Aleksei Savchenko, David Bowden, Geoffrey Earley, Jayson Dezuzio, Kenneth Wright, Ricardo Valentine
Momentary nights in your paradise
I need your moments every night
'Cause you make a wrong feel like a right
Open blinded eyes
I don't know what the end is like
But I wanna be there with you
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Got some things to clean up, we'll be fine
While you face all your fears, I promise I'll be right here
When you need me, just call anytime
And we can float on the midnight river (mm, mm)
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
We can float on the midnight river
We can fly through the moonlit sky
For the rest of our lives
Appreciatin' every magical encounter
Let go of insecurities, they don't matter
All of the chatter, I'm in a mix, a batter
Had to play a batter, 'bout to swing and shatter
Any expectation, brand new revelation
Better conversation with no limitation
Got no time to play you like a station, ayy
You know I'm on the way and I can almost taste the day
Taste of you give a nigga déjà vu
Welcome back, I feel like Ma$e did too, true
Hallelujah to the sky, feel like I died and went to heaven
It's love and I just hope you get the message, yeah
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Got some things to clean up, we'll be fine
While you face all your fears, I promise I'll be right here
When you need me, just call anytime
And we can float on the midnight river
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
We can float on the midnight river
We can fly through the moonlit sky
For the rest of our lives
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Got some things to clean up, we'll be fine
While you face all your fears, I promise I'll be right here
When you need me, just call anytime
And we can float on the midnight river
Momentary nights in your paradise
Noches momentáneas en tu paraíso
I need your moments every night
Necesito tus momentos cada noche
'Cause you make a wrong feel like a right
Porque haces que un error se sienta bien
Open blinded eyes
Abre los ojos ciegos
I don't know what the end is like
No sé cómo es el final
But I wanna be there with you
Pero quiero estar allí contigo
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dime que es amor, no solo anhelas mi tacto
Got some things to clean up, we'll be fine
Tengo algunas cosas que limpiar, estaremos bien
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Mientras enfrentas todos tus miedos, prometo que estaré aquí
When you need me, just call anytime
Cuando me necesites, solo llama en cualquier momento
And we can float on the midnight river (mm, mm)
Y podemos flotar en el río de medianoche (mm, mm)
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Podemos volar a través del cielo iluminado por la luna (mm-hm)
We can float on the midnight river
Podemos flotar en el río de medianoche
We can fly through the moonlit sky
Podemos volar a través del cielo iluminado por la luna
For the rest of our lives
Por el resto de nuestras vidas
Appreciatin' every magical encounter
Apreciando cada encuentro mágico
Let go of insecurities, they don't matter
Deja ir las inseguridades, no importan
All of the chatter, I'm in a mix, a batter
Todo el parloteo, estoy en una mezcla, una masa
Had to play a batter, 'bout to swing and shatter
Tuve que jugar a la masa, a punto de balancear y romper
Any expectation, brand new revelation
Cualquier expectativa, nueva revelación
Better conversation with no limitation
Mejor conversación sin limitación
Got no time to play you like a station, ayy
No tengo tiempo para jugar contigo como una estación, ayy
You know I'm on the way and I can almost taste the day
Sabes que estoy en camino y casi puedo saborear el día
Taste of you give a nigga déjà vu
El sabor de ti me da déjà vu
Welcome back, I feel like Ma$e did too, true
Bienvenido de nuevo, me siento como Ma$e también, cierto
Hallelujah to the sky, feel like I died and went to heaven
Aleluya al cielo, siento que morí y fui al cielo
It's love and I just hope you get the message, yeah
Es amor y solo espero que recibas el mensaje, sí
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dime que es amor, no solo anhelas mi tacto
Got some things to clean up, we'll be fine
Tengo algunas cosas que limpiar, estaremos bien
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Mientras enfrentas todos tus miedos, prometo que estaré aquí
When you need me, just call anytime
Cuando me necesites, solo llama en cualquier momento
And we can float on the midnight river
Y podemos flotar en el río de medianoche
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Podemos volar a través del cielo iluminado por la luna (mm-hm)
We can float on the midnight river
Podemos flotar en el río de medianoche
We can fly through the moonlit sky
Podemos volar a través del cielo iluminado por la luna
For the rest of our lives
Por el resto de nuestras vidas
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dime que es amor, no solo anhelas mi tacto
Got some things to clean up, we'll be fine
Tengo algunas cosas que limpiar, estaremos bien
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Mientras enfrentas todos tus miedos, prometo que estaré aquí
When you need me, just call anytime
Cuando me necesites, solo llama en cualquier momento
And we can float on the midnight river
Y podemos flotar en el río de medianoche
Momentary nights in your paradise
Noites momentâneas no seu paraíso
I need your moments every night
Eu preciso dos seus momentos todas as noites
'Cause you make a wrong feel like a right
Porque você faz um erro parecer certo
Open blinded eyes
Abra os olhos cegos
I don't know what the end is like
Eu não sei como é o fim
But I wanna be there with you
Mas eu quero estar lá com você
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Diga-me que é amor, você não está apenas desejando meu toque
Got some things to clean up, we'll be fine
Temos algumas coisas para limpar, ficaremos bem
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Enquanto você enfrenta todos os seus medos, prometo que estarei bem aqui
When you need me, just call anytime
Quando você precisar de mim, basta ligar a qualquer momento
And we can float on the midnight river (mm, mm)
E podemos flutuar no rio da meia-noite (mm, mm)
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Podemos voar pelo céu iluminado pela lua (mm-hm)
We can float on the midnight river
Podemos flutuar no rio da meia-noite
We can fly through the moonlit sky
Podemos voar pelo céu iluminado pela lua
For the rest of our lives
Pelo resto de nossas vidas
Appreciatin' every magical encounter
Apreciando cada encontro mágico
Let go of insecurities, they don't matter
Deixe de lado as inseguranças, elas não importam
All of the chatter, I'm in a mix, a batter
Todo o falatório, estou numa mistura, uma massa
Had to play a batter, 'bout to swing and shatter
Tive que jogar uma massa, prestes a balançar e estilhaçar
Any expectation, brand new revelation
Qualquer expectativa, nova revelação
Better conversation with no limitation
Melhor conversa sem limitação
Got no time to play you like a station, ayy
Não tenho tempo para te tratar como uma estação, ayy
You know I'm on the way and I can almost taste the day
Você sabe que estou a caminho e quase posso saborear o dia
Taste of you give a nigga déjà vu
O gosto de você dá a um negro um déjà vu
Welcome back, I feel like Ma$e did too, true
Bem-vindo de volta, sinto como se Ma$e também sentisse, verdade
Hallelujah to the sky, feel like I died and went to heaven
Aleluia para o céu, sinto como se tivesse morrido e ido para o céu
It's love and I just hope you get the message, yeah
É amor e eu só espero que você receba a mensagem, sim
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Diga-me que é amor, você não está apenas desejando meu toque
Got some things to clean up, we'll be fine
Temos algumas coisas para limpar, ficaremos bem
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Enquanto você enfrenta todos os seus medos, prometo que estarei bem aqui
When you need me, just call anytime
Quando você precisar de mim, basta ligar a qualquer momento
And we can float on the midnight river
E podemos flutuar no rio da meia-noite
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Podemos voar pelo céu iluminado pela lua (mm-hm)
We can float on the midnight river
Podemos flutuar no rio da meia-noite
We can fly through the moonlit sky
Podemos voar pelo céu iluminado pela lua
For the rest of our lives
Pelo resto de nossas vidas
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Diga-me que é amor, você não está apenas desejando meu toque
Got some things to clean up, we'll be fine
Temos algumas coisas para limpar, ficaremos bem
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Enquanto você enfrenta todos os seus medos, prometo que estarei bem aqui
When you need me, just call anytime
Quando você precisar de mim, basta ligar a qualquer momento
And we can float on the midnight river
E podemos flutuar no rio da meia-noite
Momentary nights in your paradise
Des nuits éphémères dans ton paradis
I need your moments every night
J'ai besoin de tes moments chaque nuit
'Cause you make a wrong feel like a right
Parce que tu fais qu'un mal se sente comme un bien
Open blinded eyes
Ouvre les yeux aveuglés
I don't know what the end is like
Je ne sais pas à quoi ressemble la fin
But I wanna be there with you
Mais je veux être là avec toi
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dis-moi que c'est de l'amour, tu ne désires pas seulement mon toucher
Got some things to clean up, we'll be fine
Il y a des choses à nettoyer, nous irons bien
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Pendant que tu affrontes toutes tes peurs, je promets d'être juste ici
When you need me, just call anytime
Quand tu as besoin de moi, appelle juste à tout moment
And we can float on the midnight river (mm, mm)
Et nous pouvons flotter sur la rivière de minuit (mm, mm)
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Nous pouvons voler à travers le ciel éclairé par la lune (mm-hm)
We can float on the midnight river
Nous pouvons flotter sur la rivière de minuit
We can fly through the moonlit sky
Nous pouvons voler à travers le ciel éclairé par la lune
For the rest of our lives
Pour le reste de nos vies
Appreciatin' every magical encounter
Appréciant chaque rencontre magique
Let go of insecurities, they don't matter
Lâche prise de tes insécurités, elles n'ont pas d'importance
All of the chatter, I'm in a mix, a batter
Tout le bavardage, je suis dans un mélange, une pâte
Had to play a batter, 'bout to swing and shatter
J'ai dû jouer un batteur, sur le point de frapper et de briser
Any expectation, brand new revelation
Toute attente, nouvelle révélation
Better conversation with no limitation
Meilleure conversation sans limitation
Got no time to play you like a station, ayy
Pas de temps pour te jouer comme une station, ayy
You know I'm on the way and I can almost taste the day
Tu sais que je suis en route et je peux presque goûter le jour
Taste of you give a nigga déjà vu
Le goût de toi donne à un mec un déjà vu
Welcome back, I feel like Ma$e did too, true
Bienvenue de retour, je me sens comme Ma$e aussi, vrai
Hallelujah to the sky, feel like I died and went to heaven
Alléluia au ciel, j'ai l'impression d'être mort et d'être allé au paradis
It's love and I just hope you get the message, yeah
C'est de l'amour et j'espère juste que tu reçois le message, ouais
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dis-moi que c'est de l'amour, tu ne désires pas seulement mon toucher
Got some things to clean up, we'll be fine
Il y a des choses à nettoyer, nous irons bien
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Pendant que tu affrontes toutes tes peurs, je promets d'être juste ici
When you need me, just call anytime
Quand tu as besoin de moi, appelle juste à tout moment
And we can float on the midnight river
Et nous pouvons flotter sur la rivière de minuit
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Nous pouvons voler à travers le ciel éclairé par la lune (mm-hm)
We can float on the midnight river
Nous pouvons flotter sur la rivière de minuit
We can fly through the moonlit sky
Nous pouvons voler à travers le ciel éclairé par la lune
For the rest of our lives
Pour le reste de nos vies
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dis-moi que c'est de l'amour, tu ne désires pas seulement mon toucher
Got some things to clean up, we'll be fine
Il y a des choses à nettoyer, nous irons bien
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Pendant que tu affrontes toutes tes peurs, je promets d'être juste ici
When you need me, just call anytime
Quand tu as besoin de moi, appelle juste à tout moment
And we can float on the midnight river
Et nous pouvons flotter sur la rivière de minuit
Momentary nights in your paradise
Momentane Nächte in deinem Paradies
I need your moments every night
Ich brauche deine Momente jede Nacht
'Cause you make a wrong feel like a right
Denn du lässt ein Falsches sich wie ein Richtiges anfühlen
Open blinded eyes
Öffne geblendete Augen
I don't know what the end is like
Ich weiß nicht, wie das Ende aussieht
But I wanna be there with you
Aber ich möchte dort mit dir sein
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Sag mir, es ist Liebe, du sehnst dich nicht nur nach meiner Berührung
Got some things to clean up, we'll be fine
Haben einige Dinge aufzuräumen, wir werden in Ordnung sein
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Während du all deinen Ängsten ins Gesicht siehst, verspreche ich, ich werde hier sein
When you need me, just call anytime
Wenn du mich brauchst, ruf einfach jederzeit an
And we can float on the midnight river (mm, mm)
Und wir können auf dem Mitternachtsfluss treiben (mm, mm)
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Wir können durch den mondbeschienenen Himmel fliegen (mm-hm)
We can float on the midnight river
Wir können auf dem Mitternachtsfluss treiben
We can fly through the moonlit sky
Wir können durch den mondbeschienenen Himmel fliegen
For the rest of our lives
Für den Rest unseres Lebens
Appreciatin' every magical encounter
Wertschätzung für jede magische Begegnung
Let go of insecurities, they don't matter
Lass los von Unsicherheiten, sie spielen keine Rolle
All of the chatter, I'm in a mix, a batter
All das Gerede, ich bin in einem Mix, einem Teig
Had to play a batter, 'bout to swing and shatter
Musste einen Schläger spielen, kurz davor zu schwingen und zu zerschmettern
Any expectation, brand new revelation
Jede Erwartung, brandneue Offenbarung
Better conversation with no limitation
Besseres Gespräch ohne Einschränkungen
Got no time to play you like a station, ayy
Habe keine Zeit, dich wie eine Station zu spielen, ayy
You know I'm on the way and I can almost taste the day
Du weißt, ich bin auf dem Weg und ich kann den Tag fast schmecken
Taste of you give a nigga déjà vu
Geschmack von dir gibt einem Nigga Déjà-vu
Welcome back, I feel like Ma$e did too, true
Willkommen zurück, ich fühle mich, als hätte Ma$e das auch getan, wahr
Hallelujah to the sky, feel like I died and went to heaven
Halleluja zum Himmel, fühle mich, als wäre ich gestorben und in den Himmel gekommen
It's love and I just hope you get the message, yeah
Es ist Liebe und ich hoffe nur, du bekommst die Botschaft, ja
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Sag mir, es ist Liebe, du sehnst dich nicht nur nach meiner Berührung
Got some things to clean up, we'll be fine
Haben einige Dinge aufzuräumen, wir werden in Ordnung sein
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Während du all deinen Ängsten ins Gesicht siehst, verspreche ich, ich werde hier sein
When you need me, just call anytime
Wenn du mich brauchst, ruf einfach jederzeit an
And we can float on the midnight river
Und wir können auf dem Mitternachtsfluss treiben
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Wir können durch den mondbeschienenen Himmel fliegen (mm-hm)
We can float on the midnight river
Wir können auf dem Mitternachtsfluss treiben
We can fly through the moonlit sky
Wir können durch den mondbeschienenen Himmel fliegen
For the rest of our lives
Für den Rest unseres Lebens
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Sag mir, es ist Liebe, du sehnst dich nicht nur nach meiner Berührung
Got some things to clean up, we'll be fine
Haben einige Dinge aufzuräumen, wir werden in Ordnung sein
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Während du all deinen Ängsten ins Gesicht siehst, verspreche ich, ich werde hier sein
When you need me, just call anytime
Wenn du mich brauchst, ruf einfach jederzeit an
And we can float on the midnight river
Und wir können auf dem Mitternachtsfluss treiben
Momentary nights in your paradise
Notti momentanee nel tuo paradiso
I need your moments every night
Ho bisogno dei tuoi momenti ogni notte
'Cause you make a wrong feel like a right
Perché fai sentire un errore come un diritto
Open blinded eyes
Apri gli occhi accecati
I don't know what the end is like
Non so come sia la fine
But I wanna be there with you
Ma voglio essere lì con te
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dimmi che è amore, non stai solo desiderando il mio tocco
Got some things to clean up, we'll be fine
Abbiamo alcune cose da sistemare, andremo bene
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Mentre affronti tutte le tue paure, prometto che sarò proprio qui
When you need me, just call anytime
Quando hai bisogno di me, chiama in qualsiasi momento
And we can float on the midnight river (mm, mm)
E possiamo galleggiare sul fiume a mezzanotte (mm, mm)
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Possiamo volare attraverso il cielo illuminato dalla luna (mm-hm)
We can float on the midnight river
Possiamo galleggiare sul fiume a mezzanotte
We can fly through the moonlit sky
Possiamo volare attraverso il cielo illuminato dalla luna
For the rest of our lives
Per il resto delle nostre vite
Appreciatin' every magical encounter
Apprezzando ogni incontro magico
Let go of insecurities, they don't matter
Lascia andare le insicurezze, non contano
All of the chatter, I'm in a mix, a batter
Tutto il chiacchiericcio, sono in un mix, un impasto
Had to play a batter, 'bout to swing and shatter
Dovevo giocare a baseball, sto per colpire e frantumare
Any expectation, brand new revelation
Qualsiasi aspettativa, nuova rivelazione
Better conversation with no limitation
Migliore conversazione senza limitazioni
Got no time to play you like a station, ayy
Non ho tempo per giocare con te come una stazione, ayy
You know I'm on the way and I can almost taste the day
Sai che sono in viaggio e posso quasi assaporare il giorno
Taste of you give a nigga déjà vu
Il sapore di te dà a un negro un déjà vu
Welcome back, I feel like Ma$e did too, true
Bentornato, mi sento come Ma$e, è vero
Hallelujah to the sky, feel like I died and went to heaven
Alleluia al cielo, mi sento come se fossi morto e andato in paradiso
It's love and I just hope you get the message, yeah
È amore e spero solo che tu riceva il messaggio, sì
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dimmi che è amore, non stai solo desiderando il mio tocco
Got some things to clean up, we'll be fine
Abbiamo alcune cose da sistemare, andremo bene
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Mentre affronti tutte le tue paure, prometto che sarò proprio qui
When you need me, just call anytime
Quando hai bisogno di me, chiama in qualsiasi momento
And we can float on the midnight river
E possiamo galleggiare sul fiume a mezzanotte
We can fly through the moonlit sky (mm-hm)
Possiamo volare attraverso il cielo illuminato dalla luna (mm-hm)
We can float on the midnight river
Possiamo galleggiare sul fiume a mezzanotte
We can fly through the moonlit sky
Possiamo volare attraverso il cielo illuminato dalla luna
For the rest of our lives
Per il resto delle nostre vite
Tell me it's love, you're not just craving my touch
Dimmi che è amore, non stai solo desiderando il mio tocco
Got some things to clean up, we'll be fine
Abbiamo alcune cose da sistemare, andremo bene
While you face all your fears, I promise I'll be right here
Mentre affronti tutte le tue paure, prometto che sarò proprio qui
When you need me, just call anytime
Quando hai bisogno di me, chiama in qualsiasi momento
And we can float on the midnight river
E possiamo galleggiare sul fiume a mezzanotte