Embryo

Roger Waters

Letra Traducción

All is love, is all I am
A ball is all I am
I'm so new compared to you
And I am very small

Warm glow, moon bloom
Always need a little more room
Waiting here seems like years
Never seen the light of day

All around I hear strange sounds
Come gurgling in my ear
Red the light and dark the night
I feel my dawn is near

Warm glow, moon bloom
Always need a little more room
Whisper low, here I go
I will see the sunshine show

All is love, is all I am
Todo es amor, es todo lo que soy
A ball is all I am
Una pelota es todo lo que soy
I'm so new compared to you
Soy tan nuevo comparado contigo
And I am very small
Y soy muy pequeño
Warm glow, moon bloom
Brillo cálido, flor de luna
Always need a little more room
Siempre necesito un poco más de espacio
Waiting here seems like years
Esperar aquí parece como años
Never seen the light of day
Nunca he visto la luz del día
All around I hear strange sounds
A mi alrededor escucho sonidos extraños
Come gurgling in my ear
Ven guau, guau, guau
Red the light and dark the night
Roja la luz y oscura la noche
I feel my dawn is near
Este amor, mi vida está cerca
Warm glow, moon bloom
Brillo cálido, flor de luna
Always need a little more room
Siempre necesito un poco más de espacio
Whisper low, here I go
Esperar aquí parece como años
I will see the sunshine show
Nunca he visto la luz del día
All is love, is all I am
Tudo é amor, isso é tudo o que sou
A ball is all I am
Uma bola é tudo o que sou
I'm so new compared to you
Sou tão novo comparado a você
And I am very small
E eu sou muito pequeno
Warm glow, moon bloom
Brilho quente, florescer da lua
Always need a little more room
Sempre preciso de um pouco mais de espaço
Waiting here seems like years
Esperar aqui parece uma eternidade
Never seen the light of day
Nunca vi a luz do dia
All around I hear strange sounds
Por todo lado ouço sons estranhos
Come gurgling in my ear
Vindo borbulhando no meu ouvido
Red the light and dark the night
Luz vermelha e noite escura
I feel my dawn is near
Sinto que minha alvorada está próxima
Warm glow, moon bloom
Brilho quente, florescer da lua
Always need a little more room
Sempre preciso de um pouco mais de espaço
Whisper low, here I go
Sussurro baixo, aqui vou eu
I will see the sunshine show
Eu verei o show do sol brilhar
All is love, is all I am
Tout est amour, c'est tout ce que je suis
A ball is all I am
Une balle est tout ce que je suis
I'm so new compared to you
Je suis si nouveau comparé à toi
And I am very small
Et je suis très petit
Warm glow, moon bloom
Chaleur douce, lueur de lune
Always need a little more room
Toujours besoin d'un peu plus de place
Waiting here seems like years
Attendre ici semble durer des années
Never seen the light of day
Jamais vu la lumière du jour
All around I hear strange sounds
Tout autour, j'entends des sons étranges
Come gurgling in my ear
Viens wow, wow, wow descendre
Red the light and dark the night
Rouge la lumière et sombre la nuit
I feel my dawn is near
Cet amour, ma vie est proche
Warm glow, moon bloom
Chaleur douce, lueur de lune
Always need a little more room
Toujours besoin d'un peu plus de place
Whisper low, here I go
Attendre ici semble durer des années
I will see the sunshine show
Jamais vu la lumière du jour
All is love, is all I am
Alles ist Liebe, ist alles was ich bin
A ball is all I am
Ein Ball ist alles was ich bin
I'm so new compared to you
Ich bin so neu im Vergleich zu dir
And I am very small
Und ich bin sehr klein
Warm glow, moon bloom
Warmes Leuchten, Mondblüte
Always need a little more room
Brauche immer ein wenig mehr Raum
Waiting here seems like years
Hier zu warten scheint wie Jahre
Never seen the light of day
Habe noch nie das Tageslicht gesehen
All around I hear strange sounds
Überall höre ich seltsame Geräusche
Come gurgling in my ear
Kommen wow, wow, wow herunter
Red the light and dark the night
Rot das Licht und dunkel die Nacht
I feel my dawn is near
Diese Liebe, mein Leben ist nah
Warm glow, moon bloom
Warmes Leuchten, Mondblüte
Always need a little more room
Brauche immer ein wenig mehr Raum
Whisper low, here I go
Hier zu warten scheint wie Jahre
I will see the sunshine show
Habe noch nie das Tageslicht gesehen
All is love, is all I am
Tutto è amore, è tutto ciò che sono
A ball is all I am
Una palla è tutto ciò che sono
I'm so new compared to you
Sono così nuovo rispetto a te
And I am very small
E sono molto piccolo
Warm glow, moon bloom
Caldo bagliore, fioritura della luna
Always need a little more room
Ho sempre bisogno di un po' più di spazio
Waiting here seems like years
Aspettare qui sembra come anni
Never seen the light of day
Non ho mai visto la luce del giorno
All around I hear strange sounds
Tutto intorno sento suoni strani
Come gurgling in my ear
Vengono wow, wow, wow giù
Red the light and dark the night
Rosso la luce e scura la notte
I feel my dawn is near
Questo amore, la mia vita è vicina
Warm glow, moon bloom
Caldo bagliore, fioritura della luna
Always need a little more room
Ho sempre bisogno di un po' più di spazio
Whisper low, here I go
Aspettare qui sembra come anni
I will see the sunshine show
Non ho mai visto la luce del giorno
All is love, is all I am
Semua adalah cinta, itulah diriku
A ball is all I am
Sebuah bola adalah diriku
I'm so new compared to you
Aku sangat baru dibandingkan denganmu
And I am very small
Dan aku sangat kecil
Warm glow, moon bloom
Hangat bersinar, bulan mekar
Always need a little more room
Selalu butuh sedikit lebih banyak ruang
Waiting here seems like years
Menunggu di sini terasa seperti bertahun-tahun
Never seen the light of day
Tak pernah melihat cahaya hari
All around I hear strange sounds
Di sekelilingku aku mendengar suara aneh
Come gurgling in my ear
Mengalir di telingaku
Red the light and dark the night
Merah cahaya dan gelap malam
I feel my dawn is near
Aku merasa fajar ku dekat
Warm glow, moon bloom
Hangat bersinar, bulan mekar
Always need a little more room
Selalu butuh sedikit lebih banyak ruang
Whisper low, here I go
Bisik rendah, aku akan pergi
I will see the sunshine show
Aku akan melihat pertunjukan sinar matahari
All is love, is all I am
ทุกอย่างคือความรัก คือทุกสิ่งที่ฉันเป็น
A ball is all I am
ฉันเป็นแค่ลูกบอล
I'm so new compared to you
ฉันเหมือนเป็นสิ่งใหม่เมื่อเทียบกับคุณ
And I am very small
และฉันเล็กมาก
Warm glow, moon bloom
อบอุ่นเปล่งประกาย, ดอกไม้ของพระจันทร์
Always need a little more room
เสมอต้องการห้องที่กว้างขวางเล็กน้อย
Waiting here seems like years
รอที่นี่เหมือนรอมาหลายปี
Never seen the light of day
ไม่เคยเห็นแสงแห่งวัน
All around I hear strange sounds
รอบ ๆ ฉันฟังเสียงแปลก ๆ
Come gurgling in my ear
เสียงกระจายมาในหูฉัน
Red the light and dark the night
แสงสีแดงและความมืดของคืน
I feel my dawn is near
ฉันรู้สึกว่ารุ่งอรุณของฉันใกล้เข้ามา
Warm glow, moon bloom
อบอุ่นเปล่งประกาย, ดอกไม้ของพระจันทร์
Always need a little more room
เสมอต้องการห้องที่กว้างขวางเล็กน้อย
Whisper low, here I go
กระซิบเบา ๆ ฉันกำลังจะไป
I will see the sunshine show
ฉันจะได้เห็นแสงแดดแสดง
All is love, is all I am
我所是的全部是爱
A ball is all I am
我只是一个球
I'm so new compared to you
相比你,我如此新
And I am very small
我非常小
Warm glow, moon bloom
温暖的光芒,月亮的绽放
Always need a little more room
总是需要一点更多的空间
Waiting here seems like years
在这里等待似乎像年
Never seen the light of day
从未见过白天的光
All around I hear strange sounds
我周围听到奇怪的声音
Come gurgling in my ear
在我耳边咕噜
Red the light and dark the night
红色的光,黑色的夜
I feel my dawn is near
我感觉我的黎明即将到来
Warm glow, moon bloom
温暖的光芒,月亮的绽放
Always need a little more room
总是需要一点更多的空间
Whisper low, here I go
低声耳语,我要走了
I will see the sunshine show
我将看到阳光的展现

[Songtekst van "Embryo" (Vertaling)]

[Verse 1]
Alles is liefde, is alles wat ik ben
Een bal is alles wat ik ben
Ik ben zo nieuw vergeleken met jou
En ik ben heel klein

[Refrein 1]
Warme gloed, maanbloei
Altijd een beetje meer plaats nodig
Hier wachten voelt als jaren
Nooit het daglicht gezien

[Verse 2]
Ik hoor overal vreemde geluiden
Kom gorgelen in mijn oor
Rood het licht en donker de nacht
Ik voel dat mijn morgenrood nabij is

[Refrein 2]
Warme gloed, maanbloei
Altijd een beetje meer plaats nodig
Fluister laag, hier ga ik
Ik zal de zonneschijnshow zien

Curiosidades sobre la música Embryo del Pink Floyd

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Embryo” por Pink Floyd?
Pink Floyd lanzó la canción en los álbumes “Works” en 1983, “The Early Years 1967-72 Cre/ation” en 2016, “Cre/ation: The Early Years 1967–1972” en 2016, “The Early Years 1965-1972” en 2016, “The Early Years 1969 : Dramatis/Ation” en 2017, “The Early Years 1968 : Germin/Ation” en 2017, “The Early Years 1970 : Devi/Ation” en 2017, “1969 Dramatis/ation” en 2017, “1968 Germin/ation” en 2017 y “1971 Reverber/ation” en 2017.
¿Quién compuso la canción “Embryo” de Pink Floyd?
La canción “Embryo” de Pink Floyd fue compuesta por Roger Waters.

Músicas más populares de Pink Floyd

Otros artistas de Progressive rock