Cirrus Minor

DAVID GILMOUR, NICHOLAS MASON, RICHARD WRIGHT, ROGER WATERS

Letra Traducción

In a churchyard by a river
Lazing in the haze of midday
Laughing in the grasses and the graze
Yellow bird, you are not long
In singing and in flying on
In laughing and in leaving

Willow weeping in the water
Waving to the river daughters
Swaying in the ripples and the reeds
On a trip to Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
A thousand miles of moonlight later

In a churchyard by a river
En un cementerio junto a un río
Lazing in the haze of midday
Holgueando en la bruma del mediodía
Laughing in the grasses and the graze
Riendo entre las hierbas y el pasto
Yellow bird, you are not long
Pájaro amarillo, no tardas mucho
In singing and in flying on
En cantar y en volar
In laughing and in leaving
En reír y en partir
Willow weeping in the water
Sauce llorando en el agua
Waving to the river daughters
Saludando a las hijas del río
Swaying in the ripples and the reeds
Balanceándose en las ondas y las cañas
On a trip to Cirrus Minor
En un viaje a Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
Vi un cráter en el sol
A thousand miles of moonlight later
Mil millas de luz de luna después
In a churchyard by a river
Em um cemitério perto de um rio
Lazing in the haze of midday
Preguiçando na névoa do meio-dia
Laughing in the grasses and the graze
Rindo nas gramas e na pastagem
Yellow bird, you are not long
Pássaro amarelo, você não demora
In singing and in flying on
Em cantar e em voar
In laughing and in leaving
Em rir e em partir
Willow weeping in the water
Salgueiro chorando na água
Waving to the river daughters
Acenando para as filhas do rio
Swaying in the ripples and the reeds
Balançando nas ondulações e nos juncos
On a trip to Cirrus Minor
Em uma viagem para Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
Vi uma cratera no sol
A thousand miles of moonlight later
Mil milhas de luz do luar depois
In a churchyard by a river
Dans un cimetière près d'une rivière
Lazing in the haze of midday
Se prélassant dans la brume de midi
Laughing in the grasses and the graze
Riant dans les herbes et le pâturage
Yellow bird, you are not long
Oiseau jaune, tu ne restes pas longtemps
In singing and in flying on
En chantant et en volant
In laughing and in leaving
En riant et en partant
Willow weeping in the water
Saule pleureur dans l'eau
Waving to the river daughters
Faisant signe aux filles de la rivière
Swaying in the ripples and the reeds
Se balançant dans les ondulations et les roseaux
On a trip to Cirrus Minor
Lors d'un voyage à Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
J'ai vu un cratère dans le soleil
A thousand miles of moonlight later
Mille miles plus tard sous le clair de lune
In a churchyard by a river
In einem Kirchhof an einem Fluss
Lazing in the haze of midday
Faulenzen in der Mittagshitze
Laughing in the grasses and the graze
Lachen in den Gräsern und der Weide
Yellow bird, you are not long
Gelber Vogel, du bist nicht lange
In singing and in flying on
Im Singen und im Fliegen
In laughing and in leaving
Im Lachen und im Verlassen
Willow weeping in the water
Weide weint im Wasser
Waving to the river daughters
Winkt den Flusstöchtern zu
Swaying in the ripples and the reeds
Schwingt in den Wellen und den Schilfen
On a trip to Cirrus Minor
Auf einer Reise nach Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
Sah einen Krater in der Sonne
A thousand miles of moonlight later
Tausend Meilen Mondlicht später
In a churchyard by a river
In un cimitero vicino a un fiume
Lazing in the haze of midday
Oziando nella foschia di mezzogiorno
Laughing in the grasses and the graze
Ridendo tra le erbe e il pascolo
Yellow bird, you are not long
Uccello giallo, non sei lungo
In singing and in flying on
Nel cantare e nel volare
In laughing and in leaving
Nel ridere e nell'andare via
Willow weeping in the water
Salice piangente nell'acqua
Waving to the river daughters
Salutando le figlie del fiume
Swaying in the ripples and the reeds
Ondeggiando nelle increspature e nei canneti
On a trip to Cirrus Minor
In un viaggio a Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
Ho visto un cratere nel sole
A thousand miles of moonlight later
Mille miglia di chiaro di luna dopo
In a churchyard by a river
Di halaman gereja di tepi sungai
Lazing in the haze of midday
Bermalas-malasan dalam kabut tengah hari
Laughing in the grasses and the graze
Tertawa di rumput dan padang rumput
Yellow bird, you are not long
Burung kuning, kamu tidak lama
In singing and in flying on
Dalam bernyanyi dan terbang
In laughing and in leaving
Dalam tertawa dan pergi
Willow weeping in the water
Pohon willow menangis di air
Waving to the river daughters
Melambaikan tangan ke putri sungai
Swaying in the ripples and the reeds
Bergoyang dalam gelombang dan alang-alang
On a trip to Cirrus Minor
Dalam perjalanan ke Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
Melihat kawah di matahari
A thousand miles of moonlight later
Seribu mil cahaya bulan kemudian
In a churchyard by a river
ในสุสานข้างฝั่งแม่น้ำ
Lazing in the haze of midday
คลายความร้อนในเวลาเที่ยง
Laughing in the grasses and the graze
หัวเราะอยู่ในหญ้าและที่แดดอบอ้าง
Yellow bird, you are not long
นกสีเหลือง, คุณไม่ได้มีชีวิตนาน
In singing and in flying on
ในการร้องเพลงและบินไป
In laughing and in leaving
ในการหัวเราะและการออกไป
Willow weeping in the water
ต้นวิลโลว์ร้องไห้ในน้ำ
Waving to the river daughters
โบกมือสู่ลูกสาวแม่น้ำ
Swaying in the ripples and the reeds
สะบัดอยู่ในลูกน้ำและต้นกก
On a trip to Cirrus Minor
ในการเดินทางไปยัง Cirrus Minor
Saw a crater in the sun
เห็นอุโมงค์ในดวงอาทิตย์
A thousand miles of moonlight later
หลังจากไปเที่ยวดวงจันทร์หลายพันไมล์
In a churchyard by a river
在河边的教堂墓地里
Lazing in the haze of midday
在正午的朦胧中懒洋洋地
Laughing in the grasses and the graze
在草地上笑着,吃着草
Yellow bird, you are not long
黄鸟,你不会停留太久
In singing and in flying on
在唱歌和飞翔中
In laughing and in leaving
在笑和离开中
Willow weeping in the water
柳树在水中哭泣
Waving to the river daughters
向河的女儿们挥手
Swaying in the ripples and the reeds
在涟漪和芦苇中摇摆
On a trip to Cirrus Minor
前往天狼星小行星的旅途上
Saw a crater in the sun
看到了太阳上的一个火山口
A thousand miles of moonlight later
一千英里的月光之后

[Songtekst van "Cirrus Minor" (Vertaling)]

In een kerkhof bij een rivier
Luierend in de waas van de middag
Lachend in het gras van de graven

Gele vogel, je bent niet alleen
In het zingen en in verder-vliegen
In het lachen en in vertrekken

Wilg huilt in het water
Zwaait naar de rivierdochters
Slingert in de rimpelingen en het riet

Op een reis naar Cirrus Minor
Zag een krater in de zon
Duizenden mijlen van het maanlicht later

Curiosidades sobre la música Cirrus Minor del Pink Floyd

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Cirrus Minor” por Pink Floyd?
Pink Floyd lanzó la canción en los álbumes “More” en 1969, “Relics” en 1971, “Oh, By the Way” en 2007 y “Discovery” en 2011.
¿Quién compuso la canción “Cirrus Minor” de Pink Floyd?
La canción “Cirrus Minor” de Pink Floyd fue compuesta por DAVID GILMOUR, NICHOLAS MASON, RICHARD WRIGHT, ROGER WATERS.

Músicas más populares de Pink Floyd

Otros artistas de Progressive rock