Cymbaline

DAVE BROCK, NICK TURNER

Letra Traducción

The path you tread is narrow
And the drop is shear and very high
The ravens all are watching
From a vantage point nearby
Apprehension creeping
Like a tube-train up your spine
Will the tightrope reach the end
Will the final couplet rhyme

And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me

A butterfly with broken wings
Is falling by your side
The ravens all are closing in
And there's nowhere you can hide
Your manager and agent
Are both busy on the phone
Selling coloured photographs
To magazines back home

And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me

The lines converging where you stand
They must have moved the picture plane
The leaves are heavy around your feet
You hear the thunder of the train
And suddenly it strikes you
That they're moving into range
Doctor Strange is always changing size

And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me

And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me

El camino que pisas es estrecho
Y la caída es vertical y muy alta
Los cuervos todos están observando
Desde un punto de ventaja cercano
La aprensión se arrastra
Como un tren de tubo por tu columna vertebral
¿Llegará la cuerda floja al final?
¿Rimará el último pareado?

Y es el momento
Cymbaline
Es el momento
Cymbaline
Por favor, despiértame

Las líneas convergen donde te encuentras
Deben haber movido el plano de la imagen
Las hojas son pesadas alrededor de tus pies
Sientes el trueno del tren
De repente te das cuenta
Que se están moviendo a tu alcance
Doctor Strange siempre está cambiando de tamaño

Y es el momento
Cymbaline
Es el momento
Cymbaline
Por favor, despiértame

O caminho que você percorre é estreito
E a queda é íngreme e muito alta
Os corvos todos estão observando
De um ponto de vantagem nas proximidades
A apreensão se arrasta
Como um trem-tubo pela sua espinha
A corda bamba alcançará o fim
A última estrofe rimará

E já é hora
Cymbaline
Já é hora
Cymbaline
Por favor, me acorde

As linhas convergem onde você está
Eles devem ter movido o plano da imagem
As folhas são pesadas ao redor dos seus pés
Você sente o trovão do trem
De repente, você percebe
Que eles estão se movendo para o alcance
Doutor Estranho está sempre mudando de tamanho

E já é hora
Cymbaline
Já é hora
Cymbaline
Por favor, me acorde

Le chemin que tu empruntes est étroit
Et la chute est abrupte et très haute
Les corbeaux tous observent
Depuis un point de vue à proximité
L'appréhension rampante
Comme un métro dans ta colonne vertébrale
Est-ce que la corde raide atteindra la fin
Est-ce que le dernier couplet rime

Et c'est grand temps
Cymbaline
C'est grand temps
Cymbaline
S'il te plaît, réveille-moi

Les lignes convergent là où tu te tiens
Ils ont dû déplacer le plan de l'image
Les feuilles sont lourdes autour de tes pieds
Tu sens le tonnerre du train
Soudain, tu te rends compte
Qu'ils entrent dans la portée
Docteur Strange change toujours de taille

Et c'est grand temps
Cymbaline
C'est grand temps
Cymbaline
S'il te plaît, réveille-moi

Der Pfad, den du betrittst, ist schmal
Und der Abgrund ist steil und sehr hoch
Die Raben beobachten alle
Von einem Aussichtspunkt in der Nähe
Beklemmung kriecht
Wie eine U-Bahn deinen Rücken hinauf
Wird das Hochseil das Ende erreichen
Wird das letzte Couplet sich reimen

Und es ist höchste Zeit
Cymbaline
Es ist höchste Zeit
Cymbaline
Bitte weck mich

Die Linien konvergieren, wo du stehst
Sie müssen die Bildebene verschoben haben
Die Blätter sind schwer um deine Füße
Du spürst das Donnern des Zuges
Plötzlich wird dir klar
Dass sie in Reichweite kommen
Doctor Strange ändert immer seine Größe

Und es ist höchste Zeit
Cymbaline
Es ist höchste Zeit
Cymbaline
Bitte weck mich

Il sentiero che percorri è stretto
E la caduta è ripida e molto alta
I corvi stanno tutti guardando
Da un punto di vantaggio nelle vicinanze
Apprensione che si insinua
Come un treno della metropolitana lungo la tua colonna vertebrale
Raggiungerà la fune tesa la fine
Rimerà il finale di coppia

Ed è il momento giusto
Cymbaline
È il momento giusto
Cymbaline
Per favore svegliami

Le linee convergono dove ti trovi
Devono aver spostato il piano del quadro
Le foglie sono pesanti intorno ai tuoi piedi
Senti il tuono del treno
Improvvisamente ti colpisce
Che stanno entrando nel raggio d'azione
Doctor Strange sta sempre cambiando dimensioni

Ed è il momento giusto
Cymbaline
È il momento giusto
Cymbaline
Per favore svegliami

Jalur yang kau tempuh sempit
Dan tebingnya curam dan sangat tinggi
Semua gagak sedang menonton
Dari titik pandang yang dekat
Ketakutan merayap
Seperti kereta bawah tanah di tulang belakangmu
Akankah tali bermata kail mencapai ujungnya
Akankah pasangan bait terakhir berima

Dan ini saatnya
Cymbaline
Ini saatnya
Cymbaline
Tolong bangunkan aku

Garis-garis bertemu di tempat kamu berdiri
Mereka pasti telah memindahkan bidang gambar
Daun-daun berat di sekitar kakimu
Kamu merasakan gemuruh kereta
Tiba-tiba kamu menyadari
Bahwa mereka sedang bergerak ke dalam jangkauan
Doctor Strange selalu berubah ukuran

Dan ini saatnya
Cymbaline
Ini saatnya
Cymbaline
Tolong bangunkan aku

เส้นทางที่คุณเดินนั้นแคบ
และความตกต่ำคือความชันและสูงมาก
รังนกอินทรีทั้งหมดกำลังมอง
จากจุดมองที่อยู่ใกล้ๆ
ความรู้สึกที่กังวลเข้ามา
เหมือนรถไฟใต้ดินขึ้นไปที่กระดูกสันหลังของคุณ
จะสายเชือกที่แน่นหนาจะถึงที่สุดหรือไม่
จะมีคู่ท้ายที่จะสัมผัสกันหรือไม่

และเป็นเวลาที่ดี
Cymbaline
เป็นเวลาที่ดี
Cymbaline
กรุณาปลุกฉัน

เส้นทางที่รวมกันที่คุณยืน
พวกเขาต้องได้ย้ายแผนภาพ
ใบไม้หนักๆรอบเท้าของคุณ
คุณรู้สึกเสียงดังของรถไฟ
อย่างกะทันหันมันทำให้คุณรู้สึก
ว่าพวกเขากำลังเคลื่อนไปในระยะที่คุณสามารถยิงได้
Doctor Strange มักจะเปลี่ยนขนาดตลอดเวลา

และเป็นเวลาที่ดี
Cymbaline
เป็นเวลาที่ดี
Cymbaline
กรุณาปลุกฉัน

你走的路很窄
而且崖壁陡峭,非常高
乌鸦们都在观察
从附近的有利位置
恐惧悄然而至
就像地铁沿着你的脊椎上升
绳索会到达终点吗
最后的对句会押韵吗

这是时候了
Cymbaline
这是时候了
Cymbaline
请叫醒我

线条在你站立的地方汇聚
他们一定移动了画面
你脚下的叶子很重
你感觉到火车的雷鸣
突然你意识到
他们正在进入射程
奇异博士的体型总是在变化

这是时候了
Cymbaline
这是时候了
Cymbaline
请叫醒我

[Songtekst van "Cymbaline" (Vertaling)]

[Verse 1]
Het pad dat je betreed is smal en de afgrond is scherend en heel hoog
De raven zijn allemaal aan het kijken vanaf een uitkijkpunt in de buurt
Bezorgdheid sluipt zoals een metro op je ruggengraat
Zal de strakke koord het einde halen? Zal het laatste couplet rijmen?

[Refrein]
En het is hoog tijd, Cymbaline
Het is hoog tijd, Cymbaline
Alsjeblieft, maak me wakker

[Verse 2]
Een vlinder met gebroken vleugels valt naast je zijde
De raven komen dichterbij, er is geen enkele plek om je te verstoppen
Je manager en vertegenwoordiger zijn beide druk aan de telefoon
Verkopen gekleurde foto's aan magazines thuis

[Refrein]
En het is hoog tijd, Cymbaline
Het is hoog tijd, Cymbaline
Alsjeblieft, maak me wakker

[Verse 3]
De lijnen convergeren waar je staat
Ze moeten wel het 'picture plane' verplaatst hebben
De bladeren zijn zwaar rond de voeten
Je hoort de donder van de trein
En plots treft het je dat ze in bereik aan het bewegen zijn
En 'Doctor Strange' is altijd van grootte aan het veranderen

[Refrein]
En het is hoog tijd! (Hoog tijd), Cymbaline
Het is hoog tijd, Cymbaline
Alsjeblieft, maak me wakker

[Refrein]
En het is hoog tijd, Cymbaline
Het is hoog tijd, Cymbaline
Alsjeblieft, maak me wakker

Curiosidades sobre la música Cymbaline del Pink Floyd

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Cymbaline” por Pink Floyd?
Pink Floyd lanzó la canción en los álbumes “More” en 1969, “Oh, By the Way” en 2007, “Discovery” en 2011, “The Early Years 1967-72 Cre/ation” en 2016, “Cre/ation: The Early Years 1967–1972” en 2016, “The Early Years 1969 : Dramatis/Ation” en 2017 y “1969 Dramatis/ation” en 2017.
¿Quién compuso la canción “Cymbaline” de Pink Floyd?
La canción “Cymbaline” de Pink Floyd fue compuesta por DAVE BROCK, NICK TURNER.

Músicas más populares de Pink Floyd

Otros artistas de Progressive rock