, mami)
Please, solo quieres sanar
Por favor, você só quer curar
Lo que quieras si me dices por favor
O que você quiser se você me disser por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Eu faço tudo se você me disser por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Da maneira que você diz, me diga mais (mais, mais, mais)
Lo que quieras si me dices por favor
O que você quiser se você me disser por favor
Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
Ela me disse "Número um, meu nome é Johanna"
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana
E de que ponta você está falando? Punta Cana
No mamá, de la punta de mi nariz
Não mamãe, da ponta do meu nariz
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
Eu pego um beijo francês, na ponta de Paris
Estoy loco, y un poco suelto
Estou louco, e um pouco solto
Coco quemao', y un poco fresco
Coco queimado, e um pouco fresco
Pero dame un besito en la punta
Mas me dê um beijinho na ponta
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
Por favor, mami, eu mereço, por favor, linda
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Por favor, você vai ter que esperar (me dê um beijinho, mami)
Please, solo quieres sanar
Por favor, você só quer curar
Lo que quieras si me dices por favor
O que você quiser se você me disser por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Eu faço tudo se você me disser por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, díme más (más, más, más)
Da maneira que você diz, me diga mais (mais, mais, mais)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
O que você quiser se você me disser por favor (por favor)
Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, me dê isso, sexy (o que você quer?)
Mami, dame besos, rico (hahaha)
Mami, me dê beijos, gostoso (hahaha)
Mami, dame eso, sexy (mmm)
Mami, me dê isso, sexy (mmm)
Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
Mami, me dê beijos, gostoso (o que você quer?)
Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
Mami, me dê isso, sexy (isso?)
Mami, dame besos, rico
Mami, me dê beijos, gostoso
Mami, dame eso, sexy
Mami, me dê isso, sexy
Mami, dame besos, rico
Mami, me dê beijos, gostoso
Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
Por favor, você vai ter que esperar (rapaz, se você disser isso agora)
Please, solo quieres sanar (if you want this now)
Por favor, você só quer curar (se você quiser isso agora)
Lo que quieras si me dices por favor
O que você quiser se você me disser por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Eu faço tudo se você me disser por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Da maneira que você diz, me diga mais (mais, mais, mais)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
O que você quiser se você me disser por favor (por favor)
Lo que quieras si me dices por favor
O que você quiser se você me disser por favor
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Eu faço tudo se você me disser por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Da maneira que você diz, me diga mais (mais, mais, mais)
Lo que quieras si me dices por favor
O que você quiser se você me disser por favor
Ven mamita, pa' dártelo
Venha mamita, para te dar
Despacito, suavecito, rico
Devagar, suave, gostoso
Como arroz con huevo frito
Como arroz com ovo frito
Por favor
Por favor
Mr. Worldwide
Mr. Worldwide
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
I've already seen you, mami, you need some TLC (yeah)
And I ain't too proud to beg just like TLC
And I'm not too proud to beg just like TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
I've got a good head on my shoulders, if you know what I mean
That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
That's when I called her over and told her "Mami, come here"
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
Where are you from, what's your name?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
Do you have a girlfriend, or are you looking for a man?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Please, excuse all the questions
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please
All I want is a little kiss on the tip, pretty, please
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Please, you're going to have to wait (give me a little kiss, mami)
Please, solo quieres sanar
Please, you just want to heal
Lo que quieras si me dices por favor
Whatever you want if you say please
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
I'll do anything if you say please (please)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
The way you say it, tell me more (more, more, more)
Lo que quieras si me dices por favor
Whatever you want if you say please
Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
She told me "Number one, my name is Johanna"
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana
And what tip are you talking about? Punta Cana
No mamá, de la punta de mi nariz
No mom, from the tip of my nose
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
I get a French kiss, at the tip of Paris
Estoy loco, y un poco suelto
I'm crazy, and a bit loose
Coco quemao', y un poco fresco
Burnt coconut, and a bit fresh
Pero dame un besito en la punta
But give me a little kiss on the tip
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
Please, mami, I deserve it, pretty, please
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Please, you're going to have to wait (give me a little kiss, mami)
Please, solo quieres sanar
Please, you just want to heal
Lo que quieras si me dices por favor
Whatever you want if you say please
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
I'll do anything if you say please (please)
De la forma en que lo dices, díme más (más, más, más)
The way you say it, tell me more (more, more, more)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Whatever you want if you say please (please)
Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, give me that, sexy (what do you want?)
Mami, dame besos, rico (hahaha)
Mami, give me kisses, delicious (hahaha)
Mami, dame eso, sexy (mmm)
Mami, give me that, sexy (mmm)
Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
Mami, give me kisses, delicious (what do you want?)
Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
Mami, give me that, sexy (that?)
Mami, dame besos, rico
Mami, give me kisses, delicious
Mami, dame eso, sexy
Mami, give me that, sexy
Mami, dame besos, rico
Mami, give me kisses, delicious
Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
Please, you're going to have to wait (boy, if you tell this now)
Please, solo quieres sanar (if you want this now)
Please, you just want to heal (if you want this now)
Lo que quieras si me dices por favor
Whatever you want if you say please
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
I'll do anything if you say please (please)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
The way you say it, tell me more (more, more, more)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Whatever you want if you say please (please)
Lo que quieras si me dices por favor
Whatever you want if you say please
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
I'll do anything if you say please (please)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
The way you say it, tell me more (more, more, more)
Lo que quieras si me dices por favor
Whatever you want if you say please
Ven mamita, pa' dártelo
Come here, baby, to give it to you
Despacito, suavecito, rico
Slowly, softly, delicious
Como arroz con huevo frito
Like rice with fried egg
Por favor
Please
Mr. Worldwide
M. Monde entier
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
Avec la belle, sexy, sophistiquée Fifth Harmony
I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
Je t'ai déjà vue, mami, tu as besoin d'un TLC (ouais)
And I ain't too proud to beg just like TLC
Et je ne suis pas trop fier pour mendier comme TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
J'ai la tête sur les épaules, si tu vois ce que je veux dire
That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
C'est alors que je l'ai appelée et lui ai dit "Mami, viens ici"
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
D'où viens-tu, quel est ton nom ?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
As-tu une petite amie, ou cherches-tu un homme ?
Por favor, disculpa todas las preguntas
S'il te plaît, excuse toutes les questions
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please
Tout ce que je veux, c'est un petit bisou sur le bout, s'il te plaît, jolie
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
S'il te plaît, tu vas devoir attendre (donne-moi un petit bisou, mami)
Please, solo quieres sanar
S'il te plaît, tu veux juste guérir
Lo que quieras si me dices por favor
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Je fais tout si tu me le dis s'il te plaît (s'il te plaît)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
De la façon dont tu le dis, dis-moi plus (plus, plus, plus)
Lo que quieras si me dices por favor
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît
Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
Elle m'a dit "Numéro un, mon nom est Johanna"
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana
Et de quel bout tu parles ? Punta Cana
No mamá, de la punta de mi nariz
Non maman, du bout de mon nez
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
Je me prends un french kiss, au bout de Paris
Estoy loco, y un poco suelto
Je suis fou, et un peu lâche
Coco quemao', y un poco fresco
Coco brûlé, et un peu frais
Pero dame un besito en la punta
Mais donne-moi un petit bisou sur le bout
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
S'il te plaît, mami, je le mérite, jolie, s'il te plaît
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
S'il te plaît, tu vas devoir attendre (donne-moi un petit bisou, mami)
Please, solo quieres sanar
S'il te plaît, tu veux juste guérir
Lo que quieras si me dices por favor
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Je fais tout si tu me le dis s'il te plaît (s'il te plaît)
De la forma en que lo dices, díme más (más, más, más)
De la façon dont tu le dis, dis-moi plus (plus, plus, plus)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît (s'il te plaît)
Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, donne-moi ça, sexy (qu'est-ce que tu veux ?)
Mami, dame besos, rico (hahaha)
Mami, donne-moi des bisous, délicieux (hahaha)
Mami, dame eso, sexy (mmm)
Mami, donne-moi ça, sexy (mmm)
Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
Mami, donne-moi des bisous, délicieux (qu'est-ce que tu veux ?)
Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
Mami, donne-moi ça, sexy (ça ?)
Mami, dame besos, rico
Mami, donne-moi des bisous, délicieux
Mami, dame eso, sexy
Mami, donne-moi ça, sexy
Mami, dame besos, rico
Mami, donne-moi des bisous, délicieux
Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
S'il te plaît, tu vas devoir attendre (garçon, si tu dis ça maintenant)
Please, solo quieres sanar (if you want this now)
S'il te plaît, tu veux juste guérir (si tu veux ça maintenant)
Lo que quieras si me dices por favor
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Je fais tout si tu me le dis s'il te plaît (s'il te plaît)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
De la façon dont tu le dis, dis-moi plus (plus, plus, plus)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît (s'il te plaît)
Lo que quieras si me dices por favor
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Je fais tout si tu me le dis s'il te plaît (s'il te plaît)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
De la façon dont tu le dis, dis-moi plus (plus, plus, plus)
Lo que quieras si me dices por favor
Ce que tu veux si tu me le dis s'il te plaît
Ven mamita, pa' dártelo
Viens mamita, pour te le donner
Despacito, suavecito, rico
Doucement, doucement, délicieux
Como arroz con huevo frito
Comme du riz avec un œuf frit
Por favor
S'il te plaît
Mr. Worldwide
Herr Weltweit
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
Mit der schönen, sexy, anspruchsvollen Fifth Harmony
I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
Ich habe dich schon gesehen, Mami, du brauchst ein TLC (ja)
And I ain't too proud to beg just like TLC
Und ich bin nicht zu stolz zu betteln, genau wie TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
Ich habe einen klaren Kopf, wenn du verstehst, was ich meine
That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
Das ist, als ich sie rüberrief und ihr sagte „Mami, komm her“
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
Woher kommst du, wie ist dein Name?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
Hast du eine Freundin oder suchst du einen Mann?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Bitte entschuldige all die Fragen
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please
Alles, was ich will, ist ein kleiner Kuss auf die Spitze, bitte schön
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Bitte, du wirst warten müssen (gib mir einen Kuss, Mami)
Please, solo quieres sanar
Bitte, du willst nur heilen
Lo que quieras si me dices por favor
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Ich mache alles, wenn du bitte sagst (bitte)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Die Art, wie du es sagst, sag mir mehr (mehr, mehr, mehr)
Lo que quieras si me dices por favor
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst
Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
Sie sagte mir „Nummer eins, mein Name ist Johanna“
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana
Und von welcher Spitze sprichst du? Punta Cana
No mamá, de la punta de mi nariz
Nein Mama, von der Spitze meiner Nase
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
Ich fange einen französischen Kuss, auf der Spitze von Paris
Estoy loco, y un poco suelto
Ich bin verrückt und ein bisschen locker
Coco quemao', y un poco fresco
Kokosnuss verbrannt und ein bisschen frisch
Pero dame un besito en la punta
Aber gib mir einen Kuss auf die Spitze
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
Bitte, Mami, ich verdiene es, bitte schön
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Bitte, du wirst warten müssen (gib mir einen Kuss, Mami)
Please, solo quieres sanar
Bitte, du willst nur heilen
Lo que quieras si me dices por favor
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Ich mache alles, wenn du bitte sagst (bitte)
De la forma en que lo dices, díme más (más, más, más)
Die Art, wie du es sagst, sag mir mehr (mehr, mehr, mehr)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst (bitte)
Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, gib mir das, sexy (was willst du?)
Mami, dame besos, rico (hahaha)
Mami, gib mir Küsse, lecker (hahaha)
Mami, dame eso, sexy (mmm)
Mami, gib mir das, sexy (mmm)
Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
Mami, gib mir Küsse, lecker (was willst du?)
Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
Mami, gib mir das, sexy (das?)
Mami, dame besos, rico
Mami, gib mir Küsse, lecker
Mami, dame eso, sexy
Mami, gib mir das, sexy
Mami, dame besos, rico
Mami, gib mir Küsse, lecker
Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
Bitte, du wirst warten müssen (Junge, wenn du das jetzt sagst)
Please, solo quieres sanar (if you want this now)
Bitte, du willst nur heilen (wenn du das jetzt willst)
Lo que quieras si me dices por favor
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Ich mache alles, wenn du bitte sagst (bitte)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Die Art, wie du es sagst, sag mir mehr (mehr, mehr, mehr)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst (bitte)
Lo que quieras si me dices por favor
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Ich mache alles, wenn du bitte sagst (bitte)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Die Art, wie du es sagst, sag mir mehr (mehr, mehr, mehr)
Lo que quieras si me dices por favor
Was auch immer du willst, wenn du bitte sagst
Ven mamita, pa' dártelo
Komm Mami, um es dir zu geben
Despacito, suavecito, rico
Langsam, sanft, lecker
Como arroz con huevo frito
Wie Reis mit gebratenem Ei
Por favor
Bitte
Mr. Worldwide
Signor Mondiale
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
Con le belle, sexy, sofisticate Fifth Harmony
I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
Ti ho già vista, mami, hai bisogno di TLC (sì)
And I ain't too proud to beg just like TLC
E non sono troppo orgoglioso per mendicare proprio come TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
Ho una buona testa sulle spalle, se capisci cosa intendo
That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
È allora che l'ho chiamata e le ho detto "Mami, vieni qui"
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
Da dove vieni, qual è il tuo nome?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
Hai una fidanzata, o stai cercando un uomo?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Per favore, scusa tutte le domande
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please
Che tutto quello che voglio è un bacio sulla punta, per favore, carina
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Per favore, dovrai aspettare (dammi un bacio, mami)
Please, solo quieres sanar
Per favore, vuoi solo guarire
Lo que quieras si me dices por favor
Quello che vuoi se me lo dici per favore
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Faccio tutto se me lo dici per favore (per favore)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Nel modo in cui lo dici, dimmi di più (più, più, più)
Lo que quieras si me dices por favor
Quello che vuoi se me lo dici per favore
Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
Lei mi ha detto "Numero uno, il mio nome è Johanna"
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana
Di quale punta stai parlando? Punta Cana
No mamá, de la punta de mi nariz
No mamma, della punta del mio naso
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
Mi prendo un bacio alla francese, sulla punta di Parigi
Estoy loco, y un poco suelto
Sono pazzo, e un po' sciolto
Coco quemao', y un poco fresco
Coco bruciato, e un po' fresco
Pero dame un besito en la punta
Ma dammi un bacio sulla punta
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
Per favore, mami, me lo merito, per favore, carina
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Per favore, dovrai aspettare (dammi un bacio, mami)
Please, solo quieres sanar
Per favore, vuoi solo guarire
Lo que quieras si me dices por favor
Quello che vuoi se me lo dici per favore
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Faccio tutto se me lo dici per favore (per favore)
De la forma en que lo dices, díme más (más, más, más)
Nel modo in cui lo dici, dimmi di più (più, più, più)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Quello che vuoi se me lo dici per favore (per favore)
Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, dammi quello, sexy (cosa vuoi?)
Mami, dame besos, rico (hahaha)
Mami, dammi baci, gustosi (hahaha)
Mami, dame eso, sexy (mmm)
Mami, dammi quello, sexy (mmm)
Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
Mami, dammi baci, gustosi (cosa vuoi?)
Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
Mami, dammi quello, sexy (quello?)
Mami, dame besos, rico
Mami, dammi baci, gustosi
Mami, dame eso, sexy
Mami, dammi quello, sexy
Mami, dame besos, rico
Mami, dammi baci, gustosi
Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
Per favore, dovrai aspettare (ragazzo, se me lo dici adesso)
Please, solo quieres sanar (if you want this now)
Per favore, vuoi solo guarire (se lo vuoi adesso)
Lo que quieras si me dices por favor
Quello che vuoi se me lo dici per favore
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Faccio tutto se me lo dici per favore (per favore)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Nel modo in cui lo dici, dimmi di più (più, più, più)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
Quello che vuoi se me lo dici per favore (per favore)
Lo que quieras si me dices por favor
Quello che vuoi se me lo dici per favore
Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
Faccio tutto se me lo dici per favore (per favore)
De la forma en que lo dices, dime más (más, más, más)
Nel modo in cui lo dici, dimmi di più (più, più, più)
Lo que quieras si me dices por favor
Quello che vuoi se me lo dici per favore
Ven mamita, pa' dártelo
Vieni mamita, per dartelo
Despacito, suavecito, rico
Lentamente, dolcemente, gustoso
Como arroz con huevo frito
Come riso con uovo fritto
Por favor
Per favore

Curiosidades sobre la música Por Favor del Pitbull

¿Quién compuso la canción “Por Favor” de Pitbull?
La canción “Por Favor” de Pitbull fue compuesta por Adonis Shropshire, Alicia Keys, Armando Perez, Barry White, Bilal Hajji, Jamie Sanderson, Jermaine Dupri, Jorge Gomez, Jose Carlos Garcia, Madison Love, Manuel Lonnie, Jr. Seal, Philip Kembo, Usher Raymond.

Músicas más populares de Pitbull

Otros artistas de Electronica