Fra', zona zona
Yo, scendiamo in Piazza Novella in Nike
È tutto apposto se sto coi miei
Sto nella piazza che sto fumando
La zona è otto, sto col commando
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
No, non vuoi guai con l'équipe
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
La droga, droga-droga incellophanata
Non so come passo un'altra giornata
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Sogno Cali', ma sto sulle scale, yah
Giro, giro, come un ambulante
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
Sennò sotto casa ho più una volante
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Questa sera ho fatto i danni
Voglio fare fuori tutti quanti
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Scendo a Salerno, è tutto a posto, un palo in venti blu
Là se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
Accavallati nei live, ehi
Sazio la fame per strada
Prima i soldi, poi la sdraia
Sto impennando come sbarba' in zona
Come dalle guardie con il cuore in gola
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel Bento
Queste monnezz' io manco le sento
Plaza, Philip, double P
Fratello, sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
Whisky e puta versa brandy (brandy)
Savage, savage nei parchetti (parchetti)
Voglio riempire i sacchetti (sacchetti)
Love, love, arcobaleni
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Fra', zona zona
Hermano, zona zona
Yo, scendiamo in Piazza Novella in Nike
Yo, bajamos a la Piazza Novella en Nike
È tutto apposto se sto coi miei
Todo está bien si estoy con los míos
Sto nella piazza che sto fumando
Estoy en la plaza fumando
La zona è otto, sto col commando
La zona es ocho, estoy con el comando
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
La Jeep está llena, Plaza dando vueltas con Philip
No, non vuoi guai con l'équipe
No, no quieres problemas con el equipo
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
Así que sé bueno, mira ese trasero, trasero en leggings
La droga, droga-droga incellophanata
La droga, droga-droga envuelta en celofán
Non so come passo un'altra giornata
No sé cómo paso otro día
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Dime qué, qué estás buscando
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
Estoy hablando en serio, no estoy bromeando, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
No me mientas, no digas si no puedes hacerlo
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Bajo el sol, tienes los zapatos derretidos
Sogno Cali', ma sto sulle scale, yah
Sueño con Cali, pero estoy en las escaleras, yah
Giro, giro, come un ambulante
Giro, giro, como un vendedor ambulante
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
Tú y tus amigos volvéis en ambulancias
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
Lo que llevo en el bolsillo mejor no lo digo
Sennò sotto casa ho più una volante
Si no, tengo un coche de policía debajo de casa
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Mamá, mamá, no puedo parar
Questa sera ho fatto i danni
Esta noche he hecho daño
Voglio fare fuori tutti quanti
Quiero acabar con todos
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Amarillos y morados, montones de dinero, yah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
¿Qué quieres hacer? Quítate esas cadenas, yah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
¿Qué tengo en el bolsillo? ¿Por qué te lo voy a decir? Yah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Coge la balanza, la llevo allí, solo me quedo con quien yo digo
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
Si tienes problemas tengo un amigo mío que hace "bang, bang"
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
¿Qué quieres hacer? Te quitan las cadenas
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
Tengo cosas en el bolsillo, cosas que no puedes imaginar
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Plaza me llama y la llevo allí, Piazza PP comando amigo mío
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Si tienes problemas tengo un hermano mío que hace "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Subo a Milán, todo está bien (todo está bien)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Bajo a Salerno, todo está bien (todo está bien)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Subo a Milán, todo está bien, eh
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Bajo a Salerno, todo está bien (todo está bien)
Scendo a Salerno, è tutto a posto, un palo in venti blu
Bajo a Salerno, todo está bien, un poste en veinte azules
Là se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
Allí si, si quieres un ladrón, soy un buen chico
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
Tengo tu comando, lo sabes, eh
Accavallati nei live, ehi
Cruzados en los directos, eh
Sazio la fame per strada
Sacio el hambre en la calle
Prima i soldi, poi la sdraia
Primero el dinero, luego la tumbona
Sto impennando come sbarba' in zona
Estoy haciendo caballitos como un barbudo en la zona
Come dalle guardie con il cuore in gola
Como de los guardias con el corazón en la garganta
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
Cuando somos dos personas y cuatro Nokia
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
(Mejor mantente alejado porque no es cosa)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel Bento
Bajamos de un Benz, entramos en el Bento
Queste monnezz' io manco le sento
Estas basuras ni siquiera las oigo
Plaza, Philip, double P
Plaza, Philip, doble P
Fratello, sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
Hermano, sabes que somos supremos, no hablo de la marca, yo
Whisky e puta versa brandy (brandy)
Whisky y puta vierte brandy (brandy)
Savage, savage nei parchetti (parchetti)
Salvaje, salvaje en los parques (parques)
Voglio riempire i sacchetti (sacchetti)
Quiero llenar las bolsas (bolsas)
Love, love, arcobaleni
Amor, amor, arco iris
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh eh
Tengo g escondidos en mis Calvin, eh eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
Mis hermanos no tienen problemas, adiós, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
¿Qué quieres hacer? Te quitan las cadenas, yah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
Tengo cosas en el bolsillo, cosas que no puedes imaginar, yah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Philip me llama y la llevo allí, Piazza PP comando amigo mío
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Si tienes problemas tengo un hermano mío que hace "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Subo a Milán, todo está bien (todo está bien)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Bajo a Salerno, todo está bien (todo está bien)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Subo a Milán, todo está bien, eh
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Bajo a Salerno, todo está bien (todo está bien)
Fra', zona zona
Irmão, zona zona
Yo, scendiamo in Piazza Novella in Nike
Ei, descemos na Piazza Novella em Nike
È tutto apposto se sto coi miei
Está tudo bem se estou com os meus
Sto nella piazza che sto fumando
Estou na praça fumando
La zona è otto, sto col commando
A zona é oito, estou com o comando
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
O Jeep está cheio, Plaza andando com Philip
No, non vuoi guai con l'équipe
Não, você não quer problemas com a equipe
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
Então seja bom, olhe aquela bunda, bunda em leggings
La droga, droga-droga incellophanata
A droga, droga-droga embalada
Non so come passo un'altra giornata
Não sei como passo outro dia
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Diga-me o que, o que você está procurando
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
Estou falando sério, não estou brincando, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
Não me minta, você não diz se não pode fazer
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Sob o sol, seus sapatos estão derretendo
Sogno Cali', ma sto sulle scale, yah
Sonho com Cali', mas estou nas escadas, yah
Giro, giro, come un ambulante
Ando, ando, como um vendedor ambulante
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
Você e seus amigos voltam nas ambulâncias
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
O que eu carrego no bolso é melhor não dizer
Sennò sotto casa ho più una volante
Senão embaixo de casa tenho mais uma viatura
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Mãe, mãe, não posso parar
Questa sera ho fatto i danni
Esta noite eu causei danos
Voglio fare fuori tutti quanti
Quero acabar com todos
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Amarelos e roxos, pilhas de dinheiro, yah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
O que você quer fazer? Tire esses colares, yah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
No bolso tenho o quê? Por que eu deveria te dizer? Yah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Pegue a balança, levo para lá, só fico com quem eu digo
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
Se você tem problemas, tenho um amigo meu que faz "bang, bang"
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
O que você quer fazer? Eles tiram seus colares
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
No bolso tenho coisas, coisas que você não pode imaginar
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Plaza me chama e leva para lá, Piazza PP comando amigo meu
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Se você tem problemas, tenho um irmão meu que faz "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Subo para Milão, está tudo bem (está tudo bem)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Desço para Salerno, está tudo bem (está tudo bem)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Subo para Milão, está tudo bem, ei
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Desço para Salerno, está tudo bem (está tudo bem)
Scendo a Salerno, è tutto a posto, un palo in venti blu
Desço para Salerno, está tudo bem, um poste em vinte azul
Là se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
Lá se, se quer gadro, sou um bom rapaz
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
Tenho o seu comando, você sabe, ei
Accavallati nei live, ehi
Cruzados nos shows, ei
Sazio la fame per strada
Sacio a fome na rua
Prima i soldi, poi la sdraia
Primeiro o dinheiro, depois a cadeira
Sto impennando come sbarba' in zona
Estou empinando como um barbeiro na zona
Come dalle guardie con il cuore in gola
Como das guardas com o coração na boca
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
Quando somos duas pessoas e quatro Nokia
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
(Melhor ficar longe porque não é coisa)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel Bento
Descemos de um Benz, entramos no Bento
Queste monnezz' io manco le sento
Essas porcarias eu nem sinto
Plaza, Philip, double P
Plaza, Philip, double P
Fratello, sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
Irmão, você sabe que somos supremos, não estou falando da marca, yo
Whisky e puta versa brandy (brandy)
Whisky e puta derramam brandy (brandy)
Savage, savage nei parchetti (parchetti)
Savage, savage nos parquinhos (parquinhos)
Voglio riempire i sacchetti (sacchetti)
Quero encher os sacos (sacos)
Love, love, arcobaleni
Amor, amor, arco-íris
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh eh
Tenho g's escondidos nos meus Calvin, eh eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
Meus irmãos não têm problemas, tchau, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
O que você quer fazer? Eles tiram seus colares, yah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
No bolso tenho coisas, coisas que você não pode imaginar, yah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Philip me chama e levo para lá, Piazza PP comando amigo meu
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Se você tem problemas, tenho um irmão meu que faz "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Subo para Milão, está tudo bem (está tudo bem)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Desço para Salerno, está tudo bem (está tudo bem)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Subo para Milão, está tudo bem, ei
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Desço para Salerno, está tudo bem (está tudo bem)
Fra', zona zona
Bro', zone zone
Yo, scendiamo in Piazza Novella in Nike
Yo, we're going down to Piazza Novella in Nike
È tutto apposto se sto coi miei
Everything's fine if I'm with my guys
Sto nella piazza che sto fumando
I'm in the square smoking
La zona è otto, sto col commando
The zone is eight, I'm with the commando
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
The Jeep is full, Plaza around with Philip
No, non vuoi guai con l'équipe
No, you don't want trouble with the team
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
So be good, look at that ass, ass in leggings
La droga, droga-droga incellophanata
The drug, drug-drug wrapped in cellophane
Non so come passo un'altra giornata
I don't know how I'm going to get through another day
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Tell me what, what are you looking for
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
I'm serious, I'm not joking, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
Don't lie to me, don't say it if you can't do it
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Under the sun, your shoes are melted
Sogno Cali', ma sto sulle scale, yah
I dream of Cali', but I'm on the stairs, yah
Giro, giro, come un ambulante
I go around, around, like a peddler
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
You and your friends come back with ambulances
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
What I carry in my pocket better not say
Sennò sotto casa ho più una volante
Otherwise under my house I have more than one patrol car
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Mom, mom, I can't stop
Questa sera ho fatto i danni
Tonight I did damage
Voglio fare fuori tutti quanti
I want to take out everyone
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Yellow and purple, piles of cash, yah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
What do you want to do? Take off those necklaces, yah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
What do I have in my pocket? Why should I tell you? Yah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Take the weight, I carry it over there, I only stay with who I say
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
If you have problems I have a friend of mine who goes "bang, bang"
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
What do you want to do? They take off your necklaces
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
In my pocket I have things, things you can't imagine
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Plaza calls me and the door over there, Piazza PP command my friend
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
If you have problems I have a brother of mine who goes "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
I go up to Milan, everything's fine (everything's fine)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
I go down to Salerno, everything's fine (everything's fine)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
I go up to Milan, everything's fine, hey
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
I go down to Salerno, everything's fine (everything's fine)
Scendo a Salerno, è tutto a posto, un palo in venti blu
I go down to Salerno, everything's fine, a pole in twenty blue
Là se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
There if, if you want a thug, I'm a good guy
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
I have your commando, you know, hey
Accavallati nei live, ehi
Crossed in the live, hey
Sazio la fame per strada
I satisfy the hunger on the street
Prima i soldi, poi la sdraia
First the money, then the deckchair
Sto impennando come sbarba' in zona
I'm wheeling like a beard in the area
Come dalle guardie con il cuore in gola
Like from the guards with the heart in the throat
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
When we are two people and four Nokia
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
(Better stay away because it's not a thing)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel Bento
We get off a Benz, we enter the Bento
Queste monnezz' io manco le sento
These trash' I don't even hear them
Plaza, Philip, double P
Plaza, Philip, double P
Fratello, sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
Brother, you know we are supreme, I'm not talking about the brand, yo
Whisky e puta versa brandy (brandy)
Whisky and puta pour brandy (brandy)
Savage, savage nei parchetti (parchetti)
Savage, savage in the parks (parks)
Voglio riempire i sacchetti (sacchetti)
I want to fill the bags (bags)
Love, love, arcobaleni
Love, love, rainbows
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh eh
I have g's hidden in my Calvin, eh eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
My bros don't have problems, bye, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
What do you want to do? They take off your necklaces, yah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
In my pocket I have things, things you can't imagine, yah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Philip calls me and I carry it over there, Piazza PP command my friend
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
If you have problems I have a brother of mine who goes "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
I go up to Milan, everything's fine (everything's fine)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
I go down to Salerno, everything's fine (everything's fine)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
I go up to Milan, everything's fine, hey
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
I go down to Salerno, everything's fine (everything's fine)
Fra', zona zona
Fra', zone zone
Yo, scendiamo in Piazza Novella in Nike
Yo, nous descendons à Piazza Novella en Nike
È tutto apposto se sto coi miei
Tout va bien si je suis avec mes gars
Sto nella piazza che sto fumando
Je suis sur la place en train de fumer
La zona è otto, sto col commando
La zone est huit, je suis avec le commando
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
Le Jeep est plein, Plaza se promène avec Philip
No, non vuoi guai con l'équipe
Non, tu ne veux pas d'ennuis avec l'équipe
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
Alors sois sage, regarde ce cul, cul dans les leggings
La droga, droga-droga incellophanata
La drogue, drogue-drogue emballée
Non so come passo un'altra giornata
Je ne sais pas comment je vais passer une autre journée
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Dis-moi ce que, ce que tu cherches
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
Je suis sérieux, je ne plaisante pas, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
Ne me mens pas, tu ne dis pas si tu ne peux pas le faire
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Sous le soleil, tes chaussures sont fondues
Sogno Cali', ma sto sulle scale, yah
Je rêve de Cali', mais je suis sur les escaliers, yah
Giro, giro, come un ambulante
Je tourne, je tourne, comme un vendeur ambulant
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
Toi et tes amis revenez avec les ambulances
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
Ce que j'ai dans ma poche, mieux vaut ne pas le dire
Sennò sotto casa ho più una volante
Sinon, j'ai une voiture de police devant chez moi
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Maman, maman, je ne peux pas m'arrêter
Questa sera ho fatto i danni
Ce soir, j'ai fait des dégâts
Voglio fare fuori tutti quanti
Je veux tous les éliminer
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Jaune et violet, piles de billets, yah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
Que veux-tu faire ? Enlève ces colliers, yah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
Qu'est-ce que j'ai dans ma poche ? Pourquoi te le dire ? Yah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Prends la balance, je l'emmène là-bas, je reste seulement avec ceux que je dis
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
Si tu as des problèmes, j'ai un ami qui fait "bang, bang"
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
Que veux-tu faire ? Ils t'enlèvent les colliers
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
J'ai des choses dans ma poche, des choses que tu ne peux pas imaginer
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Plaza m'appelle et je l'emmène là-bas, Piazza PP commande mon ami
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Si tu as des problèmes, j'ai un frère qui fait "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Je monte à Milan, tout va bien (tout va bien)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Je descends à Salerne, tout va bien (tout va bien)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Je monte à Milan, tout va bien, ehi
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Je descends à Salerne, tout va bien (tout va bien)
Scendo a Salerno, è tutto a posto, un palo in venti blu
Je descends à Salerne, tout va bien, un poteau en vingt bleu
Là se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
Là-bas, si tu veux un voleur, je suis un bon garçon
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
J'ai ton commando, tu le sais, ehi
Accavallati nei live, ehi
Croisés en live, ehi
Sazio la fame per strada
Je satisfais ma faim dans la rue
Prima i soldi, poi la sdraia
D'abord l'argent, puis la chaise longue
Sto impennando come sbarba' in zona
Je fais des wheelings comme un barbu dans la zone
Come dalle guardie con il cuore in gola
Comme avec les gardes avec le cœur dans la gorge
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
Quand nous sommes deux personnes et quatre Nokia
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
(Mieux vaut rester loin parce que ce n'est pas une chose)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel Bento
Nous descendons d'une Benz, nous entrons dans le Bento
Queste monnezz' io manco le sento
Je n'entends même pas ces ordures
Plaza, Philip, double P
Plaza, Philip, double P
Fratello, sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
Frère, tu sais que nous sommes suprêmes, je ne parle pas de la marque, yo
Whisky e puta versa brandy (brandy)
Whisky et pute verse du brandy (brandy)
Savage, savage nei parchetti (parchetti)
Sauvage, sauvage dans les parquets (parquets)
Voglio riempire i sacchetti (sacchetti)
Je veux remplir les sacs (sacs)
Love, love, arcobaleni
Amour, amour, arcs-en-ciel
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh eh
J'ai des g cachés dans mes Calvin, eh eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
Mes frères ne se font pas de problèmes, bye, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
Que veux-tu faire ? Ils t'enlèvent les colliers, yah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
J'ai des choses dans ma poche, des choses que tu ne peux pas imaginer, yah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Philip m'appelle et je l'emmène là-bas, Piazza PP commande mon ami
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Si tu as des problèmes, j'ai un frère qui fait "bang, bang, bang"
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Je monte à Milan, tout va bien (tout va bien)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Je descends à Salerne, tout va bien (tout va bien)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Je monte à Milan, tout va bien, ehi
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Je descends à Salerne, tout va bien (tout va bien)
Fra', zona zona
Bruder, Zone Zone
Yo, scendiamo in Piazza Novella in Nike
Yo, wir gehen runter zum Piazza Novella in Nike
È tutto apposto se sto coi miei
Alles ist in Ordnung, wenn ich mit meinen Leuten bin
Sto nella piazza che sto fumando
Ich bin auf dem Platz und rauche
La zona è otto, sto col commando
Die Zone ist acht, ich bin mit dem Kommando
È piena la Jeep, Plaza in giro con Philip
Der Jeep ist voll, Plaza ist unterwegs mit Philip
No, non vuoi guai con l'équipe
Nein, du willst keinen Ärger mit dem Team
Quindi fai il bravo, guarda quel culo, culo nei leggings
Also sei brav, schau dir diesen Arsch an, Arsch in Leggings
La droga, droga-droga incellophanata
Die Droge, Droge-Droge in Zellophan
Non so come passo un'altra giornata
Ich weiß nicht, wie ich einen weiteren Tag überstehen soll
Dimmi cosa, cosa vai cercando
Sag mir, was, was suchst du
Sono serio, mica sto scherzando, bang-bang-bang
Ich meine es ernst, ich mache keine Witze, bang-bang-bang
Non mi mentire, tu non dire se non lo puoi fare
Lüg mich nicht an, sag es nicht, wenn du es nicht tun kannst
Sotto al sole, hai le scarpe squagliate
Unter der Sonne, deine Schuhe sind geschmolzen
Sogno Cali', ma sto sulle scale, yah
Ich träume von Kalifornien, aber ich bin auf der Treppe, yah
Giro, giro, come un ambulante
Ich drehe mich, drehe mich, wie ein Straßenhändler
Te e i tuoi amici tornate con le ambulanze
Du und deine Freunde kommen mit Krankenwagen zurück
Cosa porto in tasca meglio non lo dico
Was ich in meiner Tasche habe, sage ich lieber nicht
Sennò sotto casa ho più una volante
Sonst habe ich mehr Polizeiautos vor meinem Haus
Mamma, mamma, non posso fermarmi
Mama, Mama, ich kann nicht aufhören
Questa sera ho fatto i danni
Heute Abend habe ich Schaden angerichtet
Voglio fare fuori tutti quanti
Ich will alle fertig machen
Gialli e viola, pile di contanti, yah
Gelb und Violett, Stapel von Geld, yah
Cosa vuoi fare? Levati quelle collane, yah
Was willst du tun? Zieh diese Ketten aus, yah
In tasca ho cosa? Cosa te lo dico a fare? Yah
Was habe ich in meiner Tasche? Warum sollte ich es dir sagen? Yah
Prendi la pesa, la porto di là, resto soltanto con chi dico io
Nimm die Waage, ich bringe sie dort hin, ich bleibe nur mit denen, die ich sage
Se c'hai problemi c'ho un amico mio che fa "bang, bang"
Wenn du Probleme hast, habe ich einen Freund, der „bang, bang“ macht
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane
Was willst du tun? Sie nehmen dir die Ketten ab
In tasca ho cose, cose non puoi immaginare
In meiner Tasche habe ich Dinge, Dinge, die du dir nicht vorstellen kannst
Plaza mi chiama e la porta di là, Piazza PP comando amico mio
Plaza ruft mich an und ich bringe sie dort hin, Piazza PP Kommando mein Freund
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Wenn du Probleme hast, habe ich einen Bruder, der „bang, bang, bang“ macht
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Ich gehe nach Mailand, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Ich gehe nach Salerno, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Ich gehe nach Mailand, alles ist in Ordnung, hey
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Ich gehe nach Salerno, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)
Scendo a Salerno, è tutto a posto, un palo in venti blu
Ich gehe nach Salerno, alles ist in Ordnung, ein Pfosten in zwanzig blau
Là se, se vuole gadro, sono un bravo ragazzo
Dort, wenn du einen Gauner willst, bin ich ein guter Junge
Ho il tuo commando, lo sai, ehi
Ich habe dein Kommando, du weißt es, hey
Accavallati nei live, ehi
Überkreuzen Sie sich in den Live-Shows, hey
Sazio la fame per strada
Ich stillen den Hunger auf der Straße
Prima i soldi, poi la sdraia
Erst das Geld, dann die Liege
Sto impennando come sbarba' in zona
Ich mache Wheelies wie ein Barbier in der Zone
Come dalle guardie con il cuore in gola
Wie von den Wachen mit dem Herzen im Hals
Quando siamo in due persone e quattro Nokia
Wenn wir zu zweit sind und vier Nokias haben
(Meglio stai lontano perché non è cosa)
(Bleib besser fern, denn das ist nichts)
Scendiamo da un Benz, entriamo nel Bento
Wir steigen aus einem Benz, wir gehen in den Bento
Queste monnezz' io manco le sento
Diese Müllsachen, ich höre sie nicht mal
Plaza, Philip, double P
Plaza, Philip, Doppel P
Fratello, sai che siamo supreme, non parlo del brand, yo
Bruder, du weißt, wir sind Supreme, ich spreche nicht von der Marke, yo
Whisky e puta versa brandy (brandy)
Whisky und Hure gießen Brandy (Brandy)
Savage, savage nei parchetti (parchetti)
Savage, Savage in den Parks (Parks)
Voglio riempire i sacchetti (sacchetti)
Ich will die Taschen füllen (Taschen)
Love, love, arcobaleni
Liebe, Liebe, Regenbogen
Ho dei g nascosti nei miei Calvin, eh eh
Ich habe G's in meinen Calvin versteckt, eh eh
I miei fra' non si fanno problemi, bye, bang
Meine Brüder machen sich keine Sorgen, Tschüss, bang
Cosa vuoi fare? Ti levano le collane, yah
Was willst du tun? Sie nehmen dir die Ketten ab, yah
In tasca ho cose, cosa non puoi immaginare, yah
In meiner Tasche habe ich Dinge, Dinge, die du dir nicht vorstellen kannst, yah
Philip mi chiama e la porto di là, Piazza PP comando amico mio
Philip ruft mich an und ich bringe sie dort hin, Piazza PP Kommando mein Freund
Se c'hai problemi c'ho un fratello mio che fa "bang, bang, bang"
Wenn du Probleme hast, habe ich einen Bruder, der „bang, bang, bang“ macht
Salgo a Milano, è tutto a posto (è tutto a posto)
Ich gehe nach Mailand, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Ich gehe nach Salerno, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)
Salgo a Milano, è tutto a posto, ehi
Ich gehe nach Mailand, alles ist in Ordnung, hey
Scendo a Salerno, è tutto a posto (è tutto a posto)
Ich gehe nach Salerno, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)