Jared Dillon Conrad, Kevin Oluwole Olusola, Matt Sallee, Meghan Elizabeth Trainor, Scott Hoying, Trannie Anderson
May your holidays be jolly
Your hallways filled with holly
Your fireside stays burning brighter than it did before
May your string lights keep their twinkle
May your silver bells all jingle
And carolers sing carols at your door
And may you heart be evergreen every December
And a part of you believe and always remember
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Santa always reads your letters (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
May your turning eighty-seven
Be going on eleven
You never grow too old to stockings full of candy canes
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
"Donner and Blitzen"
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
May you heart be evergreen every December
And a part of you believe and always remember, oh
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Santa always reads your letters (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
(Ooh, I)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
A little love and joy in every moment
Hope you never lose your wonder (whoa)
And every year you're growing younger (oh)
And when the snowflakes fall
Deck the halls
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
And a part of you believe and always remember
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
Santa always reads your letters (oh)
May you stay a kid on Christmas
Oh, may you stay a kid on Christmas
May you stay a kid on Christmas forever
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Stay a kid on Christmas)
(Stay a kid on Christmas)
May your holidays be jolly
Que tus vacaciones sean alegres
Your hallways filled with holly
Tus pasillos llenos de acebo
Your fireside stays burning brighter than it did before
Tu área cerca del hogar siga ardiendo más brillante que antes
May your string lights keep their twinkle
Que tus luces de cuerda mantengan su brillo
May your silver bells all jingle
Que tus campanas de plata tintineen
And carolers sing carols at your door
Y villancicos canten villancicos en tu puerta
And may you heart be evergreen every December
Y que tu corazón sea siempre verde cada diciembre
And a part of you believe and always remember
Y una parte de ti cree y recuerda siempre
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Que bailan las ciruelas y vuelan los renos (vuelan los renos)
Santa always reads your letters (oh)
Santa siempre lee tus cartas (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
Y que sigas siendo niño en Navidad para siempre
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
May your turning eighty-seven
Que cumplir ochenta y siete
Be going on eleven
Sea sobre los once
You never grow too old to stockings full of candy canes
Nunca envejeces demasiado para las medias llenas de bastones de caramelo
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
Que te quedes despierto hasta tarde y escuches, "Cometa, Cupido"
"Donner and Blitzen"
"Donner y Blitzen"
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
Haciendo cabriolas en la azotea (Santa bajando por la chimenea)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
Oh, dejando tus regalos (por un poco de leche y galletas)
May you heart be evergreen every December
Que tu corazón sea siempre verde cada diciembre
And a part of you believe and always remember, oh
Y una parte de ti cree y recuerda siempre
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Que bailan las ciruelas y vuelan los renos (vuelan los renos)
Santa always reads your letters (oh)
Santa siempre lee tus cartas (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
Y que sigas siendo niño en Navidad para siempre
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
(Ooh, I)
(Uh, yo)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
Sabes espero que te despiertes con los ojos bien abiertos (para encontrar)
A little love and joy in every moment
Un poco de amor y alegría en cada momento
Hope you never lose your wonder (whoa)
Espero que nunca pierdas tu asombro (uoh)
And every year you're growing younger (oh)
Y cada año te vuelvas más joven (oh)
And when the snowflakes fall
Y cuando caen los copos de nieve
Deck the halls
Adornen los Salones
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
Y seguir sintiendo la magia de todo (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
Que tu corazón sea siempre verde cada diciembre
And a part of you believe and always remember
Y una parte de ti crea y recuerda siempre
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
Que bailan las ciruelas y vuelan los renos (y vuelan los renos)
Santa always reads your letters (oh)
Santa siempre lee tus cartas (oh)
May you stay a kid on Christmas
Que sigas siendo niño en Navidad
Oh, may you stay a kid on Christmas
Oh, que sigas siendo niño en Navidad
May you stay a kid on Christmas forever
Que sigas siendo niño en Navidad para siempre
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Sigue siendo niño en Navidad para siempre, ¿no?)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
(Stay a kid on Christmas)
(Sigue siendo niño en Navidad)
May your holidays be jolly
Que suas festas sejam alegres
Your hallways filled with holly
Seus corredores cheios de azevinho
Your fireside stays burning brighter than it did before
Sua lareira continua queimando mais forte do que antes
May your string lights keep their twinkle
Que sua fileira de luzes mantenha seu brilho
May your silver bells all jingle
Que todos os seus sinos de prata toquem
And carolers sing carols at your door
E corais cantem musicas em sua porta
And may you heart be evergreen every December
E que seu coração seja sereno todo mês de dezembro
And a part of you believe and always remember
E uma parte de você acredite e sempre lembre
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Que os doces de ameixas dancem e as renas voem (as renas voem)
Santa always reads your letters (oh)
Papai Noel sempre lê suas cartas (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
E que para sempre você continue como criança no Natal
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, não é?)
(Stay a kid on Christmas)
(Como criança no Natal)
May your turning eighty-seven
Talvez você esteja fazendo oitenta e sete anos
Be going on eleven
Talvez fazendo onze
You never grow too old to stockings full of candy canes
Você nunca é velho demais para ganhar bengalinhas de doces
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
Que você fique acordado até tarde e ouça "Comet, Cupid"
"Donner and Blitzen"
"Donner e Blitzen"
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
Fazendo barulho no telhado (Papai Noel descendo na chaminé)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
Oh, deixando seus presentes (e para tomar um pouco de leite com biscoitos)
May you heart be evergreen every December
Que seu coração seja sereno todo mês de dezembro
And a part of you believe and always remember, oh
E uma parte de você acredite e sempre lembre, oh
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Que os doces de ameixas dancem e as renas voem (as renas voem)
Santa always reads your letters (oh)
Papai Noel sempre lê suas cartas (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
E que para sempre você continue como criança no Natal
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, certo?)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
(Ooh, I)
(Ah, eu)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
Você sabe que eu espero que você acorde com os olhos bem abertos (para encontrar)
A little love and joy in every moment
Um pouco de amor e alegria em cada momento
Hope you never lose your wonder (whoa)
Espero que você nunca perca sua magia (uoh)
And every year you're growing younger (oh)
E a cada ano você está ficando mais jovem (oh)
And when the snowflakes fall
E quando os flocos de neve caírem
Deck the halls
Enfeite os corredores
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
E ainda sinta a magia de tudo (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
E que seu coração seja sereno todo mês de dezembro
And a part of you believe and always remember
E uma parte de você acredite e sempre lembre
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
Que os doces de ameixas dancem e as renas voem (as renas voem)
Santa always reads your letters (oh)
Papai Noel sempre lê suas cartas (oh)
May you stay a kid on Christmas
E que você continue como criança no Natal
Oh, may you stay a kid on Christmas
Oh, que você continue como criança no Natal
May you stay a kid on Christmas forever
E que você continue para sempre como criança no Natal
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, certo?)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, certo?)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, certo?)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, certo?)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Que para sempre você continue como criança no Natal, certo?)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
(Stay a kid on Christmas)
(Que continue como criança no Natal)
May your holidays be jolly
Que ton temps des fêtes soit joyeux
Your hallways filled with holly
Que tes murs soient recouverts de houx
Your fireside stays burning brighter than it did before
Que ton foyer reste plus brillant et chaleureux qu'il était avant
May your string lights keep their twinkle
Que tes guirlandes de lumières gardent leur scintillement
May your silver bells all jingle
Que tes clochettes en argent résonnent toutes ensemble
And carolers sing carols at your door
Et que les chœurs chantent des chansons de Noël devant ta porte
And may you heart be evergreen every December
Et que ton cœur reste sempervirent à chaque Décembre
And a part of you believe and always remember
Et qu'une partie de toi y croit, et s'en souvienne toujours
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Que les sucreries dansent et les rennes volent (les rennes volent)
Santa always reads your letters (oh)
Le Père Noël lit toujours tes lettres (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
Et que tu restes toujours comme un gosse le jour de Noël
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
May your turning eighty-seven
Que tu passes de 87 ans
Be going on eleven
À l'âge de 11 ans
You never grow too old to stockings full of candy canes
Tu n'es jamais trop vieux pour des bas remplis de sucres d'orge
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
Que tu restes debout tard pour pouvoir entendre, "Comet, Cupid"
"Donner and Blitzen"
"Donner et Blitzen"
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
Qui sautillent sur les toits (le Père Noël descend par la cheminée)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
Oh, il livre tous tes cadeaux (pour se régaler de lait et de biscuits)
May you heart be evergreen every December
Et que ton cœur reste sempervirent à chaque Décembre
And a part of you believe and always remember, oh
Et qu'une partie de toi y croit, et s'en souvienne toujours, oh
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Que les sucreries dansent et les rennes volent (les rennes volent)
Santa always reads your letters (oh)
Le Père Noël lit toujours tes lettres (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
Et que tu restes toujours comme un gosse le jour de Noël
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
(Ooh, I)
(Ooh, je)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
Tu sais que j'espère que tu te réveilles les yeux grand ouverts (pour trouver)
A little love and joy in every moment
Un peu d'amour et de joie dans chaque instant
Hope you never lose your wonder (whoa)
J'espère que tu ne perds jamais ton sens d'étonnement (woah)
And every year you're growing younger (oh)
Et à chaque année, tu rajeunis (oh)
And when the snowflakes fall
Et quand tombent les flocons
Deck the halls
On décore la maison
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
Et on ressent toujours la magie de tout ça (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
Et que ton cœur reste sempervirent à chaque Décembre
And a part of you believe and always remember
Et qu'une partie de toi y croit, et s'en souvienne toujours
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
Que les sucreries dansent et les rennes volent (les rennes volent)
Santa always reads your letters (oh)
Le Père Noël lit toujours tes lettres (oh)
May you stay a kid on Christmas
Et que tu restes toujours comme un gosse le jour de Noël
Oh, may you stay a kid on Christmas
Oh, que tu restes un gosse le jour de Noël
May you stay a kid on Christmas forever
Que tu restes toujours comme un gosse le jour de Noël
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Reste toujours comme un gosse le jour de Noël, je t'en prie)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
(Stay a kid on Christmas)
(Reste comme un gosse le jour de Noël)
May your holidays be jolly
Mögen eure Feiertage fröhlich sein
Your hallways filled with holly
Eure Flure mit Stechpalmen gefüllt
Your fireside stays burning brighter than it did before
Euer Kamin brennt heller als je zuvor
May your string lights keep their twinkle
Mögen deine Lichterketten weiter leuchten
May your silver bells all jingle
Mögen deine silbernen Glocken klimpern
And carolers sing carols at your door
Und Sternsinger singen Weihnachtslieder an deiner Tür
And may you heart be evergreen every December
Und möge dein Herz jeden Dezember immergrün sein
And a part of you believe and always remember
Und ein Teil von dir glaubt und denkt immer daran
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Dass Zuckerpflaumen tanzen und Rentiere fliegen (Rentiere fliegen)
Santa always reads your letters (oh)
Der Weihnachtsmann liest immer deine Briefe (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
Und magst du für immer ein Kind an Weihnachten bleiben
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
May your turning eighty-seven
Mögest du siebenundachtzig werden
Be going on eleven
Auf elf zugehen
You never grow too old to stockings full of candy canes
Du wirst nie zu alt für Strümpfe voller Zuckerstangen
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
Magst du lange wach bleiben „Comet, Cupid“
"Donner and Blitzen"
„Donner und Blitzen“ zu hören
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
Auf dem Dach herumtänzeln (der Weihnachtsmann kommt durch den Schornstein)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
Oh, ich bringe deine Geschenke (für etwas Milch und Kekse)
May you heart be evergreen every December
Möge dein Herz jeden Dezember immergrün sein
And a part of you believe and always remember, oh
Und ein Teil von dir glaubt und erinnert sich immer, oh
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Dass Zuckerpflaumen tanzen und Rentiere fliegen (Rentiere fliegen)
Santa always reads your letters (oh)
Der Weihnachtsmann liest immer deine Briefe (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
Und mögest du für immer ein Kind an Weihnachten bleiben
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
(Ooh, I)
(Ooh, I)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
Du weißt, ich hoffe, du wachst mit offenen Augen auf (um zu finden)
A little love and joy in every moment
Ein wenig Liebe und Freude in jedem Moment
Hope you never lose your wonder (whoa)
Hoffe du verlierst nie dein Wunder (whoa)
And every year you're growing younger (oh)
Und jedes Jahr wirst du jünger (oh)
And when the snowflakes fall
Und wenn die Schneeflocken fallen
Deck the halls
Schmückst du die Hallen
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
Und immer noch die Magie von allem spüren (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
Möge dein Herz jeden Dezember immergrün sein
And a part of you believe and always remember
Und ein Teil von dir glaubt und erinnert sich immer
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
Dass Zuckerpflaumen tanzen und Rentiere fliegen (und Rentiere fliegen)
Santa always reads your letters (oh)
Der Weihnachtsmann liest immer deine Briefe (oh)
May you stay a kid on Christmas
Mögest du an Weihnachten ein Kind bleiben
Oh, may you stay a kid on Christmas
Oh, mögest du ein Kind an Weihnachten bleiben
May you stay a kid on Christmas forever
Mögest du für immer ein Kind an Weihnachten bleiben
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Bleib ein Kind an Weihnachten für immer, nicht wahr?)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
(Stay a kid on Christmas)
(Bleib ein Kind an Weihnachten)
May your holidays be jolly
Possano le vostre feste essere gioiose
Your hallways filled with holly
I vostri ingressi pieni di agrifoglio
Your fireside stays burning brighter than it did before
Che i vostri focolari brucino più luminosi di prima
May your string lights keep their twinkle
Possano le vostre luci mantenere il loro scintillio
May your silver bells all jingle
Possano le tue campane d'argento suonare tutte
And carolers sing carols at your door
E che i cori natalizi cantino canti natalizi alla tua porta
And may you heart be evergreen every December
E possa il vostro cuore essere sempreverde ogni dicembre
And a part of you believe and always remember
E una parte di te crede e ricorda sempre
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Quella danza degli zuccherini e le renne che volano (le renne che volano)
Santa always reads your letters (oh)
Babbo Natale legge sempre le tue lettere (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
E che tu possa rimanere bambino a Natale per sempre
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
May your turning eighty-seven
Possano i tuoi ottantasette anni
Be going on eleven
Diventare undici
You never grow too old to stockings full of candy canes
Non sei mai troppo vecchio per le calze piene di candy canes
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
Possa tu stare alzato fino a tardi e ascoltare "Cometa, Cupido"
"Donner and Blitzen"
"Donato e Fulmine"
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
Rampanti sul tetto (Babbo Natale è giù per il camino)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
Oh, lasciando i tuoi regali (per un po' di latte e biscotti)
May you heart be evergreen every December
Possa il vostro cuore essere sempreverde ogni dicembre
And a part of you believe and always remember, oh
E una parte di te crede e ricorda sempre
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
Quella danza degli zuccherini e le renne che volano (le renne che volano)
Santa always reads your letters (oh)
Babbo Natale legge sempre le tue lettere (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
E che tu possa rimanere bambino a Natale per sempre
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
(Ooh, I)
(Ooh, io)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
Sai, spero che ti svegli con gli occhi spalancati (per trovare)
A little love and joy in every moment
Un po' di amore e gioia in ogni momento
Hope you never lose your wonder (whoa)
Spero che tu non perda mai la tua meraviglia (uoah)
And every year you're growing younger (oh)
E ogni anno diventi più giovane (oh)
And when the snowflakes fall
E quando cadono i fiocchi di neve
Deck the halls
Decora per le feste
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
E senti ancora la magia di tutto questo (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
Possa il vostro cuore essere sempreverde ogni dicembre
And a part of you believe and always remember
E una parte di te crede e ricorda sempre
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
Quella danza degli zuccherini e le renne che volano (le renne che volano)
Santa always reads your letters (oh)
Babbo Natale legge sempre le tue lettere (oh)
May you stay a kid on Christmas
E che tu possa rimanere bambino a Natale
Oh, may you stay a kid on Christmas
Oh, che tu possa rimanere bambino a Natale
May you stay a kid on Christmas forever
Che che tu possa rimanere bambino a Natal per sempre
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(Rimanere un bambino a Natale per sempre, vero?)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
(Stay a kid on Christmas)
(Rimanere un bambino a Natale)
May your holidays be jolly
あなたの休日が陽気でありますように
Your hallways filled with holly
廊下がヒイラギで埋め尽くされますように
Your fireside stays burning brighter than it did before
暖炉の火が以前より明るく燃え続けますように
May your string lights keep their twinkle
ひものライトが輝き続けますように
May your silver bells all jingle
シルバーベルが鳴り響きますように
And carolers sing carols at your door
玄関でキャロルが歌われますように
And may you heart be evergreen every December
そして、毎年12月、あなたの心が常緑樹みたいであるよう
And a part of you believe and always remember
そして、あなたの一部は信じていて、いつも覚えているよう
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
金平糖が踊り、トナカイが飛ぶ (トナカイが飛ぶ)
Santa always reads your letters (oh)
サンタはいつも君の手紙を読むのよ (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
いつまでもクリスマスは子供でいれるよう
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
May your turning eighty-seven
君の87歳の誕生日が
Be going on eleven
11歳のものになりますように
You never grow too old to stockings full of candy canes
キャンディ・ケーンのストッキングがあっても年をとらないように
May you stay up late and listen to hear, "Comet, Cupid"
夜更かしして聞くんだ 「コメット、キューピッド」
"Donner and Blitzen"
「ドナー、ブリッツェン」
Prancing on the rooftop (Santa's down the chimney)
屋上で躍んだ (サンタが煙突から降りてくるよ)
Oh, dropping off your presents (for some milk and cookies)
ああ、プレゼントを置いていく (ミルクとクッキーのためにね)
May you heart be evergreen every December
毎年12月、あなたの心が常緑樹みたいであるよう
And a part of you believe and always remember, oh
そして、あなたの一部は信じていて、いつも覚えているよう、ああ
That sugarplums dance and reindeer fly (reindeer fly)
金平糖が踊り、トナカイが飛ぶ (トナカイが飛ぶ)
Santa always reads your letters (oh)
サンタはいつも君の手紙を読むのよ (oh)
And may you stay a kid on Christmas forever
いつまでもクリスマスは子供でいれるよう
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
(Ooh, I)
(Ooh 私)
You know I hope you wake up eyes wide open (to find)
目を見開いて目覚めたいって思ってるの知ってる (見つける)
A little love and joy in every moment
すべての瞬間に小さな愛と喜びを
Hope you never lose your wonder (whoa)
君が驚きを失わないことを願ってる (whoa)
And every year you're growing younger (oh)
そして、毎年、君は若返りながら年を取って (oh)
And when the snowflakes fall
そして雪が降るとき
Deck the halls
ホールを飾り
And still feel the magic of it all (oh, oh, oh)
まだすべての魔法を感じるんだ (oh, oh, oh)
May you heart be evergreen every December
毎年12月、あなたの心が常緑樹みたいであるよう
And a part of you believe and always remember
そして、あなたの一部は信じていて、いつも覚えているよう
That sugarplums dance and reindeer fly (and reindeer fly)
金平糖が踊り、トナカイが飛ぶ (トナカイが飛ぶ)
Santa always reads your letters (oh)
サンタはいつも君の手紙を読むのよ (oh)
May you stay a kid on Christmas
いつまでもクリスマスは子供でいれるよう
Oh, may you stay a kid on Christmas
ああ、いつまでもクリスマスは子供でいれるよう
May you stay a kid on Christmas forever
いつまでもクリスマスは子供でいれるよう
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
(Stay a kid on Christmas forever, won't you?)
(いつまでもクリスマスは子供でいてね?)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)
(Stay a kid on Christmas)
(いつまでもクリスマスは子供でいて)