Das ist dein Leben

Daniel Schaub, Maxim Richarz, Philipp Dittberner

Letra Traducción

Da draußen tobt doch alles weiter
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Die Leute kaufen teure Dinge
Das Leben ist und bleibt unfair

Wir trinken Wein an meinem Fenster
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
Und müssen beide wieder lachen
Irgendwie gehören wir doch dazu

Das ist dein Leben
Das ist wie du lebst
Warum du liebst und lachst
Und dich selbst nicht so verstehst
Warum du dir wieder so fremd bist
In einer doch so hellen Zeit
Warum du den wieder vermisst
Der dich sicher nicht befreit

Ja genau das ist dein Leben
Das ist wie du lebst
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Ja genau das ist dein Leben
Und du wirst es nie verstehen

Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Mit neuem Schein und alt bekannt
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Wir haben uns ab und zu verrannt

Und die Sache wird schon laufen
Wenn man sich hier nicht verliert
Und bei all den kleinen Chancen
Wird's immer wieder neu riskiert

Das ist dein Leben
Das ist wie du lebst
Warum du liebst und lachst
Und dich selbst nicht so verstehst
Warum du dir wieder so fremd bist
In einer doch so hellen Zeit
Warum du den wieder vermisst
Der dich sicher nicht befreit

Ja genau das ist dein Leben
Das ist wie du lebst
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Ja genau das ist dein Leben
Und du wirst es nie verstehen

Vielleicht überschwänglich groß
Oder doch zu klein geträumt
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Mein Happy End doch glatt versäumt
Es ist egal wer da noch kommt
Oder schon gegangen ist
Es ist okay
Dass du halt bist, wie du halt bist

Denn das ist dein Leben
Das ist wie du lebst
Warum du liebst und lachst
Und dich selbst nicht so verstehst
Warum du dir wieder so fremd bist
Deiner doch so hellen Zeit
Warum du den wieder vermisst
Der dich sicher nicht befreit

Ja genau das ist dein Leben
Das ist wie du lebst
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Ja genau das ist dein Leben
Und du wirst es nie verstehen

Da draußen tobt doch alles weiter
Allá afuera todo sigue rugiendo
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Incluso si hoy ya no estuviera
Die Leute kaufen teure Dinge
La gente compra cosas caras
Das Leben ist und bleibt unfair
La vida es y siempre será injusta
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Bebemos vino en mi ventana
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
En la embriaguez, observamos todo
Und müssen beide wieder lachen
Y ambos volvemos a reír
Irgendwie gehören wir doch dazu
De alguna manera, pertenecemos a esto
Das ist dein Leben
Esta es tu vida
Das ist wie du lebst
Así es como vives
Warum du liebst und lachst
Por qué amas y ríes
Und dich selbst nicht so verstehst
Y no te entiendes a ti mismo
Warum du dir wieder so fremd bist
Por qué te sientes tan extraño de nuevo
In einer doch so hellen Zeit
En un tiempo tan brillante
Warum du den wieder vermisst
Por qué lo extrañas de nuevo
Der dich sicher nicht befreit
El que seguramente no te liberará
Ja genau das ist dein Leben
Sí, exactamente, esta es tu vida
Das ist wie du lebst
Así es como vives
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Por qué a veces volamos sin siquiera saber cómo
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Y siempre nos levantamos y empezamos a caminar
Ja genau das ist dein Leben
Sí, exactamente, esta es tu vida
Und du wirst es nie verstehen
Y nunca lo entenderás
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Tu sonrisa encaja con mi ventana
Mit neuem Schein und alt bekannt
Con un nuevo brillo y viejo conocido
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Dices que nunca nos hemos perdido
Wir haben uns ab und zu verrannt
Solo nos hemos desviado de vez en cuando
Und die Sache wird schon laufen
Y las cosas ya funcionarán
Wenn man sich hier nicht verliert
Si no te pierdes aquí
Und bei all den kleinen Chancen
Y con todas las pequeñas oportunidades
Wird's immer wieder neu riskiert
Siempre se arriesga de nuevo
Das ist dein Leben
Esta es tu vida
Das ist wie du lebst
Así es como vives
Warum du liebst und lachst
Por qué amas y ríes
Und dich selbst nicht so verstehst
Y no te entiendes a ti mismo
Warum du dir wieder so fremd bist
Por qué te sientes tan extraño de nuevo
In einer doch so hellen Zeit
En un tiempo tan brillante
Warum du den wieder vermisst
Por qué lo extrañas de nuevo
Der dich sicher nicht befreit
El que seguramente no te liberará
Ja genau das ist dein Leben
Sí, exactamente, esta es tu vida
Das ist wie du lebst
Así es como vives
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Por qué a veces volamos sin siquiera saber cómo
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Y siempre nos levantamos y empezamos a caminar
Ja genau das ist dein Leben
Sí, exactamente, esta es tu vida
Und du wirst es nie verstehen
Y nunca lo entenderás
Vielleicht überschwänglich groß
Quizás demasiado exuberante
Oder doch zu klein geträumt
O soñado demasiado pequeño
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Con todas las otras dudas
Mein Happy End doch glatt versäumt
He perdido completamente mi final feliz
Es ist egal wer da noch kommt
No importa quién venga
Oder schon gegangen ist
O quién ya se haya ido
Es ist okay
Está bien
Dass du halt bist, wie du halt bist
Que seas como eres
Denn das ist dein Leben
Porque esta es tu vida
Das ist wie du lebst
Así es como vives
Warum du liebst und lachst
Por qué amas y ríes
Und dich selbst nicht so verstehst
Y no te entiendes a ti mismo
Warum du dir wieder so fremd bist
Por qué te sientes tan extraño de nuevo
Deiner doch so hellen Zeit
En tu tiempo tan brillante
Warum du den wieder vermisst
Por qué lo extrañas de nuevo
Der dich sicher nicht befreit
El que seguramente no te liberará
Ja genau das ist dein Leben
Sí, exactamente, esta es tu vida
Das ist wie du lebst
Así es como vives
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Por qué a veces volamos sin siquiera saber cómo
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Y siempre nos levantamos y empezamos a caminar
Ja genau das ist dein Leben
Sí, exactamente, esta es tu vida
Und du wirst es nie verstehen
Y nunca lo entenderás
Da draußen tobt doch alles weiter
Lá fora, tudo continua a rugir
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Mesmo se eu não estivesse mais aqui hoje
Die Leute kaufen teure Dinge
As pessoas compram coisas caras
Das Leben ist und bleibt unfair
A vida é e sempre será injusta
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Bebemos vinho na minha janela
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
Bêbados, assistimos a tudo
Und müssen beide wieder lachen
E temos que rir novamente
Irgendwie gehören wir doch dazu
De alguma forma, ainda fazemos parte disso
Das ist dein Leben
Essa é a sua vida
Das ist wie du lebst
É assim que você vive
Warum du liebst und lachst
Por que você ama e ri
Und dich selbst nicht so verstehst
E não se entende
Warum du dir wieder so fremd bist
Por que você se sente tão estranho novamente
In einer doch so hellen Zeit
Em um tempo tão brilhante
Warum du den wieder vermisst
Por que você sente falta dele novamente
Der dich sicher nicht befreit
Quem certamente não te libertará
Ja genau das ist dein Leben
Sim, essa é a sua vida
Das ist wie du lebst
É assim que você vive
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Por que às vezes voamos sem nem saber como
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
E sempre nos levantamos e começamos a andar
Ja genau das ist dein Leben
Sim, essa é a sua vida
Und du wirst es nie verstehen
E você nunca vai entender
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Seu sorriso combina com a minha janela
Mit neuem Schein und alt bekannt
Com uma nova luz e velho conhecido
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Você diz que nunca nos perdemos
Wir haben uns ab und zu verrannt
Nós apenas nos desviamos de vez em quando
Und die Sache wird schon laufen
E as coisas vão dar certo
Wenn man sich hier nicht verliert
Se não nos perdermos aqui
Und bei all den kleinen Chancen
E com todas as pequenas chances
Wird's immer wieder neu riskiert
Sempre arriscamos novamente
Das ist dein Leben
Essa é a sua vida
Das ist wie du lebst
É assim que você vive
Warum du liebst und lachst
Por que você ama e ri
Und dich selbst nicht so verstehst
E não se entende
Warum du dir wieder so fremd bist
Por que você se sente tão estranho novamente
In einer doch so hellen Zeit
Em um tempo tão brilhante
Warum du den wieder vermisst
Por que você sente falta dele novamente
Der dich sicher nicht befreit
Quem certamente não te libertará
Ja genau das ist dein Leben
Sim, essa é a sua vida
Das ist wie du lebst
É assim que você vive
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Por que às vezes voamos sem nem saber como
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
E sempre nos levantamos e começamos a andar
Ja genau das ist dein Leben
Sim, essa é a sua vida
Und du wirst es nie verstehen
E você nunca vai entender
Vielleicht überschwänglich groß
Talvez sonhando grande demais
Oder doch zu klein geträumt
Ou sonhando pequeno demais
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Com todas as outras dúvidas
Mein Happy End doch glatt versäumt
Eu perdi completamente o meu final feliz
Es ist egal wer da noch kommt
Não importa quem mais venha
Oder schon gegangen ist
Ou quem já se foi
Es ist okay
Está tudo bem
Dass du halt bist, wie du halt bist
Que você seja como você é
Denn das ist dein Leben
Porque essa é a sua vida
Das ist wie du lebst
É assim que você vive
Warum du liebst und lachst
Por que você ama e ri
Und dich selbst nicht so verstehst
E não se entende
Warum du dir wieder so fremd bist
Por que você se sente tão estranho novamente
Deiner doch so hellen Zeit
Em um tempo tão brilhante
Warum du den wieder vermisst
Por que você sente falta dele novamente
Der dich sicher nicht befreit
Quem certamente não te libertará
Ja genau das ist dein Leben
Sim, essa é a sua vida
Das ist wie du lebst
É assim que você vive
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Por que às vezes voamos sem nem saber como
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
E sempre nos levantamos e começamos a andar
Ja genau das ist dein Leben
Sim, essa é a sua vida
Und du wirst es nie verstehen
E você nunca vai entender
Da draußen tobt doch alles weiter
Everything out there rages on
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Even if I were no more today
Die Leute kaufen teure Dinge
People buy expensive things
Das Leben ist und bleibt unfair
Life is and remains unfair
Wir trinken Wein an meinem Fenster
We drink wine at my window
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
In a daze, we watch it all
Und müssen beide wieder lachen
And we both have to laugh again
Irgendwie gehören wir doch dazu
Somehow we belong to it
Das ist dein Leben
This is your life
Das ist wie du lebst
This is how you live
Warum du liebst und lachst
Why you love and laugh
Und dich selbst nicht so verstehst
And don't understand yourself
Warum du dir wieder so fremd bist
Why you feel so strange again
In einer doch so hellen Zeit
In such a bright time
Warum du den wieder vermisst
Why you miss him again
Der dich sicher nicht befreit
Who surely won't free you
Ja genau das ist dein Leben
Yes, exactly, this is your life
Das ist wie du lebst
This is how you live
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Why we sometimes fly without even knowing how it works
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
And we keep getting up and starting to walk
Ja genau das ist dein Leben
Yes, exactly, this is your life
Und du wirst es nie verstehen
And you will never understand it
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Your smile fits my window
Mit neuem Schein und alt bekannt
With a new shine and old familiarity
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
You say, we never got lost
Wir haben uns ab und zu verrannt
We just got carried away from time to time
Und die Sache wird schon laufen
And things will work out
Wenn man sich hier nicht verliert
If you don't get lost here
Und bei all den kleinen Chancen
And with all the little chances
Wird's immer wieder neu riskiert
It's risked again and again
Das ist dein Leben
This is your life
Das ist wie du lebst
This is how you live
Warum du liebst und lachst
Why you love and laugh
Und dich selbst nicht so verstehst
And don't understand yourself
Warum du dir wieder so fremd bist
Why you feel so strange again
In einer doch so hellen Zeit
In such a bright time
Warum du den wieder vermisst
Why you miss him again
Der dich sicher nicht befreit
Who surely won't free you
Ja genau das ist dein Leben
Yes, exactly, this is your life
Das ist wie du lebst
This is how you live
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Why we sometimes fly without even knowing how it works
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
And we keep getting up and starting to walk
Ja genau das ist dein Leben
Yes, exactly, this is your life
Und du wirst es nie verstehen
And you will never understand it
Vielleicht überschwänglich groß
Maybe too exuberantly large
Oder doch zu klein geträumt
Or dreamed too small
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Among all the other doubts
Mein Happy End doch glatt versäumt
I missed my happy ending
Es ist egal wer da noch kommt
It doesn't matter who else comes
Oder schon gegangen ist
Or who has already left
Es ist okay
It's okay
Dass du halt bist, wie du halt bist
That you are just the way you are
Denn das ist dein Leben
Because this is your life
Das ist wie du lebst
This is how you live
Warum du liebst und lachst
Why you love and laugh
Und dich selbst nicht so verstehst
And don't understand yourself
Warum du dir wieder so fremd bist
Why you feel so strange again
Deiner doch so hellen Zeit
In your bright time
Warum du den wieder vermisst
Why you miss him again
Der dich sicher nicht befreit
Who surely won't free you
Ja genau das ist dein Leben
Yes, exactly, this is your life
Das ist wie du lebst
This is how you live
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Why we sometimes fly without even knowing how it works
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
And we keep getting up and starting to walk
Ja genau das ist dein Leben
Yes, exactly, this is your life
Und du wirst es nie verstehen
And you will never understand it
Da draußen tobt doch alles weiter
Là-bas, tout continue à faire rage
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Même si je n'étais plus là aujourd'hui
Die Leute kaufen teure Dinge
Les gens achètent des choses chères
Das Leben ist und bleibt unfair
La vie est et reste injuste
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Nous buvons du vin à ma fenêtre
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
En état d'ébriété, nous regardons le tout
Und müssen beide wieder lachen
Et nous devons tous les deux rire à nouveau
Irgendwie gehören wir doch dazu
D'une manière ou d'une autre, nous en faisons partie
Das ist dein Leben
C'est ta vie
Das ist wie du lebst
C'est comme tu vis
Warum du liebst und lachst
Pourquoi tu aimes et ris
Und dich selbst nicht so verstehst
Et tu ne te comprends pas toi-même
Warum du dir wieder so fremd bist
Pourquoi tu te sens à nouveau si étranger
In einer doch so hellen Zeit
Dans un temps pourtant si clair
Warum du den wieder vermisst
Pourquoi tu le manques à nouveau
Der dich sicher nicht befreit
Celui qui ne te libère certainement pas
Ja genau das ist dein Leben
Oui, c'est exactement ta vie
Das ist wie du lebst
C'est comme tu vis
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Pourquoi nous volons parfois sans même savoir comment
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Et nous nous levons toujours et commençons à marcher
Ja genau das ist dein Leben
Oui, c'est exactement ta vie
Und du wirst es nie verstehen
Et tu ne le comprendras jamais
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Ton sourire correspond à ma fenêtre
Mit neuem Schein und alt bekannt
Avec une nouvelle lueur et bien connu
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Tu dis que nous ne nous sommes jamais perdus
Wir haben uns ab und zu verrannt
Nous nous sommes juste égarés de temps en temps
Und die Sache wird schon laufen
Et les choses vont bien se passer
Wenn man sich hier nicht verliert
Si on ne se perd pas ici
Und bei all den kleinen Chancen
Et avec toutes les petites chances
Wird's immer wieder neu riskiert
C'est toujours à nouveau risqué
Das ist dein Leben
C'est ta vie
Das ist wie du lebst
C'est comme tu vis
Warum du liebst und lachst
Pourquoi tu aimes et ris
Und dich selbst nicht so verstehst
Et tu ne te comprends pas toi-même
Warum du dir wieder so fremd bist
Pourquoi tu te sens à nouveau si étranger
In einer doch so hellen Zeit
Dans un temps pourtant si clair
Warum du den wieder vermisst
Pourquoi tu le manques à nouveau
Der dich sicher nicht befreit
Celui qui ne te libère certainement pas
Ja genau das ist dein Leben
Oui, c'est exactement ta vie
Das ist wie du lebst
C'est comme tu vis
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Pourquoi nous volons parfois sans même savoir comment
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Et nous nous levons toujours et commençons à marcher
Ja genau das ist dein Leben
Oui, c'est exactement ta vie
Und du wirst es nie verstehen
Et tu ne le comprendras jamais
Vielleicht überschwänglich groß
Peut-être trop grand en effusion
Oder doch zu klein geträumt
Ou rêvé trop petit
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Avec tous les autres doutes
Mein Happy End doch glatt versäumt
J'ai complètement manqué ma fin heureuse
Es ist egal wer da noch kommt
Peu importe qui vient encore
Oder schon gegangen ist
Ou qui est déjà parti
Es ist okay
C'est bon
Dass du halt bist, wie du halt bist
Que tu sois juste comme tu es
Denn das ist dein Leben
Car c'est ta vie
Das ist wie du lebst
C'est comme tu vis
Warum du liebst und lachst
Pourquoi tu aimes et ris
Und dich selbst nicht so verstehst
Et tu ne te comprends pas toi-même
Warum du dir wieder so fremd bist
Pourquoi tu te sens à nouveau si étranger
Deiner doch so hellen Zeit
Dans ton temps pourtant si clair
Warum du den wieder vermisst
Pourquoi tu le manques à nouveau
Der dich sicher nicht befreit
Celui qui ne te libère certainement pas
Ja genau das ist dein Leben
Oui, c'est exactement ta vie
Das ist wie du lebst
C'est comme tu vis
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Pourquoi nous volons parfois sans même savoir comment
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Et nous nous levons toujours et commençons à marcher
Ja genau das ist dein Leben
Oui, c'est exactement ta vie
Und du wirst es nie verstehen
Et tu ne le comprendras jamais
Da draußen tobt doch alles weiter
Là fuori tutto imperversa ancora
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Anche se oggi non ci fossi più
Die Leute kaufen teure Dinge
Le persone comprano cose costose
Das Leben ist und bleibt unfair
La vita è e rimane ingiusta
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Bere vino alla mia finestra
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
Inebriati, guardiamo tutto
Und müssen beide wieder lachen
E dobbiamo ridere di nuovo
Irgendwie gehören wir doch dazu
In qualche modo apparteniamo a tutto questo
Das ist dein Leben
Questa è la tua vita
Das ist wie du lebst
Questo è come vivi
Warum du liebst und lachst
Perché ami e ridi
Und dich selbst nicht so verstehst
E non ti capisci
Warum du dir wieder so fremd bist
Perché ti senti di nuovo così estraneo
In einer doch so hellen Zeit
In un tempo così luminoso
Warum du den wieder vermisst
Perché senti la mancanza di lui di nuovo
Der dich sicher nicht befreit
Che sicuramente non ti libererà
Ja genau das ist dein Leben
Sì, questa è esattamente la tua vita
Das ist wie du lebst
Questo è come vivi
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Perché a volte voliamo senza nemmeno sapere come si fa
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
E ci alziamo sempre di nuovo e iniziamo a camminare
Ja genau das ist dein Leben
Sì, questa è esattamente la tua vita
Und du wirst es nie verstehen
E non lo capirai mai
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Il tuo sorriso si adatta alla mia finestra
Mit neuem Schein und alt bekannt
Con una nuova luce e vecchia conoscenza
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Dici che non ci siamo mai persi
Wir haben uns ab und zu verrannt
Ci siamo solo un po' smarriti di tanto in tanto
Und die Sache wird schon laufen
E le cose andranno bene
Wenn man sich hier nicht verliert
Se non ci perdiamo qui
Und bei all den kleinen Chancen
E con tutte le piccole opportunità
Wird's immer wieder neu riskiert
Si rischia sempre di nuovo
Das ist dein Leben
Questa è la tua vita
Das ist wie du lebst
Questo è come vivi
Warum du liebst und lachst
Perché ami e ridi
Und dich selbst nicht so verstehst
E non ti capisci
Warum du dir wieder so fremd bist
Perché ti senti di nuovo così estraneo
In einer doch so hellen Zeit
In un tempo così luminoso
Warum du den wieder vermisst
Perché senti la mancanza di lui di nuovo
Der dich sicher nicht befreit
Che sicuramente non ti libererà
Ja genau das ist dein Leben
Sì, questa è esattamente la tua vita
Das ist wie du lebst
Questo è come vivi
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Perché a volte voliamo senza nemmeno sapere come si fa
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
E ci alziamo sempre di nuovo e iniziamo a camminare
Ja genau das ist dein Leben
Sì, questa è esattamente la tua vita
Und du wirst es nie verstehen
E non lo capirai mai
Vielleicht überschwänglich groß
Forse ho sognato troppo grande
Oder doch zu klein geträumt
O forse ho sognato troppo piccolo
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Con tutti gli altri dubbi
Mein Happy End doch glatt versäumt
Ho completamente perso il mio lieto fine
Es ist egal wer da noch kommt
Non importa chi arriverà
Oder schon gegangen ist
O chi è già andato
Es ist okay
Va bene
Dass du halt bist, wie du halt bist
Che tu sia come sei
Denn das ist dein Leben
Perché questa è la tua vita
Das ist wie du lebst
Questo è come vivi
Warum du liebst und lachst
Perché ami e ridi
Und dich selbst nicht so verstehst
E non ti capisci
Warum du dir wieder so fremd bist
Perché ti senti di nuovo così estraneo
Deiner doch so hellen Zeit
Nel tuo tempo così luminoso
Warum du den wieder vermisst
Perché senti la mancanza di lui di nuovo
Der dich sicher nicht befreit
Che sicuramente non ti libererà
Ja genau das ist dein Leben
Sì, questa è esattamente la tua vita
Das ist wie du lebst
Questo è come vivi
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Perché a volte voliamo senza nemmeno sapere come si fa
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
E ci alziamo sempre di nuovo e iniziamo a camminare
Ja genau das ist dein Leben
Sì, questa è esattamente la tua vita
Und du wirst es nie verstehen
E non lo capirai mai
Da draußen tobt doch alles weiter
Di luar sana segalanya tetap berjalan
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
Meski hari ini aku tak ada lagi
Die Leute kaufen teure Dinge
Orang-orang membeli barang mahal
Das Leben ist und bleibt unfair
Hidup ini tetap tidak adil
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Kami minum anggur di jendela ku
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
Dalam mabuk kami menonton semuanya
Und müssen beide wieder lachen
Dan kami berdua tertawa lagi
Irgendwie gehören wir doch dazu
Entah bagaimana kami merasa termasuk
Das ist dein Leben
Ini adalah hidupmu
Das ist wie du lebst
Ini adalah cara kamu hidup
Warum du liebst und lachst
Mengapa kamu mencintai dan tertawa
Und dich selbst nicht so verstehst
Dan kamu tidak mengerti dirimu sendiri
Warum du dir wieder so fremd bist
Mengapa kamu merasa asing lagi
In einer doch so hellen Zeit
Di zaman yang begitu terang
Warum du den wieder vermisst
Mengapa kamu merindukannya lagi
Der dich sicher nicht befreit
Yang pasti tidak akan membebaskanmu
Ja genau das ist dein Leben
Ya, tepat sekali ini adalah hidupmu
Das ist wie du lebst
Ini adalah cara kamu hidup
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Mengapa kita terkadang terbang tanpa tahu bagaimana caranya
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Dan kita selalu bangkit dan mulai berjalan
Ja genau das ist dein Leben
Ya, tepat sekali ini adalah hidupmu
Und du wirst es nie verstehen
Dan kamu tidak akan pernah mengerti
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Senyummu cocok dengan jendela ku
Mit neuem Schein und alt bekannt
Dengan cahaya baru dan kenalan lama
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Kamu bilang, kita tidak pernah tersesat
Wir haben uns ab und zu verrannt
Kita hanya sesekali tersesat
Und die Sache wird schon laufen
Dan segalanya akan berjalan dengan baik
Wenn man sich hier nicht verliert
Jika kita tidak tersesat di sini
Und bei all den kleinen Chancen
Dan dengan semua peluang kecil
Wird's immer wieder neu riskiert
Selalu diambil risiko baru
Das ist dein Leben
Ini adalah hidupmu
Das ist wie du lebst
Ini adalah cara kamu hidup
Warum du liebst und lachst
Mengapa kamu mencintai dan tertawa
Und dich selbst nicht so verstehst
Dan kamu tidak mengerti dirimu sendiri
Warum du dir wieder so fremd bist
Mengapa kamu merasa asing lagi
In einer doch so hellen Zeit
Di zaman yang begitu terang
Warum du den wieder vermisst
Mengapa kamu merindukannya lagi
Der dich sicher nicht befreit
Yang pasti tidak akan membebaskanmu
Ja genau das ist dein Leben
Ya, tepat sekali ini adalah hidupmu
Das ist wie du lebst
Ini adalah cara kamu hidup
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Mengapa kita terkadang terbang tanpa tahu bagaimana caranya
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Dan kita selalu bangkit dan mulai berjalan
Ja genau das ist dein Leben
Ya, tepat sekali ini adalah hidupmu
Und du wirst es nie verstehen
Dan kamu tidak akan pernah mengerti
Vielleicht überschwänglich groß
Mungkin terlalu berlebihan
Oder doch zu klein geträumt
Atau terlalu kecil bermimpi
Hab ich bei all den andren Zweifeln
Dengan semua keraguan lainnya
Mein Happy End doch glatt versäumt
Aku telah melewatkan akhir bahagia ku
Es ist egal wer da noch kommt
Tidak masalah siapa yang datang
Oder schon gegangen ist
Atau yang sudah pergi
Es ist okay
Itu tidak masalah
Dass du halt bist, wie du halt bist
Kamu adalah dirimu
Denn das ist dein Leben
Karena ini adalah hidupmu
Das ist wie du lebst
Ini adalah cara kamu hidup
Warum du liebst und lachst
Mengapa kamu mencintai dan tertawa
Und dich selbst nicht so verstehst
Dan kamu tidak mengerti dirimu sendiri
Warum du dir wieder so fremd bist
Mengapa kamu merasa asing lagi
Deiner doch so hellen Zeit
Di zaman yang begitu terang
Warum du den wieder vermisst
Mengapa kamu merindukannya lagi
Der dich sicher nicht befreit
Yang pasti tidak akan membebaskanmu
Ja genau das ist dein Leben
Ya, tepat sekali ini adalah hidupmu
Das ist wie du lebst
Ini adalah cara kamu hidup
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
Mengapa kita terkadang terbang tanpa tahu bagaimana caranya
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
Dan kita selalu bangkit dan mulai berjalan
Ja genau das ist dein Leben
Ya, tepat sekali ini adalah hidupmu
Und du wirst es nie verstehen
Dan kamu tidak akan pernah mengerti
Da draußen tobt doch alles weiter
ทุกอย่างยังคงเดือดร้อนอยู่ที่นั่น
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
แม้ว่าฉันจะไม่อยู่ในวันนี้
Die Leute kaufen teure Dinge
คนๆหนึ่งซื้อสิ่งของที่แพง
Das Leben ist und bleibt unfair
ชีวิตยังคงไม่ยุติธรรม
Wir trinken Wein an meinem Fenster
เราดื่มไวน์ที่หน้าต่างของฉัน
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
ในสภาวะเมา เรามองทั้งหมด
Und müssen beide wieder lachen
และต้องหัวเราะอีกครั้ง
Irgendwie gehören wir doch dazu
อย่างไรก็ตาม เรายังเป็นส่วนหนึ่งของมัน
Das ist dein Leben
นี่คือชีวิตของคุณ
Das ist wie du lebst
นี่คือวิธีที่คุณใช้ชีวิต
Warum du liebst und lachst
ทำไมคุณรักและหัวเราะ
Und dich selbst nicht so verstehst
และไม่เข้าใจตัวเอง
Warum du dir wieder so fremd bist
ทำไมคุณรู้สึกแปลกตัวเองอีกครั้ง
In einer doch so hellen Zeit
ในยุคที่สว่างสดใส
Warum du den wieder vermisst
ทำไมคุณคิดถึงคนที่
Der dich sicher nicht befreit
ไม่ได้ปลดปล่อยคุณ
Ja genau das ist dein Leben
ใช่ นี่คือชีวิตของคุณ
Das ist wie du lebst
นี่คือวิธีที่คุณใช้ชีวิต
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
ทำไมเราบางครั้งบิน แม้ไม่รู้วิธี
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
และเรายังคงยืนขึ้นและเริ่มเดิน
Ja genau das ist dein Leben
ใช่ นี่คือชีวิตของคุณ
Und du wirst es nie verstehen
และคุณจะไม่เข้าใจ
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
รอยยิ้มของคุณเหมาะกับหน้าต่างของฉัน
Mit neuem Schein und alt bekannt
ด้วยแสงใหม่และความรู้จักเก่า
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
คุณบอกว่าเราไม่เคยหลงทาง
Wir haben uns ab und zu verrannt
เราเพียงแค่หลงทางบ้าง
Und die Sache wird schon laufen
และสิ่งที่จะเกิดขึ้นก็จะเกิดขึ้น
Wenn man sich hier nicht verliert
ถ้าเราไม่หลงทางที่นี่
Und bei all den kleinen Chancen
และด้วยโอกาสเล็กๆ
Wird's immer wieder neu riskiert
เรายังคงเสี่ยงอีกครั้ง
Das ist dein Leben
นี่คือชีวิตของคุณ
Das ist wie du lebst
นี่คือวิธีที่คุณใช้ชีวิต
Warum du liebst und lachst
ทำไมคุณรักและหัวเราะ
Und dich selbst nicht so verstehst
และไม่เข้าใจตัวเอง
Warum du dir wieder so fremd bist
ทำไมคุณรู้สึกแปลกตัวเองอีกครั้ง
In einer doch so hellen Zeit
ในยุคที่สว่างสดใส
Warum du den wieder vermisst
ทำไมคุณคิดถึงคนที่
Der dich sicher nicht befreit
ไม่ได้ปลดปล่อยคุณ
Ja genau das ist dein Leben
ใช่ นี่คือชีวิตของคุณ
Das ist wie du lebst
นี่คือวิธีที่คุณใช้ชีวิต
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
ทำไมเราบางครั้งบิน แม้ไม่รู้วิธี
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
และเรายังคงยืนขึ้นและเริ่มเดิน
Ja genau das ist dein Leben
ใช่ นี่คือชีวิตของคุณ
Und du wirst es nie verstehen
และคุณจะไม่เข้าใจ
Vielleicht überschwänglich groß
อาจจะมากเกินไป
Oder doch zu klein geträumt
หรือฝันเล็กเกินไป
Hab ich bei all den andren Zweifeln
ฉันอาจจะมีข้อสงสัยอื่นๆ
Mein Happy End doch glatt versäumt
และพลาดช่วงเวลาที่สุขสันต์
Es ist egal wer da noch kommt
ไม่ว่าใครจะมา
Oder schon gegangen ist
หรือไปแล้ว
Es ist okay
มันก็โอเค
Dass du halt bist, wie du halt bist
ที่คุณเป็นคุณ
Denn das ist dein Leben
เพราะนี่คือชีวิตของคุณ
Das ist wie du lebst
นี่คือวิธีที่คุณใช้ชีวิต
Warum du liebst und lachst
ทำไมคุณรักและหัวเราะ
Und dich selbst nicht so verstehst
และไม่เข้าใจตัวเอง
Warum du dir wieder so fremd bist
ทำไมคุณรู้สึกแปลกตัวเองอีกครั้ง
Deiner doch so hellen Zeit
ในยุคที่สว่างสดใส
Warum du den wieder vermisst
ทำไมคุณคิดถึงคนที่
Der dich sicher nicht befreit
ไม่ได้ปลดปล่อยคุณ
Ja genau das ist dein Leben
ใช่ นี่คือชีวิตของคุณ
Das ist wie du lebst
นี่คือวิธีที่คุณใช้ชีวิต
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
ทำไมเราบางครั้งบิน แม้ไม่รู้วิธี
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
และเรายังคงยืนขึ้นและเริ่มเดิน
Ja genau das ist dein Leben
ใช่ นี่คือชีวิตของคุณ
Und du wirst es nie verstehen
และคุณจะไม่เข้าใจ
Da draußen tobt doch alles weiter
外面的世界依然在疯狂
Auch wenn ich heute nicht mehr wär'
即使我今天不再存在
Die Leute kaufen teure Dinge
人们购买昂贵的东西
Das Leben ist und bleibt unfair
生活就是如此不公平
Wir trinken Wein an meinem Fenster
我们在我的窗户旁喝酒
Im Rausch schauen wir dem Ganzen zu
在醉意中,我们看着这一切
Und müssen beide wieder lachen
我们都不禁笑了起来
Irgendwie gehören wir doch dazu
不知怎么的,我们似乎也是其中的一部分
Das ist dein Leben
这就是你的生活
Das ist wie du lebst
这就是你的生活方式
Warum du liebst und lachst
你为何会爱,会笑
Und dich selbst nicht so verstehst
为何你自己都不理解自己
Warum du dir wieder so fremd bist
为何你又觉得自己如此陌生
In einer doch so hellen Zeit
在如此明亮的时代
Warum du den wieder vermisst
为何你又开始想念那个人
Der dich sicher nicht befreit
他肯定不会解救你
Ja genau das ist dein Leben
是的,这就是你的生活
Das ist wie du lebst
这就是你的生活方式
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
我们为何有时会飞,甚至不知道怎么飞
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
我们为何总是会站起来,开始行走
Ja genau das ist dein Leben
是的,这就是你的生活
Und du wirst es nie verstehen
你永远不会理解
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
你的笑容与我的窗户相得益彰
Mit neuem Schein und alt bekannt
新的光芒,旧的熟悉
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
你说,我们从未迷失
Wir haben uns ab und zu verrannt
我们只是偶尔走错路
Und die Sache wird schon laufen
事情总会有解决的办法
Wenn man sich hier nicht verliert
只要我们不在这里迷失
Und bei all den kleinen Chancen
在所有的小机会中
Wird's immer wieder neu riskiert
我们总是愿意再次冒险
Das ist dein Leben
这就是你的生活
Das ist wie du lebst
这就是你的生活方式
Warum du liebst und lachst
你为何会爱,会笑
Und dich selbst nicht so verstehst
为何你自己都不理解自己
Warum du dir wieder so fremd bist
为何你又觉得自己如此陌生
In einer doch so hellen Zeit
在如此明亮的时代
Warum du den wieder vermisst
为何你又开始想念那个人
Der dich sicher nicht befreit
他肯定不会解救你
Ja genau das ist dein Leben
是的,这就是你的生活
Das ist wie du lebst
这就是你的生活方式
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
我们为何有时会飞,甚至不知道怎么飞
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
我们为何总是会站起来,开始行走
Ja genau das ist dein Leben
是的,这就是你的生活
Und du wirst es nie verstehen
你永远不会理解
Vielleicht überschwänglich groß
也许我梦想过于宏大
Oder doch zu klein geträumt
或者梦想太小
Hab ich bei all den andren Zweifeln
在所有其他的疑虑中
Mein Happy End doch glatt versäumt
我竟然错过了我的快乐结局
Es ist egal wer da noch kommt
无论还有谁来
Oder schon gegangen ist
或者已经走了
Es ist okay
都没关系
Dass du halt bist, wie du halt bist
你就是你,就是这样的你
Denn das ist dein Leben
因为这就是你的生活
Das ist wie du lebst
这就是你的生活方式
Warum du liebst und lachst
你为何会爱,会笑
Und dich selbst nicht so verstehst
为何你自己都不理解自己
Warum du dir wieder so fremd bist
为何你又觉得自己如此陌生
Deiner doch so hellen Zeit
在你如此明亮的时代
Warum du den wieder vermisst
为何你又开始想念那个人
Der dich sicher nicht befreit
他肯定不会解救你
Ja genau das ist dein Leben
是的,这就是你的生活
Das ist wie du lebst
这就是你的生活方式
Warum wir manchmal fliegen nicht mal wissen wie es geht
我们为何有时会飞,甚至不知道怎么飞
Und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
我们为何总是会站起来,开始行走
Ja genau das ist dein Leben
是的,这就是你的生活
Und du wirst es nie verstehen
你永远不会理解

Curiosidades sobre la música Das ist dein Leben del Philipp Dittberner

¿Cuándo fue lanzada la canción “Das ist dein Leben” por Philipp Dittberner?
La canción Das ist dein Leben fue lanzada en 2015, en el álbum “2:33”.
¿Quién compuso la canción “Das ist dein Leben” de Philipp Dittberner?
La canción “Das ist dein Leben” de Philipp Dittberner fue compuesta por Daniel Schaub, Maxim Richarz, Philipp Dittberner.

Músicas más populares de Philipp Dittberner

Otros artistas de House music