Winter Solstice

Christian Mazzalai, Laurent Brancowitz, Thomas Croquet, Frederic Moulin

Letra Traducción

A restricted area
Shaped like a petunia
Thank God you know your ways
It's in your mind
It's on all the time

And I found it hard to explain
What would you trade me for
This girl's playing hula hoop
Under the malicious
Winter solstice

Turn the lights on
Find me a narrative
Something positive
This requiem played a few times before
I heard it once
So I'm not sure
On the phone I told you
Why open your eyes to go to bed?
Drive straight to the ocean
Let's see what you won't find out
Even the righteous beheaded their loved ones

Now it's hard to connect
But the world's unchained
And soon
It'll be public domain
It's too hard to remain
Astute
But I will stay
If you're detained
With you
I'll wash my hands
Until it rains
Through you

Keeping the lights on
Obliged to the bygones
Thank god you know your ways
If this time it's true
Why bother reeling you?

All this fine jewelry
Look at this diamond shaped out of glass
I'll try to make this ruby shine nice
I'm tryna make a living
Is that something that you don't mind
Fine
Did you ever think it could have been in our lifetime?

So give me a ride home
Find me a narrative
Something positive
This requiem played a few times before
I heard it twice
So I'm not sure
On the phone I told you
Why open your eyes to go to bed?
Drive straight to the ocean
Let's see what you won't find out
Cover you eyes for winter solstice

Now it's hard to connect
But the world's unchained
And soon
It'll be public domain
It's too hard to remain
Astute
But I will stay
If you're detained
With you
I'll wash my hands
Until it rains
Through you

A restricted area
Una zona restringida
Shaped like a petunia
Con forma de petunia
Thank God you know your ways
Gracias a Dios conoces tus caminos
It's in your mind
Está en tu mente
It's on all the time
Está encendido todo el tiempo
And I found it hard to explain
Y me resultó difícil explicar
What would you trade me for
¿Qué me cambiarías?
This girl's playing hula hoop
Esta chica está jugando al hula hoop
Under the malicious
Bajo lo malicioso
Winter solstice
Solsticio de invierno
Turn the lights on
Enciende las luces
Find me a narrative
Encuéntrame una narrativa
Something positive
Algo positivo
This requiem played a few times before
Este réquiem se ha tocado algunas veces antes
I heard it once
Lo escuché una vez
So I'm not sure
Así que no estoy seguro
On the phone I told you
Por teléfono te lo dije
Why open your eyes to go to bed?
¿Por qué abrir los ojos para ir a la cama?
Drive straight to the ocean
Conduce directo al océano
Let's see what you won't find out
Veamos lo que no descubrirás
Even the righteous beheaded their loved ones
Incluso los justos decapitaron a sus seres queridos
Now it's hard to connect
Ahora es difícil conectar
But the world's unchained
Pero el mundo está desencadenado
And soon
Y pronto
It'll be public domain
Será de dominio público
It's too hard to remain
Es demasiado difícil permanecer
Astute
Astuto
But I will stay
Pero me quedaré
If you're detained
Si estás detenida
With you
Contigo
I'll wash my hands
Me lavaré las manos
Until it rains
Hasta que llueva
Through you
A través de ti
Keeping the lights on
Manteniendo las luces encendidas
Obliged to the bygones
Obligado a los tiempos pasados
Thank god you know your ways
Gracias a Dios conoces tus caminos
If this time it's true
Si esta vez es verdad
Why bother reeling you?
¿Por qué molestarse en atraerte?
All this fine jewelry
Todas estas joyas finas
Look at this diamond shaped out of glass
Mira este diamante hecho de vidrio
I'll try to make this ruby shine nice
Intentaré hacer brillar este rubí
I'm tryna make a living
Estoy tratando de ganarme la vida
Is that something that you don't mind
¿Es eso algo que no te importa?
Fine
Bien
Did you ever think it could have been in our lifetime?
¿Alguna vez pensaste que podría haber sido en nuestra vida?
So give me a ride home
Así que llévame a casa
Find me a narrative
Encuéntrame una narrativa
Something positive
Algo positivo
This requiem played a few times before
Este réquiem se ha tocado algunas veces antes
I heard it twice
Lo escuché dos veces
So I'm not sure
Así que no estoy seguro
On the phone I told you
Por teléfono te lo dije
Why open your eyes to go to bed?
¿Por qué abrir los ojos para ir a la cama?
Drive straight to the ocean
Conduce directo al océano
Let's see what you won't find out
Veamos lo que no descubrirás
Cover you eyes for winter solstice
Cubre tus ojos para el solsticio de invierno
Now it's hard to connect
Ahora es difícil conectar
But the world's unchained
Pero el mundo está desencadenado
And soon
Y pronto
It'll be public domain
Será de dominio público
It's too hard to remain
Es demasiado difícil permanecer
Astute
Astuto
But I will stay
Pero me quedaré
If you're detained
Si estás detenida
With you
Contigo
I'll wash my hands
Me lavaré las manos
Until it rains
Hasta que llueva
Through you
A través de ti
A restricted area
Uma área restrita
Shaped like a petunia
Em forma de petúnia
Thank God you know your ways
Graças a Deus você conhece seus caminhos
It's in your mind
Está na sua mente
It's on all the time
Está ligado o tempo todo
And I found it hard to explain
E eu achei difícil explicar
What would you trade me for
O que você trocaria por mim
This girl's playing hula hoop
Essa garota está brincando de bambolê
Under the malicious
Sob o malicioso
Winter solstice
Solstício de inverno
Turn the lights on
Acenda as luzes
Find me a narrative
Encontre-me uma narrativa
Something positive
Algo positivo
This requiem played a few times before
Este réquiem tocou algumas vezes antes
I heard it once
Eu ouvi uma vez
So I'm not sure
Então não tenho certeza
On the phone I told you
No telefone eu te disse
Why open your eyes to go to bed?
Por que abrir os olhos para ir para a cama?
Drive straight to the ocean
Dirija direto para o oceano
Let's see what you won't find out
Vamos ver o que você não vai descobrir
Even the righteous beheaded their loved ones
Até os justos decapitaram seus entes queridos
Now it's hard to connect
Agora é difícil se conectar
But the world's unchained
Mas o mundo está desacorrentado
And soon
E em breve
It'll be public domain
Será de domínio público
It's too hard to remain
É muito difícil permanecer
Astute
Astuto
But I will stay
Mas eu vou ficar
If you're detained
Se você for detido
With you
Com você
I'll wash my hands
Vou lavar minhas mãos
Until it rains
Até chover
Through you
Através de você
Keeping the lights on
Mantendo as luzes acesas
Obliged to the bygones
Obrigado aos tempos passados
Thank god you know your ways
Graças a Deus você conhece seus caminhos
If this time it's true
Se desta vez é verdade
Why bother reeling you?
Por que se incomodar em te enrolar?
All this fine jewelry
Todas essas joias finas
Look at this diamond shaped out of glass
Olhe para este diamante moldado em vidro
I'll try to make this ruby shine nice
Vou tentar fazer este rubi brilhar bem
I'm tryna make a living
Estou tentando ganhar a vida
Is that something that you don't mind
Isso é algo que você não se importa
Fine
Bom
Did you ever think it could have been in our lifetime?
Você já pensou que poderia ter sido em nossa vida?
So give me a ride home
Então me dê uma carona para casa
Find me a narrative
Encontre-me uma narrativa
Something positive
Algo positivo
This requiem played a few times before
Este réquiem tocou algumas vezes antes
I heard it twice
Eu ouvi duas vezes
So I'm not sure
Então não tenho certeza
On the phone I told you
No telefone eu te disse
Why open your eyes to go to bed?
Por que abrir os olhos para ir para a cama?
Drive straight to the ocean
Dirija direto para o oceano
Let's see what you won't find out
Vamos ver o que você não vai descobrir
Cover you eyes for winter solstice
Cubra seus olhos para o solstício de inverno
Now it's hard to connect
Agora é difícil se conectar
But the world's unchained
Mas o mundo está desacorrentado
And soon
E em breve
It'll be public domain
Será de domínio público
It's too hard to remain
É muito difícil permanecer
Astute
Astuto
But I will stay
Mas eu vou ficar
If you're detained
Se você for detido
With you
Com você
I'll wash my hands
Vou lavar minhas mãos
Until it rains
Até chover
Through you
Através de você
A restricted area
Une zone restreinte
Shaped like a petunia
En forme de pétunia
Thank God you know your ways
Dieu merci, tu connais tes chemins
It's in your mind
C'est dans ton esprit
It's on all the time
C'est tout le temps
And I found it hard to explain
Et j'ai trouvé difficile à expliquer
What would you trade me for
Qu'est-ce que tu me donnerais en échange
This girl's playing hula hoop
Cette fille joue au hula hoop
Under the malicious
Sous le malveillant
Winter solstice
Solstice d'hiver
Turn the lights on
Allume les lumières
Find me a narrative
Trouve-moi une histoire
Something positive
Quelque chose de positif
This requiem played a few times before
Ce requiem a été joué quelques fois avant
I heard it once
Je l'ai entendu une fois
So I'm not sure
Donc je ne suis pas sûr
On the phone I told you
Au téléphone je t'ai dit
Why open your eyes to go to bed?
Pourquoi ouvrir tes yeux pour aller te coucher ?
Drive straight to the ocean
Conduis directement à l'océan
Let's see what you won't find out
Voyons ce que tu ne découvriras pas
Even the righteous beheaded their loved ones
Même les justes ont décapité leurs proches
Now it's hard to connect
Maintenant c'est difficile de se connecter
But the world's unchained
Mais le monde est déchaîné
And soon
Et bientôt
It'll be public domain
Ce sera du domaine public
It's too hard to remain
C'est trop difficile de rester
Astute
Perspicace
But I will stay
Mais je resterai
If you're detained
Si tu es détenu
With you
Avec toi
I'll wash my hands
Je me laverai les mains
Until it rains
Jusqu'à ce qu'il pleuve
Through you
A travers toi
Keeping the lights on
Garder les lumières allumées
Obliged to the bygones
Obligé aux révolus
Thank god you know your ways
Dieu merci, tu connais tes chemins
If this time it's true
Si cette fois c'est vrai
Why bother reeling you?
Pourquoi se donner la peine de te ramener ?
All this fine jewelry
Tous ces beaux bijoux
Look at this diamond shaped out of glass
Regarde ce diamant taillé dans le verre
I'll try to make this ruby shine nice
J'essaierai de faire briller ce rubis
I'm tryna make a living
J'essaie de gagner ma vie
Is that something that you don't mind
Est-ce que ça te dérange
Fine
Bien
Did you ever think it could have been in our lifetime?
As-tu déjà pensé que cela aurait pu être de notre vivant ?
So give me a ride home
Alors ramène-moi à la maison
Find me a narrative
Trouve-moi une histoire
Something positive
Quelque chose de positif
This requiem played a few times before
Ce requiem a été joué quelques fois avant
I heard it twice
Je l'ai entendu deux fois
So I'm not sure
Donc je ne suis pas sûr
On the phone I told you
Au téléphone je t'ai dit
Why open your eyes to go to bed?
Pourquoi ouvrir tes yeux pour aller te coucher ?
Drive straight to the ocean
Conduis directement à l'océan
Let's see what you won't find out
Voyons ce que tu ne découvriras pas
Cover you eyes for winter solstice
Couvre tes yeux pour le solstice d'hiver
Now it's hard to connect
Maintenant c'est difficile de se connecter
But the world's unchained
Mais le monde est déchaîné
And soon
Et bientôt
It'll be public domain
Ce sera du domaine public
It's too hard to remain
C'est trop difficile de rester
Astute
Perspicace
But I will stay
Mais je resterai
If you're detained
Si tu es détenu
With you
Avec toi
I'll wash my hands
Je me laverai les mains
Until it rains
Jusqu'à ce qu'il pleuve
Through you
A travers toi
A restricted area
Ein eingeschränkter Bereich
Shaped like a petunia
Geformt wie eine Petunie
Thank God you know your ways
Gott sei Dank kennst du deine Wege
It's in your mind
Es ist in deinem Kopf
It's on all the time
Es ist die ganze Zeit an
And I found it hard to explain
Und ich fand es schwer zu erklären
What would you trade me for
Was würdest du mir dafür geben
This girl's playing hula hoop
Dieses Mädchen spielt Hula Hoop
Under the malicious
Unter dem bösartigen
Winter solstice
Wintersonnenwende
Turn the lights on
Schalte das Licht an
Find me a narrative
Finde mir eine Erzählung
Something positive
Etwas Positives
This requiem played a few times before
Dieses Requiem wurde schon ein paar Mal gespielt
I heard it once
Ich habe es einmal gehört
So I'm not sure
Also bin ich mir nicht sicher
On the phone I told you
Am Telefon habe ich dir gesagt
Why open your eyes to go to bed?
Warum öffnest du deine Augen, um ins Bett zu gehen?
Drive straight to the ocean
Fahre direkt zum Ozean
Let's see what you won't find out
Lass uns sehen, was du nicht herausfinden wirst
Even the righteous beheaded their loved ones
Selbst die Gerechten haben ihre Lieben enthauptet
Now it's hard to connect
Jetzt ist es schwer, eine Verbindung herzustellen
But the world's unchained
Aber die Welt ist entfesselt
And soon
Und bald
It'll be public domain
Wird es Gemeingut sein
It's too hard to remain
Es ist zu schwer zu bleiben
Astute
Scharfsinnig
But I will stay
Aber ich werde bleiben
If you're detained
Wenn du festgehalten wirst
With you
Mit dir
I'll wash my hands
Ich werde meine Hände waschen
Until it rains
Bis es regnet
Through you
Durch dich
Keeping the lights on
Halte das Licht an
Obliged to the bygones
Verpflichtet zu den Vergangenen
Thank god you know your ways
Gott sei Dank kennst du deine Wege
If this time it's true
Wenn es diesmal wahr ist
Why bother reeling you?
Warum sich die Mühe machen, dich einzuholen?
All this fine jewelry
All dieser feine Schmuck
Look at this diamond shaped out of glass
Schau dir diesen Diamanten an, der aus Glas geformt ist
I'll try to make this ruby shine nice
Ich werde versuchen, diesen Rubin schön zum Leuchten zu bringen
I'm tryna make a living
Ich versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Is that something that you don't mind
Ist das etwas, das dir nichts ausmacht
Fine
Fein
Did you ever think it could have been in our lifetime?
Hast du jemals gedacht, dass es in unserer Lebenszeit hätte sein können?
So give me a ride home
Also bring mich nach Hause
Find me a narrative
Finde mir eine Erzählung
Something positive
Etwas Positives
This requiem played a few times before
Dieses Requiem wurde schon ein paar Mal gespielt
I heard it twice
Ich habe es zweimal gehört
So I'm not sure
Also bin ich mir nicht sicher
On the phone I told you
Am Telefon habe ich dir gesagt
Why open your eyes to go to bed?
Warum öffnest du deine Augen, um ins Bett zu gehen?
Drive straight to the ocean
Fahre direkt zum Ozean
Let's see what you won't find out
Lass uns sehen, was du nicht herausfinden wirst
Cover you eyes for winter solstice
Bedecke deine Augen für die Wintersonnenwende
Now it's hard to connect
Jetzt ist es schwer, eine Verbindung herzustellen
But the world's unchained
Aber die Welt ist entfesselt
And soon
Und bald
It'll be public domain
Wird es Gemeingut sein
It's too hard to remain
Es ist zu schwer zu bleiben
Astute
Scharfsinnig
But I will stay
Aber ich werde bleiben
If you're detained
Wenn du festgehalten wirst
With you
Mit dir
I'll wash my hands
Ich werde meine Hände waschen
Until it rains
Bis es regnet
Through you
Durch dich
A restricted area
Una zona riservata
Shaped like a petunia
A forma di petunia
Thank God you know your ways
Grazie a Dio conosci le tue strade
It's in your mind
È nella tua mente
It's on all the time
È sempre acceso
And I found it hard to explain
E ho trovato difficile spiegare
What would you trade me for
Cosa mi scambieresti
This girl's playing hula hoop
Questa ragazza sta giocando con l'hula hoop
Under the malicious
Sotto il malizioso
Winter solstice
Solstizio d'inverno
Turn the lights on
Accendi le luci
Find me a narrative
Trova per me una narrazione
Something positive
Qualcosa di positivo
This requiem played a few times before
Questo requiem è stato suonato qualche volta prima
I heard it once
L'ho sentito una volta
So I'm not sure
Quindi non ne sono sicuro
On the phone I told you
Al telefono ti ho detto
Why open your eyes to go to bed?
Perché aprire gli occhi per andare a letto?
Drive straight to the ocean
Guida dritto verso l'oceano
Let's see what you won't find out
Vediamo cosa non scoprirai
Even the righteous beheaded their loved ones
Anche i giusti hanno decapitato i loro cari
Now it's hard to connect
Ora è difficile connettersi
But the world's unchained
Ma il mondo è slegato
And soon
E presto
It'll be public domain
Sarà di dominio pubblico
It's too hard to remain
È troppo difficile rimanere
Astute
Acuto
But I will stay
Ma io resterò
If you're detained
Se sei detenuto
With you
Con te
I'll wash my hands
Mi laverò le mani
Until it rains
Fino a quando piove
Through you
Attraverso di te
Keeping the lights on
Tenendo le luci accese
Obliged to the bygones
Obbligato ai tempi passati
Thank god you know your ways
Grazie a Dio conosci le tue strade
If this time it's true
Se questa volta è vero
Why bother reeling you?
Perché preoccuparsi di riportarti?
All this fine jewelry
Tutti questi gioielli pregiati
Look at this diamond shaped out of glass
Guarda questo diamante fatto di vetro
I'll try to make this ruby shine nice
Proverò a far brillare questo rubino
I'm tryna make a living
Sto cercando di guadagnarmi da vivere
Is that something that you don't mind
È qualcosa che non ti dispiace
Fine
Bene
Did you ever think it could have been in our lifetime?
Hai mai pensato che potrebbe essere stato nella nostra vita?
So give me a ride home
Quindi dammi un passaggio a casa
Find me a narrative
Trova per me una narrazione
Something positive
Qualcosa di positivo
This requiem played a few times before
Questo requiem è stato suonato qualche volta prima
I heard it twice
L'ho sentito due volte
So I'm not sure
Quindi non ne sono sicuro
On the phone I told you
Al telefono ti ho detto
Why open your eyes to go to bed?
Perché aprire gli occhi per andare a letto?
Drive straight to the ocean
Guida dritto verso l'oceano
Let's see what you won't find out
Vediamo cosa non scoprirai
Cover you eyes for winter solstice
Copri gli occhi per il solstizio d'inverno
Now it's hard to connect
Ora è difficile connettersi
But the world's unchained
Ma il mondo è slegato
And soon
E presto
It'll be public domain
Sarà di dominio pubblico
It's too hard to remain
È troppo difficile rimanere
Astute
Acuto
But I will stay
Ma io resterò
If you're detained
Se sei detenuto
With you
Con te
I'll wash my hands
Mi laverò le mani
Until it rains
Fino a quando piove
Through you
Attraverso di te

Curiosidades sobre la música Winter Solstice del Phoenix

¿Cuándo fue lanzada la canción “Winter Solstice” por Phoenix?
La canción Winter Solstice fue lanzada en 2022, en el álbum “Alpha Zulu”.
¿Quién compuso la canción “Winter Solstice” de Phoenix?
La canción “Winter Solstice” de Phoenix fue compuesta por Christian Mazzalai, Laurent Brancowitz, Thomas Croquet, Frederic Moulin.

Músicas más populares de Phoenix

Otros artistas de Indie rock